Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:04,258
All right.
2
00:00:04,260 --> 00:00:08,660
I'm asking $50 for it. Of course, you
know, I'll work on the price. Just a
3
00:00:08,660 --> 00:00:10,280
utility watch, not too much flare.
4
00:00:11,380 --> 00:00:12,380
Stainless steel.
5
00:00:15,820 --> 00:00:16,820
It works.
6
00:00:19,100 --> 00:00:23,160
It has a little tab that you pull off
the dial that will start ticking for
7
00:00:25,550 --> 00:00:26,550
Looks good,
8
00:00:27,150 --> 00:00:28,150
man. And like I said.
9
00:00:28,690 --> 00:00:31,130
I'm sorry, guys. Do you mind? I'm kind
of in a rush.
10
00:00:31,390 --> 00:00:34,010
Just give me one moment, man. I'll be
right with you. I'm going to close it.
11
00:00:34,150 --> 00:00:37,870
Actually, you know what? Hey, Billy, are
you real busy at the moment? Yeah. All
12
00:00:37,870 --> 00:00:39,850
right. Lock that down. All right.
13
00:00:40,130 --> 00:00:41,170
All right, man. I'm sorry.
14
00:00:41,450 --> 00:00:42,930
Just give me one moment, please.
15
00:00:43,250 --> 00:00:45,370
How much did you say it was again? I'm
asking $50.
16
00:00:45,610 --> 00:00:47,870
I'll work on the price for you guys.
17
00:00:48,570 --> 00:00:50,170
How about $20?
18
00:00:50,970 --> 00:00:53,330
$20? Come on, man. That's less than half
what I'm asking. Cash.
19
00:00:54,220 --> 00:00:55,220
Cash.
20
00:00:55,560 --> 00:00:56,560
Listen.
21
00:00:56,920 --> 00:01:01,320
Cash, cash, cash. She's over here
tapping her foot. She's in a rush to
22
00:01:01,320 --> 00:01:02,239
guys got cash?
23
00:01:02,240 --> 00:01:08,080
Cash. I didn't know she became the
deciding factor over here.
24
00:01:08,640 --> 00:01:13,920
All right, $20. All right, let's go step
over by my register.
25
00:01:29,840 --> 00:01:35,920
You gentlemen have a great day. All
right. Thank you guys come again Hello,
26
00:01:35,920 --> 00:01:38,140
sorry about that. My name is Sean nice
to meet you.
27
00:01:38,800 --> 00:01:39,800
What do we got here?
28
00:01:42,620 --> 00:01:45,480
For a laptop mind if I take a look at it
29
00:01:45,480 --> 00:01:52,200
It's an old one, huh?
30
00:01:53,000 --> 00:01:57,680
He's pretty pretty dirty, too Well, I'm
talking about the laptop, of course
31
00:01:59,400 --> 00:02:04,440
All right, everything's fully functional
on it. No viruses, nothing like that to
32
00:02:04,440 --> 00:02:05,399
your knowledge.
33
00:02:05,400 --> 00:02:08,020
All right, what were you looking to get
out of it?
34
00:02:08,539 --> 00:02:09,539
$500.
35
00:02:09,940 --> 00:02:11,080
I'm sorry, $500?
36
00:02:11,520 --> 00:02:15,720
Yeah. Oh, come on now. You didn't buy
this brand new for $500.
37
00:02:16,240 --> 00:02:21,460
I need to get a clean ticket to get back
home today.
38
00:02:23,100 --> 00:02:26,520
The laptop ain't getting you home,
that's for sure. I can give you $50.
39
00:02:27,269 --> 00:02:32,230
50 bucks is the most, that's the most I
can do on a laptop like that,
40
00:02:32,250 --> 00:02:35,930
unfortunately. I mean, it's beat up,
it's old, its era has come and gone.
41
00:02:36,190 --> 00:02:39,770
I see you have a nice jewelry, you're
wearing a nice watch and ring.
42
00:02:40,530 --> 00:02:42,010
Yeah, this is my wedding ring.
43
00:02:42,610 --> 00:02:47,310
A wedding ring. So I assume you're still
married? Yes.
44
00:02:47,850 --> 00:02:51,310
Why don't you just have your husband
wire you some money? I mean, money
45
00:02:51,310 --> 00:02:52,330
transfers in 10 minutes.
46
00:02:59,170 --> 00:03:00,170
Oh, no way.
47
00:03:01,510 --> 00:03:02,510
That's a no -no.
48
00:03:02,530 --> 00:03:03,530
Damn,
49
00:03:05,550 --> 00:03:07,090
you are in quite the situation, huh?
50
00:03:09,990 --> 00:03:12,590
Oh, come on. Help me out. I'm trying.
I'm brainstorming here.
51
00:03:14,870 --> 00:03:18,990
I mean, the purse, it ain't going to get
you $500, but it'll get you a little
52
00:03:18,990 --> 00:03:21,430
bit closer than the $50 I've already
offered you for the laptop.
53
00:03:22,010 --> 00:03:24,390
I mean, the watch, you see the watch,
it's...
54
00:03:26,380 --> 00:03:29,060
At least you're not going to go home
without your wedding ring if you do
55
00:03:29,060 --> 00:03:30,060
to sell that.
56
00:03:32,240 --> 00:03:33,240
Take a look at it.
57
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
Yeah, your husband.
58
00:03:37,860 --> 00:03:41,360
Man, the rabbit hole goes deeper, I
suppose, huh?
59
00:03:43,660 --> 00:03:46,740
I mean, I know this brand. It's a nice
watch. It's real.
60
00:03:48,580 --> 00:03:54,920
It'll definitely get you closer. I just
have to take a better look at it.
61
00:03:58,299 --> 00:04:01,700
But not enough to make an accurate
assessment of it, you know.
62
00:04:04,640 --> 00:04:10,940
So, I mean, we can, if you don't mind,
we can go in the back and on my
63
00:04:11,060 --> 00:04:15,660
take a look at the market prices for
this watch. And also we can look at the
64
00:04:15,660 --> 00:04:16,779
airplane ticket.
65
00:04:17,079 --> 00:04:19,140
You know what I mean? Maybe they're not
$500.
66
00:04:19,420 --> 00:04:20,279
I don't know.
67
00:04:20,279 --> 00:04:24,660
But what we can do is start looking at
market prices for this particular model.
68
00:04:25,290 --> 00:04:28,630
And then from there, you know, take a
look at some airplane prices.
69
00:04:28,990 --> 00:04:30,290
You can hold that for now.
70
00:04:30,550 --> 00:04:31,550
Thank you. All right.
71
00:04:31,730 --> 00:04:35,770
My office is right in the back. You mind
if I put this back in? I just don't
72
00:04:35,770 --> 00:04:36,770
want to leave it out.
73
00:04:36,830 --> 00:04:38,850
Pretty busy day, as you can see here.
74
00:04:41,790 --> 00:04:42,790
All right.
75
00:04:43,150 --> 00:04:44,029
Hey, Billy.
76
00:04:44,030 --> 00:04:47,310
Yes, sir. Hey, if you don't mind, I'm
going to run to the back, take a look at
77
00:04:47,310 --> 00:04:48,990
her watch, run the market prices.
78
00:04:49,210 --> 00:04:53,230
You got the Ford out here? Yes, I do. I
got it. All right. I'll be back shortly,
79
00:04:53,270 --> 00:04:54,470
maybe 20 minutes. Thank you.
80
00:04:57,930 --> 00:05:01,610
Thank you so much. No problem. My office
is right back this way.
81
00:05:04,030 --> 00:05:06,590
If you don't mind, I'll take your
luggage for you. Thank you.
82
00:05:07,070 --> 00:05:08,270
After you. Thanks.
83
00:05:28,460 --> 00:05:31,260
I'm gonna use my computer to pull you up
here.
84
00:05:33,400 --> 00:05:36,620
And we're gonna look up watch prices.
85
00:06:02,030 --> 00:06:04,650
That's even cheaper than what I was
going to offer you. I'm glad we came in
86
00:06:04,650 --> 00:06:05,650
look at this.
87
00:06:10,510 --> 00:06:11,510
Yeah, wow.
88
00:06:11,690 --> 00:06:15,770
I was even just going to offer you $200.
Now I don't even know if I can do that.
89
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
Oh, my God.
90
00:06:21,230 --> 00:06:25,870
Okay. All right. Well, what do you say
we just look up flat prices and fees?
91
00:06:26,570 --> 00:06:28,990
I mean, $500 is pretty expensive for a
ticket.
92
00:06:29,290 --> 00:06:31,530
Maybe it's not that much.
93
00:06:37,230 --> 00:06:39,470
You're headed to Iowa, right?
94
00:06:39,910 --> 00:06:42,250
Lincoln, Nebraska. Lincoln, Nebraska.
95
00:06:44,510 --> 00:06:47,110
I don't know what's more obscure,
Lincoln or Iowa.
96
00:06:49,210 --> 00:06:50,710
I've got to get home today.
97
00:06:50,970 --> 00:06:53,990
Leaving today? Yeah, it's got to be
today. Anytime, I assume.
98
00:07:05,900 --> 00:07:06,900
$1 ,100.
99
00:07:07,180 --> 00:07:08,180
Wow.
100
00:07:09,120 --> 00:07:12,640
Considerably more than you were
anticipating, huh? Were you trying to
101
00:07:12,640 --> 00:07:14,360
standby? Oh my God.
102
00:07:18,200 --> 00:07:20,720
That's just insane.
103
00:07:21,140 --> 00:07:27,720
So right now I'm at maybe, maybe $200
with your watch and your laptop.
104
00:07:28,900 --> 00:07:32,180
We got to cover another, basically
another thousand dollars.
105
00:07:34,920 --> 00:07:39,040
I mean, I see a stone -studded ring on
your finger right now. My wedding ring.
106
00:07:39,860 --> 00:07:41,680
Are the pearls real?
107
00:07:42,240 --> 00:07:44,440
No, that's just something I work for
work.
108
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
They're not real.
109
00:07:49,440 --> 00:07:51,320
My wedding ring. What am I supposed to
tell him?
110
00:07:52,120 --> 00:07:53,940
I mean, you were staying in a hotel,
right?
111
00:07:54,660 --> 00:07:59,140
Yeah. You could tell him the maid took
it. You could tell him... I never take
112
00:07:59,140 --> 00:08:00,140
off.
113
00:08:03,980 --> 00:08:07,860
That's up to you. I mean, we got to
cover a thousand more dollars.
114
00:08:09,060 --> 00:08:13,940
Maybe I could, I'm not going to, I'm
really just spitballing here. Maybe I
115
00:08:13,940 --> 00:08:15,400
ship it back to you or something.
116
00:08:17,300 --> 00:08:18,300
Want me to look at it?
117
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
Yeah.
118
00:08:33,450 --> 00:08:34,450
Nice.
119
00:08:37,750 --> 00:08:38,750
$9 ,000.
120
00:08:38,850 --> 00:08:39,850
Nice.
121
00:08:40,230 --> 00:08:43,669
I couldn't even sell it for $600,
honestly.
122
00:08:45,030 --> 00:08:46,190
Did you marry a young woman?
123
00:08:46,750 --> 00:08:47,750
Yeah, we did.
124
00:08:50,130 --> 00:08:56,370
I could do... The stones are pretty good
quality, but the color is a little off.
125
00:08:56,470 --> 00:08:59,130
I mean, I could do $300 on the ring.
126
00:08:59,510 --> 00:09:02,130
That brings us to $500. Why don't we
look for a date tomorrow?
127
00:09:02,750 --> 00:09:06,790
Or the next day. No, no, no. I told him
I was going to be home tonight.
128
00:09:08,030 --> 00:09:09,290
Tonight. Not tomorrow.
129
00:09:09,490 --> 00:09:10,490
Tonight.
130
00:09:11,330 --> 00:09:12,890
If he looks at the tickets, he'll know.
131
00:09:13,090 --> 00:09:16,250
No, no, no. I can't do that. It's got to
be today.
132
00:09:18,150 --> 00:09:19,790
It's got to be away. It's got to be
today.
133
00:09:21,010 --> 00:09:22,010
What about a bus?
134
00:09:22,470 --> 00:09:25,090
No. That'll take two days.
135
00:09:25,830 --> 00:09:27,270
No. It's got to be today.
136
00:09:31,880 --> 00:09:38,540
what about i mean what about your purse
it's not real it's not even real i
137
00:09:38,540 --> 00:09:43,020
mean you were just at a conference you
have any type of equipment in your
138
00:09:43,020 --> 00:09:49,720
luggage or anything i'm i'm trying to
help you here i don't i don't we're at
139
00:09:49,720 --> 00:09:51,880
500 we got to come up with another 600
140
00:09:52,980 --> 00:09:57,160
There's nothing else you have that you
can sell. No. What about your friends
141
00:09:57,160 --> 00:09:59,980
that are in town? Do you have any
friends over here for the call? No.
142
00:10:00,620 --> 00:10:01,620
No. No.
143
00:10:03,400 --> 00:10:05,620
You don't have anything. Oh.
144
00:10:06,540 --> 00:10:07,540
No.
145
00:10:08,100 --> 00:10:12,520
All right. Well.
146
00:10:14,480 --> 00:10:15,480
Thing. Thing.
147
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
Come on.
148
00:10:18,900 --> 00:10:20,240
I'm going to take care of your ticket.
149
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
What?
150
00:10:22,960 --> 00:10:24,380
I'm going to take care of your ticket.
151
00:10:25,080 --> 00:10:30,740
Alright? I'm going to take your watch
and your laptop and keep your ring.
152
00:10:33,580 --> 00:10:36,320
But I want you to do some favors for me.
153
00:10:37,860 --> 00:10:41,080
What kind of favors? I broke up with my
girlfriend a couple weeks ago.
154
00:10:42,360 --> 00:10:44,300
You know, we should hook up.
155
00:10:45,380 --> 00:10:46,700
What? I'm married.
156
00:10:47,340 --> 00:10:49,300
I understand that, but you already said
that...
157
00:10:49,530 --> 00:10:52,590
The past three days haven't been
accounted for because you were blacked
158
00:10:52,590 --> 00:10:54,210
all that. I mean, who the hell knows
what happened?
159
00:10:55,930 --> 00:10:57,550
No, how can you say this to me?
160
00:10:57,810 --> 00:11:01,570
Calm down, all right? No, no, no, no,
no, no, no. Wait, wait, wait, wait.
161
00:11:02,150 --> 00:11:06,230
This is not happening to me. This is
really not happening to me.
162
00:11:06,890 --> 00:11:08,550
How can you do this to me?
163
00:11:09,730 --> 00:11:13,830
I'm offering to pay $900 for a flight
out of here.
164
00:11:14,510 --> 00:11:17,330
Today. It leaves in two hours. You'll
make it still.
165
00:11:22,350 --> 00:11:28,010
I mean, weigh your options, but I'm
just... I'm throwing that out there.
166
00:11:28,010 --> 00:11:30,790
pay you $900.
167
00:11:31,070 --> 00:11:37,170
I'm going to make you keep your watch
and your laptop, but... Come
168
00:11:37,170 --> 00:11:46,990
on,
169
00:11:46,990 --> 00:11:47,990
what do you think?
170
00:11:49,830 --> 00:11:50,830
I mean, who...
171
00:11:51,210 --> 00:11:53,950
Who knows what happened those past
couple days. Maybe you cheated already.
172
00:11:54,190 --> 00:11:58,130
I'm not trying to make you feel bad, but
I'm just saying, like, you're in a
173
00:11:58,130 --> 00:11:59,610
different state. It doesn't even really
count.
174
00:12:00,850 --> 00:12:01,850
God.
175
00:12:08,170 --> 00:12:09,169
Trying to get home.
176
00:12:09,170 --> 00:12:11,730
Trying to go home today, or...
177
00:12:21,230 --> 00:12:22,230
Is that the only way?
178
00:12:22,610 --> 00:12:26,790
I mean, that's the only way I'm going to
give you $900 extra dollars for, you
179
00:12:26,790 --> 00:12:33,790
know, $200 worth of... Is that the
180
00:12:33,790 --> 00:12:34,790
only way?
181
00:12:35,910 --> 00:12:42,230
I mean, it's not that hard. In 20
minutes, I mean, I'll pull my dick out,
182
00:12:42,230 --> 00:12:43,230
on it.
183
00:12:44,070 --> 00:12:47,630
We'll have a little fun. You'll have
fun, too. You never know. You might have
184
00:12:47,630 --> 00:12:48,630
good time.
185
00:12:49,420 --> 00:12:52,240
You're gonna like it. Trust me. I mean
what I love my husband.
186
00:12:53,360 --> 00:12:59,520
I know but you're gonna make $900 in
like 20 minutes Why do you think about
187
00:12:59,920 --> 00:13:01,260
Why don't you take off your jacket?
188
00:13:02,720 --> 00:13:04,120
I mean, it's a little warming
189
00:13:04,120 --> 00:13:16,140
I'm
190
00:13:16,140 --> 00:13:17,140
buttoning your shirt, too
191
00:13:39,500 --> 00:13:40,500
Turn and face me.
192
00:14:15,820 --> 00:14:16,920
Go ahead and play with them.
193
00:14:33,100 --> 00:14:34,100
Why don't you get on your knees?
194
00:16:32,520 --> 00:16:34,140
Your husband got big dick like that.
195
00:16:39,620 --> 00:16:45,960
Come on, look at me.
196
00:17:31,110 --> 00:17:32,110
Fuck yeah.
197
00:18:28,040 --> 00:18:29,040
Yeah.
198
00:19:07,150 --> 00:19:08,150
Oh, yeah.
199
00:19:08,590 --> 00:19:10,150
It's pretty fucking nice.
200
00:19:43,080 --> 00:19:44,080
Yeah
201
00:28:52,200 --> 00:28:53,200
Oh yeah.
202
00:29:35,880 --> 00:29:36,920
You want to miss another flight?
203
00:29:44,540 --> 00:29:46,100
Quickest you ever made that kind of
money, ain't it?
15241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.