All language subtitles for dp nel banco dei pegni — PornOne ex vPorn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,340 Tak toho programu, no tohle je super. 2 00:00:02,780 --> 00:00:05,720 Tady je zima, jak jsme se toho zbavili, mám chvíli. Díky, děkujeme. 3 00:00:06,860 --> 00:00:08,580 Já bych potřebovala tyhle hodinky. 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,140 Hodinky, jo? 5 00:00:11,180 --> 00:00:12,180 Můžete se kouknout? 6 00:00:12,320 --> 00:00:13,320 Můžete se kouknout. 7 00:00:17,440 --> 00:00:19,000 Konec. Konec. Konec. 8 00:00:19,500 --> 00:00:20,500 Konec. 9 00:00:21,020 --> 00:00:22,020 Konec. 10 00:00:22,480 --> 00:00:23,480 Konec. 11 00:00:24,680 --> 00:00:25,680 Konec. 12 00:00:28,990 --> 00:00:31,590 To, to určitě, to vám určitě jako tato nedávám. 13 00:00:31,930 --> 00:00:32,930 Děkujeme. 14 00:00:33,450 --> 00:00:39,330 Já jsem nepověděl, na koji to můžu prodat, jo, ale to tady jako... Dobrým 15 00:00:39,330 --> 00:00:41,130 slovem, dobrým slovem. 16 00:00:41,370 --> 00:00:47,870 Bůra, bůra máš. Málo. No tak jako málo, nám to tady pak bude v půl roku, ještě 17 00:00:47,870 --> 00:00:48,870 tady ve vitríně. 18 00:00:49,210 --> 00:00:51,190 Máš nový, ne? Tykní to. 19 00:01:12,430 --> 00:01:14,930 Tak vlastně potřebujete, jo? 20 00:01:15,150 --> 00:01:16,830 Vlastně to potřebujeme, no. 21 00:01:17,130 --> 00:01:21,890 Vlastně potřebujeme peníze už prostě jakou dobu a... 22 00:01:22,440 --> 00:01:25,200 Prostě nereaguje na telefonu, na ní, když jsme se potkali. 23 00:01:25,460 --> 00:01:29,100 A když si říká, že peníze prostě nevstaví, nevstaví. A nemá něco na porty 24 00:01:29,500 --> 00:01:30,359 Nevím, jako. 25 00:01:30,360 --> 00:01:31,900 Máte tady něco ještě vystavit? 26 00:01:32,260 --> 00:01:36,280 Kabelku nebo? Nevím, ale mě to úplně jednoho. Ale prostě já taky si chci. Mně 27 00:01:36,280 --> 00:01:37,280 jedno, kde si jdeme. 28 00:01:37,860 --> 00:01:39,780 Tak běž do bordelu třeba s těmi šlapami. 29 00:01:40,680 --> 00:01:47,220 Mně je to fakt... Opravdu pětisíc vám můžeme za to prostě dát, jo, 30 00:01:47,300 --> 00:01:48,300 jako... 31 00:01:51,830 --> 00:01:55,290 Otázka je, co prostě ten zbytek, no, jestli kamarádka tak potřebuje. 32 00:01:56,030 --> 00:01:58,970 Přeji, mám nabít na ten bordel, já mám nějaký známý tam. 33 00:01:59,770 --> 00:02:00,770 No. 34 00:02:01,810 --> 00:02:04,030 Ten má tady pět tisíc těch hodinků. 35 00:02:05,330 --> 00:02:06,630 Prostě si toho musím, že jo, úplně. 36 00:02:07,850 --> 00:02:10,570 No, já tě mi to jednu, prostě vyřeš si to, vyřeš si to, jak chceš. 37 00:02:10,970 --> 00:02:14,990 Vy jste byla jako... Pane, co nabít, no, to byla, ale prostě já to si nechci, já 38 00:02:14,990 --> 00:02:16,790 nevodejdu. A to byste byla ochotná zatím. 39 00:02:18,340 --> 00:02:22,800 Zbývajících deset tisíc uděláte jako... Nebo to přebudete tady naukojit? 40 00:02:23,720 --> 00:02:29,200 Tak ho dělat byste no, ale... No jo, ale to vám... Deset tisíc... Takový peníze 41 00:02:29,200 --> 00:02:33,160 neudělá ani zaměstník. Tak já nevím, kdybyste třeba byla ochotná... 42 00:02:33,160 --> 00:02:40,080 Něco tam ukázat třeba ze sebe, no. Co? Takhle potělíčko 43 00:02:40,080 --> 00:02:41,080 až je, no. 44 00:02:42,000 --> 00:02:45,180 Ale ty prachy potřebují léka. Tři tu dáte hned? 45 00:02:57,489 --> 00:03:02,930 Tak můžeme se na něčem domluvit. Neříkám, že vám dám celý deset, až tady 46 00:03:02,930 --> 00:03:03,930 kolik, jak to vypadá. 47 00:03:06,550 --> 00:03:12,850 Hele Pavle, já si říkám, že teď si půjďte ječka na stranu, já se tam začnu 48 00:03:12,850 --> 00:03:13,850 dozadu. 49 00:03:14,410 --> 00:03:18,470 To je očinní tladej, jak to vypadá. Já dneska jako... Já to moc nemám málo do 50 00:03:18,470 --> 00:03:19,269 dva lišce. 51 00:03:19,270 --> 00:03:23,290 Teď to na stranu a... Představte, co to zrobíš tady s kolegou dozadu. On se na 52 00:03:23,290 --> 00:03:25,530 vás podívá, jak to vypadá a co za blbě. 53 00:03:29,210 --> 00:03:32,290 To je očinní tladej, mě viděte, jestli to stojí za to, když pasujeme. 54 00:03:34,670 --> 00:03:36,190 To je deset tisíc zašuka, ne? 55 00:03:38,410 --> 00:03:40,270 Nevím, nevím, nevím, nevím, nevím, nevím. 56 00:03:42,010 --> 00:03:43,570 To už mě natáčí to. 57 00:03:44,200 --> 00:03:48,380 To je pro šéfa, to prostě... jinak nejde. 58 00:03:49,180 --> 00:03:51,500 Stále se potom dívá jako doma. 59 00:03:53,180 --> 00:03:54,680 Ho tu musí bejt, leč no jako. 60 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Bez toho to nebude. 61 00:03:58,300 --> 00:03:59,380 Můžete se podlužit teda. 62 00:04:16,839 --> 00:04:17,839 Tak se nám ukáž to, jo? 63 00:04:19,640 --> 00:04:19,920 A 64 00:04:19,920 --> 00:04:35,740 to 65 00:04:35,740 --> 00:04:36,740 jsou jako umělí, jo? 66 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 No. 67 00:04:39,100 --> 00:04:40,100 Pepo! 68 00:04:40,240 --> 00:04:41,240 Pepo, pojď se na něj se podívat. 69 00:04:42,580 --> 00:04:44,800 To nepochopíš, ty vole, prýže nemá prachy. 70 00:04:47,600 --> 00:04:48,600 To potřeboval. 71 00:04:48,780 --> 00:04:49,780 Tak se na něj to udělá. 72 00:04:52,960 --> 00:04:54,260 To jsou pastory, jo? 73 00:04:54,760 --> 00:04:55,760 No. 74 00:04:56,320 --> 00:05:00,600 A vykonáváte ty peníze a uděláte si pastory tady, ne? To mi dělal bývalý. 75 00:05:02,920 --> 00:05:08,320 Jako různě investoval, to se nezvyká, no ale... Říkali, že brázově jste chycí, 76 00:05:08,420 --> 00:05:09,760 když máte kozí do paretá, že? 77 00:05:10,460 --> 00:05:12,800 Kdybyste se na to vysahla, ty peníze byste si schovala. 78 00:05:14,440 --> 00:05:16,100 A nevyděláváte si ty peníze tady na hore. 79 00:05:20,130 --> 00:05:22,430 Mám studenější druhů rychle do toho, co mám čtečky. 80 00:05:27,450 --> 00:05:29,450 Vy jste chtěla děstat jistý, co? Jo. 81 00:05:33,090 --> 00:05:34,630 Vy jste chtěla děstat jistý, co? Jo. Vy jste chtěla děstat jistý, co? Jo. 82 00:05:35,190 --> 00:05:37,190 Vy jste chtěla děstat jistý, co? 83 00:05:39,970 --> 00:05:43,850 Jo. Vy jste chtěla děstat jistý, co? Jo. 84 00:06:03,320 --> 00:06:06,120 Já nemám 85 00:06:06,120 --> 00:06:11,200 žádný velký díl. 86 00:06:22,170 --> 00:06:25,590 A má dobrý i zadek. 87 00:06:29,290 --> 00:06:32,990 Já bych jí docela rád i šokoladě do zadečku. 88 00:06:33,290 --> 00:06:38,890 Myslíš? Tak já na to nejsem. Chcete šokoladě do zadečku? Tak já to moc 89 00:06:38,930 --> 00:06:41,130 ale ty prachy potřebuju. 90 00:06:42,159 --> 00:06:46,020 Ale když to dáš ze svýho vole, tak si ji omrdej zhradku. Já to investovat 91 00:06:46,020 --> 00:06:47,020 nebudu, pájo. 92 00:06:47,180 --> 00:06:48,180 Jo. 93 00:06:48,860 --> 00:06:50,280 Já ti to můžu dál taky platit. 94 00:06:50,820 --> 00:06:53,520 Hm. To jenom musím, nepolítím, za co dáš. 95 00:06:54,140 --> 00:06:55,320 Ukaž to ještě ten zalíček. 96 00:06:58,200 --> 00:06:59,700 To je takovej pásák, co. 97 00:07:01,180 --> 00:07:02,980 Pájo. Teďka se já to asi prvnu. 98 00:07:03,540 --> 00:07:04,540 To je tu prde, no. 99 00:07:04,780 --> 00:07:05,780 Hm. 100 00:07:06,100 --> 00:07:07,500 Nejedla jste dneska moc? Ne. 101 00:07:07,900 --> 00:07:10,220 No tak tohle pro jiné jedlo, jak si ty šíráš, no. 102 00:07:11,290 --> 00:07:14,870 Ne, kolik dělám s tebou? Ale je to všechno z pohádce. No kolik potřebuje? 103 00:07:15,030 --> 00:07:16,110 Potřebuje ještě bůrat, jo? 104 00:07:16,650 --> 00:07:21,630 Tyhle zabůrá, jo? Tak jako... Boješ mít trošku jepaty, jo? 105 00:07:22,410 --> 00:07:28,190 Hm... No, přece... A jí zbazovat kozíčkovičky... To jedna 106 00:07:28,190 --> 00:07:34,490 plastová... Nerví, jo? A 107 00:07:34,490 --> 00:07:36,550 jí dáš jí toho bůrat na ten zadek? 108 00:07:37,410 --> 00:07:38,770 Já bych to probnul, no. 109 00:07:39,180 --> 00:07:40,780 Já mám sen, chci ještě nějaký peníze. 110 00:07:44,840 --> 00:07:50,740 Takhle tady pán bude mít do zítřka odloženou, jo? 111 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Přijďte ten zbytek. 112 00:08:09,760 --> 00:08:12,360 Tři, čtyři, pět. Ty jste pod nás, ne? 113 00:08:12,680 --> 00:08:18,700 Ano. Tady máte pět na hodinky, pět za mě, tady pájá vám na pět ze svýho. 114 00:08:19,840 --> 00:08:23,420 Když vám teda ošutováte vaší, tak jdeme. 115 00:08:23,800 --> 00:08:25,800 A ty máte těsto, ono není moc vybavené. 116 00:08:26,440 --> 00:08:29,140 A vy to znáte dobře? To mám rád povoleno. 117 00:08:31,620 --> 00:08:33,900 Stojí mi to pět tisíc. To se snažte. 118 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 Asi. 119 00:08:38,380 --> 00:08:40,880 Za pět tisíc vyštělávky pořádně. 120 00:08:45,320 --> 00:08:51,080 Už tak bez těch zubů jen vychmoch, to není moc příjemné. Já se ním 121 00:09:11,560 --> 00:09:13,760 Myslím, že bych mohl trošku na zokna držet. 122 00:09:23,760 --> 00:09:25,420 Ještě ty količky to. 123 00:09:27,040 --> 00:09:28,120 Zťáky, držej, co? 124 00:09:34,260 --> 00:09:35,540 A bude zde hájit? 125 00:09:35,940 --> 00:09:37,800 Nebo jestli trochu to šukání užíváte? 126 00:09:38,060 --> 00:09:40,180 Ne. Tak nejí paná, to je količek. 127 00:09:40,880 --> 00:09:42,400 Ještě ten jak panagumová. 128 00:09:42,800 --> 00:09:45,080 Kostují 2000 Kč. My jsme běhli kurva děláme dneska. 129 00:09:46,480 --> 00:09:48,600 Možná měli jsme tady zařvána taky trošku vyšší. 130 00:09:59,960 --> 00:10:02,980 Tomhle říkám, když mi... Tomhle říkám starý doma na rybičku. 131 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 Posaď se tady. 132 00:10:11,180 --> 00:10:14,220 Tohle to teda s kouřením nemá nic společného, víš. 133 00:10:15,420 --> 00:10:19,200 Je to pěkná člověč. 134 00:10:24,440 --> 00:10:26,640 Já pořád mě to natočil, já jsem to tady doma uviděl. 135 00:10:27,980 --> 00:10:28,980 Pěkný prasák. 136 00:10:30,500 --> 00:10:31,500 Cože? 137 00:10:32,980 --> 00:10:38,880 Ty prasák, víš, jsem cítil, že budu peníze a já jsem prasák. No slyším, něco 138 00:10:38,880 --> 00:10:39,880 dostane trošku. 139 00:10:50,440 --> 00:10:51,840 Děkuji. 140 00:11:31,760 --> 00:11:32,780 Pojď se podívám na tebe. 141 00:11:33,200 --> 00:11:34,420 To je pěkná, ty vole. 142 00:11:41,440 --> 00:11:42,440 Také já, víš? 143 00:11:43,320 --> 00:11:49,200 Jako docela to... ale jako... Nečekala, víš, že bude nějakej sex, ale nechci 144 00:11:49,200 --> 00:11:50,200 kouknout. 145 00:11:53,960 --> 00:11:56,040 Co tady máš připravenýho, vole? 146 00:11:56,500 --> 00:12:00,140 Tato její prdelku špinavou, nemitovou, vole. 147 00:12:00,780 --> 00:12:03,900 To je něco pro mě, jo? No, ať si to dáš, máte jako sebe. 148 00:12:05,080 --> 00:12:06,920 Já jsem o chytu penky. 149 00:12:09,980 --> 00:12:10,380 A 150 00:12:10,380 --> 00:12:19,260 co 151 00:12:19,260 --> 00:12:21,100 tak tě mrdá prasák, ty neskorena? 152 00:12:47,050 --> 00:12:48,050 Co tohle je mělo? 153 00:12:48,170 --> 00:12:53,070 Co tohle je mělo? Co tohle je mělo? Co tohle je mělo? Co tohle je mělo? 154 00:12:53,330 --> 00:12:56,450 Co tohle je mělo? 155 00:13:37,680 --> 00:13:39,800 Už jde jít prdelky. Tak to jasně, jenom tady. 156 00:13:40,740 --> 00:13:41,780 Co? Jo. 157 00:13:43,940 --> 00:13:45,380 Jste jenom prdelky? Jo. 158 00:13:46,500 --> 00:13:48,460 No ty za to bůrák, se ukaž, no. 159 00:13:49,160 --> 00:13:50,160 Se ukaž. 160 00:13:51,100 --> 00:13:52,740 No, člověk, prdelku. 161 00:13:53,360 --> 00:13:56,020 Musí jistá, ne? No jo, to tam... 162 00:14:32,840 --> 00:14:34,500 Tady to má ráda nějaká roztaděna. 163 00:14:35,880 --> 00:14:36,880 To je zmrzená. 164 00:14:37,220 --> 00:14:38,220 Normálně by zvala to. 165 00:14:49,220 --> 00:14:53,240 Měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, 166 00:14:53,240 --> 00:14:56,320 měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, měl byš, 167 00:14:56,320 --> 00:15:00,580 měl byš, měl byš, měl byš, 168 00:15:30,329 --> 00:15:31,490 Můžeme stíhat sebe. 169 00:15:32,350 --> 00:15:34,690 Myslím na sebe, taky zmraž tu prdelkou z prdele. 170 00:15:50,710 --> 00:15:52,670 Událně se předklip, událně se předklip. 171 00:16:45,609 --> 00:16:46,650 Pěkně si na sebe naklon. 172 00:16:48,410 --> 00:16:50,170 Pěkně si, jo, takhle jim pěkně zmrej, jo. 173 00:16:51,270 --> 00:16:52,290 Jo, to je ono. 174 00:16:53,490 --> 00:16:54,870 To je ono, to je ono. 175 00:16:56,490 --> 00:16:58,630 Otočí na mě, ať taky vidím ty kozičky. Otočí na mě. 176 00:16:59,230 --> 00:17:00,230 Otočí na mě. 177 00:17:01,190 --> 00:17:02,190 Otočí pěkně na mě. 178 00:17:03,310 --> 00:17:04,490 Pěkně na mě otoč, jo. 179 00:17:05,630 --> 00:17:06,630 Otočte se. 180 00:17:08,270 --> 00:17:09,829 No dej jaký jako chlap tyle. 181 00:17:10,890 --> 00:17:14,069 No zeleníš si o něj pěkně, zelení. Ty vlasy si o toho zelení. 182 00:17:14,690 --> 00:17:15,690 Jo. 183 00:17:17,109 --> 00:17:18,829 No pěkně nic mi mrej do díl. 184 00:17:47,560 --> 00:17:48,560 Máte kouzit. 185 00:19:54,290 --> 00:19:55,290 Pojď, já si jen vlastně věřím. 186 00:20:01,480 --> 00:20:03,440 Jako kdyby jste se na to tak představovali. 187 00:20:04,020 --> 00:20:04,360 Já 188 00:20:04,360 --> 00:20:15,180 jsem 189 00:20:15,180 --> 00:20:18,180 jí dobře strákal ty kozy, já jí to pěkně vidím, jak jsem jí to strákal ty kozy. 190 00:20:19,200 --> 00:20:22,060 Tak je to moje, víte, mi to líbí. 191 00:20:26,820 --> 00:20:27,820 Tak pojď do ní taky. 192 00:20:28,840 --> 00:20:31,000 Na půjdu nebo mi to hodně štěkou klidně vlej. 193 00:20:32,620 --> 00:20:33,620 Ani jde jí. 194 00:20:35,600 --> 00:20:37,360 To nevám je takové nizové. 195 00:21:07,690 --> 00:21:10,110 Já bych se o tom pekně tu prdel tu vysloušíš. 196 00:21:10,530 --> 00:21:11,530 Jo. 197 00:21:11,730 --> 00:21:12,730 Jo. 198 00:21:13,230 --> 00:21:14,230 Jo. 199 00:21:54,320 --> 00:21:55,940 Já tady v hlavě toho porcelí já tato... 200 00:22:30,860 --> 00:22:31,860 Poha, Maxim, ještě jít. 201 00:22:34,920 --> 00:22:35,920 Poha, nejde jen. 202 00:23:08,080 --> 00:23:12,240 A úzkou prdelku. Ty Petě vymrdej, pořádně jí vymrdej. 203 00:23:27,360 --> 00:23:29,500 Dostane jí ten zaleček Petě, dostane jí ten zaleček. 204 00:23:29,780 --> 00:23:31,340 No, dostane jí ten zaleček. 205 00:23:42,440 --> 00:23:43,500 Mamoška mi říká, že to je děvka. 206 00:23:44,200 --> 00:23:48,740 Tak už to tam, ta těch čuráků, ta musela být, ale... Tak jí znamenaj. 207 00:23:53,900 --> 00:23:55,920 Koukaš mi tu prdelku, koukaš mi tu prdelku, koukaš mi tu prdelku. 208 00:23:56,420 --> 00:23:57,900 Jo. Jo. 209 00:24:00,280 --> 00:24:01,600 No, pěkně ho doplň. 210 00:24:01,820 --> 00:24:02,820 Jo. 211 00:24:02,920 --> 00:24:05,040 No, dej ho pěkně ven ještě, jo. Jo. 212 00:24:05,960 --> 00:24:07,500 Dej ho do ní poti, jo. 213 00:24:08,700 --> 00:24:09,740 No, dej ho. 214 00:24:38,990 --> 00:24:40,550 A já vystříkám tu hubu. 215 00:24:40,750 --> 00:24:42,270 A já vystříkám tu hubu. 216 00:24:43,010 --> 00:24:49,450 A já vystříkám tu hubu. 217 00:25:04,040 --> 00:25:05,580 Pěkně se tady napapáši, člověče. 218 00:25:06,300 --> 00:25:09,320 Jo, pěkně to spolkni, jo, pěkně to spolkni. 219 00:25:10,020 --> 00:25:15,560 Jo, pěkně to spolkni. Do poslední kamky, počkej, do poslední kamky. 220 00:25:16,000 --> 00:25:19,580 A jo, pěkně to spolkni. 221 00:25:20,100 --> 00:25:21,100 Ukážu tě. 222 00:25:21,200 --> 00:25:22,340 No, dobrá hlídka. 223 00:25:23,720 --> 00:25:28,580 Tak se oblíknem a půjdeme na toho kamarádku a všechno. Tak už si asi 224 00:25:28,580 --> 00:25:30,140 znamená. To vypadá. 225 00:25:30,600 --> 00:25:31,800 Se oblíkně tady. 226 00:25:36,170 --> 00:25:37,170 To je tak hotovo? 227 00:25:37,290 --> 00:25:38,290 Hotovo? 228 00:25:41,710 --> 00:25:44,410 Hotovo jo? Jo, vyřízení. To vyřízení rád, jo? 229 00:25:45,570 --> 00:25:47,350 Máš to? Ne. Máš to celý? 230 00:25:47,770 --> 00:25:48,770 Celý deset, no. 231 00:25:51,830 --> 00:25:53,030 Je to teď opak dál, jo? 232 00:25:53,950 --> 00:25:56,510 Ono tak jako... Dál je, jo. 233 00:25:57,790 --> 00:26:03,370 Hm, tak máte alespoň konečně zase tvá cipkové peníze. Tak hele, čistě. Když 234 00:26:03,370 --> 00:26:04,890 někdo nic nepůjčí, byste mi vůbec nechopili. 235 00:26:27,700 --> 00:26:31,080 Takže nějaká rajda. Nějaká rajda prostě, jestli něčem patří. 16981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.