Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,490 --> 00:01:13,902
- So che mio padre ti sta pagando
un sacco di soldi per salvarmi
2
00:01:13,902 --> 00:01:15,567
ma non credo che ce la faremo.
3
00:01:16,835 --> 00:01:17,785
- Penso di sentirli.
4
00:01:18,618 --> 00:01:20,292
Presto. Nascondiamoci qui dietro.
5
00:01:30,818 --> 00:01:32,940
È così difficile essere me.
6
00:01:53,515 --> 00:01:54,973
Sì.
7
00:01:59,430 --> 00:02:00,930
- Ooh.
8
00:02:00,930 --> 00:02:01,847
- Sì. Eh.
9
00:02:08,660 --> 00:02:09,493
Ehi.
10
00:02:10,993 --> 00:02:12,570
- Corteggiare.
11
00:02:26,138 --> 00:02:27,055
- SÌ. SÌ.
12
00:02:33,370 --> 00:02:34,948
-Oh Randy.
13
00:02:34,948 --> 00:02:37,028
Sei così, oh Randy, sei così sexy.
14
00:02:37,028 --> 00:02:38,350
Sei così sexy, Randy.
15
00:02:38,350 --> 00:02:39,320
Oh Randy
16
00:03:06,763 --> 00:03:08,555
- [Tesoro] Oh mio Dio.
17
00:03:09,910 --> 00:03:11,787
-R-Ran, Ran.
18
00:03:13,493 --> 00:03:16,395
Sei così caldo. Sei così caldo.
19
00:03:16,395 --> 00:03:17,738
Corso.
20
00:03:17,738 --> 00:03:19,307
Oh, Randy.
21
00:03:19,307 --> 00:03:20,565
Oh, Randy.
22
00:04:50,408 --> 00:04:52,113
- [Autista] Whoa!
23
00:05:20,935 --> 00:05:22,343
♪ Ti taglierò fuori ♪
24
00:06:00,270 --> 00:06:02,330
- Sai come far aspettare
una ragazza, vero?
25
00:06:02,330 --> 00:06:03,877
- Vieni qui e basta.
26
00:06:03,877 --> 00:06:05,285
- Va bene.
27
00:06:37,988 --> 00:06:40,155
Tesoro, carboidrati. Che c'è?
28
00:06:46,010 --> 00:06:49,925
- Lo sai, sei il mio migliore
amico al mondo, vero?
29
00:06:49,925 --> 00:06:53,008
Quindi, da donna a donna, da amico ad amico,
30
00:06:55,790 --> 00:06:56,740
posso chiederti una cosa?
31
00:06:56,740 --> 00:06:58,757
E ho bisogno che tu sia completamente onesto.
32
00:06:58,757 --> 00:07:02,285
- Ovviamente. Kiki, cosa sta succedendo?
33
00:07:02,285 --> 00:07:04,463
Mi stai spaventando.
34
00:07:04,463 --> 00:07:06,308
- Cosa pensi di Hunter?
35
00:07:08,078 --> 00:07:09,743
- Cosa ha fatto adesso?
36
00:07:09,743 --> 00:07:11,160
- Maxine, per favore.
37
00:07:12,698 --> 00:07:15,225
Cosa ne pensi di lui?
38
00:07:15,225 --> 00:07:16,975
- Quanto onesto vuoi che sia?
39
00:07:16,975 --> 00:07:18,213
- Dimmi.
40
00:07:19,535 --> 00:07:21,868
- Beh, onestamente, lui ed io,
41
00:07:23,170 --> 00:07:25,893
noi, non siamo i migliori amici.
42
00:07:25,893 --> 00:07:28,310
Ed è pigro, è ignorante.
43
00:07:33,028 --> 00:07:35,612
Lui è irrispettoso e...
44
00:07:36,612 --> 00:07:40,090
Ma stronza, almeno stai scopando.
45
00:07:45,942 --> 00:07:47,288
- Pensi che sia onesto?
46
00:07:48,218 --> 00:07:49,358
Penso che mi stia tradendo.
47
00:07:50,192 --> 00:07:53,167
- Oh, quel patetico pezzo di merda.
48
00:07:53,167 --> 00:07:55,300
Ah, è un gigolò di strada.
49
00:07:55,300 --> 00:07:58,883
L'hai letteralmente
raccolto dalla strada
50
00:08:00,025 --> 00:08:02,158
e tu gli hai dato tutto questo.
51
00:08:02,158 --> 00:08:04,910
E ora ti sta prendendo in giro.
52
00:08:04,910 --> 00:08:06,638
- [Kiki] Oh, Dio.
53
00:08:06,638 --> 00:08:09,678
Posso già sentire mia
madre quando lo scopre.
54
00:08:12,752 --> 00:08:14,585
"Cosa ti aspettavi?"
55
00:08:15,845 --> 00:08:18,245
- Oh, Kiki, che maiale.
56
00:08:18,245 --> 00:08:20,195
- [Kiki] Non gioco mai secondo le regole.
57
00:08:20,195 --> 00:08:21,637
Sai chi sono.
58
00:08:21,637 --> 00:08:23,930
Mia madre mi ha detto
di firmare l'accordo
59
00:08:23,930 --> 00:08:25,710
prematrimoniale, ma ovviamente
non ho voluto ascoltarla
60
00:08:25,710 --> 00:08:27,353
perché volevo darle sui nervi.
61
00:08:27,353 --> 00:08:29,028
- Oh, aspetta, stronza.
62
00:08:29,028 --> 00:08:30,362
Non hai un accordo prematrimoniale?
63
00:08:30,362 --> 00:08:31,833
Sei pazzo?
64
00:08:31,833 --> 00:08:35,750
Hai letteralmente sposato un
gigolò, una puttana di strada.
65
00:08:38,030 --> 00:08:40,448
Perché non hai stipulato un accordo prematrimoniale?
66
00:08:41,658 --> 00:08:44,408
- Lo so, lo so, lo so, lo so.
67
00:08:45,722 --> 00:08:48,260
- Kiki, questo è un disastro.
68
00:08:51,470 --> 00:08:54,755
Sei sicuro che ti stia tradendo?
69
00:08:54,755 --> 00:08:55,672
- Sono sicuro.
70
00:08:57,743 --> 00:08:59,247
Ha un secondo telefono e si
71
00:08:59,247 --> 00:09:02,362
comporta in modo
strano e riservato.
72
00:09:02,362 --> 00:09:05,518
Esce tutte le sere.
73
00:09:05,518 --> 00:09:08,707
Due sere fa è tornato a casa
con la biancheria intima strappata.
74
00:09:08,707 --> 00:09:09,637
- Mm.
75
00:09:09,637 --> 00:09:11,748
- Sono cattivo, dirai tu.
76
00:09:11,748 --> 00:09:13,967
È qui. La scritta è sul muro.
77
00:09:15,973 --> 00:09:17,690
Devo chiederti un favore.
78
00:09:17,690 --> 00:09:19,470
- S-s-come dici tu.
79
00:09:19,470 --> 00:09:20,837
Vuoi che uccida una stronza?
80
00:09:20,837 --> 00:09:22,820
Le darò la caccia e la porterò fuori.
81
00:09:22,820 --> 00:09:25,807
Tu, Ki-Kiki, qualunque
cosa tu voglia, la farò.
82
00:09:27,268 --> 00:09:29,268
- No, niente del genere.
83
00:09:31,770 --> 00:09:35,130
Uhm, non c'è nessun altro di cui mi possa fidare.
84
00:09:36,170 --> 00:09:37,003
Non come te,
quindi funzionano le
85
00:09:37,003 --> 00:09:41,087
cose quando io e
Hunter ci dividiamo
86
00:09:42,425 --> 00:09:43,770
prenderebbe la metà di tutto.
87
00:09:44,603 --> 00:09:45,435
- Va bene.
88
00:09:45,435 --> 00:09:49,250
Conosco un altro ragazzo
e, tipo, possiamo farlo fuori.
89
00:09:49,250 --> 00:09:50,425
- Va bene. Rilassati Al Capone.
90
00:09:50,425 --> 00:09:51,588
Niente del genere.
91
00:09:51,588 --> 00:09:53,755
Quello che stavo per dire è
92
00:09:55,087 --> 00:09:59,107
Voglio trasferire
tutti i miei soldi a tuo
93
00:09:59,107 --> 00:10:02,447
nome, così quando io
e Hunter ci divideremo,
94
00:10:02,447 --> 00:10:05,615
poi puoi trasferire tutto indietro.
95
00:10:08,548 --> 00:10:10,938
Non posso fidarmi di nessun altro per questo.
96
00:10:10,938 --> 00:10:12,188
Per favore.
97
00:10:14,510 --> 00:10:15,343
- Va bene.
98
00:10:16,260 --> 00:10:17,260
- Grazie.
99
00:10:19,820 --> 00:10:20,762
- Posso tenerne un po'?
100
00:10:20,762 --> 00:10:21,647
- NO.
101
00:10:23,338 --> 00:10:26,377
Ti comprerò delle nuove décolleté Gucci per questo.
102
00:10:30,563 --> 00:10:31,395
E una borsa.
103
00:10:37,003 --> 00:10:38,938
E alcuni gioielli.
104
00:10:39,770 --> 00:10:41,028
- Suona come un piano
105
00:10:56,120 --> 00:10:56,953
- Le signore.
106
00:10:58,957 --> 00:11:01,123
Maxine, sempre un piacere.
107
00:11:04,858 --> 00:11:07,373
Vado a farmi una doccia.
108
00:11:10,170 --> 00:11:11,920
- Non darlo via.
109
00:12:08,278 --> 00:12:10,445
- Ehi, puoi crederci?
110
00:12:11,723 --> 00:12:13,055
Ci è cascata.
111
00:12:14,048 --> 00:12:15,445
Siamo dentro.
112
00:12:15,445 --> 00:12:16,915
Abbiamo capito.
113
00:12:32,960 --> 00:12:33,910
Che cosa?
114
00:12:33,910 --> 00:12:35,168
Cosa succede?
115
00:12:38,710 --> 00:12:39,543
Cosa è successo oggi?
116
00:12:39,543 --> 00:12:41,002
Cosa, cosa succede? Come va?
117
00:12:42,485 --> 00:12:43,583
Che cosa?
118
00:12:43,583 --> 00:12:44,750
Quello che è successo?
119
00:12:45,707 --> 00:12:47,702
- Beh, Kiki ha detto che sei
tornata a casa due giorni fa
120
00:12:47,702 --> 00:12:49,898
con biancheria intima strappata.
121
00:12:49,898 --> 00:12:52,648
Non ricordo di averlo fatto.
122
00:12:52,648 --> 00:12:53,482
Eh?
123
00:12:55,718 --> 00:12:57,140
- Cos'è questo?
124
00:12:57,140 --> 00:12:59,060
Stai scherzando?
125
00:12:59,060 --> 00:13:00,928
La conosci, tesoro.
126
00:13:01,928 --> 00:13:03,733
- Beh, perché dovrebbe dirlo?
127
00:13:03,733 --> 00:13:04,917
- Non lo so.
128
00:13:04,917 --> 00:13:08,970
È tuo amico. Lei è
pazza. Tu la conosci.
129
00:13:08,970 --> 00:13:11,720
Mio Dio.
130
00:13:18,013 --> 00:13:20,350
Per favore. Dai.
131
00:13:22,227 --> 00:13:23,310
Andiamo, ehi.
132
00:13:26,475 --> 00:13:28,308
Oh, sei geloso?
133
00:13:31,465 --> 00:13:32,703
Sei geloso.
134
00:13:32,703 --> 00:13:33,557
- NO.
135
00:13:33,557 --> 00:13:35,723
- Oh mio Dio, sono solo geloso.
136
00:13:42,858 --> 00:13:43,988
- [Maxine] Allora...
137
00:13:43,988 --> 00:13:44,822
- Che cosa?
138
00:13:47,803 --> 00:13:50,470
- Cosa succede quando vi separate?
139
00:13:51,433 --> 00:13:53,513
e vuole indietro i soldi?
140
00:13:58,067 --> 00:13:59,317
- Non lo so.
141
00:14:02,217 --> 00:14:04,380
Forse la uccidiamo e basta.
142
00:14:04,380 --> 00:14:06,153
- [Conduttore televisivo] Ecco perché a volte
143
00:14:06,153 --> 00:14:07,730
abbiamo bisogno di una spinta per fare il grande passo.
144
00:14:07,730 --> 00:14:08,563
- OH
145
00:14:09,402 --> 00:14:11,422
- Tesoro, sto scherzando.
146
00:14:11,422 --> 00:14:13,075
- Sì, certo, sì.
147
00:14:15,027 --> 00:14:18,715
- Dio mio.
148
00:14:18,715 --> 00:14:22,610
Kiki mi sta aspettando,
quindi tornerò.
149
00:14:22,610 --> 00:14:23,773
- Non andrai da nessuna parte.
150
00:14:24,607 --> 00:14:25,565
La mamma ha ancora fame.
151
00:14:46,622 --> 00:14:47,963
♪ Quando abbiamo iniziato ♪
152
00:14:47,963 --> 00:14:52,963
♪ Non ero altro che
un'amante dal cuore spezzato ♪
153
00:14:55,250 --> 00:14:58,600
♪ Ma mi stai conquistando
mentre mi trascini ♪
154
00:14:58,600 --> 00:15:03,600
♪ Coperte e coperte ♪
155
00:15:04,168 --> 00:15:07,453
♪ Oh tesoro, quando mi tieni stretto ♪
156
00:15:07,453 --> 00:15:12,453
♪ Quasi dimentico il dolore ♪
157
00:15:13,043 --> 00:15:18,043
♪ Non avrei mai pensato che
sarei stata di nuovo intera ♪
158
00:15:20,002 --> 00:15:22,312
♪ Ma mi stai aggiustando con amore ♪
159
00:15:22,312 --> 00:15:24,520
♪ Ravvivami con il tuo tocco ♪
160
00:15:24,520 --> 00:15:28,755
♪ Mi calma con il tuo corpo ♪
161
00:15:28,755 --> 00:15:31,100
♪ Stai trovando tutte le parti rotte ♪
162
00:15:31,100 --> 00:15:33,373
♪ I pezzi del mio cuore ♪
163
00:15:33,373 --> 00:15:37,715
♪ E riportandomi in
vita tutto in una volta ♪
164
00:15:37,715 --> 00:15:39,827
♪ Mi stai curando ♪
165
00:15:39,827 --> 00:15:44,827
♪ Ah, ah ah ah, ah-ah, ah ah ah ah, ah ♪
166
00:15:46,480 --> 00:15:48,157
♪ Mi ha guarito ♪
167
00:15:48,157 --> 00:15:53,157
♪ Ah, ah ah ah, ah-ah, ah ah ah ah, ah ♪
168
00:15:55,123 --> 00:15:57,638
♪ Mi stai curando ♪
169
00:15:57,638 --> 00:15:58,472
- Corteggiare.
170
00:16:01,373 --> 00:16:02,920
♪ Niente aveva importanza ♪
171
00:16:02,920 --> 00:16:07,920
♪ Ero bloccato in uno schema
vizioso finché non sei arrivato tu ♪
172
00:16:07,943 --> 00:16:10,080
♪ Mmm ♪
173
00:16:10,080 --> 00:16:11,825
♪ Ma mi sento meglio ♪
174
00:16:11,825 --> 00:16:13,595
♪ Tesoro. Quando siamo insieme ♪
175
00:16:13,595 --> 00:16:17,512
♪ Va tutto bene come la pioggia ♪
176
00:16:17,512 --> 00:16:19,005
♪ Ooh ooh ♪
177
00:16:19,005 --> 00:16:22,365
♪ Un bacio e mi sento rivitalizzata ♪
178
00:16:22,365 --> 00:16:25,563
♪ Questo momento è magico ♪
179
00:16:25,563 --> 00:16:27,912
♪ Sì sì ♪
180
00:16:27,912 --> 00:16:30,920
♪ Mi stai riportando in vita ♪
181
00:16:30,920 --> 00:16:34,855
♪ Ciò che stai facendo è potente ♪
182
00:16:34,855 --> 00:16:37,180
♪ Cecause mi stai aggiustando con amore ♪
183
00:16:37,180 --> 00:16:39,378
♪ Ravvivami con il tuo tocco ♪
184
00:16:39,378 --> 00:16:43,678
♪ Mi calma con il tuo corpo ♪
185
00:16:43,678 --> 00:16:45,907
♪ Stai trovando tutte le parti rotte ♪
186
00:16:45,907 --> 00:16:48,143
♪ I pezzi del mio cuore ♪
187
00:16:48,143 --> 00:16:50,898
♪ E riportandomi in vita ♪
188
00:16:50,898 --> 00:16:52,455
♪ Tutto in una volta ♪
189
00:16:52,455 --> 00:16:55,983
♪ Mi stai curando ♪
190
00:17:09,055 --> 00:17:12,305
♪ Mi stai aggiustando con amore ♪
191
00:17:12,305 --> 00:17:14,675
♪ Ravvivami con il tuo tocco ♪
192
00:17:14,675 --> 00:17:18,855
♪ Mi calma con il tuo corpo, oh ♪
193
00:17:18,855 --> 00:17:21,192
♪ Stai trovando tutte le parti rotte ♪
194
00:17:21,192 --> 00:17:23,313
♪ I pezzi del mio cuore ♪
195
00:17:23,313 --> 00:17:26,130
♪ Mi stai riportando in vita ♪
196
00:17:26,130 --> 00:17:27,698
♪ Tutto in una volta ♪
197
00:17:27,698 --> 00:17:28,712
♪ Mi stai guarendo ♪
198
00:17:28,712 --> 00:17:30,323
- È stato fantastico.
199
00:17:30,323 --> 00:17:31,965
Sei stato fantastico.
200
00:17:31,965 --> 00:17:33,680
- [Maxine] Grazie.
201
00:17:34,663 --> 00:17:36,765
- Levati da me. Cosa c'è che non va in te?
202
00:17:36,765 --> 00:17:37,598
- Ai.
203
00:17:37,598 --> 00:17:39,240
- SÌ. Cosa c'è che non va in te?
204
00:17:39,240 --> 00:17:40,490
- Ti scuso.
205
00:17:41,587 --> 00:17:46,587
- Allora stasera
usciremo a bere qualcosa.
206
00:17:46,867 --> 00:17:49,020
Perché non vieni con noi?
207
00:17:49,020 --> 00:17:51,410
- No no no no no no no.
208
00:17:51,410 --> 00:17:53,000
Lei è stanca.
209
00:17:53,000 --> 00:17:54,162
Ha appena finito il suo spettacolo.
210
00:17:54,162 --> 00:17:55,315
Tu, sei stanco.
211
00:17:55,315 --> 00:17:57,810
- [Kiki] Oh mio Dio. Hunter, sei fatto?
212
00:17:57,810 --> 00:18:00,060
Ah, mm. Ignoralo. È alto.
213
00:18:00,060 --> 00:18:01,477
- No sono stanco.
214
00:18:04,380 --> 00:18:05,950
Vai e basta e divertiti.
215
00:18:05,950 --> 00:18:08,338
- Te l'avevo detto. Andiamo.
216
00:18:08,338 --> 00:18:11,975
- Lo giuro, perché voi due non
potete essere amici per una volta?
217
00:18:11,975 --> 00:18:14,323
Un giorno finirete per
uccidervi a vicenda.
218
00:18:15,155 --> 00:18:15,988
Andare.
219
00:18:17,543 --> 00:18:18,377
Ciao stronza.
220
00:18:18,377 --> 00:18:19,210
. Ciao stronza.
221
00:18:19,210 --> 00:18:20,413
- Sei stato fantastico.
222
00:18:21,247 --> 00:18:22,080
Ciao stronza.
223
00:18:22,080 --> 00:18:22,913
- [Maxine] Ciao stronza.
224
00:18:22,913 --> 00:18:23,745
- [Kiki] Ciao stronza.
225
00:18:23,745 --> 00:18:24,578
- [Maxine] Ciao stronza.
226
00:18:24,578 --> 00:18:26,412
- [Kiki] Ciao grande stronza
227
00:18:33,138 --> 00:18:34,888
- [Maxine] Ciao stronza.
228
00:19:03,653 --> 00:19:05,153
- Miele. Sono a casa.
229
00:19:10,055 --> 00:19:10,972
Kiki. Kiki.
230
00:19:14,173 --> 00:19:15,005
Kiki.
231
00:19:18,843 --> 00:19:19,677
Bambino.
232
00:19:21,987 --> 00:19:22,820
Kiki.
233
00:19:31,260 --> 00:19:34,528
No, no, no, no, no, no, no, no.
234
00:19:39,815 --> 00:19:41,232
Kiki, Kiki, Kiki.
235
00:19:44,305 --> 00:19:46,638
Kiki, sei, sei morta?
236
00:19:52,277 --> 00:19:53,110
Oh Dio.
237
00:20:12,913 --> 00:20:14,992
- [Maxine] Sì?
238
00:20:17,883 --> 00:20:19,378
- Lo so, sei tu, Popino.
239
00:20:19,378 --> 00:20:21,240
Il tuo nome appare sullo schermo.
240
00:20:22,712 --> 00:20:25,425
Puoi fermare il respiro pesante adesso.
241
00:20:25,425 --> 00:20:27,605
Oh, lo trovo un po' caldo.
242
00:20:27,605 --> 00:20:28,870
- [Cacciatore] Cosa hai fatto?
243
00:20:28,870 --> 00:20:30,290
Che cosa hai fatto?
244
00:20:30,290 --> 00:20:31,570
- [Maxine] Come oggi?
245
00:20:31,570 --> 00:20:33,522
Ho fatto una doccia.
246
00:20:33,522 --> 00:20:35,025
Mi sono fatta le unghie.
247
00:20:35,025 --> 00:20:37,275
- [Hunter] No, no, no,
Maxine, cosa hai fatto?
248
00:20:37,275 --> 00:20:40,338
- Cosa intendi con cosa ho fatto?
249
00:20:41,435 --> 00:20:43,505
- Voglio dire, dovevi essere tu.
250
00:20:43,505 --> 00:20:44,763
Dove? Come? - S-rallenta.
251
00:20:44,763 --> 00:20:46,848
Non so di cosa stai parlando.
252
00:20:48,583 --> 00:20:49,415
- Kiki.
253
00:20:51,365 --> 00:20:53,448
- Cos'ha fatto, adesso?
254
00:20:56,085 --> 00:20:57,317
- Lei è morta.
255
00:21:02,183 --> 00:21:03,015
Maxine.
256
00:21:03,908 --> 00:21:04,742
Maxine.
257
00:21:05,768 --> 00:21:07,878
Tesoro, sei lì?
258
00:21:11,195 --> 00:21:12,945
Tesoro, stai mangiando?
259
00:21:14,673 --> 00:21:15,750
Bambino,
260
00:21:16,775 --> 00:21:17,830
Fermare. Smettila.
261
00:21:17,830 --> 00:21:18,940
Smetti subito.
262
00:21:18,940 --> 00:21:20,593
- Sto mangiando per stress.
263
00:21:20,593 --> 00:21:21,880
Sai come sono.
264
00:21:22,713 --> 00:21:24,070
- Maxine-amor.
265
00:21:24,070 --> 00:21:26,460
Mi amor, andiamo - My Cheese Os.
266
00:21:26,460 --> 00:21:27,335
- Dai, per favore.
267
00:21:27,335 --> 00:21:29,188
- Il mio formaggio Os.
268
00:21:31,858 --> 00:21:32,690
- Amore.
269
00:21:32,690 --> 00:21:33,523
- [Maxine] Il mio formaggio Os
270
00:21:33,523 --> 00:21:36,978
- Amor, ho bisogno di sapere, sei stato tu?
271
00:21:36,978 --> 00:21:38,503
- [Maxine] Io cosa?
272
00:21:38,503 --> 00:21:40,230
- Eri tu? L'hai uccisa?
273
00:21:40,230 --> 00:21:42,855
- No. Ovviamente non stavo scherzando con me.
274
00:21:42,855 --> 00:21:44,178
- [Cacciatore] Cosa?
275
00:21:45,138 --> 00:21:46,805
Ho pensato. Chi allora?
276
00:21:48,902 --> 00:21:50,855
- Sei sicuro che sia morta?
277
00:21:50,855 --> 00:21:54,585
- SÌ. Lei giace laggiù
con tutto questo sangue.
278
00:21:54,585 --> 00:21:56,335
È disgustoso.
279
00:21:57,543 --> 00:21:58,885
Non respira.
280
00:21:59,718 --> 00:22:01,788
Sì. Sì. Lei è, lei è, è
praticamente morta, cazzo.
281
00:22:02,620 --> 00:22:03,975
- Merda.
282
00:22:04,808 --> 00:22:05,640
- Fanculo.
283
00:22:05,640 --> 00:22:06,555
- [Maxine] cosa facciamo adesso?
284
00:22:06,555 --> 00:22:07,568
- Ecco perché ti chiamo.
285
00:22:07,568 --> 00:22:08,698
Tu sei il cervello.
286
00:22:08,698 --> 00:22:10,108
Pensavo che dopo
la nostra chiacchierata
287
00:22:10,108 --> 00:22:13,115
avresti potuto fare
la cacca. Non lo so.
288
00:22:13,115 --> 00:22:16,103
- [Maxine] Tesoro, ti amo e tutto il resto
289
00:22:16,103 --> 00:22:17,713
ma non sono un assassino.
290
00:22:17,713 --> 00:22:18,547
- Merda.
291
00:22:19,470 --> 00:22:20,678
Cosa facciamo?
292
00:22:20,678 --> 00:22:23,132
Voglio dire, sul serio, cosa, cosa facciamo?
293
00:22:23,132 --> 00:22:23,965
- Va bene.
294
00:22:23,965 --> 00:22:25,018
- [Cacciatore] Oh mio
Dio, oh mio Dio, oh mio Dio.
295
00:22:25,018 --> 00:22:26,715
- Chiama la polizia,
296
00:22:26,715 --> 00:22:27,835
e non toccare il corpo.
297
00:22:29,490 --> 00:22:31,922
- Sì, è un'ottima idea, Maxine.
298
00:22:31,922 --> 00:22:34,395
Perché non ci ho pensato?
299
00:22:34,395 --> 00:22:36,178
Stai scherzando?
300
00:22:36,178 --> 00:22:38,033
Con il mio curriculum?
301
00:22:38,033 --> 00:22:39,398
Non posso chiamare la polizia.
302
00:22:39,398 --> 00:22:41,308
Non posso chiamare la polizia, Maxine.
303
00:22:41,308 --> 00:22:43,548
Se chiamo la polizia, me ne vado.
304
00:22:44,380 --> 00:22:46,438
Dio mio. Dio mio.
305
00:22:46,438 --> 00:22:48,015
Va bene. Va bene.
306
00:22:48,015 --> 00:22:49,830
Ci liberiamo del corpo.
307
00:22:49,830 --> 00:22:51,355
Posso semplicemente dire a tutti che è scappata.
308
00:22:51,355 --> 00:22:52,753
- [Maxine] Ah, ah-ah. NO
309
00:22:52,753 --> 00:22:54,418
No, no, no, no.
310
00:22:54,418 --> 00:22:56,017
Non ci siamo noi.
311
00:22:56,017 --> 00:22:57,618
Devi sbarazzarti del corpo.
312
00:22:57,618 --> 00:23:01,105
Come hai detto tu, dobbiamo essere intelligenti.
313
00:23:01,105 --> 00:23:01,980
- Perché?
314
00:23:01,980 --> 00:23:03,943
- Siamo amanti.
315
00:23:03,943 --> 00:23:06,838
Non posso farmi vedere mentre
mi sbarazzo del corpo di tua moglie.
316
00:23:06,838 --> 00:23:07,670
- Mm-hm.
317
00:23:08,562 --> 00:23:09,395
- [Maxine] Va bene?
318
00:23:09,395 --> 00:23:12,273
- Va bene. Ok, hai ragione.
319
00:23:12,273 --> 00:23:13,670
Posso liberarmi del corpo.
320
00:23:13,670 --> 00:23:15,118
- Eh. Bene.
321
00:23:15,118 --> 00:23:16,390
Bene bene.
322
00:23:16,390 --> 00:23:19,548
È folle dire che sono
felice che se ne sia andata.
323
00:23:19,548 --> 00:23:20,965
- [Cacciatore] Mm-hm.
324
00:23:21,990 --> 00:23:23,452
Finalmente possiamo stare insieme.
325
00:23:23,452 --> 00:23:24,315
- [Cacciatore] Uh-eh.
326
00:23:24,315 --> 00:23:27,250
- Non c'è nessuno che si intrometta.
327
00:23:28,083 --> 00:23:29,000
- SÌ. SÌ.
328
00:23:30,192 --> 00:23:31,205
Lo voglio davvero, davvero.
329
00:23:31,205 --> 00:23:33,883
Lo sai, lo sai che lo voglio davvero
330
00:23:33,883 --> 00:23:36,913
Penso solo che dobbiamo
331
00:23:36,913 --> 00:23:37,830
restare nascosti per un po'.
332
00:23:39,025 --> 00:23:41,052
- Cos'è un po' di tempo?
333
00:23:41,052 --> 00:23:42,863
- [Cacciatore] Maxine.
334
00:23:42,863 --> 00:23:44,220
Andiamo, andiamo, Potita.
335
00:23:44,220 --> 00:23:46,535
- [Maxine] Non posso credere che
tu stia facendo una cosa del genere.
336
00:23:47,442 --> 00:23:50,410
- Lo sai che non farei niente.
337
00:23:50,410 --> 00:23:52,892
Non farò nulla che ti metta in pericolo.
338
00:23:54,695 --> 00:23:55,528
Bambino.
339
00:23:59,495 --> 00:24:01,328
Dai, fallo per me.
340
00:24:03,225 --> 00:24:04,893
Bambino. Andiamo bella.
341
00:24:08,123 --> 00:24:10,123
Tesoro, per favore, tesoro, semplicemente...
342
00:24:16,850 --> 00:24:19,677
Fallo per noi, ok?
343
00:24:19,677 --> 00:24:22,555
Fallo, fallo per noi, per favore.
344
00:24:22,555 --> 00:24:23,888
Per favore, andiamo.
345
00:24:27,515 --> 00:24:29,318
Maxine, stai mangiando?
346
00:24:31,290 --> 00:24:32,450
Oh Dio, tesoro.
347
00:24:32,450 --> 00:24:33,283
Tesoro, fermati.
348
00:24:34,363 --> 00:24:35,495
Smetti di mangiare. Dai.
349
00:24:35,495 --> 00:24:37,500
Per favore, smettila e basta.
350
00:24:37,500 --> 00:24:38,958
Dai.
351
00:24:38,958 --> 00:24:40,125
Dai amore.
352
00:24:42,247 --> 00:24:43,143
Quello è meglio.
353
00:24:43,143 --> 00:24:44,135
- Va bene.
354
00:24:44,135 --> 00:24:46,012
- Bene. ti chiamo
355
00:24:50,695 --> 00:24:52,278
- Piccola ti amo.
356
00:24:55,868 --> 00:24:56,950
Tesoro, e tu?
357
00:24:59,153 --> 00:25:00,237
Ciao? Ciao?
358
00:25:02,905 --> 00:25:04,370
Sei qui?
359
00:28:04,913 --> 00:28:05,747
- Ehm. CIAO.
360
00:28:09,425 --> 00:28:12,818
Che cosa? Quindi ne parliamo oggi?
361
00:28:12,818 --> 00:28:13,938
E in più, cosa indossi?
362
00:28:13,938 --> 00:28:17,425
Sei travestito o qualcosa del genere?
363
00:28:18,865 --> 00:28:20,283
Quello che è successo?
364
00:28:20,283 --> 00:28:22,950
Il tuo messaggio mi ha davvero spaventato.
365
00:28:24,050 --> 00:28:25,403
- Kiki è morta.
366
00:28:25,403 --> 00:28:26,237
- Che cosa?
367
00:28:26,237 --> 00:28:27,070
- Shh.
368
00:28:28,178 --> 00:28:29,010
Lei è morta. Morto.
369
00:28:29,010 --> 00:28:31,428
Voglio dire, morto come se fosse andato. Morto.
370
00:28:32,913 --> 00:28:35,330
- Di cosa stai parlando?
371
00:28:36,315 --> 00:28:38,075
- Sono tornato a casa proprio ieri
372
00:28:38,075 --> 00:28:40,380
ed eccola lì sul pavimento,
come se fosse morta.
373
00:28:40,380 --> 00:28:41,797
Sangue ovunque.
374
00:28:44,148 --> 00:28:45,978
Non so cosa farò.
375
00:28:45,978 --> 00:28:48,102
- Ha chiamato la polizia?
376
00:28:48,102 --> 00:28:50,290
- SÌ. Randy. Sì, ho chiamato la polizia.
377
00:28:50,290 --> 00:28:52,242
Stai scherzando, cazzo?
378
00:28:52,242 --> 00:28:53,745
Non posso chiamare la polizia.
379
00:28:53,745 --> 00:28:55,687
Con i miei precedenti non
posso chiamare la polizia.
380
00:28:55,687 --> 00:28:57,232
Non posso chiamare la
polizia con i miei precedenti.
381
00:28:57,232 --> 00:28:58,065
Basta, basta pensare,
382
00:28:58,065 --> 00:28:59,288
pensaci e basta.
- Va bene. Va bene.
383
00:28:59,288 --> 00:29:00,122
Calmati.
384
00:29:01,445 --> 00:29:03,420
- Sono fregato.
Non so cosa farò.
385
00:29:03,420 --> 00:29:05,558
- Fermare. Fammi solo pensare.
386
00:29:08,807 --> 00:29:09,938
Quindi è sicuramente morta?
387
00:29:09,938 --> 00:29:11,558
- SÌ. Davvero morto, cazzo.
388
00:29:11,558 --> 00:29:12,705
Lei è morta.
389
00:29:16,380 --> 00:29:20,635
- Voglio dire, io per primo sono
felice che lei sia fuori dai giochi.
390
00:29:20,635 --> 00:29:22,588
Ok, significa che io
e te possiamo stare
391
00:29:22,588 --> 00:29:25,017
insieme senza che
nessuno si intrometta, giusto?
392
00:29:26,438 --> 00:29:27,270
- SÌ.
393
00:29:28,178 --> 00:29:31,760
Sai, lo voglio davvero,
davvero, davvero.
394
00:29:32,613 --> 00:29:36,070
- Che c'è? Perché ti stai allontanando?
395
00:29:36,070 --> 00:29:37,895
- Tesoro, penso che sia...
396
00:29:37,895 --> 00:29:41,170
Forse è un bene se
rimaniamo nascosti per un po'.
397
00:29:44,073 --> 00:29:45,287
Non pensi?
398
00:29:45,287 --> 00:29:48,358
Solo, solo finché la polvere non si sarà depositata.
399
00:29:49,510 --> 00:29:50,343
Per favore.
400
00:29:52,828 --> 00:29:53,995
Andiamo bella.
401
00:29:55,047 --> 00:29:56,038
Pensaci e basta.
402
00:29:56,038 --> 00:29:57,253
EHI.
403
00:29:58,588 --> 00:29:59,452
Dai amore.
404
00:29:59,452 --> 00:30:01,148
Fallo per noi.
405
00:30:01,148 --> 00:30:02,128
- Ti amo.
406
00:30:02,128 --> 00:30:04,668
- Ti chiamo più tardi, ok?
407
00:30:32,913 --> 00:30:35,080
Dai dai dai.
408
00:30:39,655 --> 00:30:40,488
SÌ.
409
00:30:41,510 --> 00:30:43,698
SÌ. È grandioso.
410
00:30:43,698 --> 00:30:44,710
Bene bene.
411
00:30:44,710 --> 00:30:45,628
Un secondo.
412
00:30:47,628 --> 00:30:52,628
Sì. Cos'è, qual è l'indirizzo
e il numero della stanza?
413
00:30:54,362 --> 00:30:55,908
Ecco, eccoci qua.
414
00:30:55,908 --> 00:30:57,253
Eccezionale.
415
00:30:57,253 --> 00:30:58,990
Grazie. Grazie mille.
416
00:30:58,990 --> 00:31:00,110
Ci vediamo presto, ok.
417
00:31:00,110 --> 00:31:00,943
Ciao.
418
00:32:15,323 --> 00:32:16,323
- [Kiki] Ehi.
419
00:32:18,373 --> 00:32:19,205
Ehi.
420
00:32:21,157 --> 00:32:22,703
Ehi.
421
00:32:24,347 --> 00:32:26,383
Oh, lascia perdere il dramma, stronza.
422
00:32:31,268 --> 00:32:32,613
Sul serio?
423
00:32:32,613 --> 00:32:34,113
Hai paura adesso?
424
00:32:35,373 --> 00:32:36,207
Io sono morta.
425
00:32:37,220 --> 00:32:39,105
Non ho nemmeno visto chi è stato.
426
00:32:39,105 --> 00:32:41,688
E non solo sono morto e tutto,
427
00:32:42,798 --> 00:32:47,387
Ora scopro che la mia migliore
amica si stava scopando mio marito.
428
00:32:48,805 --> 00:32:50,938
Sei una vera faccia di cazzo, lo sai?
429
00:32:50,938 --> 00:32:55,675
-Oh, Kiki. Continui a parlare
di quanto sia attraente a letto,
430
00:32:55,675 --> 00:32:58,843
e volevo proprio provarne un po', Kiki.
431
00:32:58,843 --> 00:33:01,755
Non intendevo niente con questo, Kiki.
432
00:33:04,112 --> 00:33:06,362
- Dovrei davvero odiarti.
433
00:33:07,355 --> 00:33:08,188
Ma sai cosa?
434
00:33:08,188 --> 00:33:09,378
Non sei così intelligente.
435
00:33:09,378 --> 00:33:11,867
Sei piuttosto stupido.
436
00:33:11,867 --> 00:33:13,307
- OH.
437
00:33:13,307 --> 00:33:16,037
- Prenderà in giro anche te.
438
00:33:16,037 --> 00:33:17,203
Non vedi?
439
00:33:18,128 --> 00:33:21,008
Svegliati, Maxine.
440
00:33:21,008 --> 00:33:22,210
Svegliati.
441
00:33:22,210 --> 00:33:23,343
Svegliati.
442
00:33:24,495 --> 00:33:25,615
Svegliati.
443
00:33:26,510 --> 00:33:27,450
- Svegliati, Maxine.
444
00:33:28,283 --> 00:33:29,117
Svegliati.
445
00:33:33,050 --> 00:33:34,383
- Oh grazie a Dio.
446
00:33:35,545 --> 00:33:36,878
- Sei ubriaco?
447
00:33:38,512 --> 00:33:41,240
Kezzer, vivi come un maiale.
448
00:33:41,240 --> 00:33:43,503
- Non sono ubriaco. Non sono ubriaco.
449
00:33:43,503 --> 00:33:46,735
- Okay, bene, vado a pulire
450
00:33:46,735 --> 00:33:49,398
e ho bisogno che tu te ne vada.
451
00:33:49,398 --> 00:33:50,230
- Colpetto. colpetto
452
00:33:51,440 --> 00:33:52,273
- Che cosa
453
00:33:53,293 --> 00:33:55,543
- Credi nei fantasmi?
454
00:33:57,605 --> 00:33:59,355
- Ok, quindi non ubriaco.
455
00:34:00,772 --> 00:34:02,457
Sei alto.
456
00:34:02,457 --> 00:34:05,445
- Non sono fatto. Non sono alto.
457
00:34:05,445 --> 00:34:06,907
Credo di aver visto un fantasma, Pat.
458
00:34:06,907 --> 00:34:08,420
Pat, credo di aver visto un fantasma.
459
00:34:08,420 --> 00:34:09,253
- Sì.
460
00:34:10,437 --> 00:34:11,770
- Credo di aver visto un fantasma, Pat.
461
00:34:11,770 --> 00:34:14,298
Penso di aver visto un fantasma.
462
00:35:04,075 --> 00:35:07,565
♪ Svaniscono velocemente e continuano a contare ♪
463
00:35:07,565 --> 00:35:10,515
♪ Tutte le miglia dal controllo a terra ♪
464
00:35:11,573 --> 00:35:15,573
♪ Possiamo banchettare con la bellezza ♪
465
00:35:15,573 --> 00:35:16,692
♪ Di tutto ♪
466
00:35:21,163 --> 00:35:24,495
- [Operatore] Ciao. Nessuno è disponibile.
467
00:35:27,968 --> 00:35:30,513
♪ All'ingresso e al dissenso ♪
468
00:35:32,253 --> 00:35:33,160
♪ Siamo qui ♪
469
00:35:34,365 --> 00:35:35,198
♪ Un satellite ♪
470
00:35:36,863 --> 00:35:38,257
- Non posso farlo.
471
00:35:39,195 --> 00:35:40,028
Devo-
472
00:35:46,193 --> 00:35:47,847
♪ Portaci via da ♪
473
00:35:50,565 --> 00:35:53,423
♪ Un satellite ♪
474
00:35:53,423 --> 00:35:57,052
Non posso farlo, non vederti.
475
00:35:57,052 --> 00:35:58,635
Richiamami, tesoro.
476
00:35:59,910 --> 00:36:03,055
Continuerai a pagare
il mio appartamento?
477
00:36:03,055 --> 00:36:05,052
Basta, richiamami e basta.
478
00:36:05,052 --> 00:36:06,128
Voglio solo sapere che sei...
479
00:36:07,793 --> 00:36:08,627
Fanculo.
480
00:36:09,460 --> 00:36:12,743
♪ Quando il tempo è nelle nostre tasche ♪
481
00:36:12,743 --> 00:36:13,700
♪ Ci stiamo avvicinando ♪
482
00:36:15,410 --> 00:36:16,328
Ti odio.
483
00:36:22,905 --> 00:36:26,960
♪ Un satellite stasera ♪
484
00:36:26,960 --> 00:36:30,940
♪ Correrà tutta la notte e prenderà vita ♪
485
00:36:30,940 --> 00:36:34,723
♪ Un satellite stasera ♪
486
00:36:35,555 --> 00:36:39,195
♪ Portaci via da tutto questo conflitto ♪
487
00:36:39,195 --> 00:36:40,913
♪ Un satellite ♪
488
00:36:43,195 --> 00:36:47,238
♪ Correrà tutta la notte e prenderà vita ♪
489
00:36:47,238 --> 00:36:52,238
♪ Un satellite stasera ♪
490
00:36:56,795 --> 00:36:57,915
♪ Woo ♪
491
00:36:57,915 --> 00:36:59,398
♪ Stasera ♪
492
00:37:04,743 --> 00:37:07,858
- CIAO. Posso ordinare il
servizio in camera, per favore?
493
00:37:16,755 --> 00:37:20,125
♪ Dimmi il tuo segno ♪
494
00:37:20,125 --> 00:37:25,125
♪ Danni nella tua mente ♪
495
00:37:25,235 --> 00:37:28,925
♪ Dimmi la tua verità ♪
496
00:37:28,925 --> 00:37:33,925
♪ Credo in te, oh ♪
497
00:37:34,547 --> 00:37:37,320
♪ C'è una connessione tra noi ♪
498
00:37:37,320 --> 00:37:42,320
♪ Penso che sia giusto, giusto ♪
499
00:37:43,273 --> 00:37:46,898
♪ Lasciami toccare le tue labbra, tesoro ♪
500
00:37:46,898 --> 00:37:49,552
♪ Credi che sia vero, oh sì ♪
501
00:37:49,552 --> 00:37:52,585
♪ Posso mostrarti il mio ♪
502
00:37:52,585 --> 00:37:55,030
♪ Tutte le parole per dire
quanto sei meravigliosa ♪
503
00:37:55,030 --> 00:38:00,030
♪ Hai un viso stupendo, fa-a-asso ♪
504
00:38:01,308 --> 00:38:05,863
♪ Cecause se ti dico cosa ho voglia ♪
505
00:38:05,863 --> 00:38:10,130
♪ Ti dà il potere della mente ♪
506
00:38:10,130 --> 00:38:14,590
♪ Mi hai fatto innamorare profondamente di te ♪
507
00:38:14,590 --> 00:38:18,045
♪ Cadendo in questo destino, ♪
508
00:38:18,045 --> 00:38:19,763
♪ Ah ah ♪
509
00:38:19,763 --> 00:38:21,673
♪ Sembra una favola ♪
510
00:38:21,673 --> 00:38:23,795
♪ Sembra una favola ♪
511
00:38:23,795 --> 00:38:26,035
♪ Mi sento bene con ♪
512
00:38:26,035 --> 00:38:28,645
♪ Mi sento bene con te ♪
513
00:38:35,165 --> 00:38:37,970
- Presumo che tu abbia perso il telefono.
514
00:38:37,970 --> 00:38:39,637
Non ho tue notizie.
515
00:38:39,637 --> 00:38:40,795
Ehi, aspetto una chiamata.
516
00:38:41,887 --> 00:38:44,978
Sì, non posso continuare a salvarmi per sempre.
517
00:38:44,978 --> 00:38:47,230
Sì, ti ho lasciato alcuni messaggi, amore.
518
00:38:50,812 --> 00:38:52,487
Non so cosa stai facendo, ma
519
00:38:52,487 --> 00:38:53,628
non sono sicuro che mi piaccia.
520
00:38:54,823 --> 00:38:56,185
Chiamami.
521
00:38:58,248 --> 00:39:01,205
♪ Vieni ed entra nella mia vita adesso ♪
522
00:39:01,205 --> 00:39:02,823
♪ Entra nella mia vita ♪
523
00:39:02,823 --> 00:39:05,860
♪ Mentre porti la luce nei miei momenti bui ♪
524
00:39:05,860 --> 00:39:06,972
♪ Whoa whoa ♪
525
00:39:06,972 --> 00:39:11,367
♪ Mi hai fatto innamorare profondamente di te ♪
526
00:39:11,367 --> 00:39:14,843
♪ Cadendo in questo destino, ♪
527
00:39:14,843 --> 00:39:16,440
♪ Ah ah ♪
528
00:39:16,440 --> 00:39:18,523
♪ Sembra una favola ♪
529
00:39:18,523 --> 00:39:20,743
♪ Sembra una favola ♪
530
00:39:20,743 --> 00:39:22,843
♪ Mi sento bene con ♪
531
00:39:22,843 --> 00:39:25,275
♪ Ti va bene ♪
532
00:39:25,275 --> 00:39:27,335
♪ Sembra una favola ♪
533
00:39:27,335 --> 00:39:29,638
♪ Sembra una favola ♪
534
00:39:29,638 --> 00:39:31,495
♪ Mi sento bene con ♪
535
00:40:56,265 --> 00:40:57,765
- Popino, sono io.
536
00:41:00,260 --> 00:41:01,428
Sei qui?
537
00:41:05,903 --> 00:41:06,735
Popino.
538
00:41:08,443 --> 00:41:10,277
Cacciatore, ci sei?
539
00:41:12,752 --> 00:41:14,085
Cacciatore, sono io.
540
00:41:17,010 --> 00:41:17,843
Popino.
541
00:41:41,463 --> 00:41:43,790
Cos'hai fatto?
542
00:41:43,790 --> 00:41:45,455
Cos'hai fatto?
543
00:41:45,455 --> 00:41:47,038
Cos'hai fatto?
544
00:42:01,593 --> 00:42:03,950
Cacciatore, cacciatore, cacciatore.
545
00:42:21,472 --> 00:42:22,305
Hmm.
546
00:42:38,745 --> 00:42:39,578
Hmm.
547
00:42:47,745 --> 00:42:48,578
Hmm.
548
00:43:10,903 --> 00:43:13,325
Capito.
549
00:43:13,325 --> 00:43:14,158
Sala 69.
550
00:45:19,203 --> 00:45:20,370
- Stronzo.
551
00:45:21,497 --> 00:45:23,885
Pensavi che non avrei
scoperto cosa stai facendo?
552
00:45:23,885 --> 00:45:25,763
Come osi.
553
00:45:25,763 --> 00:45:29,453
Sono una signora e mi aspetto di
essere trattata come una signora.
554
00:45:29,453 --> 00:45:32,868
Ti ho dato tutto e ora stai
cercando di fantasmarmi.
555
00:45:32,868 --> 00:45:34,830
È davvero vero?
556
00:45:34,830 --> 00:45:36,772
Giusto perché tu lo sappia, sono
557
00:45:36,772 --> 00:45:38,520
andato a casa tua e
ho trovato il taccuino.
558
00:45:38,520 --> 00:45:40,142
So dove sei.
559
00:45:40,142 --> 00:45:41,607
E so che l'hai uccisa tu.
560
00:45:50,212 --> 00:45:52,450
Oh, tesoro, non intendevo questo.
561
00:45:53,283 --> 00:45:54,117
Ti amo.
562
00:45:54,117 --> 00:45:54,950
Sembro una donna pazza.
563
00:45:55,783 --> 00:45:56,615
Uhm, sì, forse lo sono.
564
00:45:56,615 --> 00:45:57,448
Oh, tesoro.
565
00:45:58,282 --> 00:45:59,115
È solo che mi
manchi davvero tanto,
566
00:45:59,115 --> 00:46:00,772
e non mi importa
se lui l'ha uccisa.
567
00:46:00,772 --> 00:46:02,488
Io, davvero no.
568
00:46:02,488 --> 00:46:05,403
Voglio vederti così tanto, tesoro.
569
00:46:10,030 --> 00:46:10,958
Popino.
570
00:46:11,897 --> 00:46:13,710
Voglio mangiarti come un Cheese O.
571
00:46:16,217 --> 00:46:18,680
Sarai il mio formaggio croccante O?
572
00:46:19,513 --> 00:46:21,708
La mamma è così affamata in questo momento.
573
00:46:24,045 --> 00:46:25,625
Sono come un disastro.
574
00:46:25,625 --> 00:46:27,042
Chiamami, chiamami.
575
00:46:28,590 --> 00:46:29,423
Chiamami.
576
00:46:33,848 --> 00:46:34,682
Chiamami.
577
00:46:37,603 --> 00:46:39,103
Ti amo davvero.
578
00:47:31,105 --> 00:47:32,643
Pat, quella è una pistola?
579
00:47:32,643 --> 00:47:34,360
- Metti via quella maledetta lacca.
580
00:47:35,843 --> 00:47:37,835
Metti via quella maledetta lacca per capelli.
581
00:47:38,668 --> 00:47:40,918
Girati, gentile e lento.
582
00:47:47,545 --> 00:47:48,397
Stai zitto.
583
00:47:52,253 --> 00:47:54,178
Mi violenterai?
584
00:47:54,178 --> 00:47:55,105
- NO.
585
00:47:55,105 --> 00:47:55,938
- OH.
586
00:47:55,938 --> 00:47:57,430
- Ti sparerò in quel tuo
fottuto buco della torta
587
00:47:57,430 --> 00:47:59,172
se non stai zitto, cazzo.
588
00:47:59,172 --> 00:48:01,080
- Posso sussurrare-urlare?
589
00:48:01,080 --> 00:48:02,818
- Che cazzo ti prende?
590
00:48:06,593 --> 00:48:07,843
Dov'è Hunter?
591
00:48:09,430 --> 00:48:11,382
Dov'è Hunter?
592
00:48:11,382 --> 00:48:12,782
Dov'è il blocco note?
593
00:48:16,775 --> 00:48:17,692
Non si muova.
594
00:48:21,933 --> 00:48:22,767
- OH
595
00:48:23,747 --> 00:48:26,163
- Riconoscerei quell'uomo ovunque.
596
00:48:27,213 --> 00:48:28,420
Randy Cole, sei tu?
597
00:48:28,420 --> 00:48:30,232
- Che cosa? N-no.
598
00:48:30,232 --> 00:48:32,055
N-no. No, sei tu, Randy Cole.
599
00:48:32,055 --> 00:48:32,888
Sei tu.
600
00:48:33,848 --> 00:48:35,098
- No, n-no, no.
601
00:48:36,163 --> 00:48:38,163
- Sei tu. Randy Cole.
602
00:48:41,938 --> 00:48:43,770
Dio mio. Sei caldo.
603
00:48:47,553 --> 00:48:49,303
- Ora, sii una brava signora
604
00:48:51,012 --> 00:48:54,212
quindi non devo spararti
in testa. Va bene?
605
00:48:55,993 --> 00:48:57,198
- [Pat] Maxine, sei a casa?
606
00:48:59,802 --> 00:49:01,218
Stupro. Stupro. Stupro.
607
00:49:03,417 --> 00:49:05,613
Oh, Pat. Grazie a Dio sei qui.
608
00:49:06,497 --> 00:49:07,332
Grazie a Dio sei qui.
609
00:49:07,332 --> 00:49:08,772
Ero così spaventato.
610
00:49:08,772 --> 00:49:10,412
- Va bene. Di che
diavolo stai parlando?
611
00:49:10,412 --> 00:49:11,767
Stupida ragazza.
612
00:49:11,767 --> 00:49:12,600
- Lui.
613
00:49:14,328 --> 00:49:15,565
- Che cosa?
614
00:49:15,565 --> 00:49:16,600
- OH. Colpetto.
615
00:49:16,600 --> 00:49:20,878
Pat, lo giuro sulla tua vita, lui era lì dentro.
616
00:49:20,878 --> 00:49:22,083
- Mm-hm.
617
00:49:22,083 --> 00:49:25,167
- Deve essere saltato dalla finestra.
618
00:49:26,200 --> 00:49:28,483
Ha cercato di violentarmi
619
00:49:28,483 --> 00:49:29,650
- Per violentarti?
620
00:49:32,748 --> 00:49:33,935
Gratuito?
621
00:49:35,950 --> 00:49:36,783
- Entra e basta.
622
00:49:36,783 --> 00:49:38,308
Vai lì e basta. Entra e basta.
623
00:49:38,308 --> 00:49:40,783
- Non mi paghi abbastanza per questo.
624
00:49:45,463 --> 00:49:48,132
Non c'è nessuno qui, va bene.
625
00:49:48,132 --> 00:49:48,965
Dio mio.
626
00:50:30,840 --> 00:50:32,377
La pulizia è terminata.
627
00:50:32,377 --> 00:50:34,093
C'è niente altro?
628
00:50:34,093 --> 00:50:35,745
- Uhm, n-n-no, grazie.
629
00:50:38,095 --> 00:50:39,790
- Mm-hm, giusto. Bene,
proviamo a mantenerlo in ordine
630
00:50:39,790 --> 00:50:41,240
fino al mio ritorno lunedì, ok?
631
00:50:41,240 --> 00:50:42,883
Perché vivi come un maiale.
632
00:50:42,883 --> 00:50:44,465
- Sì, nessun problema.
633
00:51:03,885 --> 00:51:05,400
Dai. Raccogli, raccogli, raccogli.
634
00:51:08,857 --> 00:51:11,108
Raccogli, raccogli, raccogli.
635
00:51:11,108 --> 00:51:12,675
Perché non rispondi?
636
00:51:18,910 --> 00:51:22,457
Amante, non so cosa hai fatto.
637
00:51:25,328 --> 00:51:26,573
Sono stato tenuto sotto tiro.
638
00:51:26,573 --> 00:51:29,990
Sotto la minaccia di Randy Cole, la porno star.
639
00:51:31,383 --> 00:51:33,300
Oh mio Dio, è così sexy.
640
00:51:38,360 --> 00:51:41,688
Non so cosa hai fatto,
ma ho preso la sua pistola.
641
00:51:43,395 --> 00:51:45,645
Tesoro, lui sa dove sei.
642
00:51:45,645 --> 00:51:48,590
Tu, devi chiamarmi.
Devi chiamarmi adesso.
643
00:51:49,423 --> 00:51:51,490
Chiamami adesso, tesoro.
644
00:52:11,217 --> 00:52:12,515
Mm.
645
00:52:13,348 --> 00:52:15,098
Uffa. Popino, chiamami.
646
00:52:17,208 --> 00:52:18,713
Hai ricevuto il mio messaggio l'ultima volta?
647
00:52:18,713 --> 00:52:19,865
Devi chiamarmi.
648
00:52:19,865 --> 00:52:21,763
Questa è una situazione di vita o di morte.
649
00:52:21,763 --> 00:52:23,555
Devi chiamarmi adesso.
650
00:52:23,555 --> 00:52:24,942
Non so che cosa fare.
651
00:52:24,942 --> 00:52:27,768
Merda. Sono così preoccupato che ti farà del male.
652
00:53:29,048 --> 00:53:31,097
Siamo solo io e te, Popino.
653
00:53:31,097 --> 00:53:34,403
OH. Ti amo, ti amo così tanto.
654
00:53:34,403 --> 00:53:35,790
Ti amo, ti amo così tanto.
655
00:53:35,790 --> 00:53:37,785
Perché mi stai fantasma, Popino?
656
00:53:37,785 --> 00:53:40,717
Ho chiamato e chiamato e niente.
657
00:53:40,717 --> 00:53:42,180
Qualcuno prenderà uno schiaffo.
658
00:53:42,180 --> 00:53:44,363
E non è quello bello che ti piace.
659
00:53:44,363 --> 00:53:46,030
Sarà dura.
660
00:53:47,632 --> 00:53:49,185
Oh, voglio vederti.
661
00:53:49,185 --> 00:53:50,948
Mi manchi tanto.
662
00:53:50,948 --> 00:53:52,665
Quei muscoli.
663
00:53:52,665 --> 00:53:54,582
Quel culo. Oh, quel culo.
664
00:53:56,228 --> 00:53:58,748
Tu ami il mio piccolo vecchio.
665
00:53:58,748 --> 00:54:02,253
Prenditi cura di Maxine.
Prenditi cura di Maxine.
666
00:54:02,253 --> 00:54:03,950
Per favore, sono il tuo piccolo fiore.
667
00:54:03,950 --> 00:54:04,867
Oh, Popino.
668
00:54:08,838 --> 00:54:12,132
Sto arrivando. Sto venendo a salvarti.
669
00:54:12,132 --> 00:54:16,258
Ti salverò e poi
potrai cogliermi.
670
00:54:16,258 --> 00:54:19,425
Il mio fiore deve essere colto, Popino.
671
00:54:22,403 --> 00:54:25,400
Questo fiore è inespugnabile.
672
00:54:25,400 --> 00:54:27,780
E non pensare
che verrai qui e mi
673
00:54:27,780 --> 00:54:30,300
spezzerai pensando
che andrà tutto meglio.
674
00:54:30,300 --> 00:54:31,852
Sii tutto migliore.
675
00:54:31,852 --> 00:54:33,145
Non preoccuparti, non preoccuparti.
676
00:54:33,145 --> 00:54:35,470
Puoi cogliere il mio fiore.
677
00:54:35,470 --> 00:54:36,553
Cogli. Cogli.
678
00:54:40,170 --> 00:54:41,087
Oh, Popino.
679
00:54:42,958 --> 00:54:47,288
Sto iniziando, sto iniziando
ad addormentarmi, Popino.
680
00:54:47,288 --> 00:54:49,455
Oh, prendimi. Oh, prendilo...
681
00:54:50,660 --> 00:54:52,327
Popino, oh strappami.
682
00:54:53,337 --> 00:54:56,793
Pizzicami, pizzicami. Coglimi. Coglimi.
683
00:54:59,225 --> 00:55:00,852
Coglimi. Coglimi. Coglimi.
684
00:55:00,852 --> 00:55:01,685
Prendimi, Popino.
685
00:55:04,380 --> 00:55:06,630
Cogli, cogli, cogli, cogli.
686
00:55:48,588 --> 00:55:49,828
- CIAO.
687
00:55:51,725 --> 00:55:53,308
Cosa fai?
688
00:55:55,245 --> 00:55:58,065
Cosa stai facendo nel mio giardino?
689
00:55:59,767 --> 00:56:00,950
- Non lo so.
690
00:56:00,950 --> 00:56:02,645
- Sei carina.
691
00:56:02,645 --> 00:56:04,313
- Bello? Grazie.
692
00:56:07,490 --> 00:56:09,280
- Sei famoso?
693
00:56:09,280 --> 00:56:10,577
- Dipende a chi chiedi.
694
00:56:12,237 --> 00:56:13,218
Sei...
695
00:56:13,218 --> 00:56:14,050
- Mm?
696
00:56:15,757 --> 00:56:18,785
-...vestito da cupcake gigante?
697
00:56:19,618 --> 00:56:20,452
- Che cosa?
698
00:56:20,452 --> 00:56:22,118
- Sei nel mio cortile.
699
00:56:23,405 --> 00:56:25,322
- Cortile? Che cosa? C-c-cosa?
700
00:56:27,575 --> 00:56:29,408
- [Bambino] Sì, lo sei.
701
00:56:35,202 --> 00:56:37,740
Dammi le Cheese Os.
702
00:56:40,418 --> 00:56:42,573
Lo dirò a mio padre di te.
703
00:56:42,573 --> 00:56:44,240
- No, no, no. Ottenere...
704
00:56:48,535 --> 00:56:49,740
- Lo dico a mio padre.
705
00:56:50,573 --> 00:56:51,407
EHI.
706
00:56:52,240 --> 00:56:53,073
EHI.
707
00:56:55,145 --> 00:56:58,813
Ehi, il mio Cheese Os.
Sono destinati ad essere miei.
708
00:57:15,468 --> 00:57:16,302
- Randy?
709
00:57:17,805 --> 00:57:19,805
Cosa stai facendo qui?
710
00:57:22,210 --> 00:57:23,660
- Ti ho chiamato.
711
00:57:23,660 --> 00:57:25,260
Non hai risposto alle mie chiamate.
712
00:57:25,260 --> 00:57:27,020
- [Hunter] Sì, sì tesoro, lo so.
713
00:57:27,020 --> 00:57:30,593
Ma ti ho detto che dobbiamo
restare nascosti per un po'.
714
00:57:30,593 --> 00:57:31,745
Ti ricordi?
715
00:57:32,578 --> 00:57:33,750
Pensavo che ne avessimo parlato.
716
00:57:33,750 --> 00:57:34,668
- Non importa.
717
00:57:34,668 --> 00:57:35,502
- [Hunter] Sì, lo fa.
718
00:57:35,502 --> 00:57:37,805
- Tutto ciò che conta adesso
è che sono qui, mi amor.
719
00:57:37,805 --> 00:57:38,933
- [Cacciatore] No, no, no, no.
720
00:57:38,933 --> 00:57:41,698
Randy, ehi, ehi, ha importanza.
721
00:57:41,698 --> 00:57:43,148
Non vedi?
722
00:57:43,148 --> 00:57:45,225
Se la gente scopre che siamo
723
00:57:45,225 --> 00:57:47,563
amanti saremo
collegati ad un omicidio.
724
00:57:47,563 --> 00:57:49,398
- Non importa.
725
00:57:49,398 --> 00:57:51,330
Non afferri.
726
00:57:51,330 --> 00:57:52,738
- Ottenere che cosa?
727
00:57:52,738 --> 00:57:54,722
Di cosa stai parlando?
728
00:57:54,722 --> 00:57:56,358
- L'ho fatto.
729
00:57:56,358 --> 00:57:58,135
- Tu, hai fatto cosa?
730
00:57:58,135 --> 00:57:59,510
- L'ho uccisa.
731
00:57:59,510 --> 00:58:00,500
- Che cosa?
732
00:58:00,500 --> 00:58:02,123
Randy, cosa hai fatto?
733
00:58:02,123 --> 00:58:05,573
Amico, sei pazzo?
- Va bene, calmati.
734
00:58:05,573 --> 00:58:09,183
Ero stanco di correre
alle spalle di tutti.
735
00:58:09,183 --> 00:58:11,318
Ho potuto vedere quanto eri infelice.
736
00:58:11,318 --> 00:58:12,673
- [Cacciatore] Oh mio Dio. Siamo fottuti.
737
00:58:12,673 --> 00:58:14,070
- Tutto quello che voglio fare è renderti felice.
738
00:58:14,070 --> 00:58:15,053
- Non è la soluzione.
739
00:58:15,053 --> 00:58:16,385
- Doveva andare.
740
00:58:19,330 --> 00:58:22,497
L'ho fatto per noi. L'ho fatto per te.
741
00:58:23,543 --> 00:58:26,327
- Uccideresti letteralmente per me.
742
01:00:09,973 --> 01:00:12,265
- Oh, Popino, dove sei?
743
01:00:12,265 --> 01:00:14,090
Oh merda. Ho chiuso la macchina?
744
01:00:14,090 --> 01:00:16,180
Oh, no, non preoccuparti. Va bene.
745
01:00:17,670 --> 01:00:18,952
Arrivo a Popino.
746
01:00:20,188 --> 01:00:21,105
Sto arrivando.
747
01:00:27,093 --> 01:00:29,760
Popino, sto arrivando. Non preoccuparti.
748
01:00:31,188 --> 01:00:32,937
La mamma sta arrivando.
749
01:00:32,937 --> 01:00:34,548
Spero che non sia troppo tardi
750
01:01:38,100 --> 01:01:38,933
Perchè?
751
01:01:40,927 --> 01:01:42,570
Ti odio.
752
01:01:43,895 --> 01:01:45,980
Oh, dove sono le mie chiavi?
753
01:02:53,628 --> 01:02:56,380
- Sai, può essere così ogni giorno.
754
01:02:56,380 --> 01:02:57,463
- Sarà.
755
01:03:01,393 --> 01:03:03,665
- Vuoi andare a farti
una doccia o dovrei?
756
01:03:03,665 --> 01:03:04,645
- No, vai tu.
757
01:03:05,478 --> 01:03:06,310
Tu vai.
758
01:04:59,425 --> 01:05:00,342
Ehi, fermati.
759
01:05:01,675 --> 01:05:03,232
Si fermi, per favore.
760
01:05:07,038 --> 01:05:08,438
Per favore, ti sto implorando.
761
01:05:08,438 --> 01:05:10,390
- Ti è sempre piaciuto un bel pompino.
762
01:05:10,390 --> 01:05:12,555
- Ti prego, ti
supplico, per favore.
763
01:05:12,555 --> 01:05:14,348
Per favore, ti prego, per favore.
764
01:05:15,180 --> 01:05:16,405
Bambino,
765
01:05:18,070 --> 01:05:20,008
Ti prego, ti supplico, per favore.
766
01:08:38,242 --> 01:08:42,123
- Oh no tesoro, voglio comprare la proprietà.
767
01:08:42,123 --> 01:08:44,373
Oh, adesso compra in contanti.
768
01:08:47,108 --> 01:08:48,108
Woo-hoo. OH.
769
01:12:51,428 --> 01:12:56,428
♪ Woo woo ♪
770
01:13:00,568 --> 01:13:03,970
♪ Svaniscono velocemente e continuano a contare ♪
771
01:13:03,970 --> 01:13:08,045
♪ Tutte le miglia dal controllo a terra ♪
772
01:13:08,045 --> 01:13:12,023
♪ Possiamo banchettare con la bellezza ♪
773
01:13:12,023 --> 01:13:16,373
♪ Di tutto ♪
774
01:13:16,373 --> 01:13:20,290
♪ Quando il tempo è nelle nostre tasche ♪
775
01:13:20,290 --> 01:13:24,375
♪ Ci stiamo avvicinando all'atmosfera ♪
776
01:13:24,375 --> 01:13:28,375
♪ All'ingresso e al dissenso ♪
777
01:13:28,375 --> 01:13:30,648
♪ Siamo qui ♪
778
01:13:30,648 --> 01:13:34,613
♪ Un satellite stasera ♪
779
01:13:34,613 --> 01:13:38,615
♪ Correrà tutta la notte e prenderà vita ♪
780
01:13:38,615 --> 01:13:42,615
♪ Un satellite stasera ♪
781
01:13:42,615 --> 01:13:46,790
♪ Portaci via da tutto questo conflitto ♪
782
01:13:46,790 --> 01:13:49,368
♪ Un satellite ♪
783
01:13:49,368 --> 01:13:52,770
♪ Correre per orizzonti ♪
784
01:13:52,770 --> 01:13:56,738
♪ Molte miglia dal controllo a terra ♪
785
01:13:56,738 --> 01:14:00,750
♪ In una dimensione alternativa ♪
786
01:14:00,750 --> 01:14:05,112
♪ Siamo a casa ♪
787
01:14:05,112 --> 01:14:09,058
♪ Quando il tempo è nelle nostre tasche ♪
788
01:14:09,058 --> 01:14:13,133
♪ Ci stiamo avvicinando all'atmosfera ♪
789
01:14:13,133 --> 01:14:17,045
♪ All'ingresso e al dissenso ♪
790
01:14:17,045 --> 01:14:19,342
♪ Siamo qui ♪
791
01:14:19,342 --> 01:14:23,277
♪ Un satellite stasera ♪
792
01:14:23,277 --> 01:14:27,267
♪ Correrà tutta la notte e prenderà vita ♪
793
01:14:27,267 --> 01:14:32,267
♪ Un satellite stasera ci porterà
via da tutto questo conflitto ♪
794
01:14:35,532 --> 01:14:39,628
♪ Un satellite stasera ♪
795
01:14:39,628 --> 01:14:43,683
♪ Correrà tutta la notte e prenderà vita ♪
796
01:14:43,683 --> 01:14:48,683
♪ Un satellite stasera ♪
797
01:14:53,378 --> 01:14:54,392
♪ Woo woo ♪
798
01:14:54,392 --> 01:14:59,392
♪ Stasera ♪
799
01:15:03,735 --> 01:15:08,735
♪ A caccia di satelliti ♪
800
01:15:11,720 --> 01:15:14,550
♪ In una notte stellata ♪
801
01:15:19,662 --> 01:15:23,552
♪ Woo woo ♪
802
01:15:23,552 --> 01:15:27,905
♪ Whoa whoa oh oh ♪
803
01:15:27,905 --> 01:15:31,423
♪ Woo woo ♪
804
01:15:31,423 --> 01:15:34,657
♪ Whoa whoa oh oh ♪
805
01:15:34,657 --> 01:15:38,578
♪ Un satellite stasera ♪
806
01:15:38,578 --> 01:15:42,678
♪ Correrà tutta la notte e prenderà vita ♪
807
01:15:42,678 --> 01:15:46,678
♪ Un satellite stasera ♪
808
01:15:46,678 --> 01:15:50,880
♪ Portaci via da tutto questo conflitto ♪
809
01:15:50,880 --> 01:15:54,902
♪ Un satellite stasera ♪
810
01:15:54,902 --> 01:15:58,902
♪ Correrà tutta la notte e prenderà vita ♪
811
01:15:58,902 --> 01:16:02,880
♪ Un satellite stasera ♪
812
01:16:02,880 --> 01:16:07,093
♪ Portaci via da tutto questo conflitto ♪
813
01:16:07,093 --> 01:16:12,093
♪ Un satellite stasera ♪
814
01:16:16,705 --> 01:16:18,305
♪ Woo woo ♪
815
01:16:18,305 --> 01:16:20,472
♪ Stasera ♪
53923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.