Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,729 --> 00:00:07,352
[yelling]
2
00:00:07,421 --> 00:00:08,939
♪ I got ya with
my winning smile ♪
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,734
♪ I'm a living lesson
in flair and style ♪
4
00:00:10,803 --> 00:00:14,324
♪ You just can't help but
stare at my savoir-faire ♪
5
00:00:14,393 --> 00:00:16,188
♪ I'm Nouveau,
Deco, Roman-Greco ♪
6
00:00:16,257 --> 00:00:17,500
♪ Rococo, Barroco ♪
7
00:00:17,569 --> 00:00:19,571
♪ Be-bop, hip-hop, flip-flop ♪
8
00:00:19,640 --> 00:00:21,676
Somebody stop me!
9
00:00:21,745 --> 00:00:25,887
♪ Pretty viridian
faces like mine ♪
10
00:00:25,956 --> 00:00:28,994
Don't come a dime a dozen,
I stand out of the crowd!
11
00:00:29,063 --> 00:00:33,033
♪ Babe when they made me
Yeah they broke the mold! ♪
12
00:00:33,102 --> 00:00:35,932
Wholesome and kind, staid
and refined, totally out of my mind!
13
00:00:36,001 --> 00:00:38,417
♪ Arch-villains
and ne'er-do-wells ♪
14
00:00:38,486 --> 00:00:40,454
♪ Had better learn to
decorate prison cells ♪
15
00:00:40,523 --> 00:00:43,422
Green goes with
anything if they ask, see?
16
00:00:43,491 --> 00:00:45,873
♪ Well, there's one last
thing I gotta sing about ♪
17
00:00:45,942 --> 00:00:47,771
Open up wide and really shout!
18
00:00:47,840 --> 00:00:50,153
Whoa, look out!
19
00:00:50,222 --> 00:00:54,882
♪ This is the Mask! ♪♪
20
00:00:54,951 --> 00:00:57,747
Smokin'!
21
00:01:02,096 --> 00:01:05,962
Come on down to Maniacal
Mike's Electronic Tele-Village.
22
00:01:06,031 --> 00:01:09,310
We're going totally
out of control.
23
00:01:09,379 --> 00:01:12,934
Coming this fall, he's a
new breed of supervillain.
24
00:01:13,003 --> 00:01:15,627
He's Channel Surfer!
25
00:01:15,696 --> 00:01:18,630
[screaming]
26
00:01:18,699 --> 00:01:23,531
You're the wacko who's been
ripping off electronics all over town.
27
00:01:23,600 --> 00:01:27,949
You're totally out of control.
28
00:01:28,018 --> 00:01:32,851
Wrong. I'm in control,
remote control.
29
00:01:32,920 --> 00:01:35,647
Here, have a little
dose of cathode ray.
30
00:01:39,029 --> 00:01:43,344
[blows] And now to continue
my little shopping spree.
31
00:01:43,413 --> 00:01:45,013
Make no payments
until June of next year.
32
00:01:47,245 --> 00:01:49,488
A match made in heaven.
33
00:01:49,557 --> 00:01:51,041
His prices are out of control.
34
00:01:51,111 --> 00:01:53,182
And my... I mean, Stanley's
35
00:01:53,251 --> 00:01:56,185
credit card is burning
a hole in my pocket.
36
00:02:03,364 --> 00:02:05,746
Now then automatic can opener,
37
00:02:05,815 --> 00:02:09,405
nose hair-a-matic, combination
virtual reality headgear and salon dryer.
38
00:02:09,474 --> 00:02:11,348
Battery-operated battery
operator. Gotta have two of those.
39
00:02:11,372 --> 00:02:14,306
It's one stop electronic
shopping, but wait,
40
00:02:14,375 --> 00:02:15,687
there's more.
41
00:02:15,756 --> 00:02:17,758
He messed with my merchandise.
42
00:02:17,827 --> 00:02:19,898
Big mistake.
43
00:02:19,967 --> 00:02:24,385
Yo, gnarly radio waves today.
You wanna hang ten, bro?
44
00:02:28,355 --> 00:02:30,840
Now that I've seen
your fall preview,
45
00:02:30,909 --> 00:02:33,222
how's about giving
me my stuff back?
46
00:02:39,055 --> 00:02:42,645
[groans]
47
00:02:42,714 --> 00:02:45,165
I'm taking that as a no.
48
00:02:45,234 --> 00:02:49,169
Clever of you to land in
those vacuum cleaners.
49
00:02:49,238 --> 00:02:52,137
How did you know
this was sweeps week?
50
00:02:55,278 --> 00:02:59,282
This sucks in new
and interesting ways.
51
00:03:02,043 --> 00:03:05,150
Ha! It'll take more than a
household appliance to outsmart me.
52
00:03:10,983 --> 00:03:13,917
[coughing]
53
00:03:13,986 --> 00:03:16,092
Now let me see. I
get three wishes.
54
00:03:16,161 --> 00:03:18,439
First, I want David
Hasselhoff's job.
55
00:03:18,508 --> 00:03:20,027
I'll be back.
56
00:03:20,096 --> 00:03:23,410
Second wish, a decent
glass of chocolate milk
57
00:03:23,479 --> 00:03:28,242
without all that powdery
stuff floating on the top.
58
00:03:28,311 --> 00:03:32,419
But first, time to short circuit
Mr. 12-Inch Diagonal here.
59
00:03:32,488 --> 00:03:36,388
Let me see. AC, DC, Lucy, one
fish, two fish, red fish, blue fish.
60
00:03:36,457 --> 00:03:38,804
Aha! Here's your problem.
61
00:03:42,118 --> 00:03:46,847
Looks like we're all out of time,
but tune in tomorrow when I return
62
00:03:46,916 --> 00:03:49,953
for the same... [power wanes]
63
00:03:53,233 --> 00:03:56,443
Is that what they
mean by must flee TV?
64
00:03:56,512 --> 00:04:00,826
That confounded Mask. You try
rubbing him out, scrubbing him out,
65
00:04:00,895 --> 00:04:04,830
but he won't go away
like ring around the collar.
66
00:04:04,899 --> 00:04:08,662
No matter. Nothing must interrupt
my regularly scheduled plan
67
00:04:08,731 --> 00:04:10,491
to make Edge City pay.
68
00:04:10,560 --> 00:04:14,323
Pointy Peaks, my
new very favorite show.
69
00:04:14,392 --> 00:04:17,740
They got it canceled with
their letter writing campaign.
70
00:04:17,809 --> 00:04:21,640
It's their fault I'm
in this condition...
71
00:04:21,709 --> 00:04:25,644
I was once Raymond Nielsen,
couch potato extraordinaire.
72
00:04:25,713 --> 00:04:27,612
Until that fateful day...
73
00:04:27,681 --> 00:04:29,786
Pointy Peaksoff the air.
74
00:04:29,855 --> 00:04:34,343
No! It can't be. [sobbing]
75
00:04:34,412 --> 00:04:37,656
It's gotta be. It's gotta be!
76
00:04:37,725 --> 00:04:39,555
[screams]
77
00:04:39,624 --> 00:04:41,867
From that day forward,
78
00:04:41,936 --> 00:04:45,940
I would be known
as Channel Surfer.
79
00:04:46,009 --> 00:04:49,668
When I'm through, Edge
City will have no choice
80
00:04:49,737 --> 00:04:51,946
but to watch what
I want to watch.
81
00:04:52,015 --> 00:04:56,537
Then they'll know the
meaning of quality programming.
82
00:04:56,606 --> 00:05:00,058
But first, a word
from our sponsor.
83
00:05:00,127 --> 00:05:03,510
The makers of Mask Be Gone.
84
00:05:03,579 --> 00:05:06,098
"The Ooh-La-La
Channel." I don't think so.
85
00:05:06,167 --> 00:05:09,792
"The 24-Hour Emergency
Broadcast System Network Police.
86
00:05:09,861 --> 00:05:11,621
Polka Hits Central." Come on!
87
00:05:11,690 --> 00:05:15,453
Who ordered all these premium
channels and pay-per-view movies anyway?
88
00:05:15,522 --> 00:05:19,733
As if I didn't know.
Now that they're paid for.
89
00:05:19,802 --> 00:05:21,976
What do you say, Milo?
You wanna watch some tube?
90
00:05:24,669 --> 00:05:29,501
Live from Long Beach
Island, let's get ready to putt!
91
00:05:29,570 --> 00:05:33,954
It's world championship
miniature golf!
92
00:05:34,023 --> 00:05:36,819
We interrupt this program
for a special announcement
93
00:05:36,888 --> 00:05:39,131
for the Mask.
94
00:05:39,200 --> 00:05:43,273
Now where have I
seen this guy before?
95
00:05:43,343 --> 00:05:44,792
Oh, no.
96
00:05:44,861 --> 00:05:47,347
I know you're out there,
my green-faced friend.
97
00:05:47,416 --> 00:05:49,245
And I'm inviting you to join me
98
00:05:49,314 --> 00:05:52,766
for a very special
episode of revenge.
99
00:05:52,835 --> 00:05:54,733
Not today, pal.
100
00:05:54,802 --> 00:05:58,944
You've got exactly five minutes
before I declare this a forfeit.
101
00:05:59,013 --> 00:06:02,741
And everybody in Edge City pays.
102
00:06:02,810 --> 00:06:06,538
But don't just
take my word for it.
103
00:06:09,127 --> 00:06:11,440
Each and every one helpless,
104
00:06:11,509 --> 00:06:14,857
useless and more will follow.
105
00:06:14,926 --> 00:06:17,446
I don't wanna do this.
106
00:06:17,515 --> 00:06:19,448
I don't have any choice.
107
00:06:21,311 --> 00:06:25,177
Hey, now! 200 channels of
pure mindless entertainment
108
00:06:25,246 --> 00:06:28,388
and they're all mine.
109
00:06:28,457 --> 00:06:32,530
Still hedging, Mask? What if
we throw in at no additional cost
110
00:06:32,599 --> 00:06:36,361
an entire post office
full of zombies?
111
00:06:36,430 --> 00:06:39,778
Right. Like anyone
could tell the difference.
112
00:06:39,847 --> 00:06:42,194
Time's running out, Mask.
113
00:06:42,263 --> 00:06:44,714
The fate of the city
is in your hands.
114
00:06:44,783 --> 00:06:48,235
[rings]
115
00:06:48,304 --> 00:06:50,755
[spits] That maniac!
116
00:06:50,824 --> 00:06:54,931
He's preempting a rampaging
reptile movie marathon.
117
00:06:55,000 --> 00:06:58,763
It's time someone learned a
lesson about being a good neighbor.
118
00:07:00,454 --> 00:07:02,974
All right, you
little reptile ruiner.
119
00:07:03,043 --> 00:07:06,046
Now I'm getting a
little bent out of shape.
120
00:07:06,115 --> 00:07:07,427
[Surfer] Right you are!
121
00:07:07,496 --> 00:07:10,153
In this world, I
control the vertical.
122
00:07:10,222 --> 00:07:13,191
I control the horizontal.
123
00:07:13,260 --> 00:07:15,883
Oh, my God. I'm changing
the face of television.
124
00:07:15,952 --> 00:07:19,128
Not only that, you
fell right for my trap.
125
00:07:19,197 --> 00:07:23,304
Nice little setup
you've got here.
126
00:07:23,373 --> 00:07:27,861
Nobody munches on my
pork rinds and survives.
127
00:07:32,072 --> 00:07:34,143
[tapping on glass]
128
00:07:34,212 --> 00:07:35,903
So we can slide
on the pork rinds.
129
00:07:35,972 --> 00:07:37,802
Just let me out of here.
130
00:07:37,871 --> 00:07:41,288
Sorry, but your series
has just been renewed
131
00:07:41,357 --> 00:07:44,429
for the rest of your life.
132
00:07:44,498 --> 00:07:45,810
I got news for you, pal.
133
00:07:45,879 --> 00:07:48,157
I'm not ready for prime time.
134
00:07:48,226 --> 00:07:51,229
Nonsense, you're a natural.
135
00:07:51,298 --> 00:07:53,645
[Milo growls]
136
00:07:53,714 --> 00:07:58,236
Why, I'm willing to bet you'd be
versatile in any type of program.
137
00:07:58,305 --> 00:08:00,859
The hits of the
'70s will never die
138
00:08:00,928 --> 00:08:04,553
onDisco Zombie Fever.
139
00:08:04,622 --> 00:08:06,934
- [screams]
- [clicks]
140
00:08:07,003 --> 00:08:10,800
Here we see the
Madagascar thorn spider
141
00:08:10,869 --> 00:08:12,940
inching up on its prey.
142
00:08:13,009 --> 00:08:16,634
Help me! Help me!
143
00:08:16,703 --> 00:08:20,465
[yawns] Nature
programs are such a bore.
144
00:08:20,534 --> 00:08:23,744
How about something
wholesome for the kiddies?
145
00:08:25,815 --> 00:08:27,265
♪ We're the fuzzy bears ♪
146
00:08:27,334 --> 00:08:31,511
♪ Won't you come out and play? ♪
147
00:08:31,580 --> 00:08:34,099
♪ Here in Rainbow
Lollipop Land ♪
148
00:08:34,168 --> 00:08:37,206
♪ We're so delicious ♪♪
149
00:08:37,275 --> 00:08:39,691
No!
150
00:08:39,760 --> 00:08:43,971
That's right, Mask. We're sending
you on an all-expense paid trip
151
00:08:44,040 --> 00:08:48,320
to Rainbow Lollipop
Land for eternity.
152
00:08:48,389 --> 00:08:51,392
And your TV is just the start.
153
00:08:51,461 --> 00:08:53,981
All of Edge City will
be under my command
154
00:08:54,050 --> 00:08:58,814
by 8:00 tonight, 7:00 Central.
155
00:08:58,883 --> 00:09:01,610
♪ We'll have yum-yum
drops all morning ♪
156
00:09:01,679 --> 00:09:04,198
♪ When she comes ♪
157
00:09:04,267 --> 00:09:06,787
♪ We'll have yum-yum
drops all morning ♪
158
00:09:06,856 --> 00:09:09,134
♪ When she comes ♪
159
00:09:09,203 --> 00:09:12,448
[screaming]
160
00:09:16,935 --> 00:09:20,076
[singing continuing]
161
00:09:23,528 --> 00:09:28,222
♪ Won't you say
you love me too? ♪
162
00:09:36,058 --> 00:09:37,922
[whirring]
163
00:09:47,345 --> 00:09:50,279
[panting] Can't hold
out much longer.
164
00:09:50,348 --> 00:09:52,384
Must change shows.
165
00:09:52,453 --> 00:09:53,972
Change shows.
166
00:09:56,043 --> 00:09:59,875
Come on, kids,
hop till you drop.
167
00:09:59,944 --> 00:10:01,117
[laughs]
168
00:10:01,186 --> 00:10:04,845
- No! Anything but this.
- [whimpers]
169
00:10:16,788 --> 00:10:19,204
You've been here
for over 30 years.
170
00:10:19,273 --> 00:10:22,035
You built a nuclear
reactor on coconuts.
171
00:10:22,104 --> 00:10:26,142
For pity's sake, man,
fix the hole in the boat!
172
00:10:30,043 --> 00:10:32,701
Milo, get me out of here!
173
00:10:32,770 --> 00:10:35,186
Or at least put on the
Ooh-La-La Channel.
174
00:10:35,255 --> 00:10:36,255
Milo.
175
00:10:40,122 --> 00:10:42,020
No more television for you.
176
00:10:54,688 --> 00:10:56,656
[man] Call this number.
177
00:10:56,725 --> 00:11:00,452
It's your key to
psychic fulfillment.
178
00:11:00,521 --> 00:11:04,698
[laughs] Didn't see that coming,
did you, my little psychic friend?
179
00:11:06,838 --> 00:11:10,048
I'd like to solve the puzzle.
180
00:11:13,534 --> 00:11:17,780
I love my Magic Tinkle Baby.
181
00:11:18,988 --> 00:11:20,610
Do you mind, sister?
182
00:11:20,680 --> 00:11:23,027
How about a little privacy here?
183
00:11:23,096 --> 00:11:25,132
Or at least a magazine.
184
00:11:26,340 --> 00:11:29,585
Yes! I am good.
185
00:11:32,001 --> 00:11:34,555
Stanley. Hello.
186
00:11:36,592 --> 00:11:39,906
Oh, my gosh. Stanley,
can you hear me?
187
00:11:39,975 --> 00:11:42,011
Are you all right?
188
00:11:42,080 --> 00:11:44,704
Change channels.
189
00:11:46,947 --> 00:11:49,053
There. That's much better.
190
00:11:49,122 --> 00:11:52,090
Sure, if you like
hanging out in bars.
191
00:11:52,159 --> 00:11:53,816
So what happened here?
192
00:11:56,646 --> 00:11:58,579
Not much.
193
00:11:58,648 --> 00:12:01,755
That Channel Surfer bozo hermetically
sealed me inside the boob tube.
194
00:12:01,824 --> 00:12:04,447
Now let me see, I've been a
guest star on 36 different shows
195
00:12:04,516 --> 00:12:07,036
and I still don't have
my actors union card.
196
00:12:07,105 --> 00:12:08,348
We gotta get you out of there.
197
00:12:08,417 --> 00:12:10,902
Hmm. Maybe if
I turn the set off.
198
00:12:13,871 --> 00:12:15,493
[screams]
199
00:12:17,529 --> 00:12:19,566
Don't ever do that again.
200
00:12:19,635 --> 00:12:21,879
Have you tried
taking the Mask off?
201
00:12:21,948 --> 00:12:24,778
Take off my face?
No, wouldn't work.
202
00:12:24,847 --> 00:12:27,816
Well, it's worth a try,
Mr. Glass Is Half Empty.
203
00:12:27,885 --> 00:12:30,888
Or are you afraid
to take the Mask off?
204
00:12:30,957 --> 00:12:33,166
I can take if off
any time I wanna.
205
00:12:33,235 --> 00:12:35,064
I just don't wanna, that's all.
206
00:12:35,133 --> 00:12:37,722
OK, fine, have a nice life.
207
00:12:37,791 --> 00:12:40,725
Pat-a-cake,
pat-a-cake, baker's man,
208
00:12:40,794 --> 00:12:42,727
bake me a cake as fast as you...
209
00:12:42,796 --> 00:12:47,421
Pat this, you Jurassic jerk.
210
00:12:47,490 --> 00:12:50,459
Take off the Mask,
take off the Mask!
211
00:12:50,528 --> 00:12:54,014
Come on, you stupid
little... [screams]
212
00:12:57,673 --> 00:13:02,091
Oh, great. Could it get
any worse than this?
213
00:13:10,099 --> 00:13:13,689
Peggy! Change the channel!
214
00:13:20,247 --> 00:13:21,766
[grunting]
215
00:13:21,835 --> 00:13:25,459
Somehow these cartoons
aren't as funny from the inside.
216
00:13:30,810 --> 00:13:33,226
It's finished!
217
00:13:33,295 --> 00:13:36,056
200,000 watts of high definition
218
00:13:36,125 --> 00:13:39,715
surround sound power.
219
00:13:39,784 --> 00:13:41,993
Once I flick this remote,
220
00:13:42,062 --> 00:13:46,066
all of Edge City know the
meaning of Must Watch TV.
221
00:13:46,135 --> 00:13:50,381
Not so fast. I don't know what
you and the Mask are up to,
222
00:13:50,450 --> 00:13:51,865
but it ends here.
223
00:13:51,934 --> 00:13:55,973
Wow. A Technitron
2000 universal remote.
224
00:13:56,042 --> 00:13:58,113
Can I take a whack at it?
225
00:13:58,182 --> 00:14:00,011
- Doyle.
- What?
226
00:14:00,080 --> 00:14:03,428
Don't touch that dial.
227
00:14:04,913 --> 00:14:07,881
Just to show you
there's no hard feelings,
228
00:14:07,950 --> 00:14:10,401
please be my guests.
229
00:14:13,507 --> 00:14:17,028
And now live from beautiful
downtown Edge City,
230
00:14:17,097 --> 00:14:21,032
it's time for
everyone to tune in.
231
00:14:21,101 --> 00:14:24,001
Peggy, hurry up, please! I'm
about to become the soupdu jour.
232
00:14:25,830 --> 00:14:30,076
Thanks. That was close.
233
00:14:30,145 --> 00:14:33,596
Hey, maybe if I click you
into a live news broadcast,
234
00:14:33,665 --> 00:14:35,460
you'll appear in a real place.
235
00:14:35,529 --> 00:14:38,049
Gee, I don't know, Peggy.
236
00:14:38,118 --> 00:14:41,742
This is Fox Blitzen
reporting live
237
00:14:41,811 --> 00:14:45,746
from the Siberuslav Civil War.
238
00:14:45,815 --> 00:14:47,748
[shivering] You know what helps
239
00:14:47,817 --> 00:14:51,235
if you put me somewhere in
the right hemisphere, Peggy.
240
00:14:52,684 --> 00:14:55,653
[laughs] Sorry. I'll
try the local news.
241
00:14:55,722 --> 00:14:58,276
[woman] We're coming
live from downtown,
242
00:14:58,345 --> 00:15:01,935
where a mysterious construction by
a man calling himself Channel Surfer
243
00:15:02,004 --> 00:15:04,282
has the entire city baffled.
244
00:15:04,351 --> 00:15:06,422
Hey, it's working.
245
00:15:06,491 --> 00:15:09,909
Now to fire up the
satellite downlink.
246
00:15:16,916 --> 00:15:20,885
Peggy, what's going on?
247
00:15:20,954 --> 00:15:22,369
Quit kidding around.
248
00:15:22,438 --> 00:15:25,683
It's not me. Channel Surfer
must have knocked out the cable.
249
00:15:25,752 --> 00:15:28,479
Unless I can keep
you on the air,
250
00:15:28,548 --> 00:15:31,482
you may be lost in
the airwaves forever.
251
00:15:34,968 --> 00:15:39,869
Everyone in Edge City will
now watch what I want to watch.
252
00:15:39,939 --> 00:15:43,425
Now this is programming
with an impact.
253
00:15:45,910 --> 00:15:50,294
Come on, Peggy. You
gotta do something quick.
254
00:15:50,363 --> 00:15:53,642
It's no use!
255
00:15:55,230 --> 00:15:57,197
[grunts]
256
00:16:00,062 --> 00:16:02,133
We may have one more chance.
257
00:16:02,202 --> 00:16:05,412
Here, Milo, take this
downtown to Stanley.
258
00:16:05,481 --> 00:16:07,967
Fast. Good dog.
259
00:16:08,036 --> 00:16:11,971
[laughs] Brace
yourselves, fluff lovers.
260
00:16:12,040 --> 00:16:14,421
You ain't seen nothing yet.
261
00:16:14,490 --> 00:16:18,322
It's time for all of us to watch
the Pointy Peaks season finale.
262
00:16:18,391 --> 00:16:21,359
[singing]
263
00:16:21,428 --> 00:16:23,983
[screaming]
264
00:16:40,137 --> 00:16:43,071
Almost there, Stanley.
265
00:16:48,559 --> 00:16:52,114
Milo, good boy. Give
me the Mask, buddy.
266
00:16:52,183 --> 00:16:55,876
Come on, Milo. Give me the Mask.
267
00:16:58,534 --> 00:17:02,021
I'm back live
and in living color.
268
00:17:02,090 --> 00:17:05,334
And this clown has got to go.
269
00:17:08,441 --> 00:17:12,203
Eenie meanie minie,
Larry, Curly, Moe!
270
00:17:17,760 --> 00:17:20,384
This concludes our
programming for this day.
271
00:17:20,453 --> 00:17:25,285
♪ O say, can you see? ♪
272
00:17:25,354 --> 00:17:27,149
You again.
273
00:17:27,218 --> 00:17:31,291
If there's one thing
I hate, it's reruns.
274
00:17:31,360 --> 00:17:35,054
Sorry, can't see you.
Sun's a killer today, huh?
275
00:17:35,123 --> 00:17:37,780
[screams]
276
00:17:37,849 --> 00:17:40,956
If you want me, you poor
excuse for a test pattern,
277
00:17:41,025 --> 00:17:43,303
you're going to have
to come and get me.
278
00:17:43,372 --> 00:17:47,859
Gotcha! Why so
glum, you little soldier?
279
00:17:47,928 --> 00:17:49,551
Put on a happy face.
280
00:17:52,243 --> 00:17:54,418
Smokin'!
281
00:17:57,421 --> 00:18:00,217
Can John Stamos do this?
282
00:18:00,286 --> 00:18:04,324
Too bad, Mask, I'm afraid I'm going
to have to disconnect your service.
283
00:18:04,393 --> 00:18:07,465
Whoops.
284
00:18:07,534 --> 00:18:09,053
Hmm...
285
00:18:09,122 --> 00:18:11,918
Some errands should not
be saved for a rainy day.
286
00:18:14,472 --> 00:18:18,338
Say, you're running
up a heck of a bill here.
287
00:18:18,407 --> 00:18:22,791
Have you considered
gas? I have. [Belches]
288
00:18:34,354 --> 00:18:37,288
My my my. How do
you like the show so far?
289
00:18:37,357 --> 00:18:40,671
Can I get you something? A
soda? Pretzels? A personality?
290
00:18:40,740 --> 00:18:43,536
Take your coat, your
hat, your clothes?
291
00:18:43,605 --> 00:18:46,539
Gotta go, bye-bye.
292
00:18:46,608 --> 00:18:49,162
Come on out and face
me, you big surge protector.
293
00:18:49,231 --> 00:18:52,096
What are you, a chicken?
294
00:18:52,165 --> 00:18:54,133
If you say so...
295
00:19:00,587 --> 00:19:03,728
Ooh, nice pecs. Do you work out?
296
00:19:03,797 --> 00:19:05,385
[roars]
297
00:19:05,454 --> 00:19:09,596
That's right, bro. We're gonna
fix you up proper, chicken.
298
00:19:09,665 --> 00:19:11,702
I guarantee.
299
00:19:18,226 --> 00:19:20,883
There you all are.
Black-eyed chicken.
300
00:19:20,952 --> 00:19:22,816
Mmmm-mmmm!
301
00:19:24,266 --> 00:19:27,062
I'm not off the air yet.
302
00:19:27,131 --> 00:19:29,823
I still have my secret weapon.
303
00:19:29,892 --> 00:19:32,792
Good Lord, not the octopus!
304
00:19:32,861 --> 00:19:36,140
Didn't you ever see that safety
film strip in grade school, young fella?
305
00:19:36,209 --> 00:19:39,212
If Edge City won't
watch what I watch.
306
00:19:39,281 --> 00:19:41,110
Then no one watches anything.
307
00:19:41,180 --> 00:19:45,943
When I connect this last
plug, the entire city will erupt
308
00:19:46,012 --> 00:19:48,463
like a dried out Christmas tree.
309
00:19:48,532 --> 00:19:51,224
So do you have any last wishes?
310
00:19:51,293 --> 00:19:53,192
Wishes?
311
00:19:57,989 --> 00:20:01,614
Yes, I do have a last wish.
312
00:20:01,683 --> 00:20:04,272
I wish that you would get
313
00:20:04,341 --> 00:20:06,895
a really annoying tickly itch
in the middle of your back,
314
00:20:06,964 --> 00:20:09,449
between your shoulder blades
where you can't quite reach it.
315
00:20:09,518 --> 00:20:12,556
No, wait, that's
not it. Not that wish.
316
00:20:12,625 --> 00:20:13,936
Too late.
317
00:20:14,005 --> 00:20:18,286
Oh, curse this blasted itch!
318
00:20:24,326 --> 00:20:28,468
Now prepare to go where
no man has gone before.
319
00:20:28,537 --> 00:20:32,369
Please not in his underwear
and slippers with a TV for a head.
320
00:20:32,438 --> 00:20:39,341
I will return same
time, same channel.
321
00:20:44,001 --> 00:20:46,037
[laughs]
322
00:20:46,106 --> 00:20:49,731
Can I wish 'em or what?
323
00:20:49,800 --> 00:20:52,665
I knew you were hip deep
in this television nonsense.
324
00:20:52,734 --> 00:20:55,184
Me? Television?
325
00:20:55,254 --> 00:20:56,910
Why, Lieutenant, the only thing
326
00:20:56,979 --> 00:21:00,880
I've been doing tonight
are your selected shorts.
327
00:21:04,124 --> 00:21:06,920
Besides, I've sworn
off TV for good.
328
00:21:06,989 --> 00:21:09,992
No more, never, finished,
done. Absolutely zippo, nada.
329
00:21:10,061 --> 00:21:12,443
Oh, my gosh, it's time for
Sea Turtle Wrestling Mania.
330
00:21:12,512 --> 00:21:14,756
Come on, one of these
things has gotta work.
331
00:21:14,825 --> 00:21:17,828
I don't wanna miss one second.
332
00:21:17,897 --> 00:21:20,969
Ooh, I love television!
333
00:21:21,038 --> 00:21:25,353
Yoo-hoo, Mr. Mask.
334
00:21:25,422 --> 00:21:30,461
This is why I love
summer repeats.
335
00:21:33,153 --> 00:21:34,741
[theme music playing]
24999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.