All language subtitles for The MASK - S02 E30 - Counterfeit Mask (480p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,414 --> 00:00:04,763 ♪ 2 00:00:06,385 --> 00:00:08,801 ♪ I GOTCHA WITH MY WINNING SMILE ♪ 3 00:00:08,870 --> 00:00:10,872 ♪ I'M A LIVING LESSON IN FLAIR AND STYLE ♪ 4 00:00:10,941 --> 00:00:14,324 ♪ YOU JUST CAN'T HELP BUT STARE AT MY SAVOIR-FAIRE ♪ 5 00:00:14,393 --> 00:00:16,361 ♪ I'M NOUVEAU, DECO, ROMAN GRECO ♪ 6 00:00:16,430 --> 00:00:19,674 ♪ ROCOCO, BARROCO, BEBOP, HIP HOP, FLIP FLOP ♪ 7 00:00:19,743 --> 00:00:22,125 ♪ SOMEBODY, STOP ME ♪ 8 00:00:22,194 --> 00:00:25,956 ♪ PRETTY VIRIDIAN FACES LIKE MINE ♪ 9 00:00:26,026 --> 00:00:29,374 ♪ DON'T COME A DIME A DOZEN, I STAND OUT IN THE CROWD ♪ 10 00:00:29,443 --> 00:00:32,963 ♪ BABE, WHEN THEY MADE ME, YEAH, THEY BROKE THE MOLD ♪ 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,793 ♪ WHOLESOME AND KIND, STAID AND REFINED ♪ 12 00:00:34,862 --> 00:00:36,312 ♪ TOTALLY OUT OF MY MIND ♪ 13 00:00:36,381 --> 00:00:38,417 ♪ ARCH-VILLAINS AND NE'ER DO WELLS ♪ 14 00:00:38,486 --> 00:00:40,488 ♪ HAD BETTER LEARN TO DECORATE PRISON CELLS ♪ 15 00:00:40,557 --> 00:00:43,560 ♪ GREEN GOES WITH ANYTHING IF THEY ASK, SEE ♪ 16 00:00:43,629 --> 00:00:45,907 ♪ WELL, THERE'S ONE LAST THING I GOT TO SING ABOUT ♪ 17 00:00:45,976 --> 00:00:47,806 ♪ OPEN UP WIDE AND REALLY SHOUT ♪ 18 00:00:47,875 --> 00:00:51,775 ♪ WHOA, LOOK OUT, THIS IS THE MASK ♪ 19 00:00:55,365 --> 00:00:58,023 ♪ SMOKIN' ♪♪ 20 00:01:01,199 --> 00:01:03,787 ♪ 21 00:01:03,856 --> 00:01:06,549 NOBODY MOVE, THIS AIRPLANE IS BEING HIJACKED 22 00:01:06,618 --> 00:01:09,448 BY THE PLANTAIN REPUBLIC LIBERATION ARMY. 23 00:01:09,517 --> 00:01:12,693 BEHAVING YOURSELVES, AND NOBODY GETTING HURT. 24 00:01:12,762 --> 00:01:17,905 THAT'S WHAT YOU THINK, SMILEY! 25 00:01:17,974 --> 00:01:21,943 WE'RE EXPERIENCING SOME TURBULENCE, SO PLEASE 26 00:01:22,012 --> 00:01:27,156 REMAIN IN OUR SEAT AND FASTEN OUR SEATBELT. 27 00:01:28,743 --> 00:01:31,712 OH, SOMEBODY'S TRAY ISN'T IN AN UPRIGHT 28 00:01:31,781 --> 00:01:35,716 AND LOCKED POSITION! 29 00:01:35,785 --> 00:01:39,133 THERE, NOW, ISN'T THAT MORE COMFY? 30 00:01:39,202 --> 00:01:43,103 NOW, WHAT ABOUT YOUR BUDDY? 31 00:01:43,172 --> 00:01:45,139 CONGRATULATIONS, YOU FREQUENT FLYER, YOU. 32 00:01:45,208 --> 00:01:50,213 YOU'VE JUST BEEN UPGRADED FROM COACH TO FIRST CLASS! 33 00:01:50,282 --> 00:01:55,253 ♪ 34 00:01:55,322 --> 00:01:56,806 THE PILOT'S UNCONSCIOUS! 35 00:01:56,875 --> 00:01:59,878 THERE'S NOBODY TO FLY THE PLANE! 36 00:01:59,947 --> 00:02:03,571 FEAR NOT, I CAN FLY THIS RUST BUCKET WITH ONE HAND TIED 37 00:02:03,640 --> 00:02:04,745 BEHIND MY BACK! 38 00:02:04,814 --> 00:02:09,991 ♪ 39 00:02:13,719 --> 00:02:16,032 DON'T YOU WORRY, MY PRECIOUS JEWEL. 40 00:02:16,101 --> 00:02:20,105 I HAVE SWITCHED ON THE AUTOPILOT. 41 00:02:20,174 --> 00:02:25,662 THAT'S NOT THE AUTOPILOT! 42 00:02:26,767 --> 00:02:28,044 OOPSIE! 43 00:02:28,113 --> 00:02:34,533 WE'RE GONNA CRASH, WE'RE GONNA CRASH! 44 00:02:34,602 --> 00:02:38,675 SIR, SIR, WE'VE ALREADY SAFELY LANDED. 45 00:02:38,744 --> 00:02:41,195 IN FACT, YOU'RE THE LAST ONE ON BOARD. 46 00:02:41,264 --> 00:02:45,303 OH... THIS IS A BAD DREAM. 47 00:02:45,372 --> 00:02:50,204 ♪ 48 00:02:50,273 --> 00:02:53,138 UH-OH, THERE YOU ARE. 49 00:02:53,207 --> 00:02:56,900 HEY, THAT'S & MINE. 50 00:02:56,969 --> 00:03:02,389 YOU ARE MISTAKEN, THIS IS MY BAG. 51 00:03:02,458 --> 00:03:05,495 SORRY ABOUT THAT, THIS ONE IS MINE. 52 00:03:05,564 --> 00:03:07,946 THEY KINDA LOOK ALIKE. 53 00:03:08,015 --> 00:03:12,122 YES, SO THEY DO. 54 00:03:12,192 --> 00:03:14,366 HEY, I THINK I'VE GOT A POSITIVE I.D. 55 00:03:14,435 --> 00:03:20,234 ON THAT INTERNATIONAL SMUGGLER, SELINA SWINT. 56 00:03:22,132 --> 00:03:27,448 UH, OOH, I'M SURPRISED I HAVEN'T NOTICED YOU BEFORE. 57 00:03:27,517 --> 00:03:31,141 OH, UH, THANK YOU, YEAH, I'M NOT ONE OF THOSE LOUD, 58 00:03:31,211 --> 00:03:34,628 TACKY TOURISTS... OLE! 59 00:03:34,697 --> 00:03:39,460 SUCH BEAUTIFUL EYES YOU HAVE, SUCH LONG LASHES. 60 00:03:39,529 --> 00:03:43,119 CLOSE YOUR EYES AND LET ME SEE THEM? 61 00:03:43,188 --> 00:03:44,879 MY LA-MY LASHES? 62 00:03:44,948 --> 00:03:48,952 SURE, OKAY, HEY, IF YOU INSIST, GO AHEAD. 63 00:03:52,301 --> 00:03:56,443 SO, WHAT'S A NICE GIRL LIKE YOU-UH, HUH? 64 00:03:56,512 --> 00:04:01,724 UH, SO LONG! HOPE TO SEE YOU AGAIN! 65 00:04:01,793 --> 00:04:05,175 YOU CAN PLAN ON IT. 66 00:04:05,245 --> 00:04:07,661 YOU WOULDN'T BE SMUGGLING ANY CONTRABAND, 67 00:04:07,730 --> 00:04:11,872 NOW WOULD YOU... SELINA SWINT! 68 00:04:11,941 --> 00:04:15,531 HEY, WHAT IS ALL THIS STUFF? 69 00:04:15,600 --> 00:04:20,915 IT'S MINE, AND YOU'VE GOT THE WRONG PERSON. 70 00:04:20,984 --> 00:04:26,335 ♪ 71 00:04:26,404 --> 00:04:28,129 YOU'RE FINE, GO ON. 72 00:04:28,198 --> 00:04:30,960 UM, EXCUSE ME, HOW COME EVERYONE ELSE HAS 73 00:04:31,029 --> 00:04:33,687 TO OPEN THEIR BAGS, BUT NOT ME, HMM? 74 00:04:33,756 --> 00:04:35,861 BECAUSE A WIMP LIKE YOU COULDN'T SNEAK A PEANUT 75 00:04:35,930 --> 00:04:38,001 PAST A SLEEPING BABY. 76 00:04:38,070 --> 00:04:41,660 OH, OH REALLY, WELL, I AM NOT LEAVING 77 00:04:41,729 --> 00:04:46,078 UNTIL YOU CHECK MY BAG, WHOA! 78 00:04:46,147 --> 00:04:51,843 ♪ 79 00:04:51,912 --> 00:04:56,848 HEY-HEY, QUE PASO, AMIGO, VACATION BOY HAS RETURNED. 80 00:04:56,917 --> 00:04:58,436 AND HOW WAS PEGGY AS A DOGSITTER? 81 00:04:58,505 --> 00:05:04,511 TELL ME, MILO, HOW IS SHE? 82 00:05:04,580 --> 00:05:08,687 AW, THAT BAD, HUH? 83 00:05:08,756 --> 00:05:11,587 ♪ 84 00:05:11,656 --> 00:05:14,037 WELL, BUDDY, NO FOOD AND NO MONEY. 85 00:05:14,106 --> 00:05:19,491 MAYBE I HAVE A COUPLE BUCKS BURIED IN MY BAG HERE, HUH? 86 00:05:19,560 --> 00:05:21,907 WHERE'D ALL THIS CASH COME FROM? 87 00:05:21,976 --> 00:05:26,015 OH, NO, I MUST'VE TAKEN THAT WOMAN'S BAG BY MISTAKE. 88 00:05:26,084 --> 00:05:27,844 AND THAT MEANS... 89 00:05:27,913 --> 00:05:30,502 THAT-SHE'S GONNA SEE MY UNDERWEAR! 90 00:05:30,571 --> 00:05:32,435 OKAY, ALL RIGHT, SETTLE, RELAX. 91 00:05:32,504 --> 00:05:34,782 I'll CALL THE AIRPORT FIRST THING TOMORROW. 92 00:05:34,851 --> 00:05:37,751 MAYBE THEY'LL BE ABLE TO GET ME HER ADDRESS. 93 00:05:37,820 --> 00:05:41,168 I CAN'T LEAVE THIS KIND OF CASH LYING AROUND, MILO. 94 00:05:41,237 --> 00:05:43,757 I KNOW, I'll STICK IT AT THE SAFETY DEPOSIT BOX. 95 00:05:43,826 --> 00:05:49,521 AT THE BANK. 96 00:05:49,590 --> 00:05:51,661 I GUESS IT WOULDN'T HURT TO BORROW A TWENTY. 97 00:05:51,730 --> 00:05:54,388 ONLY UNTIL TOMORROW. 98 00:05:54,457 --> 00:05:55,803 IPKISS! 99 00:05:55,872 --> 00:05:59,324 IN CASE IT SLIPPED YOUR PUNY LITTLE MIND, 100 00:05:59,393 --> 00:06:01,982 RENT IS DUE ON THE FIRST OF THE MONTH! 101 00:06:02,051 --> 00:06:03,397 I KNOW, MRS. PEENMAN, 102 00:06:03,466 --> 00:06:04,857 BUT I JUST GOT BACK FROM VACATION, AND I DON'T GET PAID 103 00:06:04,881 --> 00:06:07,090 'TIL TOMORROW, MILO'S REALLY HUNGRY. 104 00:06:07,159 --> 00:06:11,129 TRYING TO HOLD OUT ON ME, EH? 105 00:06:11,198 --> 00:06:16,617 B-BUT, MRS. PEENMAN, THAT'S NOT MY & MONEY. 106 00:06:16,686 --> 00:06:22,312 ♪ 107 00:06:23,866 --> 00:06:29,147 HELLO, ANYBODY HERE? 108 00:06:29,216 --> 00:06:34,186 ♪ 109 00:06:34,255 --> 00:06:36,603 SO, STANLEY IPKISS, YOU'VE DECIDED 110 00:06:36,672 --> 00:06:38,467 TO MAKE OFF WITH MY MONEY. 111 00:06:38,536 --> 00:06:42,505 WELL, MISTER, YOU'VE JUST BOUGHT YOURSELF A MILLION BUCKS 112 00:06:42,574 --> 00:06:46,129 WORTH OF TROUBLE. 113 00:06:51,825 --> 00:06:55,760 STANLEY, MY MAN, YOU DIDN'T COME INTO SOME DINERO 114 00:06:55,829 --> 00:06:58,866 AND FORGET THE TWENTY BUCKS YOU STILL OWE ME? 115 00:06:58,935 --> 00:07:00,178 YOU KNOW WHAT, CHARLIE? 116 00:07:00,247 --> 00:07:01,869 YOU SEE, THIS ISN'T REALLY MY MONEY. 117 00:07:01,938 --> 00:07:04,147 WOULDN'T STIFF A PAL, WOULD YA? 118 00:07:04,216 --> 00:07:09,152 I DIDN'T THINK SO... MWAH! 119 00:07:13,778 --> 00:07:17,782 CHOW TIME, MILO... MILO? 120 00:07:17,851 --> 00:07:21,958 ♪ 121 00:07:22,027 --> 00:07:25,893 YOU MAY HAVE MY CASH, BUT I HAVE YOUR DOG! 122 00:07:25,962 --> 00:07:29,690 BRING MY BAG TO BENCH 16 AT LANFIELD PARK AT THREE O'CLOCK 123 00:07:29,759 --> 00:07:34,281 OR THE POOCH IS A GONER! 124 00:07:34,350 --> 00:07:38,803 MASK, OLD PAL, YOU'VE GOT A DATE WITH A DOGNAPPER! 125 00:07:40,977 --> 00:07:43,635 YIKES, STUPID. 126 00:07:43,704 --> 00:07:47,536 C'MON, IT'S GOTTA BE AROUND HERE SOME PLACE. 127 00:07:47,605 --> 00:07:49,641 QUIT SQUIRMING, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE 128 00:07:49,710 --> 00:07:53,403 BUT TO THE HOOSEGOW, GRAB THE EVIDENCE, DOYLE. 129 00:07:53,473 --> 00:07:57,166 WHOA, YOU KNOW, I NEVER KNEW WAYNE NEWTON'S PICTURE 130 00:07:57,235 --> 00:07:59,479 WAS ON A TWENTY DOLLAR BILL. 131 00:07:59,548 --> 00:08:03,552 THAT'S BECAUSE IT'S COUNTERFEIT, YOU IDIOT. 132 00:08:03,621 --> 00:08:05,795 NICE WORK SPOTTING IT, JENKINS. 133 00:08:05,864 --> 00:08:08,177 I'M TELLING YOU, I GOT IT FROM IPKISS! 134 00:08:08,246 --> 00:08:10,420 HE'S GOT A BAG OF IT! 135 00:08:10,490 --> 00:08:14,666 UH, STANLEY IPKISS WAS IN HERE EARLIER BUYING DOG FOOD. 136 00:08:14,735 --> 00:08:16,392 HE PAID WITH THIS. 137 00:08:16,461 --> 00:08:22,122 IPKISS, HUH? 138 00:08:22,191 --> 00:08:24,642 AH, THERE YOU ARE. 139 00:08:24,711 --> 00:08:27,610 IPKISS, I JUST HEARD ON THE POLICE SCANNER 140 00:08:27,679 --> 00:08:30,061 THAT YOU'RE PASSING PHONY MONEY. 141 00:08:30,130 --> 00:08:33,098 WHAT... I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 142 00:08:33,167 --> 00:08:36,308 DON'T PLAY DUMB WITH ME! 143 00:08:36,377 --> 00:08:40,036 I'M GONNA TAKE THE RENT OUT OF YOUR SKINNY HIDE. 144 00:08:40,105 --> 00:08:43,661 MRS. PEENMAN, PLEASE, DON'T! 145 00:08:46,284 --> 00:08:48,010 NO! 146 00:08:48,079 --> 00:08:52,842 ♪ 147 00:08:55,914 --> 00:08:59,711 BUT I DO LOVE YOU, DARLING, IT'S JUST THAT I'VE DECIDED 148 00:08:59,780 --> 00:09:03,163 TO QUIT THE NEWSPAPER BUSINESS AND MARRY THE PRINCE. 149 00:09:03,232 --> 00:09:05,441 GOODBYE, MY SWEET. 150 00:09:05,510 --> 00:09:09,583 OH, THOSE OLD MOVIE STARS HAD THE LIFE, SUCH GLAMOUR, 151 00:09:09,652 --> 00:09:12,931 SUCH EXCITEMENT. 152 00:09:13,000 --> 00:09:15,727 WELL, I GUESS I BETTER GO BEAT THE BUSHES. 153 00:09:15,796 --> 00:09:17,108 IT'S NOT LIKE SOME SCOOP IS GONNA 154 00:09:17,177 --> 00:09:19,731 COME WALTZING THROUGH THE DOOR. 155 00:09:19,800 --> 00:09:21,699 PEGGY, THE COPS ARE AFTER ME! 156 00:09:21,768 --> 00:09:25,012 YOU GOTTA HELP ME GET THE MASK! 157 00:09:25,081 --> 00:09:28,947 DOGNAPPING, COUNTERFEIT MONEY, AND THE MASK?! 158 00:09:29,016 --> 00:09:31,985 THIS SHOULD BE SOME EXCLUSIVE. 159 00:09:32,054 --> 00:09:37,404 HMM, WHY NOT JUST THIS ONCE? 160 00:09:38,992 --> 00:09:44,135 A STAR & IS BORN! 161 00:09:48,415 --> 00:09:51,660 PEGGY... YOU'RE WEARING THE MASK? 162 00:09:51,729 --> 00:09:53,523 SO I AM. 163 00:09:53,593 --> 00:09:57,493 BUT I NEED IT, I GOTTA RESCUE MILO! 164 00:09:57,562 --> 00:10:00,772 THE TROUBLES OF ONE LITTLE DOG PALE IN COMPARISON 165 00:10:00,841 --> 00:10:03,154 TO MY NEED FOR A BEAUTY MAKEOVER. 166 00:10:03,223 --> 00:10:08,677 MY PUBLIC DEMANDS IT. 167 00:10:08,746 --> 00:10:13,923 ♪ 168 00:10:13,992 --> 00:10:17,789 I TOLD YOU TO GET ALL THE KINKS OUT! 169 00:10:17,858 --> 00:10:22,449 OH, WHAT HAVE YOU DONE TO MY LOVELY TOENAILS? 170 00:10:22,518 --> 00:10:25,141 THEY'RE FAR TOO SHORT. 171 00:10:25,210 --> 00:10:28,420 NOW, START OVER AND DO IT RIGHT. 172 00:10:28,489 --> 00:10:31,113 NO, TURN IT UP HOTTER! 173 00:10:31,182 --> 00:10:36,394 I WANT MY HAIR TO BE EXTRA FLUFFY. 174 00:10:40,122 --> 00:10:44,989 HAHAHAHAHA, HAHAHAHAH, A FABULOUS DO 175 00:10:45,058 --> 00:10:47,474 FOR A FABULOUS DAME. 176 00:10:51,236 --> 00:10:55,240 MIRROR, MIRROR IN MY HAND, WHO'S THE CLASSIEST BABE 177 00:10:55,309 --> 00:11:01,074 IN THE LAND? 178 00:11:01,143 --> 00:11:05,043 OH, WHAT DOES A MIRROR KNOW ABOUT REAL BEAUTY? 179 00:11:05,112 --> 00:11:07,977 SPECTACULAR! 180 00:11:08,046 --> 00:11:12,430 MR. DIRECTOR, I'M READY FOR MY CLOSEUP. 181 00:11:12,499 --> 00:11:17,677 ♪ 182 00:11:17,746 --> 00:11:19,748 I THOUGHT YOU WANTED TO HELP ME SO YOU COULD 183 00:11:19,817 --> 00:11:21,301 REPORT A GREAT STORY? 184 00:11:21,370 --> 00:11:23,648 I DON'T NEED TO REPORT THE STORY, DARLING. 185 00:11:23,717 --> 00:11:27,894 I AM THE STORY! 186 00:11:29,827 --> 00:11:32,312 LESS THAN AN HOUR TO SAVE MILO. 187 00:11:32,381 --> 00:11:35,211 FORGET THE MASK, I'll HAVE TO HANDLE THIS MYSELF. 188 00:11:35,280 --> 00:11:37,489 I MEAN, AFTER ALL, I'M MAN ENOUGH TO HANDLE 189 00:11:37,558 --> 00:11:41,804 MY OWN BATTLES. 190 00:11:41,873 --> 00:11:45,118 ALL RIGHT, IPKISS, YOU'RE UNDER ARREST. 191 00:11:48,017 --> 00:11:53,367 TICK TOCK, STANLEY IPKISS, TIME IS RUNNING OUT. 192 00:11:53,436 --> 00:11:55,956 BETTER BE AT THAT PARK IN AN HOUR, 193 00:11:56,025 --> 00:11:58,890 FOR YOUR MUTT'S SAKE! 194 00:11:58,959 --> 00:12:03,101 ♪ 195 00:12:05,207 --> 00:12:07,727 COME ON, I'M NOT A COUNTERFEITER, CALLOWAY! 196 00:12:07,796 --> 00:12:09,211 YOU GOTTA BELIEVE ME! 197 00:12:09,280 --> 00:12:11,144 DON'T PLAY DUMB WITH ME, IPKISS, 198 00:12:11,213 --> 00:12:13,318 I GOT IT ALL ON VIDEOTAPE. 199 00:12:13,387 --> 00:12:15,424 CUE IT UP, DOYLE. 200 00:12:15,493 --> 00:12:19,428 UM, TEN-FIVE, LIEUTENANT. 201 00:12:22,327 --> 00:12:25,089 B-BUT, I THAT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 202 00:12:25,158 --> 00:12:28,609 YEAH, WELL, IT LOOKS TO ME LIKE 20 YEARS IN THE STATE PEN 203 00:12:28,678 --> 00:12:32,475 FOR YOU AND YOUR ALIAS, THE MASK. 204 00:12:32,544 --> 00:12:35,202 VAST DISTURBANCE REPORTED AT FIFTH AND GRAND. 205 00:12:35,271 --> 00:12:39,344 WHOA, LIEUTENANT, IF WE'VE GOT IPKISS IN THE CAR, 206 00:12:39,413 --> 00:12:42,900 AND THE MASK IS OUT THERE, THEN HOW CAN IPKISS BE- 207 00:12:42,969 --> 00:12:47,732 SHUT UP, DOYLE! 208 00:12:47,801 --> 00:12:51,253 ONE NEVER KNOWS WHEN ONE WILL NEED AN EMERGENCY MAKEOVER, 209 00:12:51,322 --> 00:12:57,224 DOES ONE? 210 00:12:57,293 --> 00:13:02,160 YOU'VE PULLED YOUR LAST STUNT, GREEN HEAD! 211 00:13:02,229 --> 00:13:05,785 I HAVE A WEAKNESS FOR TWO- FISTED TYPES LIKE YOU. 212 00:13:05,854 --> 00:13:07,476 HEY, YOU'RE NOT THE- 213 00:13:07,545 --> 00:13:12,343 YOU ADORE ME, YOU DESIRE ME... 214 00:13:12,412 --> 00:13:15,656 YOU WANT TO MARRY ME! 215 00:13:15,725 --> 00:13:17,935 I-I DO? 216 00:13:18,004 --> 00:13:21,421 AND I DO, TOO, DARLING! 217 00:13:21,490 --> 00:13:24,907 I NOW PRONOUNCE US HUSBAND AND GORGEOUS, GLAMOROUS WIFE. 218 00:13:27,945 --> 00:13:32,950 YOU MAY NOW KISS THE BRIDE. 219 00:13:33,019 --> 00:13:37,264 AM I NOT THE MOST BEAUTIFUL BRIDE IN THE WORLD? 220 00:13:37,333 --> 00:13:40,716 SISTER, I'VE PULLED THINGS OUT OF THE GARBAGE DISPOSAL 221 00:13:40,785 --> 00:13:43,753 PRETTIER THAN YOU. 222 00:13:47,757 --> 00:13:52,590 AAH! 223 00:13:52,659 --> 00:13:55,179 CONSIDER THAT A DIVORCE! 224 00:13:55,248 --> 00:13:58,354 WOW-EE, THE LIEUTENANT CAN SURE HIT THOSE HIGH NOTES 225 00:13:58,423 --> 00:14:01,564 WHEN HE SCREAMS, HUH? 226 00:14:01,633 --> 00:14:06,811 STANLEY, YOU'RE THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS ME. 227 00:14:06,880 --> 00:14:10,470 ♪ 228 00:14:14,370 --> 00:14:18,547 OH, STANLEY, IT'S ALMOST TOO MUCH TO BEAR 229 00:14:18,616 --> 00:14:21,826 TO BE SO BEAUTIFUL AND HAVE TO DEAL WITH ALL THOSE 230 00:14:21,895 --> 00:14:24,346 UGLY CREATURES DOWN BELOW. 231 00:14:24,415 --> 00:14:26,866 NOT THAT I'M VAIN OR ANYTHING. 232 00:14:26,935 --> 00:14:30,697 PEGGY, I'VE ONLY GOT TEN MINUTES TO SAVE MILO! 233 00:14:30,766 --> 00:14:33,976 PLEASE, GIVE ME THE-AAH! 234 00:14:34,045 --> 00:14:37,946 A CROOKED EYEBROW, THE SHAME! 235 00:14:38,015 --> 00:14:42,882 NO, I CAN'T STAND TO LOOK AT IT, PLEASE, STANLEY DARLING, 236 00:14:42,951 --> 00:14:48,439 TWEEZE ME. 237 00:14:51,200 --> 00:14:55,066 WHOA! 238 00:15:03,005 --> 00:15:07,527 WHOA! 239 00:15:11,980 --> 00:15:14,810 AAH! 240 00:15:14,879 --> 00:15:16,018 NOT GOOD. 241 00:15:16,087 --> 00:15:18,676 FORTUNATELY, MR. MASK IS ALWAYS PREPARED. 242 00:15:18,745 --> 00:15:20,920 A LITTLE TUG ON THE OLD PARACHUTE RIPCORD 243 00:15:20,989 --> 00:15:25,752 AND, VOILA! 244 00:15:25,821 --> 00:15:30,550 THE WRONG CORD. 245 00:15:30,619 --> 00:15:33,277 JUST IN THE NICK OF & 246 00:15:33,346 --> 00:15:39,145 TIME. 247 00:15:39,214 --> 00:15:44,391 THERE YOU ARE, BACK IN MY POSSESSION AT LAST! 248 00:15:44,460 --> 00:15:49,534 OH, MY LOVELY, LOVELY BAG OF-UNDERWEAR?! 249 00:15:49,603 --> 00:15:52,261 THIS IS IPKISS'S JUNK. 250 00:15:52,330 --> 00:15:57,749 ♪ 251 00:15:57,818 --> 00:16:02,823 BACK OFF, WEIRDO, OR THE POOCH GETS IT! 252 00:16:03,893 --> 00:16:08,036 ♪ 253 00:16:08,105 --> 00:16:10,486 OBVIOUSLY THIS VICIOUS VIXEN DOESN'T KNOW 254 00:16:10,555 --> 00:16:13,765 WITH WHOM SHE'S DEALING. 255 00:16:13,834 --> 00:16:18,080 ♪ 256 00:16:24,880 --> 00:16:27,607 AND THAT, GOOD FRIENDS, IS HOW YOU MUFFLE 257 00:16:27,676 --> 00:16:29,574 AN EXPLOSION. 258 00:16:29,643 --> 00:16:35,546 AAH, AH-HA WHEE! 259 00:16:35,615 --> 00:16:38,618 AAH! 260 00:16:42,967 --> 00:16:46,143 DON'T WORRY, HAIRBALL, THE BIG, BAD OLD LADY 261 00:16:46,212 --> 00:16:48,904 WON'T HURT YOU ANYMORE. 262 00:16:48,973 --> 00:16:51,527 I FIGURED THERE MIGHT BE A DOUBLE-CROSS, 263 00:16:51,596 --> 00:16:54,599 SO I KEPT THE REAL DOG STASHED AWAY. 264 00:16:54,668 --> 00:16:58,914 THAT ONE IS STUFFED. 265 00:16:58,983 --> 00:17:01,158 ACTUALLY, I PREFER THE STUFFED MILO, MYSELF. 266 00:17:01,227 --> 00:17:04,506 BUT THERE'S NO ACCOUNTING FOR STANLEY'S TASTE. 267 00:17:04,575 --> 00:17:07,302 YOUR PAL IPKISS BETTER BE AT THE OLD GAZETTE WAREHOUSE 268 00:17:07,371 --> 00:17:12,307 IN FIVE MINUTES WITH MY CASH, OR THE REAL DOG GETS IT! 269 00:17:19,624 --> 00:17:24,595 FIVE MINUTES... I BETTER HAUL TAIL! 270 00:17:26,804 --> 00:17:29,841 HMM, NEED TO USE THE OLD SKELETON KEY. 271 00:17:29,910 --> 00:17:34,777 ♪ 272 00:17:37,159 --> 00:17:39,196 YIKES, TWO MORE MINUTES AND THE OLD POOCH-O GOES 273 00:17:39,265 --> 00:17:42,578 TO THE BIG HYDRANT IN THE SKY! 274 00:17:42,647 --> 00:17:44,856 I KNEW YOU WERE BEHIND THIS, MASK. 275 00:17:44,925 --> 00:17:48,550 THE COUNTERFEIT MONEY JIG IS UP! 276 00:17:48,619 --> 00:17:53,072 OKAY, SO YOU GOT ME, YOU LOUSY COPPERS. 277 00:17:53,141 --> 00:17:57,800 I'M WASHED UP, VENTILATED, SHOT THROUGH, IT'S CURTAINS... 278 00:17:57,869 --> 00:18:03,668 CURTAINS, I SAY, PICKED 'EM OUT MYSELF, THE BLUE CHINTZ 279 00:18:03,737 --> 00:18:08,328 REALLY PICKS UP THE MAUVE OVERTONES IN THE OTTOMAN. 280 00:18:11,504 --> 00:18:17,303 SO LONG, SUCKERS, DON'T WAIT UP! 281 00:18:22,031 --> 00:18:24,931 UGH, I GOTTA TACKLE THAT PESKY REENTRY PROBLEM 282 00:18:25,000 --> 00:18:30,143 ONE OF THESE DAYS. 283 00:18:30,212 --> 00:18:31,455 OKAY, TOOTS, HERE'S THE DOUGH. 284 00:18:31,524 --> 00:18:37,254 NOW, WHERE'S THE POOCH? 285 00:18:37,323 --> 00:18:38,886 YOU'RE CRUDE, SADISTIC, AND YOU HAVE A ROTTEN 286 00:18:38,910 --> 00:18:41,396 DISPOSITION... YOU AVAILABLE? 287 00:18:41,465 --> 00:18:45,676 I THINK NOT, WITH THIS I CAN BUY STOLEN TREASURY PLATES 288 00:18:45,745 --> 00:18:47,747 THAT WILL ALLOW ME TO PRINT MORE PERFECT 289 00:18:47,816 --> 00:18:52,855 COUNTERFEIT MONEY THAN I CAN EVER SPEND IN A LIFETIME! 290 00:18:52,924 --> 00:18:55,341 ANOTHER DOUBLE-CROSS! 291 00:18:55,410 --> 00:19:00,967 HEY, I DIDN'T DO THAT, I MEAN, I WISH I HAD, BUT I DIDN'T! 292 00:19:01,036 --> 00:19:06,835 WELL, YOU CAN JUST KISS YOUR HAIRY POOCH, GOODBYE! 293 00:19:06,904 --> 00:19:11,426 ♪ 294 00:19:11,495 --> 00:19:13,669 STOP THE PRESSES, STOP THE PRESSES! 295 00:19:13,738 --> 00:19:15,430 I ALWAYS WANTED TO SAY THAT. 296 00:19:15,499 --> 00:19:19,951 ♪ 297 00:19:43,078 --> 00:19:48,428 AH-HAHAHAHA, I'VE GOT MONEY TO BURN AND THIS LITTLE BUNDLE 298 00:19:48,497 --> 00:19:50,189 IS GOING RIGHT IN THE FURNACE. 299 00:19:51,673 --> 00:19:56,540 ♪ 300 00:19:58,576 --> 00:20:01,234 SMOKIN'! 301 00:20:01,303 --> 00:20:06,205 ALL RIGHT, MISS MONEYBAGS, IT'S PAYBACK TIME! 302 00:20:06,274 --> 00:20:10,174 ON SECOND THOUGHT, SIC HER. 303 00:20:10,243 --> 00:20:14,109 NO, GET OFF ME, YOU LITTLE & 304 00:20:14,178 --> 00:20:18,562 ALL RIGHT, MASK, HOLD IT RIGHT THERE. 305 00:20:18,631 --> 00:20:21,565 LOOKS LIKE OUR LITTLE HOMING DEVICE WORKED PERFECTLY. 306 00:20:21,634 --> 00:20:23,774 I STUCK IT IN THE BAG WHEN I SWITCHED THE MONEY 307 00:20:23,843 --> 00:20:27,433 AT THE BANK, I KNEW YOU'D BE BACK TO PICK IT UP. 308 00:20:27,502 --> 00:20:30,505 VERY CLEVER, LIEUTENANT, EXCEPT FOR ONE MINOR SNAG. 309 00:20:30,574 --> 00:20:33,922 YOU'VE GOT THE WRONG CROOK, THAT LADY IS THE GUY YOU WANT. 310 00:20:33,991 --> 00:20:39,307 YOU SEE, I'VE GOT HER ENTIRE CONFESSION RIGHT HERE ON TAPE. 311 00:20:39,376 --> 00:20:41,930 ALL RIGHT, WHO'S THE WISE GUY? 312 00:20:41,999 --> 00:20:47,660 OOH, WAIT, WAIT, I CONFESS TO THE WHOLE THING. 313 00:20:47,729 --> 00:20:53,079 JUST GET THIS HORRIBLE LITTLE BEAST OFF ME. 314 00:20:53,148 --> 00:20:55,633 WHAT A SCOOP, THE MASK DEFEATS COUNTERFEITER. 315 00:20:55,702 --> 00:20:59,948 LOCAL COP SCREWS UP AGAIN, ANY COMMENT, LIEUTENANT? 316 00:21:00,017 --> 00:21:04,987 NO... WAIT A MINUTE... DO I... KNOW YOU? 317 00:21:06,265 --> 00:21:08,543 HEY, DON'T FEEL SO BAD, LIEUTENANT CALLOWAY. 318 00:21:08,612 --> 00:21:10,338 THERE'S ALWAYS NEXT TIME, RIGHT? 319 00:21:10,407 --> 00:21:15,895 HERE, HAVE A SOUVENIR, HEE-HAHAHAHAHAHA. 320 00:21:15,964 --> 00:21:18,000 LOOK AT THE BRIGHT SIDE, LIEUTENANT. 321 00:21:18,069 --> 00:21:20,727 AT LEAST HE DIDN'T WEDGIE YA. 322 00:21:20,796 --> 00:21:25,111 THANKS FOR REMINDING ME, CHUMP! 323 00:21:25,180 --> 00:21:30,081 WHOA! HA HA HA. SOMEBODY, STOP ME! 324 00:21:32,429 --> 00:21:37,882 ♪ 23493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.