All language subtitles for The MASK - S02 E27 - Mutiny of the Bounty Hunters (480p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,517 --> 00:00:08,517 ♪ I GOTCHA WITH MY WINNIN' SMILE ♪ 2 00:00:08,836 --> 00:00:10,493 ♪ I'M A LIVING LESSON IN FLAIR AND STYLE ♪ 3 00:00:10,562 --> 00:00:14,221 ♪ YOU JUST CAN'T HELP BUT STARE AT MY SAVOIR-FAIRE ♪ 4 00:00:14,290 --> 00:00:17,672 ♪ I'M NOUVEAU, DECO, ROMAN-GRECO, ROCOCO, BARROCO ♪ 5 00:00:17,741 --> 00:00:21,918 ♪ BE-BOP, HIP-HOP, FLIP-FLOP, SOMEBODY STOP ME ♪ 6 00:00:21,987 --> 00:00:25,784 ♪ PRETTY VIRIDIAN FACES LIKE MINE ♪ 7 00:00:25,853 --> 00:00:27,406 ♪ DON'T COME A DIME A DOZEN ♪ 8 00:00:27,475 --> 00:00:29,167 ♪ I STAND OUT OF THE CROWD ♪ 9 00:00:29,236 --> 00:00:32,860 ♪ BABE, WHEN THEY MADE ME, YEAH, THEY BROKE THE MOLD ♪ 10 00:00:32,929 --> 00:00:34,689 ♪ WHOLESOME AND KIND, STAID AND REFINED ♪ 11 00:00:34,758 --> 00:00:36,036 ♪ TOTALLY OUT OF MY MIND ♪ 12 00:00:36,105 --> 00:00:38,279 ♪ ARCH-VILLAINS AND NE'ER-DO-WELLS ♪ 13 00:00:38,348 --> 00:00:40,212 ♪ HAD BETTER LEARN TO DECORATE PRISON CELLS ♪ 14 00:00:40,281 --> 00:00:43,457 ♪ GREEN GOES WITH ANYTHING IF THEY ASK, SEE ♪ 15 00:00:43,526 --> 00:00:45,769 ♪ WELL, THERE'S ONE LAST THING I GOTTA SING ABOUT ♪ 16 00:00:45,838 --> 00:00:48,255 ♪ OPEN UP WIDE AND REALLY SHOUT ♪ 17 00:00:48,324 --> 00:00:50,360 ♪ OH, LOOK OUT ♪ 18 00:00:50,429 --> 00:00:55,296 ♪ THIS IS THE MASK ♪♪ 19 00:00:55,365 --> 00:00:57,229 SMOKIN'! 20 00:01:01,716 --> 00:01:04,029 AHA, BREE-HEE-HEE! 21 00:01:04,098 --> 00:01:05,134 ABOOM-CHICKA, BOOM-CHICKA, 22 00:01:05,203 --> 00:01:07,308 BOOM, BOOM, BOOM! 23 00:01:07,377 --> 00:01:09,448 WOO! 24 00:01:09,517 --> 00:01:13,970 AND WHAT A PARTAY IT WAS! 25 00:01:14,039 --> 00:01:15,799 HEY! 26 00:01:15,868 --> 00:01:19,872 ♪ 27 00:01:19,941 --> 00:01:22,668 YOU SHOULD'VE BEEN THERE, PAL. 28 00:01:22,737 --> 00:01:27,984 ♪ 29 00:01:28,053 --> 00:01:29,261 WHAT A WUSS. 30 00:01:29,330 --> 00:01:35,198 SPEAKIN' OF WUSSES, TIME FOR MY MAN'S BEDDY-BYE. 31 00:01:35,267 --> 00:01:41,066 ♪ 32 00:01:41,135 --> 00:01:42,516 OH, MAN, AM I BUSHED. 33 00:01:42,585 --> 00:01:44,863 I, I NEED SOME SLEEP. 34 00:01:44,932 --> 00:01:47,659 ♪ 35 00:01:47,728 --> 00:01:49,799 IT'S A GOOD THING IT'S THE WEEKEND. 36 00:01:49,868 --> 00:01:52,940 I DON'T HAVE TO BE UP UNTIL NOON. 37 00:01:53,009 --> 00:01:56,875 ♪ 38 00:01:59,049 --> 00:02:00,465 WHAT WAS THAT? 39 00:02:00,534 --> 00:02:02,650 STANLEY, YOU KNOW HOW YOU'VE ALWAYS PROMISED YOU'D BABYSIT 40 00:02:02,674 --> 00:02:03,996 BABY FOR ME WHENEVER I NEED YOU TO, 41 00:02:04,020 --> 00:02:05,815 AND HOW I'VE NEVER TAKEN YOU UP ON IT? 42 00:02:05,884 --> 00:02:06,919 I HAVE? 43 00:02:06,988 --> 00:02:08,404 YOU HA..., YOU HAVEN'T WHAT? 44 00:02:08,473 --> 00:02:10,785 WELL, HARDLY EVER, BUT NOW I'M DESPERATE. 45 00:02:10,854 --> 00:02:11,855 I NEED YOU TO TAKE CARE 46 00:02:11,924 --> 00:02:13,926 OF THE LITTLE DARLIN' FOR ME. 47 00:02:13,995 --> 00:02:15,342 I'M GOING TO ACAPULCO 48 00:02:15,411 --> 00:02:16,422 FOR THE WHOLE WEEKEND TO CELEBRATE 49 00:02:16,446 --> 00:02:18,138 WITH MY DARLIN' HUBBY, CLEM. 50 00:02:18,207 --> 00:02:22,590 HE'S JUST BECOME MR. INTERNATIONAL BOWLER. 51 00:02:22,659 --> 00:02:26,629 ♪ 52 00:02:26,698 --> 00:02:28,044 THE WHOLE WEEKEND? 53 00:02:28,113 --> 00:02:29,149 OH MY, LOOK AT THE TIME! 54 00:02:29,218 --> 00:02:30,698 OH, I'D LOVE TO CHITCHAT, BUT I'M LATE 55 00:02:30,736 --> 00:02:32,738 FOR MY PLANE! 56 00:02:32,807 --> 00:02:34,878 OH, BABY, YOU BEHAVE FOR STANLEY NOW. 57 00:02:34,947 --> 00:02:36,846 OH, WHAT A GOOD BOY YOU ARE, STANLEY. 58 00:02:36,915 --> 00:02:38,155 REMEMBER, PUREED BANANAS ARE IN, 59 00:02:38,192 --> 00:02:39,952 SPINACH IS OUT, BATH TIME'S AT SIX, 60 00:02:40,021 --> 00:02:42,023 NO TV PAST SEVEN, AND LIGHTS OUT BY EIGHT, 61 00:02:42,092 --> 00:02:44,198 AND NO CARTOONS! 62 00:02:46,890 --> 00:02:48,237 OH, I NEARLY FORGOT. 63 00:02:48,306 --> 00:02:50,466 I NEED YOU TO TAKE CARE OF OUR PET BIRDY, SNAPPER, TOO. 64 00:02:50,515 --> 00:02:54,450 YOU'RE A GEM, STANLEY, SEE YA MONDAY! 65 00:02:54,519 --> 00:02:59,489 ♪ 66 00:02:59,558 --> 00:03:01,767 SLOBBERY, OH. 67 00:03:01,836 --> 00:03:05,495 PAIN IS THE ENEMY. 68 00:03:05,564 --> 00:03:09,085 I MUST LEARN TO CONQUER IT. 69 00:03:09,154 --> 00:03:12,571 ONCE I HAVE DONE THAT, NO FORCE OF NATURE, 70 00:03:12,640 --> 00:03:16,057 NO WEAPONS SYSTEM SHALL BE ABLE TO PREVENT 71 00:03:16,126 --> 00:03:19,854 MY INEVITABLE CONQUEST OF THE WORLD. 72 00:03:19,923 --> 00:03:23,789 ♪ 73 00:03:26,378 --> 00:03:30,175 MY SUPERIOR INTELLECT SHOULD EASILY ALLOW ME 74 00:03:30,244 --> 00:03:33,351 TO WITHSTAND THE PAIN I'M ABOUT TO INFLICT 75 00:03:33,420 --> 00:03:35,560 UPON MY BODY. 76 00:03:35,629 --> 00:03:37,527 HUH? 77 00:03:37,596 --> 00:03:39,667 ♪ 78 00:03:39,736 --> 00:03:40,806 USELESS! 79 00:03:40,875 --> 00:03:44,120 THE PAIN STILL SEEPS THROUGH! 80 00:03:44,189 --> 00:03:47,641 ♪ 81 00:03:47,710 --> 00:03:49,850 THE ONLY ONE WHO APPARENTLY SUFFERS 82 00:03:49,919 --> 00:03:54,648 NO PAIN AT ALL IS THAT PATHETIC MASK! 83 00:03:54,717 --> 00:03:57,582 I MUST HAVE HIM TO STUDY! 84 00:03:57,651 --> 00:03:59,549 BUT BOSS, YOU'VE NEVER BEEN ABLE 85 00:03:59,618 --> 00:04:02,345 TO CATCH THE MASK. 86 00:04:02,414 --> 00:04:04,658 THANK YOU FOR REMINDING ME. 87 00:04:04,727 --> 00:04:08,800 PERHAPS YOU'D LIKE TO EXPERIENCE SOME PAIN 88 00:04:08,869 --> 00:04:10,353 YOURSELF, HMM? 89 00:04:10,422 --> 00:04:11,320 NO, NO. 90 00:04:11,389 --> 00:04:12,769 THAT'S OKAY. 91 00:04:12,838 --> 00:04:16,808 OH, BUT I SUPPOSE YOU DO HAVE A POINT. 92 00:04:16,877 --> 00:04:19,707 PERHAPS I'VE BEEN TOO SUBTLE 93 00:04:19,776 --> 00:04:21,606 IN MY APPROACH. 94 00:04:21,675 --> 00:04:23,055 YES! 95 00:04:23,124 --> 00:04:25,644 I SHALL UNLEASH THE CITY'S 96 00:04:25,713 --> 00:04:31,063 UNDERWORLD RABBLE UPON THAT GREEN-FACED BOOR! 97 00:04:31,132 --> 00:04:32,755 SPREAD THE WORD THROUGHOUT 98 00:04:32,824 --> 00:04:35,171 THE CRIMINAL GRAPEVINE! 99 00:04:35,240 --> 00:04:37,449 LET EVERY LOWLIFE HOOD KNOW 100 00:04:37,518 --> 00:04:39,002 THAT I'M OFFERING... 101 00:04:39,071 --> 00:04:41,384 A MILLION DOLLAR REWARD? 102 00:04:41,453 --> 00:04:43,455 YEAH, THAT'S WHAT THEY SAID, ALL RIGHT, 103 00:04:43,524 --> 00:04:46,562 AND ALL WE GOTTA DO IS CATCH THE MASK. 104 00:04:46,631 --> 00:04:50,669 ♪ 105 00:04:50,738 --> 00:04:53,016 I'M SO SLEEPY. 106 00:04:53,085 --> 00:04:54,708 NO, I GOTTA STAY AWAKE! 107 00:04:54,777 --> 00:04:58,677 I CAN'T... I CAN'T GO TO SLEEP. 108 00:04:58,746 --> 00:05:02,681 ♪ 109 00:05:04,994 --> 00:05:09,550 OH, BIRDY. 110 00:05:09,619 --> 00:05:12,208 BIRDY. 111 00:05:12,277 --> 00:05:16,143 ♪ 112 00:05:19,180 --> 00:05:23,323 BIRDY. 113 00:05:23,392 --> 00:05:25,048 CHECK'S IN THE MAIL, MRS. PEEN-! 114 00:05:25,117 --> 00:05:27,948 HUH, BABY, WHERE ARE YOU? 115 00:05:28,017 --> 00:05:32,021 ♪ 116 00:05:32,090 --> 00:05:35,887 BABY? 117 00:05:35,956 --> 00:05:41,686 THIS IS NO TIME TO PLAY HIDE-AND-SEEK! 118 00:05:41,755 --> 00:05:44,378 THIS IS NOT FUNNY NOW, BABY! 119 00:05:47,450 --> 00:05:53,007 BABY, OH, I HOPE YOU DIDN'T GO... 120 00:05:53,076 --> 00:05:56,597 BABY, OH MY GOSH! 121 00:05:56,666 --> 00:05:57,667 FEAR NOT, LITTLE ONE! 122 00:05:57,736 --> 00:06:00,325 LIFEGUARD MASK WILL RESCUE YOU! 123 00:06:00,394 --> 00:06:05,882 ♪ 124 00:06:05,951 --> 00:06:07,919 HMM? 125 00:06:07,988 --> 00:06:11,060 BUT FIRST, SPA BREAK! 126 00:06:15,513 --> 00:06:17,135 SOAKIN'! 127 00:06:26,627 --> 00:06:27,870 BIRDY! 128 00:06:33,979 --> 00:06:36,844 HEY, LET'S TRY AND KEEP THE NOISE LEVEL... 129 00:06:42,505 --> 00:06:44,334 YOU LITTLE TWUCK, I COULD STOP YOU 130 00:06:44,404 --> 00:06:46,164 WITH MY BABY FINGA. 131 00:06:57,037 --> 00:06:58,763 NOW GO UPSTAIRS, FIX YOURSELF A BABA, 132 00:06:58,832 --> 00:07:03,388 AND TUCK YOURSELF IN. 133 00:07:03,457 --> 00:07:07,979 YOU JUST CAN'T BABY THESE KIDS. 134 00:07:08,048 --> 00:07:09,808 HEY! 135 00:07:09,877 --> 00:07:13,743 ♪ 136 00:07:18,955 --> 00:07:21,026 THAT WAS EASY! 137 00:07:21,095 --> 00:07:25,306 YEAH, LIKE TAKIN' CORN DOGS FROM A BABY. 138 00:07:25,375 --> 00:07:27,654 THE REWARD'S AS GOOD AS OURS. 139 00:07:27,723 --> 00:07:29,207 DID SOMEBODY SAY, "REWARD" 140 00:07:29,276 --> 00:07:31,381 FOR POOR LITTLE MOI? 141 00:07:31,451 --> 00:07:32,693 HEY! 142 00:07:32,762 --> 00:07:34,488 H-H-HOW DID HE DO DAT? 143 00:07:34,557 --> 00:07:36,179 OH, THAT WAS NOTHING! 144 00:07:36,248 --> 00:07:37,733 WAIT'LL YOU SEE THIS. 145 00:07:44,291 --> 00:07:48,157 BUT YOU KNOW WHAT'S REALLY FUN? 146 00:07:48,226 --> 00:07:49,883 EJECTOR SEAT! 147 00:07:49,952 --> 00:07:53,749 UH, THIS CAR DON'T HAVE NO EJECTOR SEAT. 148 00:07:53,818 --> 00:07:57,304 IT DOES NOW. 149 00:07:57,373 --> 00:08:00,238 ♪ 150 00:08:00,307 --> 00:08:01,757 MY NAME'S MASK. 151 00:08:01,826 --> 00:08:04,000 THE MASK. 152 00:08:04,069 --> 00:08:07,935 ♪ 153 00:08:12,008 --> 00:08:14,355 SOMEBODY STOP ME! 154 00:08:14,424 --> 00:08:17,082 SOMEBODY NEEDS TO STOP HIM! 155 00:08:17,151 --> 00:08:18,221 I SHOULD NEVER HAVE RELIED 156 00:08:18,290 --> 00:08:21,086 ON THESE BUNGLING LOCAL IDIOTS! 157 00:08:25,263 --> 00:08:26,920 OF COURSE! 158 00:08:26,989 --> 00:08:29,025 WHY SEND AMATEURS 159 00:08:29,094 --> 00:08:32,546 WHEN YOU CAN HAVE THE REAL THING? 160 00:08:32,615 --> 00:08:33,754 LET'S SEE NOW... 161 00:08:33,823 --> 00:08:36,308 SAFE CRACKERS, PICKPOCKETS, 162 00:08:36,377 --> 00:08:39,933 LAWYERS, KIDNAPPERS, AH! 163 00:08:40,002 --> 00:08:44,800 BOUNTY HUNTERS. 164 00:08:44,869 --> 00:08:49,667 THE MASK IS AS GOOD AS CAPTURED. 165 00:08:49,736 --> 00:08:53,602 ♪ 166 00:08:53,671 --> 00:08:55,155 NOTHING LIKE A RELAXING DRIVE 167 00:08:55,224 --> 00:08:58,123 THROUGH RUSH HOUR. 168 00:08:58,192 --> 00:09:02,127 ♪ 169 00:09:11,067 --> 00:09:13,898 NOW THAT'S WHAT I CALL AN UGLY BABY. 170 00:09:13,967 --> 00:09:18,074 BABY? 171 00:09:18,143 --> 00:09:20,007 BIRDY, BIRDY! 172 00:09:20,076 --> 00:09:21,871 BIRDY! 173 00:09:21,940 --> 00:09:23,701 ♪ 174 00:09:23,770 --> 00:09:27,256 HMM? 175 00:09:27,325 --> 00:09:31,122 ♪ 176 00:09:31,191 --> 00:09:36,852 BIRDY, BIRDY! 177 00:09:36,921 --> 00:09:40,614 ♪ 178 00:09:40,683 --> 00:09:43,030 THIS OUGHT TO BE A BLAST. 179 00:09:43,099 --> 00:09:46,965 ♪ 180 00:09:50,348 --> 00:09:53,247 SMOKIN'! 181 00:09:53,316 --> 00:09:56,112 LITTLE BIRDY! 182 00:09:56,181 --> 00:10:01,773 BIRDY! 183 00:10:01,842 --> 00:10:04,431 ♪ 184 00:10:04,500 --> 00:10:06,088 OOPSY. 185 00:10:06,157 --> 00:10:10,023 ♪ 186 00:10:20,516 --> 00:10:22,138 WHOEVER SAID YOU COULD NEVER BE TOO THIN, 187 00:10:22,207 --> 00:10:24,002 NEVER TRIED THAT! 188 00:10:24,071 --> 00:10:28,973 NOW WHERE DID HE GO? 189 00:10:29,042 --> 00:10:34,219 AH, TEX CLOBBER AND BAXTER SIMON. 190 00:10:34,288 --> 00:10:38,603 THE TWO BEST BOUNTY HUNTERS MONEY CAN BUY. 191 00:10:38,672 --> 00:10:39,708 CORRECTION. 192 00:10:39,777 --> 00:10:42,055 I'M THE BEST, PERIOD. 193 00:10:42,124 --> 00:10:43,194 HUH? 194 00:10:43,263 --> 00:10:44,402 VOILA. 195 00:10:44,471 --> 00:10:46,369 STATE OF THE ART TRAPPING EQUIPMENT 196 00:10:46,438 --> 00:10:48,682 EMPLOYING THE LATEST IN COMPUTER AND LASER 197 00:10:48,751 --> 00:10:50,132 TECHNOLOGY. 198 00:10:50,201 --> 00:10:52,168 THAT AIN'T CAT PUKE. 199 00:10:52,237 --> 00:10:54,826 THESE BABIES'LL HANDLE ANYBODY, 200 00:10:54,895 --> 00:10:58,312 AND I DON'T NEED NO STINKIN' BATTERIES. 201 00:10:58,381 --> 00:11:01,039 CLOBBER, YOU ARE THE VERY DEFINITION 202 00:11:01,108 --> 00:11:03,559 OF PURE GUTTER TRASH. 203 00:11:03,628 --> 00:11:06,320 AND PROUD OF IT, PRETTY BOY. 204 00:11:06,389 --> 00:11:09,151 YOU WANNA TRY ME? 205 00:11:09,220 --> 00:11:11,878 MY FIFTY DOLLAR MANICURE ISN'T WORTH RUINING 206 00:11:11,947 --> 00:11:16,365 OVER THE LIKES OF YOU. 207 00:11:16,434 --> 00:11:17,711 WHAT? 208 00:11:17,780 --> 00:11:21,370 WHY, YOU, I... GENTLEMEN, GENTLEMEN. 209 00:11:21,439 --> 00:11:24,684 I SUGGEST YOU SAVE YOUR ENTHUSIASM 210 00:11:24,753 --> 00:11:26,306 FOR THE MASK. 211 00:11:26,375 --> 00:11:31,311 NOW, GET OUT THERE AND BRING HIM TO ME. 212 00:11:32,726 --> 00:11:36,696 HOW MANY PLACES CAN A BABY HIDE? 213 00:11:36,765 --> 00:11:40,078 NOT HERE. 214 00:11:40,147 --> 00:11:43,703 NOT HERE EITHER. 215 00:11:43,772 --> 00:11:45,152 TAKE A LOAF ON RYE. 216 00:11:45,221 --> 00:11:46,878 NEEDS MUSTARD! 217 00:11:46,947 --> 00:11:49,536 GOTCHA! 218 00:11:49,605 --> 00:11:51,883 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE TOUGH. 219 00:11:51,952 --> 00:11:53,678 I'VE TRAPPED LITTLE BUNNY RABBITS 220 00:11:53,747 --> 00:11:55,956 THAT PUT UP A BIGGER FIGHT. 221 00:11:56,025 --> 00:11:57,130 BUNNIES, HUH? 222 00:11:57,199 --> 00:12:01,341 YOU DON'T SAY? 223 00:12:01,410 --> 00:12:06,380 WHAT THE? 224 00:12:06,449 --> 00:12:08,935 WEDGIE FOR A WEENIE! 225 00:12:09,004 --> 00:12:11,489 GROSS, NO UNDIES. 226 00:12:16,218 --> 00:12:18,151 PTOOEY! 227 00:12:18,220 --> 00:12:19,980 COME BACK HERE! 228 00:12:20,049 --> 00:12:27,091 BABY, NO BABY, WHEREFORE ART THOU, BABY? 229 00:12:27,160 --> 00:12:28,402 PERHAPS YOU WERE ABLE TO OUTWIT 230 00:12:28,471 --> 00:12:31,336 THAT DIMWIT, TEX CLOBBER, BUT YOU'RE DEALING 231 00:12:31,405 --> 00:12:33,718 WITH BAXTER SIMON NOW. 232 00:12:37,549 --> 00:12:38,550 SAY, MISTER. 233 00:12:38,619 --> 00:12:40,518 THAT'S SOME REMOTE YOU GOT THERE, 234 00:12:40,587 --> 00:12:43,072 BUT CHECK THIS ONE OUT. 235 00:12:43,141 --> 00:12:45,834 WHAT DOES IT DO? 236 00:12:45,903 --> 00:12:48,077 WORKS MY TV. 237 00:12:48,146 --> 00:12:49,285 ISN'T THAT LOVELY. 238 00:12:49,354 --> 00:12:54,601 WELL, WHERE YOU'RE GOING THERE ISN'T ANY... 239 00:12:54,670 --> 00:12:58,536 ♪ 240 00:13:02,920 --> 00:13:05,577 SLIPPERY LITTLE FELLA, AIN'T YA? 241 00:13:05,646 --> 00:13:08,926 NOT REALLY, BUT THESE ELECTRIC EELS ARE. 242 00:13:15,001 --> 00:13:16,588 HEY, GUESS WHAT GUYS? 243 00:13:16,657 --> 00:13:20,040 THE BALL GAME'S ON! 244 00:13:20,109 --> 00:13:24,769 ♪ 245 00:13:24,838 --> 00:13:27,151 HMM, RECEPTION'S A LITTLE FUZZY, 246 00:13:27,220 --> 00:13:29,049 BUT WHAT DO YOU WANT WITHOUT CABLE? 247 00:13:29,118 --> 00:13:32,087 SEE YOU AT HALFTIME, BOYS! 248 00:13:32,156 --> 00:13:36,022 ♪ 249 00:13:41,199 --> 00:13:43,167 BIRDY! 250 00:13:43,236 --> 00:13:47,447 ♪ 251 00:13:47,516 --> 00:13:48,724 AH, YES. 252 00:13:48,793 --> 00:13:51,037 THERE'S THE TRUCK THAT TOOK THE LITTLE NIPPER. 253 00:13:51,106 --> 00:13:54,937 ♪ 254 00:13:58,251 --> 00:13:59,459 HE'S MINE, TEX! 255 00:13:59,528 --> 00:14:00,460 HOGWASH! 256 00:14:00,529 --> 00:14:02,082 I SAW HIM FIRST! 257 00:14:02,151 --> 00:14:07,294 I AM, LIKE, SO POPULAR! 258 00:14:07,363 --> 00:14:10,056 I KNOW THIS DRILL! 259 00:14:10,125 --> 00:14:12,299 - GOTCHA! - YOU'RE FINISHED! 260 00:14:12,368 --> 00:14:14,439 OH! 261 00:14:14,508 --> 00:14:17,926 LITTLE BIRDY! 262 00:14:17,995 --> 00:14:19,617 BIRDY! 263 00:14:19,686 --> 00:14:23,552 ♪ 264 00:14:34,494 --> 00:14:35,529 ME, MASK! 265 00:14:35,598 --> 00:14:37,877 MASK, FRIEND! 266 00:14:37,946 --> 00:14:41,811 ♪ 267 00:14:48,957 --> 00:14:53,823 SO, UM, WHICH WAY TO THE MONKEY HOUSE? 268 00:14:53,893 --> 00:14:57,758 ♪ 269 00:15:05,180 --> 00:15:08,942 HA, WELL, WHAT HAVE WE HERE? 270 00:15:09,011 --> 00:15:10,357 CAMOUFLAGE? 271 00:15:10,426 --> 00:15:12,912 VERY CLEVER, BUT NOT CLEVER ENOUGH 272 00:15:12,981 --> 00:15:15,190 TO FOOL ME. 273 00:15:15,259 --> 00:15:17,468 YOU, MY FRIEND, HAVE JUST MADE ME 274 00:15:17,537 --> 00:15:20,402 A VERY WEALTHY MAN. 275 00:15:20,471 --> 00:15:24,095 WAIT, YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE! 276 00:15:24,164 --> 00:15:27,996 ♪ 277 00:15:32,000 --> 00:15:40,000 BIRDY! 278 00:15:40,180 --> 00:15:43,114 GOTCHA NOW, YOU GREEN VARMINT! 279 00:15:46,531 --> 00:15:51,709 BIRDY! 280 00:15:51,778 --> 00:15:54,160 YOU'RE A CRAFTY ONE, AIN'T YA? 281 00:15:54,229 --> 00:15:56,472 ALWAYS CHANGIN' SHAPE! 282 00:15:56,541 --> 00:15:58,198 WELL, YOU'RE ABOUT TO TURN INTO 283 00:15:58,267 --> 00:16:01,546 A MILLION BUCKS FOR ME! 284 00:16:06,103 --> 00:16:07,656 BIRDIES! 285 00:16:12,212 --> 00:16:13,627 I GOT YOUR PRECIOUS MASK 286 00:16:13,696 --> 00:16:15,836 RIGHT HERE, PRETORIUS. 287 00:16:15,905 --> 00:16:16,976 PAY UP. 288 00:16:17,045 --> 00:16:19,633 THIS IS THE MASK? 289 00:16:19,702 --> 00:16:20,634 HMM. 290 00:16:20,703 --> 00:16:23,603 LET'S JUST SEE, SHALL WE? 291 00:16:28,021 --> 00:16:30,920 THIS IS QUITE A PRANK, BAXTER. 292 00:16:30,990 --> 00:16:32,439 OH, GOOD ONE. 293 00:16:32,508 --> 00:16:34,994 A HAHA ON ME. 294 00:16:35,063 --> 00:16:37,513 - BUT THAT ISN'T... - PRECISELY! 295 00:16:37,582 --> 00:16:39,515 HE IS USELESS! 296 00:16:39,584 --> 00:16:42,794 NO MASK, NO REWARD! 297 00:16:42,863 --> 00:16:43,899 DON'T WORRY. 298 00:16:43,968 --> 00:16:46,419 BAXTER SIMON ALWAYS GETS HIS MAN. 299 00:16:46,488 --> 00:16:49,422 I'll BRING HIM IN IF IT'S THE LAST THING I DO! 300 00:16:49,491 --> 00:16:51,389 ANOTHER SCREW UP LIKE THIS, 301 00:16:51,458 --> 00:16:54,427 IT MAY VERY WELL BE! 302 00:16:54,496 --> 00:16:59,363 SO NICE TO SEE YOU AGAIN, MR. IPKISS. 303 00:17:01,675 --> 00:17:05,024 BIRDIES! 304 00:17:05,093 --> 00:17:06,370 OUT OF MY WAY, TEX! 305 00:17:06,439 --> 00:17:08,303 HE'S MINE! 306 00:17:08,372 --> 00:17:12,203 ♪ 307 00:17:12,272 --> 00:17:15,206 N-NICE KITTY! 308 00:17:15,275 --> 00:17:17,208 S-STEADY AS SHE GOES! 309 00:17:17,277 --> 00:17:19,624 THERE'S A GOOD FELLOW! 310 00:17:19,693 --> 00:17:24,491 ♪ 311 00:17:24,560 --> 00:17:25,630 LOOK AT HIM. 312 00:17:25,699 --> 00:17:27,977 HE'S TOYING WITH US. 313 00:17:28,047 --> 00:17:33,293 GAGA, GOO GOO, EE-GAGA. 314 00:17:33,362 --> 00:17:35,951 BAXTER DIDN'T REALIZE HOW CLOSE HE CAME 315 00:17:36,020 --> 00:17:38,712 TO ACTUALLY CAPTURING THE MASK, 316 00:17:38,781 --> 00:17:41,681 EH, MR. IPKISS? 317 00:17:41,750 --> 00:17:43,476 BUT AS LONG AS YOU'RE HERE, 318 00:17:43,545 --> 00:17:45,133 YOU CAN MAKE YOURSELF USEFUL 319 00:17:45,202 --> 00:17:47,204 BY HELPING ME IN MY STUDY 320 00:17:47,273 --> 00:17:50,793 OF PAIN MANAGEMENT, OR IN THE NAME 321 00:17:50,862 --> 00:17:54,038 OF EMPIRICAL SCIENCE, OF COURSE. 322 00:17:54,107 --> 00:17:55,936 OW, WAIT, WAIT! 323 00:17:56,005 --> 00:17:57,973 THIS CHAIR HURTS! 324 00:17:58,042 --> 00:17:59,975 DON'T I EVEN GET A CUSHION OR SOMETHING? 325 00:18:00,044 --> 00:18:02,426 YOU FIND THE CHAIR PAINFUL? 326 00:18:02,495 --> 00:18:03,530 YES! 327 00:18:03,599 --> 00:18:04,462 AND THAT NOISE YOUR MACHINE 328 00:18:04,531 --> 00:18:05,808 IS MAKING, IT'S... 329 00:18:05,877 --> 00:18:07,569 IT'S LIKE HAVING A MILLION HOT NEEDLES 330 00:18:07,638 --> 00:18:09,295 STICKIN' IN MY HEAD. 331 00:18:09,364 --> 00:18:12,781 HMM, WITHOUT THE MASK, YOU ARE UNABLE 332 00:18:12,850 --> 00:18:15,715 TO WITHSTAND ANY PAIN AT ALL. 333 00:18:15,784 --> 00:18:19,719 THEREFORE, YOU ARE WASTING MY TIME. 334 00:18:19,788 --> 00:18:21,341 MY POINT EXACTLY. 335 00:18:21,410 --> 00:18:24,655 YOU ARE NOTHING MORE THAN USELESS DETRITUS, 336 00:18:24,724 --> 00:18:29,522 TO BE DISCARDED LIKE SO MUCH RUBBISH. 337 00:18:29,591 --> 00:18:30,592 YEAH. OH. 338 00:18:30,661 --> 00:18:32,421 YOU KNOW, I COULDN'T AGREE MORE. 339 00:18:32,490 --> 00:18:37,530 HEY, WAIT A MINUTE! 340 00:18:37,599 --> 00:18:41,396 GOODBYE, MR. IPKISS. 341 00:18:41,465 --> 00:18:45,296 ♪ 342 00:18:49,921 --> 00:18:51,785 BIRDIES! 343 00:18:56,894 --> 00:18:58,723 ♪ 344 00:18:58,792 --> 00:19:00,656 HE'S GOOD! 345 00:19:00,725 --> 00:19:03,452 BEST I EVER SEEN. 346 00:19:03,521 --> 00:19:05,765 MAYBE SO, BUT I'M NOT 347 00:19:05,834 --> 00:19:08,871 THROUGH WITH HIM YET. 348 00:19:08,940 --> 00:19:11,702 BIRDIES! 349 00:19:11,771 --> 00:19:15,602 THAT LITTLE WORM IS HEADED OUT TO SEA! 350 00:19:15,671 --> 00:19:19,088 ♪ 351 00:19:19,158 --> 00:19:24,680 WHY YOU GOOD-FOR-NOTHIN'! 352 00:19:24,749 --> 00:19:26,648 OUTTA MY WAY! 353 00:19:26,717 --> 00:19:31,273 ♪ 354 00:19:31,342 --> 00:19:34,000 WHAT ARE YOU... GET, GET OUTTA HERE! 355 00:19:34,069 --> 00:19:39,039 SHOO, SHOO! 356 00:19:39,108 --> 00:19:41,490 BABY, IT'S YOU! 357 00:19:41,559 --> 00:19:44,562 AND YOU'RE WEARING THE MASK. 358 00:19:44,631 --> 00:19:46,875 THIS IS NOT GOOD. 359 00:19:46,944 --> 00:19:48,946 - BIRDY! - BIRDY? 360 00:19:49,015 --> 00:19:51,224 OH, YOU WANT THE BIRDY? 361 00:19:51,293 --> 00:19:52,293 COME ON. 362 00:19:52,329 --> 00:19:55,124 OKAY, C-COME AND GET IT. 363 00:19:55,194 --> 00:19:57,196 BIRDY. 364 00:19:57,265 --> 00:19:58,369 OKAY, COME ON. 365 00:19:58,438 --> 00:20:02,408 GIVE THE MASK TO UNCLE STANLEY! 366 00:20:02,477 --> 00:20:05,238 BIRDY! 367 00:20:05,307 --> 00:20:09,242 B-BIRDY! 368 00:20:09,311 --> 00:20:10,933 ALL RIGHT, WHERE ARE YA? 369 00:20:11,002 --> 00:20:15,214 I'VE HAD ENOUGH OF YOUR FUN AND GAMES! 370 00:20:15,283 --> 00:20:17,595 HE'S GONE. 371 00:20:17,664 --> 00:20:21,634 THE ONLY ONE HERE IS THIS RUGRAT. 372 00:20:21,703 --> 00:20:25,085 HE OUGHTA BE GOOD FOR SOME KIND OF RANSOM. 373 00:20:25,154 --> 00:20:28,123 LOOK, TIME TO TAKE OUT THE TRASH. 374 00:20:28,192 --> 00:20:31,437 IT'S YOU WHO'S ABOUT TO BE TAKEN OUT, CHUM. 375 00:20:34,750 --> 00:20:36,925 IT'S WHAT YOU CALL MY, UH, YOU KNOW, 376 00:20:36,994 --> 00:20:40,342 MAGNETIC PERSONALITY. 377 00:20:40,411 --> 00:20:44,139 HMM, IS IT MY IMAGINATION, OR DOES SOMETHING REALLY 378 00:20:44,208 --> 00:20:46,314 STINK AROUND HERE? 379 00:20:46,383 --> 00:20:49,248 A LITTLE AIR FRESHENER OUGHTA DO THE TRICK. 380 00:20:49,317 --> 00:20:54,391 ♪ 381 00:20:54,460 --> 00:20:55,702 OKAY, FELLAS! 382 00:20:55,771 --> 00:21:03,020 WATCH THE... BIRDY! 383 00:21:03,089 --> 00:21:04,987 THEM'S THE ME..., MEANEST BOUNTY HUNTERS 384 00:21:05,056 --> 00:21:06,782 I EVER DID SEE! 385 00:21:06,851 --> 00:21:09,509 AT LAST, WE ACTUALLY AGREE ON SOMETHING! 386 00:21:09,578 --> 00:21:13,410 ♪ 387 00:21:26,768 --> 00:21:30,081 OH, FUNNY BIRDY. 388 00:21:31,635 --> 00:21:35,466 ♪ 23983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.