All language subtitles for The MASK - S02 E16 - Mr. Mask Goes to Washington (480p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,695 --> 00:00:07,145 [yelling] 2 00:00:07,214 --> 00:00:08,629 ♪ I got ya with my winning smile ♪ 3 00:00:08,698 --> 00:00:10,665 ♪ I'm a living lesson in flair and style ♪ 4 00:00:10,734 --> 00:00:14,255 ♪ You just can't help but stare at my savoir-faire ♪ 5 00:00:14,324 --> 00:00:16,119 ♪ I'm Nouveau, Deco, Roman-Greco ♪ 6 00:00:16,188 --> 00:00:17,431 ♪ Rococo, Barroco ♪ 7 00:00:17,500 --> 00:00:19,433 ♪ Be-bop, hip-hop, flip-flop ♪ 8 00:00:19,502 --> 00:00:21,642 Somebody stop me! 9 00:00:21,711 --> 00:00:25,542 ♪ Pretty viridian faces like mine ♪ 10 00:00:25,611 --> 00:00:28,925 Don't come a dime a dozen, I stand out of the crowd! 11 00:00:28,994 --> 00:00:32,963 ♪ Babe, when they made me Yeah, they broke the mold! ♪ 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,863 Wholesome and kind, staid and refined. Totally out of my mind! 13 00:00:35,932 --> 00:00:38,210 ♪ Arch-villains and ne'er-do-wells ♪ 14 00:00:38,279 --> 00:00:39,981 ♪ Had better learn to decorate prison cells ♪ 15 00:00:40,005 --> 00:00:43,353 Green goes with anything if they ask, see? 16 00:00:43,422 --> 00:00:45,700 ♪ Well, there's one last thing I gotta sing about ♪ 17 00:00:45,769 --> 00:00:47,702 Open up wide and really shout! 18 00:00:47,771 --> 00:00:50,084 Whoa, look out! 19 00:00:50,153 --> 00:00:54,847 ♪ This is the Mask! ♪♪ 20 00:00:54,916 --> 00:00:57,712 Smokin'! 21 00:01:01,406 --> 00:01:05,513 My fellow citizens, this is a historic day. 22 00:01:05,582 --> 00:01:08,447 Not only are we opening up the newly renovated section 23 00:01:08,516 --> 00:01:12,141 of downtown Edge City, but arriving any second now 24 00:01:12,210 --> 00:01:15,109 will be our most honored and very special guest... 25 00:01:15,178 --> 00:01:16,041 [stammering] 26 00:01:16,110 --> 00:01:17,732 Yes, yes, it's him! 27 00:01:17,801 --> 00:01:20,356 I give you, the President of the United States! 28 00:01:20,425 --> 00:01:21,529 [crowd cheering] 29 00:01:21,598 --> 00:01:24,705 Thank you, thank you very much. 30 00:01:24,774 --> 00:01:27,984 Mr. President, welcome to Edge City. 31 00:01:28,053 --> 00:01:30,297 A true flash to the bluffin' it. 32 00:01:30,366 --> 00:01:33,093 I mean, a true bastion of fluffiness. 33 00:01:33,162 --> 00:01:35,371 [laughing] Well, I'm as pleased as a peach 34 00:01:35,440 --> 00:01:37,338 to be here, Tilton. Now, let's see 35 00:01:37,407 --> 00:01:42,240 this new downtown of yours. I've got a schedule to keep. 36 00:01:42,309 --> 00:01:44,759 Tax dollars paid for the renovation, Mr. President. 37 00:01:44,828 --> 00:01:48,832 But now we're painfully short on funds, you know... 38 00:01:48,901 --> 00:01:50,983 [President]: Well, I'm sure we can work something out, 39 00:01:51,007 --> 00:01:54,148 provided I can count on your support come Election Day, huh? 40 00:01:57,013 --> 00:02:00,050 Avast, ye maties! We sail with the tide. 41 00:02:00,120 --> 00:02:01,569 [chuckling] 42 00:02:01,638 --> 00:02:04,296 Be free, me barnacle-loving boyos. 43 00:02:04,365 --> 00:02:06,195 Back to the briny deep with you. 44 00:02:06,264 --> 00:02:08,058 [man]: Nobody liberates lobsters in my town 45 00:02:08,128 --> 00:02:09,577 and gets away with it. 46 00:02:13,616 --> 00:02:15,514 [grunting] I got one, Lieutenant. 47 00:02:15,583 --> 00:02:17,620 Quick, get some butter. 48 00:02:17,689 --> 00:02:19,311 - [clicking] - [shouting] 49 00:02:19,380 --> 00:02:20,899 [muffled] Get it off of me, Doyle! 50 00:02:20,968 --> 00:02:22,625 Come here, buddy. 51 00:02:22,694 --> 00:02:24,282 [both struggling] 52 00:02:24,351 --> 00:02:26,111 [laughing] Aye! 53 00:02:26,180 --> 00:02:28,148 A hard night of lobster saving 54 00:02:28,217 --> 00:02:30,322 always gives me a hankering... 55 00:02:30,391 --> 00:02:34,257 for a crab taco from Murray's Taco Hutch. 56 00:02:34,326 --> 00:02:36,501 [President]: So, with a sizable contribution 57 00:02:36,570 --> 00:02:39,435 to my campaign fund, I'm sure I can arrange 58 00:02:39,504 --> 00:02:42,748 some more government dollars for your renovation work. 59 00:02:42,817 --> 00:02:44,785 [rumbling] 60 00:02:47,615 --> 00:02:50,100 It's gonna hit my Taco Hutch! 61 00:02:52,344 --> 00:02:53,344 [both gasping] 62 00:02:55,451 --> 00:02:56,866 OK, buddy, don't move. 63 00:02:56,935 --> 00:02:58,833 Hold on there, Greenfield. 64 00:02:58,902 --> 00:03:00,594 Let this young man go. 65 00:03:00,663 --> 00:03:03,183 But, sir, this guy could be some sort of wacko. 66 00:03:03,252 --> 00:03:05,115 [Lieutenant]: Yeah, he's worse than that. 67 00:03:05,185 --> 00:03:06,393 He's a menace! 68 00:03:06,462 --> 00:03:08,049 I beg to differ. 69 00:03:08,118 --> 00:03:10,362 This young man saved my life. 70 00:03:10,431 --> 00:03:12,709 He's a national hero. 71 00:03:12,778 --> 00:03:15,919 I'm a hero, you're a zero. Hey, Murray! 72 00:03:15,988 --> 00:03:18,853 One triple crab taco, por favor. 73 00:03:18,922 --> 00:03:22,478 Son, I'd like to award you this Congressional Medal of Honor 74 00:03:22,547 --> 00:03:25,929 in recognition of your act of bravery. 75 00:03:25,998 --> 00:03:30,210 [female voice] Oh, I'll treasure this for the rest of my life. 76 00:03:33,696 --> 00:03:37,182 Here you go, Murray. Keep the change. 77 00:03:37,251 --> 00:03:39,391 Young man, I want you to come to work for me 78 00:03:39,460 --> 00:03:41,773 as a Secret Service agent. 79 00:03:43,223 --> 00:03:45,604 [clears throat] Sorry, Prezo pal, 80 00:03:45,673 --> 00:03:48,538 but work isn't part of my vocabulary. 81 00:03:48,607 --> 00:03:52,508 See, I'm what you call a member of the leisure class. 82 00:03:52,577 --> 00:03:55,027 Member of the criminal class is more like it. 83 00:03:55,096 --> 00:03:56,719 Don't sell yourself short, son. 84 00:03:56,788 --> 00:03:58,859 You're the type of brash young upstart 85 00:03:58,928 --> 00:04:01,827 this country needs. You owe it to the nation 86 00:04:01,896 --> 00:04:03,691 to give them your best. 87 00:04:03,760 --> 00:04:05,659 [Mask] My fellow members of Congress, 88 00:04:05,728 --> 00:04:07,868 today's first order of business is... 89 00:04:07,937 --> 00:04:09,904 everybody conga! 90 00:04:09,973 --> 00:04:11,423 ♪ Democrats, you go right here ♪ 91 00:04:11,492 --> 00:04:13,114 ♪ Republicans, you go right here ♪ 92 00:04:13,183 --> 00:04:14,461 ♪ Duh-duh-duh-duh-duh-duh ♪ 93 00:04:14,530 --> 00:04:18,050 How'd you like to be my First Lady? 94 00:04:18,119 --> 00:04:21,675 And you can be my second, and you can be my third. 95 00:04:21,744 --> 00:04:24,229 Yeah, I can hang with that. 96 00:04:24,298 --> 00:04:26,473 I mean, since the country needs me and all. 97 00:04:26,542 --> 00:04:28,164 Thatta boy! 98 00:04:28,233 --> 00:04:30,166 [cheering] 99 00:04:34,757 --> 00:04:37,069 That guy's got troublemaker written all over him. 100 00:04:37,138 --> 00:04:38,347 You got that right. 101 00:04:38,416 --> 00:04:40,141 But don't worry, I'll help you get rid of... 102 00:04:40,210 --> 00:04:42,316 - [creaking] - [all shouting] 103 00:04:47,597 --> 00:04:50,911 Lieutenant, did you want mild or hot? 104 00:04:50,980 --> 00:04:52,188 Lieutenant? 105 00:04:52,257 --> 00:04:53,914 [grunts] 106 00:04:53,983 --> 00:04:56,054 Mmm. 107 00:04:56,123 --> 00:05:00,541 I've been ordered to give you your first Secret Service assignment. 108 00:05:00,610 --> 00:05:02,208 [Scottish accent] Doubtless I'll be going after 109 00:05:02,232 --> 00:05:04,304 that notorious criminal, Goldpinkie. 110 00:05:07,514 --> 00:05:10,724 Remember, G, I like my sodas shaken, not stirred. 111 00:05:10,793 --> 00:05:14,797 Tonight, you're on parking detail. 112 00:05:14,866 --> 00:05:16,557 What? No political intrigue? 113 00:05:16,626 --> 00:05:18,007 No super villains? 114 00:05:18,076 --> 00:05:19,905 Bummer, man. 115 00:05:22,908 --> 00:05:24,531 [engine starting] 116 00:05:24,600 --> 00:05:26,049 [tires screech] 117 00:05:30,399 --> 00:05:32,055 Well, that was easy enough. 118 00:05:32,124 --> 00:05:34,541 Now, to crash the bash! 119 00:05:34,610 --> 00:05:37,475 [man] So I told them I wouldn't put up with that. 120 00:05:37,544 --> 00:05:39,235 [indistinct chatter] 121 00:05:39,304 --> 00:05:41,927 [man] I couldn't believe what he said. 122 00:05:41,996 --> 00:05:43,515 Good evening, everyone. 123 00:05:43,584 --> 00:05:46,691 Now that we've gotten the formalities out of the way, 124 00:05:46,760 --> 00:05:48,865 let's chow down! 125 00:05:48,934 --> 00:05:51,627 Excuse me there, bunkie, 126 00:05:51,696 --> 00:05:53,249 do you mind if I cut in? 127 00:05:53,318 --> 00:05:55,631 Do you no know who I am? 128 00:05:55,700 --> 00:05:57,391 Presidente Sammy de Coca, 129 00:05:57,460 --> 00:06:00,049 dictator of the Plantain Republic. 130 00:06:00,118 --> 00:06:02,879 No one but no one cuts in on me. 131 00:06:02,948 --> 00:06:05,813 Fine. Then I'll just take this last deviled egg. 132 00:06:05,882 --> 00:06:07,953 No! I had dibs. 133 00:06:08,022 --> 00:06:09,852 Give it back at once. 134 00:06:09,921 --> 00:06:12,268 You want it? You got it. 135 00:06:12,337 --> 00:06:14,063 Oh, you capitalistic cow! 136 00:06:17,515 --> 00:06:19,793 [sputtering] 137 00:06:19,862 --> 00:06:21,760 So much for diplomacy. 138 00:06:24,487 --> 00:06:25,902 - Oh! - [man] Vanderbilt! 139 00:06:25,971 --> 00:06:27,939 Oh, I never! Oh! 140 00:06:28,871 --> 00:06:31,011 [chatting] 141 00:06:31,080 --> 00:06:33,289 - [all gasping] - [man 2] My eye! 142 00:06:35,395 --> 00:06:36,948 [indistinct chatter] 143 00:06:49,339 --> 00:06:52,135 I knew that green-headed punk was trouble. 144 00:06:52,204 --> 00:06:55,173 It's the end of the buffet line for you, pal. 145 00:06:55,242 --> 00:06:57,486 Ho, ho! Not so fast, knave. 146 00:06:57,555 --> 00:06:59,867 My rapier drumstick shall hold you at bay. 147 00:06:59,936 --> 00:07:01,731 I see London, I see France, 148 00:07:01,800 --> 00:07:03,871 I see stinky underpants. 149 00:07:03,940 --> 00:07:06,011 - [ripping] - [all laughing] 150 00:07:11,223 --> 00:07:12,811 What's that, you say? Pass the dip? 151 00:07:12,880 --> 00:07:14,986 Certainly. 152 00:07:15,055 --> 00:07:18,127 And here's a little punch to wash it all down. 153 00:07:21,510 --> 00:07:25,445 Feels so good to look so bad. 154 00:07:25,514 --> 00:07:29,069 Young man, your days with the Secret Service are over. 155 00:07:29,138 --> 00:07:30,898 [panting] Yeah. 156 00:07:30,967 --> 00:07:34,419 I'm glad you've finally come to your senses, Mr. President. 157 00:07:34,488 --> 00:07:38,319 You made my party a smashing success. 158 00:07:38,388 --> 00:07:41,184 I don't know when I've had so much fun. 159 00:07:41,253 --> 00:07:45,085 I want you to be my personal aide from now on. 160 00:07:45,154 --> 00:07:47,501 [Mask] Capital idea, old boy. 161 00:07:47,570 --> 00:07:49,020 [laughing] 162 00:07:49,089 --> 00:07:52,023 I just loved it when you threw that torte at Mrs. Beavish. 163 00:07:52,092 --> 00:07:56,268 I laughed so hard, yogurt came out my nose. 164 00:07:56,337 --> 00:07:58,788 [Mask laughing] Oh, Greenfield, 165 00:07:58,857 --> 00:08:01,017 bring the white limo around, won't you? Me and the Prez 166 00:08:01,066 --> 00:08:03,517 are going out for some chili fries and pork rinds. 167 00:08:03,586 --> 00:08:04,967 [grumbling] 168 00:08:06,762 --> 00:08:08,211 [gasping] 169 00:08:15,080 --> 00:08:17,462 And what a gorgeous day it's turned out to be 170 00:08:17,531 --> 00:08:20,051 for the opening game of the football season. 171 00:08:20,120 --> 00:08:22,502 And of course, the President is on hand 172 00:08:22,571 --> 00:08:24,814 to throw out the first ball. 173 00:08:24,883 --> 00:08:27,748 Son, how'd you like to throw out the first ball for me? 174 00:08:27,817 --> 00:08:29,785 Why, hoppin' howdy hamcakes. 175 00:08:29,854 --> 00:08:31,545 Would I ever! 176 00:08:35,653 --> 00:08:37,758 [grunting] 177 00:08:39,588 --> 00:08:43,592 Well, golly, I guess I don't know my own strength. 178 00:08:43,661 --> 00:08:45,110 [Greenfield] That's it. 179 00:08:45,179 --> 00:08:48,389 I've had it up to here with that green-faced freak. 180 00:08:48,458 --> 00:08:51,116 But Chief, the President loves the guy. 181 00:08:51,185 --> 00:08:54,016 Which is why I'm putting him on 24 hour surveillance. 182 00:08:54,085 --> 00:08:55,811 I know he's up to no good, 183 00:08:55,880 --> 00:08:59,608 and I'm gonna catch him red-handed. 184 00:09:01,264 --> 00:09:03,577 - [phone ringing] - Ye-llo? 185 00:09:03,646 --> 00:09:06,442 This is Presidente Sammy de Coca, 186 00:09:06,511 --> 00:09:07,926 of the Plantain Republic. 187 00:09:07,995 --> 00:09:10,101 Porky! How you doing, buddy? 188 00:09:10,170 --> 00:09:13,345 Porky? Do not call me Porky! 189 00:09:13,414 --> 00:09:16,417 I am demanding an apology for the culinary insults 190 00:09:16,486 --> 00:09:18,281 I endured the other night! 191 00:09:18,350 --> 00:09:20,328 [radio announcer] And the first lucky listener to call in 192 00:09:20,352 --> 00:09:23,355 will get free concert tickets to see Sam Luis Obispo 193 00:09:23,424 --> 00:09:26,082 and his fabulous Irish Jawtaw Band. 194 00:09:26,151 --> 00:09:29,258 Sorry, pudge buddy, but something big's come up. 195 00:09:29,327 --> 00:09:31,087 [dial tone] 196 00:09:31,156 --> 00:09:32,779 [dialing buttons] 197 00:09:32,848 --> 00:09:34,953 Yes, indeed. 198 00:09:35,022 --> 00:09:37,231 A little phone tap on Mr. Mask 199 00:09:37,300 --> 00:09:41,373 should give me the evidence I need. 200 00:09:41,442 --> 00:09:43,410 [announcer] Congratulations, music fan, 201 00:09:43,479 --> 00:09:46,516 you've just won yourself some free tickets! 202 00:09:46,586 --> 00:09:47,897 Oh, yes! 203 00:09:47,966 --> 00:09:49,796 Daddy's steppin' out tonight! 204 00:09:49,865 --> 00:09:52,488 Rats! I think I've got a loose wire. 205 00:09:52,557 --> 00:09:54,317 So, I guess you'll be wanting my address. 206 00:09:54,386 --> 00:09:56,941 - OK, it's a big white house on Pennsly... - [phone clicks] 207 00:09:57,010 --> 00:10:00,220 Sorry, I'm having some trouble hearing you. 208 00:10:00,289 --> 00:10:02,394 Oh, looks like we got disconnected. 209 00:10:02,463 --> 00:10:05,121 Guess we'll just have to go on to another lucky caller. 210 00:10:05,190 --> 00:10:07,468 [screaming] No! 211 00:10:09,539 --> 00:10:10,886 [panting] 212 00:10:10,955 --> 00:10:13,233 Messing with my wires? 213 00:10:13,302 --> 00:10:15,925 That gets me... moderately peeved. 214 00:10:15,994 --> 00:10:18,479 Bet you thought I was gonna say "steamed", didn't you? 215 00:10:20,550 --> 00:10:22,104 [yelling] 216 00:10:22,173 --> 00:10:23,623 [grunts] 217 00:10:37,291 --> 00:10:40,156 - [straining] - [President] Ah, my favorite assistant. 218 00:10:40,225 --> 00:10:43,056 Thanks for sitting in and taking my calls today. 219 00:10:43,125 --> 00:10:44,609 No-no problemo, Big P. 220 00:10:44,678 --> 00:10:46,956 Now, if you don't mind I need to order 221 00:10:47,025 --> 00:10:49,959 some more doggie biscuits for little Poopsie here. 222 00:10:52,928 --> 00:10:53,928 [grunts] 223 00:10:55,447 --> 00:10:56,690 [screaming] 224 00:10:56,759 --> 00:11:00,832 Greenfield! It's the patrol for you. 225 00:11:00,901 --> 00:11:03,490 Oh, no. Please, sir. 226 00:11:03,559 --> 00:11:05,216 Not that. 227 00:11:05,285 --> 00:11:09,807 Puppy patrol is so humiliating. 228 00:11:09,876 --> 00:11:11,567 [barking] 229 00:11:13,258 --> 00:11:15,571 Cut it out, you dumb dog, it's only a... 230 00:11:15,640 --> 00:11:17,228 [shouts] 231 00:11:17,297 --> 00:11:19,230 [groaning] 232 00:11:19,299 --> 00:11:20,990 The Washington Monument. 233 00:11:21,059 --> 00:11:23,752 It's majestic. It's noble. 234 00:11:23,821 --> 00:11:25,546 It's gotta go. 235 00:11:26,824 --> 00:11:29,240 He's up to something, all right. 236 00:11:32,415 --> 00:11:34,141 [Mask] Stand back, everyone. 237 00:11:34,210 --> 00:11:36,316 Progress on the move. 238 00:11:40,872 --> 00:11:43,426 [screaming] 239 00:11:46,429 --> 00:11:49,570 [indistinct chatter] 240 00:11:49,639 --> 00:11:52,470 You destroyed the Washington Monument! 241 00:11:52,539 --> 00:11:54,161 Had to, kids. 242 00:11:54,230 --> 00:11:57,820 It was blocking the view of my new floating nightclub. 243 00:11:58,545 --> 00:12:00,858 [all cheering] 244 00:12:03,274 --> 00:12:05,725 [reporter] Mr. President, how would you characterize 245 00:12:05,794 --> 00:12:07,865 the first three years of your administration? 246 00:12:07,934 --> 00:12:11,282 [whispering] I think you should say it was smokin'. 247 00:12:11,351 --> 00:12:13,318 Smokin'! 248 00:12:13,387 --> 00:12:15,631 - [applause] - Good answer. 249 00:12:15,700 --> 00:12:17,633 He's got total confidence in his agenda. 250 00:12:17,702 --> 00:12:19,531 What do you say to the other politicians 251 00:12:19,600 --> 00:12:21,913 who are trying to run you out of office? 252 00:12:21,982 --> 00:12:23,373 [whispering] Definitely you should be doing this. 253 00:12:23,397 --> 00:12:25,503 Somebody stop me. 254 00:12:25,572 --> 00:12:28,471 Somebody stop me! 255 00:12:28,540 --> 00:12:30,197 [reporter] Very good. Excellent. 256 00:12:30,266 --> 00:12:32,372 [reporter 2] He's really standing up for his beliefs. 257 00:12:32,441 --> 00:12:34,823 [reporter 3] He won't be bullied, and good sound bite. 258 00:12:34,892 --> 00:12:37,066 I can't take it, Doyle. 259 00:12:37,135 --> 00:12:39,241 That psycho has got to be stopped. 260 00:12:39,310 --> 00:12:43,072 Oh, gee, Lieutenant, I thought you voted for him. 261 00:12:43,141 --> 00:12:45,661 I'm talking about the Mask, you idiot! 262 00:12:45,730 --> 00:12:47,076 [shouting] 263 00:12:48,181 --> 00:12:49,354 Mr. President, 264 00:12:49,423 --> 00:12:51,909 why was the Washington Monument demolished? 265 00:12:51,978 --> 00:12:56,016 Uh, well, uh, I... [whispering] 266 00:12:56,085 --> 00:12:57,984 It was blocking my view. 267 00:12:58,053 --> 00:12:59,399 [chatter] 268 00:12:59,468 --> 00:13:00,918 That was brilliant. 269 00:13:00,987 --> 00:13:03,541 He's saying out with the old and in with the new. 270 00:13:03,610 --> 00:13:05,646 Finally, a true visionary. 271 00:13:05,715 --> 00:13:07,821 [all chattering] 272 00:13:07,890 --> 00:13:09,616 [all chanting] Four more years! 273 00:13:09,685 --> 00:13:15,208 Four more years! Four more years! 274 00:13:15,277 --> 00:13:17,486 Mr. President, I just received this fax 275 00:13:17,555 --> 00:13:19,453 from Lieutenant Kellaway in Edge City. 276 00:13:19,522 --> 00:13:22,284 All previous offenses that the Mask has committed. 277 00:13:22,353 --> 00:13:24,148 Hundreds of unlicensed wedgies, 278 00:13:24,217 --> 00:13:27,220 felonious transport of hamsters across state lines. 279 00:13:27,289 --> 00:13:29,498 Sir, you have to do something. 280 00:13:29,567 --> 00:13:31,500 Greenfield, you're absolutely right. 281 00:13:31,569 --> 00:13:33,847 In fact, I've already taken action. 282 00:13:33,916 --> 00:13:37,471 I've appointed the Mask my new Secretary of State. 283 00:13:37,540 --> 00:13:41,096 According to a recent poll, my popularity has soared 284 00:13:41,165 --> 00:13:43,892 - since he's been at my side. - [gasping] 285 00:13:43,961 --> 00:13:47,102 Now I can take a much needed vacation 286 00:13:47,171 --> 00:13:48,828 and leave him in charge. 287 00:13:48,897 --> 00:13:50,830 But first... 288 00:13:52,659 --> 00:13:55,627 my buddy and I are gonna play a round of golf. 289 00:13:55,696 --> 00:13:57,837 [both] Smokin'! 290 00:13:58,872 --> 00:14:00,598 [growling] 291 00:14:00,667 --> 00:14:03,049 Yeah, here you go there, Greenfield. 292 00:14:03,118 --> 00:14:04,395 Duty calls. 293 00:14:06,466 --> 00:14:09,883 And make sure you use the pooper-scooper this time. 294 00:14:09,952 --> 00:14:11,609 [shaking] 295 00:14:16,338 --> 00:14:17,373 [growling] 296 00:14:17,442 --> 00:14:20,307 - [biting] - [Greenfield screams] 297 00:14:27,590 --> 00:14:30,559 Hmm, my first day as acting President. 298 00:14:30,628 --> 00:14:32,906 What should I do first? 299 00:14:35,702 --> 00:14:38,843 Balance the budget, develop alternate fuel sources, 300 00:14:38,912 --> 00:14:40,534 go to the theater. 301 00:14:40,603 --> 00:14:43,192 No! Scratch that idea. 302 00:14:44,849 --> 00:14:47,645 Sammy de Coca waits for no one! 303 00:14:47,714 --> 00:14:50,751 El muchacho muy grande. How've you been? 304 00:14:50,820 --> 00:14:52,753 Now you simply must tell me 305 00:14:52,822 --> 00:14:55,032 every little thing that's been going on. 306 00:14:57,379 --> 00:15:01,314 I am demanding an apology for the humiliation you gave me 307 00:15:01,383 --> 00:15:02,971 at the White House ball. 308 00:15:03,040 --> 00:15:04,213 An apology? [sniffing] 309 00:15:04,282 --> 00:15:07,113 You don't write. You don't call. 310 00:15:07,182 --> 00:15:09,494 And now you want an apology?! 311 00:15:09,563 --> 00:15:11,358 [sobbing] 312 00:15:13,015 --> 00:15:16,329 I might as well not go on. 313 00:15:16,398 --> 00:15:18,779 No, don't. Don't cry. 314 00:15:18,848 --> 00:15:21,472 Don't cry for me. I am sorry. 315 00:15:21,541 --> 00:15:23,508 I'll do better in the future. 316 00:15:23,577 --> 00:15:25,131 [sniffs] Hold me. 317 00:15:25,200 --> 00:15:27,374 Promise to visit more often? 318 00:15:27,443 --> 00:15:29,480 Every Sunday. 319 00:15:29,549 --> 00:15:31,137 [sobbing] 320 00:15:31,206 --> 00:15:34,347 That's my little Porky. 321 00:15:36,038 --> 00:15:38,972 I am not Porky! 322 00:15:39,041 --> 00:15:41,250 I'm... big-boned! 323 00:15:44,219 --> 00:15:46,255 Howdy, partner. Miss me? 324 00:15:46,324 --> 00:15:48,602 Something stinks in here. Ta-da! 325 00:15:48,671 --> 00:15:51,226 Just your typical head of state. 326 00:15:51,295 --> 00:15:53,331 In honor of this momentous occasion, 327 00:15:53,400 --> 00:15:56,679 I'd now like to present you with the Presidential Seal. 328 00:16:01,408 --> 00:16:02,996 [shouting] 329 00:16:06,310 --> 00:16:10,728 This means... war! 330 00:16:10,797 --> 00:16:12,109 Closet. 331 00:16:12,178 --> 00:16:15,491 Do you hear me? War! 332 00:16:17,217 --> 00:16:18,529 War? Huh! 333 00:16:18,598 --> 00:16:19,918 What could his puny little country 334 00:16:19,944 --> 00:16:22,188 possibly do to hurt me? 335 00:16:27,641 --> 00:16:30,196 [people screaming] 336 00:16:30,265 --> 00:16:31,818 That's it. 337 00:16:31,887 --> 00:16:34,441 No more Mr. Nicey-Nice. 338 00:16:42,622 --> 00:16:44,831 [grunting] 339 00:16:44,900 --> 00:16:46,591 Sink my nightclub, will he? 340 00:16:46,660 --> 00:16:50,975 I'll show him swift American vengeance. 341 00:16:57,809 --> 00:17:00,260 Ha, ha! Take that. 342 00:17:01,434 --> 00:17:05,196 Nobody defaces my face. 343 00:17:05,265 --> 00:17:06,991 Fire! 344 00:17:15,379 --> 00:17:17,036 [Greenfield] Well, well, well. 345 00:17:17,105 --> 00:17:19,693 So he started his own little war. 346 00:17:19,762 --> 00:17:22,041 This news ought to end his career with a bang. 347 00:17:22,110 --> 00:17:24,767 [boinging] 348 00:17:24,836 --> 00:17:26,079 Whoa! 349 00:17:26,148 --> 00:17:27,148 Oh! 350 00:17:30,187 --> 00:17:32,499 Do not let him get away! 351 00:17:36,331 --> 00:17:38,022 [shouting] 352 00:17:38,091 --> 00:17:40,438 Ooh, that hurt! 353 00:17:40,507 --> 00:17:43,234 [groaning] 354 00:17:43,303 --> 00:17:45,616 You got me. 355 00:17:45,685 --> 00:17:48,205 Ha! You are my prisoner. 356 00:17:48,274 --> 00:17:50,517 Now you will have to apologize. 357 00:17:50,586 --> 00:17:51,863 [coughing] 358 00:17:51,932 --> 00:17:54,556 No, no. I can't. 359 00:17:54,625 --> 00:17:58,974 You see, I feel... I feel... 360 00:17:59,043 --> 00:18:01,287 I feel like dancing! 361 00:18:08,639 --> 00:18:10,572 [grunting] 362 00:18:11,952 --> 00:18:13,747 To the planes, men! 363 00:18:24,206 --> 00:18:27,140 [panting] 364 00:18:27,209 --> 00:18:29,556 Oh, these guys are fun and all, 365 00:18:29,625 --> 00:18:32,283 but they are really... 366 00:18:32,352 --> 00:18:34,665 starting to bug me! 367 00:18:39,773 --> 00:18:41,016 [gasping] 368 00:18:44,951 --> 00:18:48,506 I will take care of him myself! 369 00:18:50,681 --> 00:18:52,924 Oh, sure, he's got a big tank. 370 00:18:52,993 --> 00:18:55,755 But I've got something he doesn't. 371 00:18:55,824 --> 00:18:57,860 But first, our adventure. 372 00:18:59,621 --> 00:19:00,621 [slurping] 373 00:19:18,295 --> 00:19:19,537 OK. 374 00:19:19,606 --> 00:19:22,437 That's it. I'm for giving up. 375 00:19:22,506 --> 00:19:25,129 [groaning] 376 00:19:25,198 --> 00:19:27,373 [woman]: And due to the Plantain Republic's 377 00:19:27,442 --> 00:19:30,445 recent military defeat, dictator Sammy de Coca 378 00:19:30,514 --> 00:19:33,827 has just signed a long-awaited peace agreement. 379 00:19:33,896 --> 00:19:36,278 Nice doing business with you, Porky. 380 00:19:36,347 --> 00:19:41,663 I am not... Oh, never mind. 381 00:19:45,011 --> 00:19:47,910 Son, I had to come back when I heard the news. 382 00:19:47,979 --> 00:19:51,811 You're an international hero for getting that treaty signed. 383 00:19:51,880 --> 00:19:54,054 I think it's about time I appointed you 384 00:19:54,123 --> 00:19:56,540 to be my Vice President. 385 00:19:56,609 --> 00:19:59,025 [Greenfield] Wait! I have irrefutable proof 386 00:19:59,094 --> 00:20:00,751 that the Mask is no good. 387 00:20:04,237 --> 00:20:07,999 So, if I give you this 10 million dollars, 388 00:20:08,068 --> 00:20:12,349 you promise to support the truss and girdle lobby? 389 00:20:12,418 --> 00:20:14,834 Well, I don't ordinarily, but, uh... 390 00:20:14,903 --> 00:20:17,146 you bet your lederhosen, baby. 391 00:20:17,216 --> 00:20:21,012 There it is. The Mask taking a bribe. 392 00:20:21,081 --> 00:20:24,119 But I thought that's how you politicians got paid. 393 00:20:24,188 --> 00:20:27,329 Well, it is, son, but we don't like to talk about it. 394 00:20:27,398 --> 00:20:30,021 And getting caught is a huge no-no! 395 00:20:30,090 --> 00:20:32,507 If this scandalous information gets out, 396 00:20:32,576 --> 00:20:35,717 - your popularity will plummet. - You're right, Greenfield. 397 00:20:35,786 --> 00:20:39,962 I'm afraid you'll have to resign immediately. 398 00:20:40,031 --> 00:20:42,517 My fellow Americans, 399 00:20:42,586 --> 00:20:46,521 as I say farewell, I do so with a heavy heart. 400 00:20:48,281 --> 00:20:50,352 [groaning] 401 00:20:50,421 --> 00:20:52,872 Ah. Well, that's a little better. 402 00:20:52,941 --> 00:20:55,150 And I want you all to know one thing, 403 00:20:55,219 --> 00:20:57,152 I am not a crook. 404 00:20:57,221 --> 00:20:59,982 Well, OK, maybe a little bit of a crook. 405 00:21:00,051 --> 00:21:03,710 So, without any fanfare, I'll take my leave. 406 00:21:03,779 --> 00:21:06,403 - [all sobbing] - I'll be going now. 407 00:21:06,472 --> 00:21:08,370 But first... 408 00:21:19,347 --> 00:21:22,108 Somebody stop me! 409 00:21:22,177 --> 00:21:23,765 [laughing] 28971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.