All language subtitles for The MASK - S02 E09 - You Oughta Be in Pictures (480p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,379 --> 00:00:03,037 ♪ 2 00:00:06,213 --> 00:00:08,905 ♪ I GOTCHA WITH MY WINNING SMILE ♪ 3 00:00:08,974 --> 00:00:10,838 ♪ I'M A LIVIN' LESSON IN FLAIR AND STYLE ♪ 4 00:00:10,907 --> 00:00:12,081 ♪ JUST CAN'T HELP BUT STARE ♪ 5 00:00:12,150 --> 00:00:14,497 ♪ AT MY SAVOIR-FAIRE ♪ 6 00:00:14,566 --> 00:00:17,810 ♪ I'M NOUVEAU, DECO, ROMAN-GRECO, ROCOCO, BARROCO, ♪ 7 00:00:17,879 --> 00:00:22,091 ♪ BE-BOP, HIP-HOP, FLIP-FLOP, SOMEBODY STOP ME ♪ 8 00:00:22,160 --> 00:00:25,922 ♪ PRETTY VIRIDIAN FACES LIKE MINE ♪ 9 00:00:25,991 --> 00:00:27,613 ♪ DON'T COME A DIME A DOZEN ♪ 10 00:00:27,682 --> 00:00:29,443 ♪ I STAND OUT OF THE CROWD ♪ 11 00:00:29,512 --> 00:00:30,927 ♪ BABE, WHEN THEY MADE ME, ♪ 12 00:00:30,996 --> 00:00:32,998 ♪ YEAH, THEY BROKE THE MOLD ♪ 13 00:00:33,067 --> 00:00:34,758 ♪ WHOLESOME AND KIND, STAID AND REFINED, ♪ 14 00:00:34,827 --> 00:00:36,381 ♪ TOTALLY OUT OF MY MIND ♪ 15 00:00:36,450 --> 00:00:38,383 ♪ ARCH-VILLAINS AND NE'ER-DO-WELLS ♪ 16 00:00:38,452 --> 00:00:40,350 ♪ HAD BETTER LEARN TO DECORATE PRISON CELLS ♪ 17 00:00:40,419 --> 00:00:43,629 ♪ GREEN GOES WITH ANYTHING IF THEY ASK, SEE ♪ 18 00:00:43,698 --> 00:00:45,907 ♪ WELL, THERE'S ONE LAST THING I GOT TO SING ABOUT ♪ 19 00:00:45,976 --> 00:00:47,771 ♪ OPEN UP WIDE AND REALLY SHOUT ♪ 20 00:00:47,840 --> 00:00:50,533 ♪ WHOA, LOOK OUT ♪ 21 00:00:50,602 --> 00:00:55,779 ♪ THIS IS THE MASK ♪♪ 22 00:00:55,848 --> 00:00:58,127 SMOKIN' 23 00:01:00,336 --> 00:01:04,305 ♪ 24 00:01:26,327 --> 00:01:32,195 IT'S TIME FOR A LITTLE MUNCHITO. 25 00:01:32,264 --> 00:01:38,098 IT'S TIME FOR A LITTLE MONTEZUMA'S REVENGE! 26 00:01:42,378 --> 00:01:46,313 OLE, BURRITO BURGLING BANDITS! 27 00:01:46,382 --> 00:01:50,627 NONE SHALL PILFER GUACAMOLE FROM SUPER MASK. 28 00:01:53,975 --> 00:01:57,151 AND THAT GOES DOUBLE FOR NACHO BURRITO, 29 00:01:57,220 --> 00:02:01,811 DEEP FRIED ICE CREAM CUT, CUT! 30 00:02:01,880 --> 00:02:03,675 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW LONG IT TOOK US 31 00:02:03,744 --> 00:02:05,677 TO SET UP THAT SHOT? 32 00:02:05,746 --> 00:02:08,197 WHAT HAVE YOU GOT TO SAY FOR YOURSELF? 33 00:02:08,266 --> 00:02:11,407 UM, SMILE, YOU'RE ON CANDID CAMERA? 34 00:02:11,476 --> 00:02:14,789 HE DIDN'T MEAN ANY HARM, HONEST! 35 00:02:14,858 --> 00:02:16,826 YOU KNOW THIS PERSON? 36 00:02:16,895 --> 00:02:20,381 HE'S A LOCAL ECCENTRIC, HARMLESS, REALLY. 37 00:02:20,450 --> 00:02:21,796 HARMLESS, HIM? 38 00:02:21,865 --> 00:02:23,073 HE'S A MENACE! 39 00:02:23,143 --> 00:02:25,145 SHH, IX-NAY ON THE ENACE-MAY. 40 00:02:25,214 --> 00:02:28,182 THE CITY NEEDS THEIR PRODUCTION MONEY AND THE GOOD PRESS. 41 00:02:28,251 --> 00:02:29,977 BABY BEAR, THIS IS PAPA BEAR. 42 00:02:30,046 --> 00:02:31,368 TELL THE BIG BOYS IN THE MAIN OFFICE 43 00:02:31,392 --> 00:02:36,225 THAT EDGE CITY IS DEFINITELY OUT. 44 00:02:36,294 --> 00:02:38,572 NO, NO, NO, LET'S NOT BE HASTY NOW! 45 00:02:38,641 --> 00:02:40,712 I'M SORRY, BUT MR. EASTENEGGER WILL NEVER 46 00:02:40,781 --> 00:02:45,855 TOLERATE THESE INTERRUPTIONS. 47 00:02:45,924 --> 00:02:48,858 SLY EASTENEGGER, MEDIA SUPERSTAR? 48 00:02:48,927 --> 00:02:50,204 ACTION HERO EXTRAORDINAIRE? 49 00:02:50,273 --> 00:02:52,448 NUMBER ONE BOX OFFICE ATTRACTION IN THE WORLD? 50 00:02:52,517 --> 00:02:54,553 HERE? 51 00:02:54,622 --> 00:02:55,875 CAN I HAVE HIS AUTOGRAPH, PLEASE? 52 00:02:55,899 --> 00:02:58,074 CAN I, CAN I, HUH, HUH, HUH, HUH? 53 00:02:58,143 --> 00:03:01,146 STRIKE THE SET, WE'RE GONE. 54 00:03:04,839 --> 00:03:06,496 THE MASK WON'T BE A PROBLEM. 55 00:03:06,565 --> 00:03:08,636 YOU WON'T EVEN KNOW HE'S HERE. 56 00:03:08,705 --> 00:03:11,260 I PROMISE, AND NOT A CAMPAIGN PROMISE. 57 00:03:11,329 --> 00:03:14,987 A REAL PROMISE, PLEASE, DO WE HAVE A DEAL? 58 00:03:15,056 --> 00:03:17,921 ♪ 59 00:03:24,583 --> 00:03:26,033 AVAST, YE MATEY! 60 00:03:26,102 --> 00:03:28,104 THERE BE A GREAT WHITE WHALE! 61 00:03:28,173 --> 00:03:30,831 SHIVER ME TIMBERS, BLOW THE MAN DOWN! 62 00:03:30,900 --> 00:03:33,005 CUT, NOT AGAIN! 63 00:03:33,074 --> 00:03:35,180 GET HIM OUT OF HERE! 64 00:03:35,249 --> 00:03:38,079 DO I HAVE STAR POTENTIAL OR WHAT? 65 00:03:38,148 --> 00:03:40,047 SPECIAL EFFECTS! 66 00:03:44,948 --> 00:03:48,228 WELL, THERE GOES MY CHANCE TO RAKE IN THE DOUGH. 67 00:03:51,679 --> 00:03:53,198 PSYCH, DO I GET THE PART? 68 00:03:53,267 --> 00:03:54,993 GET THIS THROUGH YOUR LOONY GREEN HEAD. 69 00:03:55,062 --> 00:03:57,133 SLY EASTENEGGER IS THE REAL DIRECTOR. 70 00:03:57,202 --> 00:04:00,412 HE'S THE ONLY ONE DOING THE CASTING! 71 00:04:00,481 --> 00:04:02,172 I SPY WITH MY LITTLE EYE, 72 00:04:02,242 --> 00:04:04,209 NO ONE BY THE NAME OF SLY. 73 00:04:04,278 --> 00:04:07,281 THAT'S BECAUSE HE'S NOT HERE YET! 74 00:04:07,350 --> 00:04:09,352 YOU'RE INSANE, YOU'RE OBNOXIOUS, YOU'RE GREEN, 75 00:04:09,421 --> 00:04:13,874 AND YOU CAN'T EVEN ACT! 76 00:04:13,943 --> 00:04:17,671 OH, WHEN MR. EASTENEGGER SEES MY TALENT AND GOOD LOOKS, 77 00:04:17,740 --> 00:04:23,608 YOU KNOW HE JUST HAS TO PUT ME IN HIS PICTURE! 78 00:04:23,677 --> 00:04:27,543 I AM SO GLAD THEY DIDN'T WANT TO PUT THE MASK IN THAT MOVIE. 79 00:04:27,612 --> 00:04:28,865 'CAUSE THE BANK IS GIVING THAT BIG 80 00:04:28,889 --> 00:04:30,339 ACCOUNTING TEST TOMORROW MORNING, 81 00:04:30,408 --> 00:04:34,204 AND IF I PASS IT, I WILL BE IN LINE FOR A BIG PROMOTION! 82 00:04:34,274 --> 00:04:39,382 SO I HAVE GOT TO STUDY, STUDY, STUDY. 83 00:04:39,451 --> 00:04:44,422 GO TO BED EARLY AND GET A FULL NIGHT'S SLEEP. 84 00:04:44,491 --> 00:04:45,975 GOOD NIGHT, MILO. 85 00:04:46,044 --> 00:04:48,909 ♪ 86 00:04:58,988 --> 00:05:00,714 WHAT'S GOING ON OUT HERE? 87 00:05:00,783 --> 00:05:01,922 CUT! 88 00:05:01,991 --> 00:05:05,408 WHO'S THE JERK STICKING HIS HEAD INTO THE SHOT? 89 00:05:10,448 --> 00:05:13,589 HEY, GET YOUR HEAD OUT OF THE SHOT! 90 00:05:13,658 --> 00:05:18,559 OH, NOT HERE, NOT NOW! 91 00:05:18,628 --> 00:05:22,045 HUH, YOU MIND, WE'RE MAKIN' A MOVIE HERE! 92 00:05:22,114 --> 00:05:24,358 WOULD YOU MIND TERRIBLY SHOOTING, I DON'T KNOW, 93 00:05:24,427 --> 00:05:25,601 SOMEWHERE ELSE? 94 00:05:25,670 --> 00:05:27,706 SEE, I'VE GOT THIS BIG TEST TOMORROW, AND I... 95 00:05:27,775 --> 00:05:30,053 SECURITY! 96 00:05:30,122 --> 00:05:31,607 BOY, AM I GLAD TO SEE YOU! 97 00:05:31,676 --> 00:05:33,505 THESE GUYS ARE MAKIN' AN AWFUL LOT OF RACKET, 98 00:05:33,574 --> 00:05:36,197 AND I JUST GOT... LOSE HIM! 99 00:05:36,266 --> 00:05:37,267 HEY! 100 00:05:37,337 --> 00:05:38,648 MOVE ALONG, IPKISS. 101 00:05:38,717 --> 00:05:44,240 THIS MOVIE'S GONNA BRING EDGE CITY A GOOD KINDA GREEN. 102 00:05:44,309 --> 00:05:46,000 BUT I NEED SLEEP! 103 00:05:46,069 --> 00:05:48,762 PLEASANT DREAMS, IPKISS. 104 00:05:54,492 --> 00:05:56,459 OH, WELL, I CAN STILL GET A GOOD NIGHT'S SLEEP 105 00:05:56,528 --> 00:05:58,634 AND PASS THE TEST. 106 00:05:58,703 --> 00:06:00,256 GOOD NIGHT, BOY. 107 00:06:05,675 --> 00:06:08,713 THAT'S IT, THIS TIME IT'S PERSONAL! 108 00:06:12,889 --> 00:06:14,753 HEY, WHERE DO YOU HOLLYWOOD TYPES COME OFF 109 00:06:14,822 --> 00:06:18,101 WALKIN' ALL OVER ME, HUH? 110 00:06:18,170 --> 00:06:21,864 I TOLD YOU, I'll BE BACK. 111 00:06:24,487 --> 00:06:29,181 WOW! SLY EASTENEGGER, ON MY STREET! 112 00:06:29,250 --> 00:06:31,805 IT'S JESS LETHAL, THE EX-TERMINATOR! 113 00:06:31,874 --> 00:06:35,912 WE'RE DOOMED! 114 00:06:35,981 --> 00:06:40,883 HASTA LA VISTA, BABY! 115 00:06:40,952 --> 00:06:44,542 EXCUSE ME, MR. EASTENE... YO, PUNK. 116 00:06:44,611 --> 00:06:47,855 NOT EVEN A PIT FULL OF DOLLARS WILL SAVE YOU NOW. 117 00:06:47,924 --> 00:06:52,826 KNOW WHAT I MEAN? 118 00:06:52,895 --> 00:06:54,897 WELL, PUNKYDOODLE. 119 00:06:54,966 --> 00:06:56,795 DO YOU FEEL LUCKY? 120 00:06:56,864 --> 00:06:59,246 CUT, CUT, STOP THE CAMERAS! 121 00:06:59,315 --> 00:07:01,869 HEY, YO, I'M THE DIRECTOR! 122 00:07:01,938 --> 00:07:05,425 ONLY I SAY CUT AND STOP THE CAMERAS AND YOU KNOW, 123 00:07:05,494 --> 00:07:06,702 THINGS LIKE THAT. 124 00:07:06,771 --> 00:07:08,807 LISTEN, I'M NOT AN ACTOR, AND I... 125 00:07:08,876 --> 00:07:10,982 YEAH, THEN WHY ARE YOU HERE? 126 00:07:11,051 --> 00:07:14,226 YOU RUINED MY SCENE, YOU TAMPERED WITH US! 127 00:07:14,295 --> 00:07:16,574 YOU STEPPED INTO MY LIGHT! 128 00:07:16,643 --> 00:07:20,509 GO AWAY! 129 00:07:20,578 --> 00:07:22,407 BUT THIS IS MY NEIGHBORHOOD! 130 00:07:22,476 --> 00:07:26,825 NOT ANYMORE, SMART GUY! 131 00:07:26,894 --> 00:07:32,210 MR. EASTENEGGER, THE SPECIAL PROP YOU ORDERED HAS ARRIVED. 132 00:07:32,279 --> 00:07:35,869 OH REALLY, HOW POWERFUL IS IT? 133 00:07:35,938 --> 00:07:38,181 IT'S GONNA MAKE YOUR DAY. 134 00:07:38,250 --> 00:07:41,115 ♪ 135 00:07:47,950 --> 00:07:49,192 PEGGY? 136 00:07:49,261 --> 00:07:50,918 I CAN'T SEE A THING! 137 00:07:50,987 --> 00:07:55,129 THERE HE IS, SLY, OH, SLY! 138 00:07:55,198 --> 00:07:57,200 THANKS FOR THE LIFT, GUYS. 139 00:07:57,269 --> 00:07:59,168 PEGGY, YOU GOTTA HELP ME! 140 00:07:59,237 --> 00:08:02,689 YOO HOO, SLY! OVER HERE! 141 00:08:02,758 --> 00:08:03,931 OH, THIS IS RIDICULOUS! 142 00:08:04,000 --> 00:08:07,245 THAT EASTENEGGER GUY IS RUINING MY LIFE! 143 00:08:07,314 --> 00:08:08,591 YOU TALKED TO HIM? 144 00:08:08,660 --> 00:08:09,775 YOU THINK YOU COULD GET ME AN INTERVIEW, STANLEY? 145 00:08:09,799 --> 00:08:11,214 HE'S HARD COPY. 146 00:08:11,283 --> 00:08:13,872 HE'S... WHAT ABOUT ALL THE HEADLINES THE MASK GOTCHA? 147 00:08:13,941 --> 00:08:15,771 OH, PLEASE, THAT WAS YESTERDAY! 148 00:08:15,840 --> 00:08:17,255 I'M WORKING ON TOMORROW. 149 00:08:17,324 --> 00:08:19,050 SEE YA THEN. 150 00:08:24,124 --> 00:08:25,297 PEGGY, I... 151 00:08:25,366 --> 00:08:29,957 OH, HOW AM I EVER GONNA GET ANY SLEEP? 152 00:08:30,026 --> 00:08:33,720 KEEP OUT, RENTED TO MOVIE COMPANY? 153 00:08:33,789 --> 00:08:38,863 MRS. PEENMAN, I NEED CLOTHES! 154 00:08:38,932 --> 00:08:40,450 ALL RIGHT, ALL RIGHT! 155 00:08:40,520 --> 00:08:45,283 NO MORE MISTER NICE STANLEY. 156 00:08:45,352 --> 00:08:48,251 OH, PLEASE, LET IT BE HERE. 157 00:08:48,320 --> 00:08:53,118 OH, GREAT, WHAT DO I DO NOW? 158 00:08:53,187 --> 00:08:55,017 MILO! 159 00:08:55,086 --> 00:08:59,504 BUDDY, YOU JUST EARNED A SLAB OF PRIME RIB! 160 00:09:06,546 --> 00:09:09,652 SCENE 68, TAKE TWO! 161 00:09:13,449 --> 00:09:16,072 IT'S JESS LETHAL, THE EX-TERMINATOR! 162 00:09:16,141 --> 00:09:18,834 WE'RE DOOMED! 163 00:09:18,903 --> 00:09:23,252 HASTA LA VISTA, BABY! 164 00:09:23,321 --> 00:09:26,807 LET'S GET 'EM, PARTNER! 165 00:09:33,089 --> 00:09:37,404 OH, PLEASE, THAT'LL NEVER WORK AGAINST TOERATE. 166 00:09:46,240 --> 00:09:47,897 GET OFF MY SET! 167 00:09:47,966 --> 00:09:49,934 I'M AN ACTION STAR, RIGHT? 168 00:09:50,003 --> 00:09:52,488 NOT A KINDERGARTEN COP! 169 00:09:52,557 --> 00:09:55,422 ♪ 170 00:10:05,052 --> 00:10:07,365 GET AWAY FROM HER, YOU WITCH! 171 00:10:07,434 --> 00:10:10,644 HEY, BE CAREFUL, DON'T DROP THAT! 172 00:10:10,713 --> 00:10:15,062 NOW WHAT'S ALL THIS ABOUT? 173 00:10:15,131 --> 00:10:18,756 ALL RIGHT, PUT THE PROP SOMEPLACE SAFE, 174 00:10:18,825 --> 00:10:19,929 YOU GOT IT? 175 00:10:19,998 --> 00:10:22,518 I'll DEAL WITH THIS STRING BEAN NINCOMPOOP. 176 00:10:22,587 --> 00:10:28,041 BEFORE HE GETS IN OUR WAY! 177 00:10:28,110 --> 00:10:31,458 I THINK THE PLOT JUST BEGAN TO THICKEN! 178 00:10:34,564 --> 00:10:36,981 YOU WANNA BE AN ACTION HERO, HUH? 179 00:10:37,050 --> 00:10:40,191 YOU GOTTA BE TOUGH, YOU GOTTA BE STRONG! 180 00:10:40,260 --> 00:10:41,882 HEY, YOU GOTTA NOT SHAVE. 181 00:10:41,951 --> 00:10:45,230 THAT'S IT, MASK, YOU'RE MINE! 182 00:10:45,299 --> 00:10:46,379 OKAY, YOU GREEN SLIME BALL, 183 00:10:46,438 --> 00:10:50,304 THERE'S A CELL WAITIN' WITH YOUR NAME ON IT! 184 00:10:50,373 --> 00:10:51,374 HEY, WAIT, WAIT, WAIT! 185 00:10:51,443 --> 00:10:53,100 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOIN'? 186 00:10:53,169 --> 00:10:56,932 THERE'S NO QUESTION, I SEE STAR POTENTIAL HERE. 187 00:10:57,001 --> 00:10:58,830 OH, YOU'RE TOO KIND, REALLY. 188 00:10:58,899 --> 00:11:01,488 YOU'LL BE TERRIFIC, THAT MANLY JAW, THOSE STEELY EYES, 189 00:11:01,557 --> 00:11:04,249 THAT DEVIL-MAY-CARE SMILE. 190 00:11:04,318 --> 00:11:06,873 WHY, THANK YOU. 191 00:11:11,740 --> 00:11:14,225 YOU THINK YOU'RE TOUGH, YOU THINK YOU'RE TOUGH? 192 00:11:14,294 --> 00:11:18,022 I'll SHOW YOU TOUGH! 193 00:11:18,091 --> 00:11:23,268 THIS TOWN AIN'T BIG ENOUGH FOR THE BOTH OF US, PILGRIM. 194 00:11:23,337 --> 00:11:27,203 YOU DON'T HAVE THE GUTS TO GO ONE-ON-ONE WITH ME! 195 00:11:27,272 --> 00:11:29,585 AU CONTRAIRE, STEROID BREATH! 196 00:11:29,654 --> 00:11:33,382 I CHALLENGE YOU TO A CONTEST. 197 00:11:33,451 --> 00:11:35,487 SHALL WE SAY, WHAT DO YOU CALL, 198 00:11:35,556 --> 00:11:38,214 MINDLESS ACTION STUNTS AT DAWN? 199 00:11:38,283 --> 00:11:40,182 IF THAT'S THE ONLY WAY TO GET RID OF YOU, 200 00:11:40,251 --> 00:11:44,151 WE'LL LET THE FANS DECIDE WHO'S THE LAST ACTION HERO. 201 00:11:44,220 --> 00:11:45,912 YOU KNOW WHAT I MEAN? 202 00:11:45,981 --> 00:11:49,709 BUT FIRST, YOU CAN HAVE MY SIGNATURE. 203 00:11:52,884 --> 00:11:58,441 YOURS 'TIL THE END. 204 00:11:58,510 --> 00:12:02,514 THE MASK HAS GOTTA KNOW HIS LIMITATIONS. 205 00:12:02,583 --> 00:12:08,037 ♪ 206 00:12:08,106 --> 00:12:10,143 OKAY, LET'S SEE WHAT WE'VE GOT HERE. 207 00:12:10,212 --> 00:12:12,628 THERMONUCLEAR DEVICE, HANDLE WITH CARE? 208 00:12:12,697 --> 00:12:16,805 PROPERTY OF U.S. GOVERNMENT? 209 00:12:16,874 --> 00:12:20,498 OH, WHEW, THIS LOOKS TOO REAL TO BE A SIMPLE MOVIE PROP. 210 00:12:20,567 --> 00:12:22,051 COULD IT REALLY BE A... 211 00:12:22,120 --> 00:12:23,984 HEY, I WANT YOU TO MAKE SURE THAT THE MASK 212 00:12:24,053 --> 00:12:25,814 NOT ONLY LOSES THE CONTEST, 213 00:12:25,883 --> 00:12:28,092 BUT HE DOESN'T SURVIVE IT EITHER! 214 00:12:28,161 --> 00:12:31,543 NO ONE MUST INTERFERE WITH THE CLIMAX OF MY MOVIE. 215 00:12:31,612 --> 00:12:37,204 THE REAL AND TOTAL DESTRUCTION OF AN ENTIRE CITY! 216 00:12:42,002 --> 00:12:44,833 HELLO THERE. 217 00:12:44,902 --> 00:12:46,662 YOU'LL NEVER GET AWAY WITH THIS! 218 00:12:46,731 --> 00:12:48,768 WHEN I WRITE MY STORY UP... 219 00:12:48,837 --> 00:12:52,012 YOUR STORY'S GONNA HAVE A REAL CLIFFHANGER. 220 00:12:52,081 --> 00:12:53,842 WHEN THE BOMB GOES OFF, 221 00:12:53,911 --> 00:12:57,259 YOU'LL BE THE FIRST TO KNOW. 222 00:13:03,541 --> 00:13:04,473 HEY! 223 00:13:04,542 --> 00:13:05,681 ALL RIGHT, DOLL FACE, 224 00:13:05,750 --> 00:13:08,028 I PROMISED YOU THE BEST SEAT IN THE HOUSE. 225 00:13:08,097 --> 00:13:09,892 I CAN'T BELIEVE YOU'D DESTROY A WHOLE CITY, 226 00:13:09,961 --> 00:13:13,206 JUST FOR ONE STUPID MOVIE! 227 00:13:13,275 --> 00:13:15,553 THE CRITICS CALLED MY LAST PICTURE A BOMB! 228 00:13:15,622 --> 00:13:17,831 NOW THEY'LL EAT THOSE WORDS, 229 00:13:17,900 --> 00:13:21,524 AND I'll GET THE RESPECT I'VE ALWAYS DESERVED! 230 00:13:21,593 --> 00:13:24,665 BUT FIRST, TO GET THE MEDIA'S ATTENTION, 231 00:13:24,734 --> 00:13:28,877 I GOTTA DEFEAT THAT BUFFOONISH MASK! 232 00:13:35,124 --> 00:13:38,058 YOU THINK YOU'RE A MATCH FOR ME? 233 00:13:38,127 --> 00:13:40,026 THEN YOU GO FIRST. 234 00:13:40,095 --> 00:13:42,580 NO PROBLEMO. 235 00:13:42,649 --> 00:13:45,790 THE TEST IS CALLED SURVIVING THE GAUNTLET. 236 00:13:45,859 --> 00:13:51,416 TO WIN, YOU GOTTA REACH THE FAR END, STICK BOY. 237 00:13:51,485 --> 00:13:53,522 MAY THE BEST ACTION HERO WIN, 238 00:13:53,591 --> 00:13:54,834 YOU KNOW WHAT I MEAN? 239 00:13:54,903 --> 00:13:57,767 ♪ 240 00:14:02,289 --> 00:14:07,639 ON YOUR MARK, GET SET, GO! 241 00:14:07,708 --> 00:14:10,746 HE FLIES THROUGH THE AIR AND DOES VERY WELL. 242 00:14:10,815 --> 00:14:14,612 THAT DARING YOUNG MASK ON THE TANK'S CARNEGIE. 243 00:14:17,615 --> 00:14:23,448 I'M HANDSOME AND GRACEFUL! 244 00:14:23,517 --> 00:14:28,143 AND QUITE AGILE! 245 00:14:28,212 --> 00:14:31,629 IF THERE'S ONE THING I LIKE, 246 00:14:31,698 --> 00:14:36,116 IT'S A GOOD BARBEQUE! 247 00:14:36,185 --> 00:14:38,843 SMOKIN! 248 00:14:38,912 --> 00:14:41,777 ♪ 249 00:14:48,128 --> 00:14:51,028 I FLOAT LIKE A BUTTERFLY AND STING LIKE A BEE. 250 00:14:51,097 --> 00:14:57,655 I AM THE GREATEST, I AM... SQUISHED! 251 00:14:57,724 --> 00:15:02,763 BEST OF LUCK, PAL! 252 00:15:02,832 --> 00:15:06,008 SOMEBODY STOP ME! 253 00:15:06,077 --> 00:15:08,908 ♪ 254 00:15:21,403 --> 00:15:23,508 EACH IN THE WOODS. 255 00:15:23,577 --> 00:15:26,442 ♪ 256 00:15:32,034 --> 00:15:34,209 THIS AIN'T SAFE! 257 00:15:34,278 --> 00:15:37,108 ♪ 258 00:15:49,120 --> 00:15:53,400 NOW, WE'RE GONNA DO THE BUNGEE JUMP! 259 00:15:53,469 --> 00:15:56,334 ♪ 260 00:15:59,475 --> 00:16:02,064 I'll BE BACK. 261 00:16:09,002 --> 00:16:13,489 I GOTCHA, I GOTCHA! 262 00:16:13,558 --> 00:16:17,355 OOPS. 263 00:16:17,424 --> 00:16:20,807 TOP THAT! 264 00:16:20,876 --> 00:16:25,501 ALL RIGHT, SMART GUY! 265 00:16:25,570 --> 00:16:28,815 ELEVATOR GOING DOWN! 266 00:16:28,884 --> 00:16:35,856 NOBODY'S USING ME AS A... YO! 267 00:16:35,925 --> 00:16:38,445 WHEW! 268 00:16:52,632 --> 00:16:55,393 ACTION HEROES HAVE TO BE ABLE TO ESCAPE 269 00:16:55,462 --> 00:16:58,017 IMPOSSIBLE SITUATIONS. 270 00:17:01,710 --> 00:17:03,746 SORRY, WE DON'T HAVE ENOUGH PARACHUTES 271 00:17:03,815 --> 00:17:06,335 FOR THE BIT PLAYERS. 272 00:17:15,931 --> 00:17:20,211 NOW THAT'S WHAT I CALL MORE BANG FOR THE BUCK! 273 00:17:20,280 --> 00:17:24,215 OH, MR. DARING DO'S AND DON'TS. 274 00:17:24,284 --> 00:17:28,323 MODERN HEROES DO THINGS WITH A LITTLE MORE PANACHE! 275 00:17:28,392 --> 00:17:31,257 ♪ 276 00:17:35,813 --> 00:17:39,817 WELL, THAT'S EGG ON MY FACE! 277 00:17:39,886 --> 00:17:43,614 OH NO, ANYTHING BUT THAT! 278 00:17:54,176 --> 00:17:56,834 DON'T GIVE UP YOUR DAY JOB, WIMP. 279 00:17:56,903 --> 00:18:00,320 AND STAY AWAY FROM MY MOVIE. 280 00:18:04,497 --> 00:18:06,878 ALL RIGHT, THIS IS YOUR BIG SCENE! 281 00:18:06,947 --> 00:18:10,917 NOW WHEN I CUE YOU, PRESS THIS RED BUTTON. 282 00:18:10,986 --> 00:18:13,816 AND THAT'LL MAKE THE BIG EXPLOSION? 283 00:18:13,885 --> 00:18:17,786 YEAH, YEAH, RIGHT, THE BIG EXPLOSION! 284 00:18:21,376 --> 00:18:23,964 ISN'T THIS KIND OF DANGEROUS! 285 00:18:24,033 --> 00:18:28,452 DON'T WORRY, WE'LL BE VERY FAR AWAY! 286 00:18:28,521 --> 00:18:31,386 ♪ 287 00:18:35,183 --> 00:18:39,187 DETECTIVE KELLAWAY, MAN AMONG ACTORS. 288 00:18:42,845 --> 00:18:45,883 WAIT, I WANNA DO IT, LEMME DO IT! 289 00:18:45,952 --> 00:18:47,678 SCRAM, YOU EMERALD IDIOT! 290 00:18:47,747 --> 00:18:50,163 YOU'RE RUINING MY SCENE! 291 00:18:50,232 --> 00:18:53,097 ♪ 292 00:18:57,998 --> 00:18:59,655 STOP IT, BOTH OF YOU RIGHT NOW! 293 00:18:59,724 --> 00:19:02,313 THE BOMB IS REAL, IT'S REAL! 294 00:19:02,382 --> 00:19:05,144 REAL, AS IN... AS IN THERMONUCLEAR, 295 00:19:05,213 --> 00:19:07,594 CITY-BUSTING, CRATER-MAKING REAL! 296 00:19:07,663 --> 00:19:11,702 READY AND ACTION! 297 00:19:11,771 --> 00:19:14,601 HEY, YOU CAN'T FOOL US WITH YOUR SHOW BIZ GLITZ AND HYPE! 298 00:19:14,670 --> 00:19:18,226 WE'RE ON TO YOU, BUB, RIGHT, GUYS? 299 00:19:18,295 --> 00:19:20,987 IT'S MY SCENE! 300 00:19:21,056 --> 00:19:26,372 I WAS BORN TO PLAY THIS PART! 301 00:19:26,441 --> 00:19:28,857 WAIT A MINUTE, THIS BOMB'S REAL! 302 00:19:28,926 --> 00:19:30,548 NO SHINOLA, SHERLOCK! 303 00:19:30,617 --> 00:19:31,894 NOW WHAT DO WE DO? 304 00:19:31,963 --> 00:19:33,137 WELL, I DON'T KNOW. 305 00:19:33,206 --> 00:19:34,425 CALLING ON MY EXTENSIVE POLICE TRAINING, 306 00:19:34,449 --> 00:19:40,075 I THINK THIS STRATEGY WILL WORK, RUN! 307 00:19:40,144 --> 00:19:41,870 FRIENDS, ROMANS, COUNTRYMEN, 308 00:19:41,939 --> 00:19:43,906 LEND ME YOUR EARS, THANK YOU. 309 00:19:43,975 --> 00:19:45,736 I COME NOT TO PRAISE MY FAVORITE TACO STAND, 310 00:19:45,805 --> 00:19:47,807 BUT TO SEE IT BLOWN TO SMITHEROONS. 311 00:19:47,876 --> 00:19:51,983 ALONG WITH MY SONNY CHIBA VIDEO COLLECTION. 312 00:19:52,052 --> 00:19:53,122 LIKE HECK! 313 00:19:53,192 --> 00:19:56,436 NOBODY FLUSHES MY TOWN DOWN THE TUBES! 314 00:20:00,095 --> 00:20:01,786 OH, MR. MEGASTAR! 315 00:20:01,855 --> 00:20:04,341 I DOUBLE DOG DARE YOU TO SHUT DOWN THE BOMB! 316 00:20:04,410 --> 00:20:06,205 WHY WOULD I DO THAT? 317 00:20:06,274 --> 00:20:10,381 IT'S THE CLIMAX TO MY, UH, MASTERPIECE. 318 00:20:10,450 --> 00:20:14,143 BECAUSE, THAT'S WHERE I MOVED ALL THE FILM YOU SHOT! 319 00:20:14,213 --> 00:20:15,493 AND IF THE CITY GOES UP IN SMOKE, 320 00:20:15,559 --> 00:20:19,218 SO DOES YOUR BIG COME BACK. 321 00:20:19,287 --> 00:20:22,221 WE HAVE TO SAVE MY CAREER! 322 00:20:22,290 --> 00:20:26,811 I'M IN THE CITY! 323 00:20:26,880 --> 00:20:29,952 HERE WE COME TO SAVE THE DAY! 324 00:20:30,021 --> 00:20:32,886 ♪ 325 00:20:37,097 --> 00:20:39,790 IT'S HOPELESS. 326 00:20:39,859 --> 00:20:41,585 YOU GOTTA HELP ME! 327 00:20:41,654 --> 00:20:45,623 I'M NOT A HERO, I'M JUST AN ACTOR, YOU KNOW? 328 00:20:45,692 --> 00:20:49,420 NOT EVEN CLASSICALLY TRAINED! 329 00:20:49,489 --> 00:20:50,628 THE CLOCK'S TICKING! 330 00:20:50,697 --> 00:20:52,699 MASK, DO SOMETHING! 331 00:20:52,768 --> 00:20:54,253 YEAH, BUT WHAT? 332 00:20:54,322 --> 00:20:57,566 I ALWAYS DO MY BEST THINKING SITTING DOWN. 333 00:20:57,635 --> 00:21:00,328 THERE'S GONNA BE NO REMATCH. 334 00:21:03,986 --> 00:21:09,820 OOPSIE, MUST HAVE BEEN ALL THOSE TACOS. 335 00:21:09,889 --> 00:21:11,511 YOU'LL NEVER WORK IN THIS TOWN AGAIN, 336 00:21:11,580 --> 00:21:16,240 OR ANYWHERE ELSE, FOR THAT MATTER! 337 00:21:16,309 --> 00:21:20,106 OH, SLY, ANY FINAL STATEMENT FOR YOUR FANS? 338 00:21:20,175 --> 00:21:21,280 JUST THIS. 339 00:21:21,349 --> 00:21:26,975 MR. DEVILLE, I'M READY FOR MY WEDGIE! 340 00:21:27,044 --> 00:21:31,359 CUT AND PRINT! 341 00:21:31,428 --> 00:21:35,294 ♪ 23637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.