All language subtitles for The Dry s03e08 Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,599 --> 00:00:04,599 BERNIE SIGHS 2 00:00:11,319 --> 00:00:12,319 SOMEONE SNIFFS 3 00:00:16,919 --> 00:00:19,279 Who the hell ordered the wicker fucking coffin? 4 00:00:20,239 --> 00:00:21,480 UP TEMPO MUSIC 5 00:00:26,040 --> 00:00:29,319 Obviously, this is a very sad day for you all. 6 00:00:30,519 --> 00:00:33,480 But it is also an opportunity... 7 00:00:34,639 --> 00:00:37,160 to celebrate Tom's... KNOCK ON DOOR 8 00:00:37,800 --> 00:00:39,760 Oh, Jesus! 9 00:00:39,800 --> 00:00:41,160 Excuse me, Father. 10 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 They own the house. 11 00:00:46,440 --> 00:00:48,120 DOOR OPENS Yes? 12 00:00:48,160 --> 00:00:50,120 We thought you might need some supplies. 13 00:00:50,160 --> 00:00:53,639 There's biscuits, tea, tissues.... 14 00:00:53,680 --> 00:00:55,760 Thanks, we're already doing a shop. 15 00:00:55,800 --> 00:00:58,800 We are so sorry for your loss. 16 00:00:58,839 --> 00:01:01,160 And we're sorry that we can't give you the house 17 00:01:01,199 --> 00:01:03,120 for the night. The builders are coming tomorrow 18 00:01:03,160 --> 00:01:04,839 for the renovation. They're removing him at five, 19 00:01:04,879 --> 00:01:06,199 so we've plenty of time. 20 00:01:06,239 --> 00:01:07,879 Do you mind if I just pop in... Bye. 21 00:01:07,919 --> 00:01:08,919 DOOR SLAMS 22 00:01:12,720 --> 00:01:14,160 Sorry Father, would you like anything? 23 00:01:14,199 --> 00:01:16,279 Tea, coffee, something stronger? 24 00:01:16,319 --> 00:01:17,959 I'm fine. 25 00:01:18,000 --> 00:01:20,400 I would just like to get to know Tom... 26 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 BIRDS TWITTERING 27 00:01:27,360 --> 00:01:29,839 ..for the sermon. Yes. 28 00:01:29,879 --> 00:01:31,599 He was a family man, clearly. 29 00:01:31,639 --> 00:01:32,879 Absolutely. 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,360 Though we got divorced last year. 31 00:01:35,400 --> 00:01:36,720 Oh, I hadn't realised. 32 00:01:36,760 --> 00:01:39,000 But is anyone ever really divorced? 33 00:01:40,440 --> 00:01:41,639 Well... We had a long 34 00:01:41,680 --> 00:01:43,599 and happy marriage. 35 00:01:43,639 --> 00:01:45,120 And an open one. 36 00:01:45,160 --> 00:01:46,839 'Cause obviously there was Mina. 37 00:01:46,879 --> 00:01:48,760 Who's Mina? No one. 38 00:01:48,800 --> 00:01:50,519 She's not important. 39 00:01:50,559 --> 00:01:52,239 Ah. 40 00:01:52,279 --> 00:01:54,400 Siobh�n, you're the eldest, yes? 41 00:01:54,440 --> 00:01:55,839 Yes. 42 00:01:55,879 --> 00:01:58,360 Well, no, there was Carl before me, but he... 43 00:01:59,680 --> 00:02:01,879 died. Oh, God, I am so sorry. 44 00:02:01,919 --> 00:02:03,639 And actually, there was Daryl before Carl. 45 00:02:03,680 --> 00:02:05,480 Mum's firstborn, but not with Dad. 46 00:02:05,519 --> 00:02:07,199 Oh. We had a situation 47 00:02:07,239 --> 00:02:09,199 with an impostor. Let's not get into that now. 48 00:02:09,239 --> 00:02:12,360 If I hadn't been such a gullible fool, 49 00:02:12,400 --> 00:02:14,559 Tom might still be alive now. 50 00:02:17,480 --> 00:02:18,480 Right. 51 00:02:20,319 --> 00:02:23,519 Well, we might just say you are the eldest, just for now. 52 00:02:23,559 --> 00:02:25,360 And the eldest children, 53 00:02:25,400 --> 00:02:27,559 they're often the more responsible ones. 54 00:02:27,599 --> 00:02:29,400 God, no. I'm a total fuck up. 55 00:02:29,440 --> 00:02:32,000 Oh. This is all my fault. 56 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 Ask anyone. 57 00:02:34,080 --> 00:02:35,800 She's the responsible one. 58 00:02:35,839 --> 00:02:38,000 Uh, Caroline. Yes, of course. 59 00:02:38,040 --> 00:02:39,279 You made Tom a grandfather, 60 00:02:39,319 --> 00:02:42,199 that must have brought him... great happiness. 61 00:02:42,239 --> 00:02:44,800 Maybe, uh, I.. .I don't know. 62 00:02:46,959 --> 00:02:49,680 Uh, your... your fianc� is Rory? Yes. 63 00:02:49,720 --> 00:02:52,239 The baby's father. No, the baby's father's Shane. 64 00:02:52,279 --> 00:02:53,879 But the baby's name is Peter? 65 00:02:53,919 --> 00:02:56,919 Eh, not any more. What is it now? 66 00:02:56,959 --> 00:02:58,599 Pass. 67 00:02:58,639 --> 00:03:01,279 Uh, you young man, you must be Anthony. 68 00:03:01,319 --> 00:03:03,040 What do you do with yourself? 69 00:03:03,080 --> 00:03:04,720 I got fired three days ago, and put dog shit 70 00:03:04,760 --> 00:03:05,879 in my boss's handbag. 71 00:03:05,919 --> 00:03:06,919 Oh. 72 00:03:08,680 --> 00:03:11,000 You know, I... I think I will take something stronger. 73 00:03:11,040 --> 00:03:12,440 Just for the day that's in it. 74 00:03:12,480 --> 00:03:13,760 DOOR BELL RINGS 75 00:03:14,760 --> 00:03:16,720 Okay. It's starting. 76 00:03:16,760 --> 00:03:18,120 DRAMATIC MUSIC 77 00:03:18,160 --> 00:03:19,279 Now? But we haven't... 78 00:03:19,319 --> 00:03:20,639 Come on, come on, up, up, up. 79 00:03:20,680 --> 00:03:22,120 People will be coming. 80 00:03:23,760 --> 00:03:26,080 Did you get the crisps? Uh, I got everything. 81 00:03:26,120 --> 00:03:29,040 Uh, bread, booze, water biscuits. 82 00:03:29,080 --> 00:03:30,279 Great. DOOR SLAMS 83 00:03:30,319 --> 00:03:31,919 Where's the baby? Napping in my room. 84 00:03:31,959 --> 00:03:33,279 Uh, old room. 85 00:03:33,319 --> 00:03:35,000 Monitor's there. Right. 86 00:03:37,000 --> 00:03:39,519 Hey. Hey! Hey. 87 00:03:39,559 --> 00:03:40,959 Do you want to see him, love? 88 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Oh... 89 00:03:46,199 --> 00:03:47,440 Uh... uh, well... 90 00:03:47,480 --> 00:03:49,559 There's no rush. He's gonna be dead all day. 91 00:03:49,599 --> 00:03:51,919 Let's just get these to the kitchen. Yeah? 92 00:03:51,959 --> 00:03:54,400 Okay, I've done a roster. A roster? 93 00:03:54,440 --> 00:03:56,440 I'm on drinks, Shiv's on sandwiches, 94 00:03:56,480 --> 00:03:57,919 Ant's gonna do greetings. 95 00:03:57,959 --> 00:03:59,000 I can't do this. 96 00:03:59,040 --> 00:04:00,599 But just open the door and smile. 97 00:04:00,639 --> 00:04:02,559 DOOR OPENS I don't want to do this. 98 00:04:02,599 --> 00:04:04,599 Ant. DOOR SLAMS 99 00:04:04,639 --> 00:04:06,839 Ah, fuck's sake. Maybe we sh... 100 00:04:06,879 --> 00:04:09,319 Oh, don't you dare flake out on me today, Shiv. Okay? 101 00:04:09,360 --> 00:04:12,199 I need the manpower. Right, I'm reassigning roles. 102 00:04:12,239 --> 00:04:13,519 I'll do sandwiches. 103 00:04:13,559 --> 00:04:14,839 Shiv do drinks. 104 00:04:14,879 --> 00:04:16,319 Mum can do greetings. 105 00:04:16,360 --> 00:04:18,760 Greetings? Drinks? I really... 106 00:04:18,800 --> 00:04:20,120 Stop arguing and just get it done. 107 00:04:20,160 --> 00:04:21,879 We only have a few hours. 108 00:04:21,919 --> 00:04:23,559 I'll be in the kitchen making sandwiches. 109 00:04:23,599 --> 00:04:24,639 FOOTSTEPS RECEDING 110 00:04:29,519 --> 00:04:31,199 Mum... I'm, I'm so... 111 00:04:31,239 --> 00:04:32,360 DOOR BELL RINGS That's me. 112 00:04:34,599 --> 00:04:36,239 SIGHS Here we go. 113 00:04:36,279 --> 00:04:38,400 DOOR OPENS Oh! 114 00:04:38,440 --> 00:04:39,959 I'm so, so sorry. 115 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 SOMBRE MUSIC BERNIE: Thank you. 116 00:04:42,040 --> 00:04:43,040 GUEST: How are you doing? 117 00:04:43,080 --> 00:04:44,400 QUIET BACKGROUND CHATTER 118 00:04:55,760 --> 00:04:56,760 BOTTLES CLINKING 119 00:05:15,480 --> 00:05:16,480 GASPS 120 00:05:21,760 --> 00:05:24,480 BOTTLES CLINKING, CLANKING 121 00:05:30,800 --> 00:05:32,040 BACKGROUND CHATTER 122 00:05:35,680 --> 00:05:36,680 CORK POPS 123 00:05:37,160 --> 00:05:38,279 GLUGGING 124 00:05:43,000 --> 00:05:44,760 Your sister sent me up with more drink. 125 00:05:44,800 --> 00:05:45,839 Great. 126 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Drink? 127 00:05:49,000 --> 00:05:50,760 You knew I was a whiskey man. 128 00:05:51,959 --> 00:05:53,000 DOOR BELL RINGS 129 00:05:59,319 --> 00:06:00,760 Are they gonna be out there all day? 130 00:06:00,800 --> 00:06:02,080 It's up to them. 131 00:06:02,120 --> 00:06:04,400 They could, like, go to the cinema or something. 132 00:06:06,800 --> 00:06:10,239 We're alright, aren't we? Yeah. Of course. 133 00:06:11,720 --> 00:06:15,319 Oh, em... a letter came for you. 134 00:06:17,279 --> 00:06:19,599 I wasn't sure if it was... Oh, thanks. 135 00:06:19,639 --> 00:06:20,639 ...important. 136 00:06:21,519 --> 00:06:22,800 It's just desperate. 137 00:06:22,839 --> 00:06:26,599 To lose your ex-husband and son in the same day. 138 00:06:26,639 --> 00:06:28,199 Beggars belief. 139 00:06:28,239 --> 00:06:31,000 I wouldn't describe Tom as my ex-husband. 140 00:06:32,279 --> 00:06:36,120 Well, I had my doubts about Daryl from the start. 141 00:06:36,160 --> 00:06:39,000 Could smell a bad egg the moment I laid eyes on him. 142 00:06:40,519 --> 00:06:42,879 Shame other people weren't quite so perceptive. 143 00:06:45,080 --> 00:06:47,199 Can I get anyone a drink? 144 00:06:47,239 --> 00:06:50,199 I'm not drinking. Far too upset. 145 00:06:50,239 --> 00:06:51,599 I'll just have a sherry. 146 00:06:51,639 --> 00:06:52,760 PAPER RUSTLING 147 00:06:56,480 --> 00:06:57,760 DOOR OPENS 148 00:07:00,879 --> 00:07:02,199 Hey, listen, 149 00:07:03,360 --> 00:07:05,360 I know there's a lot going on with Tom 150 00:07:05,400 --> 00:07:07,480 being dead and everything, 151 00:07:07,519 --> 00:07:09,120 and this might not be a good... 152 00:07:10,559 --> 00:07:12,760 I just wanted to say it in case I forget, 153 00:07:12,800 --> 00:07:15,839 that I think you're right... 154 00:07:15,879 --> 00:07:17,919 about moving out of Mum's 155 00:07:17,959 --> 00:07:20,160 and renting somewhere of our own. 156 00:07:20,199 --> 00:07:22,519 And I'm open to it now... 157 00:07:22,559 --> 00:07:23,760 DRAMATIC MUSIC 158 00:07:25,199 --> 00:07:26,480 ...if you still are. 159 00:07:28,639 --> 00:07:29,639 Are you? 160 00:07:30,519 --> 00:07:32,080 SHIV: Would you like a top up? 161 00:07:33,000 --> 00:07:34,639 WINE POURING 162 00:07:34,680 --> 00:07:36,919 BERNIE: Jack... you're here. DOOR CLOSES 163 00:07:38,480 --> 00:07:40,120 Well, I wanted to support... 164 00:07:41,519 --> 00:07:43,440 you. You're so good. 165 00:07:43,480 --> 00:07:44,959 When you watch a man die in front of you, 166 00:07:45,000 --> 00:07:46,400 it changes you, Bernie. 167 00:07:46,440 --> 00:07:48,040 I don't think I'll ever be the same again. 168 00:07:48,080 --> 00:07:49,760 I don't think my work will be the same again. 169 00:07:49,800 --> 00:07:51,480 You poor love. 170 00:07:51,519 --> 00:07:53,480 If there's anything I can do. 171 00:07:53,519 --> 00:07:56,400 Actually, you couldn't hand these out, could you? 172 00:07:56,440 --> 00:07:59,000 Yeah, sure. Uh... CLEARS THROAT 173 00:08:00,000 --> 00:08:02,080 where should I...? There's people in here. 174 00:08:08,199 --> 00:08:09,599 Sorry for your loss. 175 00:08:11,279 --> 00:08:12,360 Thanks. 176 00:08:12,400 --> 00:08:13,400 SOMBRE MUSIC 177 00:08:13,440 --> 00:08:15,480 JACK: Sandwich? WOMAN: Please. 178 00:08:15,519 --> 00:08:17,239 He's a famous artist. 179 00:08:29,879 --> 00:08:34,839 ? In the night we sang to storms ? 180 00:08:37,639 --> 00:08:43,000 ? Before the peace that breaks at dawn ? 181 00:08:45,680 --> 00:08:50,599 ? How did we doubt the evening sun? ? 182 00:08:53,599 --> 00:08:57,120 ? We didn't know we were ready ? 183 00:08:59,440 --> 00:09:00,440 SOBS 184 00:09:02,160 --> 00:09:06,279 ? With the answers at our feet ? 185 00:09:07,440 --> 00:09:09,639 WRENCHING SOBS 186 00:09:09,680 --> 00:09:14,760 ? Will we break the grounds beneath? ? 187 00:09:17,680 --> 00:09:22,839 ? What if the dreams were ours to keep? ? 188 00:09:25,639 --> 00:09:29,160 ? What if the silence said it? ? 189 00:09:40,040 --> 00:09:41,879 EXHALES HEAVILY KNOCKS ON DOOR 190 00:09:45,319 --> 00:09:46,599 CLATTERING 191 00:09:48,639 --> 00:09:52,519 Is Tom here today? No. 192 00:09:52,559 --> 00:09:54,040 Are you open? 193 00:09:56,120 --> 00:09:58,319 Sorry. Shite. 194 00:09:58,360 --> 00:09:59,519 Dying for a coffee. 195 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 It's the best in Dublin. 196 00:10:02,040 --> 00:10:03,480 SEAGULLS CRYING 197 00:10:05,559 --> 00:10:06,879 I could make you a coffee. 198 00:10:07,959 --> 00:10:09,400 What'd you fancy? 199 00:10:09,440 --> 00:10:13,760 Latte? Cappuccino? Cortado? Cortado? 200 00:10:13,800 --> 00:10:15,760 Yeah. Cool. 201 00:10:16,919 --> 00:10:18,480 COFFEE GRINDER WHIRRING 202 00:10:18,519 --> 00:10:20,480 It's okay, it's on Tom. 203 00:10:26,080 --> 00:10:27,360 SOMBRE MUSIC CONTINUES 204 00:10:32,279 --> 00:10:34,480 DOOR OPENS Jesus. 205 00:10:34,519 --> 00:10:35,839 Shiv. What? 206 00:10:35,879 --> 00:10:37,000 We need to talk. 207 00:10:38,440 --> 00:10:39,519 Okay, look, Caroline, 208 00:10:39,559 --> 00:10:41,599 I really don't want to be a flake today, 209 00:10:41,639 --> 00:10:45,160 but... I don't know how much longer I can be here. 210 00:10:45,199 --> 00:10:47,000 The DNA test results came back. 211 00:10:48,400 --> 00:10:49,440 He's our brother. 212 00:10:51,199 --> 00:10:52,839 Oh, God. What have we done? 213 00:10:52,879 --> 00:10:54,120 RORY: Hey. What? 214 00:10:54,160 --> 00:10:55,239 Hey, sorry. 215 00:10:55,279 --> 00:10:57,040 Em, the new owners are wondering 216 00:10:57,080 --> 00:10:58,720 if they could use the toilet. The one in the shed. 217 00:10:58,760 --> 00:10:59,839 No. 218 00:11:03,480 --> 00:11:05,120 But they need to. I said no. 219 00:11:05,160 --> 00:11:06,400 Okay. 220 00:11:06,440 --> 00:11:08,120 Caroline, we have to tell her. 221 00:11:08,160 --> 00:11:09,360 We're not telling her today. 222 00:11:09,400 --> 00:11:11,400 He's her son. That she basically disowned. 223 00:11:11,440 --> 00:11:12,760 This will kill her. 224 00:11:12,800 --> 00:11:14,040 And I'm not organising two funerals 225 00:11:14,080 --> 00:11:15,120 by myself this week. 226 00:11:15,160 --> 00:11:17,160 I organised the coffin. Exactly. 227 00:11:17,199 --> 00:11:19,879 Caroline, if we don't tell her now, it's just more lies. 228 00:11:19,919 --> 00:11:21,559 So? So, that is the problem 229 00:11:21,599 --> 00:11:22,839 with this fucking family. 230 00:11:22,879 --> 00:11:24,239 You know when dad was in hospital he... 231 00:11:24,279 --> 00:11:25,760 Do not bring dad up now. 232 00:11:25,800 --> 00:11:27,120 It is not the time. 233 00:11:27,160 --> 00:11:28,400 I just want to be honest. 234 00:11:28,440 --> 00:11:29,879 I think that ship has sailed. 235 00:11:31,879 --> 00:11:33,519 CHEEKY MUSIC Shiv... 236 00:11:33,559 --> 00:11:34,760 Mum? 237 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Shiv! 238 00:11:36,319 --> 00:11:37,879 Stop it! Mum? 239 00:11:37,919 --> 00:11:40,279 Well, I suppose there is some consolation 240 00:11:40,319 --> 00:11:42,199 to the fact that Daryl or David, 241 00:11:42,239 --> 00:11:45,199 or whatever he was called, was a liar. 242 00:11:45,239 --> 00:11:47,839 I mean, I've lost my house, 243 00:11:47,879 --> 00:11:49,160 my husband, 244 00:11:49,199 --> 00:11:51,160 but if he was never my son, 245 00:11:51,199 --> 00:11:55,000 well, that's one thing I haven't lost, I suppose, isn't it? 246 00:11:56,639 --> 00:11:58,040 What? 247 00:11:59,319 --> 00:12:00,760 Is everyone okay for drinks? 248 00:12:04,519 --> 00:12:05,760 PEOPLE CHATTERING QUIETLY 249 00:12:08,760 --> 00:12:09,760 GASPS 250 00:12:13,239 --> 00:12:15,319 GROANS 251 00:12:17,319 --> 00:12:19,199 Mm, he looks sensational. 252 00:12:20,360 --> 00:12:21,919 I still would. 253 00:12:21,959 --> 00:12:24,879 I'm sorry? And you are? 254 00:12:24,919 --> 00:12:28,800 Oh, �ine Harrington. Tom and I were lovers. 255 00:12:29,720 --> 00:12:30,839 It's such a loss. 256 00:12:31,879 --> 00:12:33,800 He was such a sensual man. 257 00:12:36,599 --> 00:12:39,160 SIGHS Sandwich? 258 00:12:42,080 --> 00:12:43,319 I don't mind if I do. 259 00:12:53,519 --> 00:12:54,720 DISCONNECTED LINE TONE 260 00:12:54,760 --> 00:12:57,519 DIGITAL VOICE: We cannot connect your call. 261 00:12:57,559 --> 00:12:59,400 PHONE BUZZES 262 00:13:01,639 --> 00:13:03,279 EMOTIONAL MUSIC 263 00:13:10,160 --> 00:13:12,480 TOM: Hi, love. Eh, sorry about earlier. 264 00:13:12,519 --> 00:13:13,800 Eh, strange old day. 265 00:13:14,879 --> 00:13:17,360 Eh, just calling to make sure you're okay. 266 00:13:18,800 --> 00:13:19,879 I know, uh... 267 00:13:21,000 --> 00:13:23,879 sometimes life can be overwhelming, you know, 268 00:13:23,919 --> 00:13:26,480 being a parent's certainly overwhelming at times. 269 00:13:26,519 --> 00:13:27,639 But you can do this. 270 00:13:27,680 --> 00:13:28,879 You're a strong person, 271 00:13:28,919 --> 00:13:30,639 and you're gonna be an amazing mother. 272 00:13:30,680 --> 00:13:33,800 And that little baby's lucky to have you. 273 00:13:33,839 --> 00:13:35,680 Remember that. 274 00:13:35,720 --> 00:13:38,360 And yous are both welcome here any time. 275 00:13:38,400 --> 00:13:39,839 So, remember that too. 276 00:13:41,080 --> 00:13:43,000 Eh, call me back. 277 00:13:49,000 --> 00:13:50,040 SOBBING 278 00:13:51,919 --> 00:13:53,519 EMOTIONAL MUSIC CONTINUES 279 00:13:53,559 --> 00:13:54,800 BACKGROUND CHATTER 280 00:14:10,440 --> 00:14:12,279 Heya. Hey. 281 00:14:13,440 --> 00:14:14,800 You're here. 282 00:14:14,839 --> 00:14:16,199 How's it going? 283 00:14:17,959 --> 00:14:19,000 Well... 284 00:14:20,239 --> 00:14:23,519 the one loving person in my life is dead. 285 00:14:23,559 --> 00:14:24,559 But other than that... 286 00:14:24,599 --> 00:14:26,919 Yeah. Pisser. 287 00:14:28,239 --> 00:14:31,199 Listen, love, I know you're in shock and everything, but... 288 00:14:31,239 --> 00:14:33,440 you've been acting a bit off lately. 289 00:14:34,480 --> 00:14:36,599 There's nothing going on is there? 290 00:14:36,639 --> 00:14:39,559 Other than, you know, the obvious, 291 00:14:39,599 --> 00:14:41,040 that I should know about? 292 00:14:43,120 --> 00:14:44,319 No, not really. 293 00:14:48,239 --> 00:14:51,160 Although, eh, there is... there is one... 294 00:14:52,400 --> 00:14:54,519 thing I... I probably should have told you. 295 00:14:55,680 --> 00:14:57,120 SIGHS, CLEARS THROAT Okay. 296 00:14:57,639 --> 00:14:59,319 I went clubbing... 297 00:15:00,639 --> 00:15:02,519 with Daryl last week and... 298 00:15:05,199 --> 00:15:06,720 I thought about taking a pill. 299 00:15:07,720 --> 00:15:10,120 I just thought maybe it wouldn't have been a big... 300 00:15:10,160 --> 00:15:11,919 'cause, like, it's not. 301 00:15:11,959 --> 00:15:13,800 It's just a social, you know, 302 00:15:13,839 --> 00:15:15,559 it's not like I'm gonna get addicted to pills. 303 00:15:15,599 --> 00:15:18,519 Yeah. But it's a slippery slope. 304 00:15:18,559 --> 00:15:20,440 One day it's a pill and next it's a vodka. 305 00:15:20,480 --> 00:15:23,440 Next you're doing the striptease on a mini bus to Arklow. 306 00:15:23,480 --> 00:15:25,239 And anyway, once you're off your tits on that, 307 00:15:25,279 --> 00:15:27,199 then you're not sober, are you, so? 308 00:15:27,239 --> 00:15:29,639 No. Lucky I didn't then. 309 00:15:30,760 --> 00:15:32,120 UP TEMPO MUSIC 310 00:15:32,160 --> 00:15:33,239 BIRDS CHIRPING 311 00:15:37,199 --> 00:15:38,199 Mina. 312 00:15:39,080 --> 00:15:40,279 Do you want to come in? 313 00:15:40,319 --> 00:15:42,279 I don't think I'm welcome. 314 00:15:42,319 --> 00:15:43,639 Of course you're welcome. 315 00:15:43,680 --> 00:15:46,199 QUIET CHATTER DOOR CLOSES 316 00:15:49,040 --> 00:15:50,599 What's she doing here? 317 00:15:53,839 --> 00:15:55,519 I don't want that woman in my house. 318 00:15:55,559 --> 00:15:57,000 Well, firstly, it's not your house. 319 00:15:57,040 --> 00:15:59,919 Don't get smart. She's dad's fianc�e, Mum. 320 00:15:59,959 --> 00:16:01,279 She's not his fianc�e. 321 00:16:01,319 --> 00:16:02,760 She threw his ring back in his face. 322 00:16:02,800 --> 00:16:05,080 He was waiting for your blessing. 323 00:16:06,519 --> 00:16:07,959 Mum... 324 00:16:08,000 --> 00:16:09,239 she's lost him too. 325 00:16:13,199 --> 00:16:14,959 WHISPERS: What would Dad have wanted? 326 00:16:20,480 --> 00:16:21,680 CLEARS THROAT 327 00:16:21,720 --> 00:16:23,199 Sorry, everyone. 328 00:16:23,239 --> 00:16:25,839 Can I ask you to clear the room for a minute? 329 00:16:25,879 --> 00:16:27,879 I'd like a moment with Tom. 330 00:16:27,919 --> 00:16:29,120 QUIET CHATTER 331 00:16:42,040 --> 00:16:43,160 Not you. 332 00:17:02,160 --> 00:17:03,360 MINA SOBS QUIETLY 333 00:17:08,000 --> 00:17:09,239 SOFT MUSIC 334 00:17:21,160 --> 00:17:23,120 You would've made him very happy. 335 00:17:26,519 --> 00:17:28,000 I'll give you a moment alone. 336 00:17:36,919 --> 00:17:38,000 DOOR CLOSES 337 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 SOFT MUSIC CONTINUES 338 00:18:04,519 --> 00:18:05,519 Hey. 339 00:18:06,800 --> 00:18:07,800 Hey. 340 00:18:10,879 --> 00:18:12,160 Uh, these are for you. 341 00:18:13,400 --> 00:18:14,400 Thanks. 342 00:18:14,440 --> 00:18:15,680 I'm sorry for your loss. 343 00:18:19,080 --> 00:18:20,440 And... 344 00:18:20,480 --> 00:18:23,760 I'm sorry for being a massive fucking dickhead too. 345 00:18:27,160 --> 00:18:28,839 UP TEMPO MUSIC 346 00:18:28,879 --> 00:18:30,040 WINE POURING 347 00:18:35,559 --> 00:18:36,760 MAN CLEARS HIS THROAT 348 00:18:42,800 --> 00:18:43,839 BOTTLES CLINKING 349 00:19:02,639 --> 00:19:03,760 TREES RUSTLING 350 00:19:09,680 --> 00:19:10,760 CORK POPS 351 00:19:14,839 --> 00:19:16,239 JACK: You sure you wanna do that? 352 00:19:21,720 --> 00:19:22,800 Listen, I get it. 353 00:19:24,080 --> 00:19:25,559 You have to be a complete psychopath 354 00:19:25,599 --> 00:19:27,400 not to want to drink right now. 355 00:19:43,239 --> 00:19:44,360 SIGHS 356 00:19:45,599 --> 00:19:47,720 We've done too many funerals in this house. 357 00:19:56,959 --> 00:19:58,279 Do you remember Carl's? 358 00:19:59,279 --> 00:20:02,199 We did a load of drugs and had sex in the bathroom. 359 00:20:02,239 --> 00:20:03,480 Don't remember that. 360 00:20:08,120 --> 00:20:09,400 Wanna do it again? 361 00:20:13,760 --> 00:20:15,000 Sorry. Bad joke. 362 00:20:18,080 --> 00:20:21,000 He had a near death experience, you know. 363 00:20:21,040 --> 00:20:23,519 Dad, before he actually... 364 00:20:23,559 --> 00:20:24,680 died... he... 365 00:20:26,000 --> 00:20:27,559 he saw the light. 366 00:20:27,599 --> 00:20:28,680 Right. 367 00:20:29,680 --> 00:20:31,040 And heard a voice. 368 00:20:32,319 --> 00:20:33,319 My voice. 369 00:20:35,239 --> 00:20:36,599 Telling him to be honest. 370 00:20:39,599 --> 00:20:42,680 He said it was the thing he admired most about me. 371 00:20:45,519 --> 00:20:47,599 My honesty. 372 00:20:47,639 --> 00:20:50,440 And do you know what the really fucked up thing is? 373 00:20:50,480 --> 00:20:52,120 Ever since he said that, 374 00:20:53,400 --> 00:20:55,519 I've done nothing but lie to everyone. 375 00:20:57,800 --> 00:20:59,440 Didn't even know I was doing it. 376 00:21:02,480 --> 00:21:05,239 That's how truly fucked I really am. 377 00:21:05,279 --> 00:21:06,559 Mm. 378 00:21:09,199 --> 00:21:11,360 Honesty can be a bit overrated. 379 00:21:13,519 --> 00:21:16,120 I've been honest with a couple of women in my time. 380 00:21:17,239 --> 00:21:18,639 It did not pay off. 381 00:21:23,279 --> 00:21:24,360 You really hurt me. 382 00:21:26,559 --> 00:21:27,559 I know. 383 00:21:30,919 --> 00:21:32,879 'Cause you really fucking hurt me too. 384 00:21:32,919 --> 00:21:34,040 Yeah. 385 00:21:34,080 --> 00:21:35,879 But this time I really thought 386 00:21:35,919 --> 00:21:37,120 we had a shot. 387 00:21:38,239 --> 00:21:41,160 That night we spent together was so connected. 388 00:21:41,199 --> 00:21:42,599 I was on pills, Jack. 389 00:21:42,639 --> 00:21:45,040 Okay, well, there's no need to knock my experience. 390 00:21:45,080 --> 00:21:47,639 You only ever want me when you can't have me. 391 00:21:47,680 --> 00:21:49,760 Like, if you're with someone else 392 00:21:49,800 --> 00:21:52,199 or I'm with someone else, or... 393 00:21:52,239 --> 00:21:53,879 I'm on pills. 394 00:21:53,919 --> 00:21:54,959 That's not true. 395 00:21:56,440 --> 00:21:58,120 There's a thing called love, Shiv. 396 00:22:00,080 --> 00:22:01,080 Yeah. 397 00:22:03,480 --> 00:22:05,040 I just don't think this is it. 398 00:22:10,559 --> 00:22:13,160 We almost work. SCOFFS 399 00:22:13,199 --> 00:22:14,599 So does the drink. 400 00:22:18,360 --> 00:22:19,919 That's why I keep going back. 401 00:22:27,800 --> 00:22:29,040 UP TEMPO MUSIC 402 00:22:33,879 --> 00:22:36,360 So, are we going to your studio or what? 403 00:22:42,360 --> 00:22:43,519 She's a collector. 404 00:22:44,360 --> 00:22:45,559 Right. 405 00:22:45,599 --> 00:22:46,599 CAR DOORS OPEN 406 00:22:48,239 --> 00:22:49,239 You know... 407 00:22:50,360 --> 00:22:52,279 your dad saw you for who you are. 408 00:22:54,360 --> 00:22:55,680 Not everybody gets that. 409 00:22:56,800 --> 00:22:58,599 See you around. 410 00:22:58,639 --> 00:22:59,839 See ya. 411 00:22:59,879 --> 00:23:00,959 CAR DOOR CLOSES 412 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 CAR ENGINE STARTS 413 00:23:27,680 --> 00:23:28,720 GLASS CLINKS, SHATTERS 414 00:23:28,760 --> 00:23:29,879 WOMAN SINGING 415 00:23:31,120 --> 00:23:33,639 Where've you been? I'm telling Mum about Daryl. 416 00:23:33,680 --> 00:23:34,680 What? What? 417 00:23:34,720 --> 00:23:35,800 What about Daryl? 418 00:23:37,239 --> 00:23:39,199 Shiv! SINGING CONTINUES 419 00:23:39,239 --> 00:23:40,680 Mum... 420 00:23:40,720 --> 00:23:44,239 there's something I need to... sorry, Rita. 421 00:23:44,279 --> 00:23:45,599 Shiv, please don't do this. 422 00:23:45,639 --> 00:23:46,879 We're almost at the end of the day. 423 00:23:46,919 --> 00:23:48,559 What's going on? Mum, there's something 424 00:23:48,599 --> 00:23:50,680 I need to tell you. And it's not easy and it's, 425 00:23:50,720 --> 00:23:52,480 it's not the right time, 426 00:23:52,519 --> 00:23:54,760 but I have to say it because I have to be honest. 427 00:23:54,800 --> 00:23:57,160 Because this family have told so many lies, 428 00:23:57,199 --> 00:23:58,959 and I don't want to be a part of that any more. 429 00:23:59,000 --> 00:24:00,360 So, I'm just gonna come out and say it. 430 00:24:00,400 --> 00:24:03,639 I'm just gonna say it whatever the consequences, okay? 431 00:24:03,680 --> 00:24:05,279 BREATHING HEAVILY 432 00:24:07,279 --> 00:24:08,879 You were a terrible mother. 433 00:24:09,800 --> 00:24:11,639 Shiv! Oh, dear God. 434 00:24:11,680 --> 00:24:13,000 And it's not because you didn't feed me, 435 00:24:13,040 --> 00:24:14,879 and it's not because you didn't clothe me, 436 00:24:14,919 --> 00:24:16,559 and it's not because you didn't love me, 437 00:24:16,599 --> 00:24:18,120 because I know you love me. 438 00:24:19,080 --> 00:24:21,519 But I have never felt that you liked me. 439 00:24:23,959 --> 00:24:26,480 And I know... you think I killed Dad. 440 00:24:26,519 --> 00:24:28,120 What? And I'm not saying that you... 441 00:24:28,160 --> 00:24:29,839 I don't think you killed Tom. 442 00:24:31,599 --> 00:24:33,639 I think I probably killed him. 443 00:24:33,680 --> 00:24:35,680 Actually, I've... been wondering if maybe 444 00:24:35,720 --> 00:24:37,559 we all... kind of killed him. 445 00:24:37,599 --> 00:24:40,440 Oh, Jesus Christ. Ventricular fibrillation killed him, okay? 446 00:24:40,480 --> 00:24:41,559 It's a medical condition. 447 00:24:41,599 --> 00:24:43,199 There's nothing any of us could have done. 448 00:24:43,239 --> 00:24:45,879 Okay. Well, even if you think I, I didn't actually kill him, 449 00:24:45,919 --> 00:24:47,919 I... I know you think I... 450 00:24:47,959 --> 00:24:51,199 made his life more difficult, all our lives, don't you? 451 00:24:51,239 --> 00:24:53,160 Oh, for God's sake, Shiv. 452 00:24:53,199 --> 00:24:55,360 You really pick your moments. 453 00:24:55,400 --> 00:24:57,319 I've tried so hard to make it up to you, 454 00:24:57,360 --> 00:24:59,000 and it's never good enough. 455 00:24:59,040 --> 00:25:01,559 I'm so tired of trying and... and trying 456 00:25:01,599 --> 00:25:03,760 and never being able to take my eyes off myself, 457 00:25:03,800 --> 00:25:07,519 or trust myself, or just let go. 458 00:25:07,559 --> 00:25:09,080 'Cause if I do, God knows 459 00:25:09,120 --> 00:25:10,599 how I'm gonna fuck things up. 460 00:25:10,639 --> 00:25:12,279 And I know you're standing there 461 00:25:12,319 --> 00:25:13,839 looking at me and you think the same, 462 00:25:13,879 --> 00:25:16,120 and it makes me so fucking angry, Bernie, 463 00:25:16,160 --> 00:25:17,599 Bernie, the way you judge me. The way... 464 00:25:17,639 --> 00:25:20,160 What do you want from me here, Shiv? 465 00:25:22,319 --> 00:25:24,239 To say that you're right? 466 00:25:24,279 --> 00:25:27,000 That you did make our lives more difficult? 467 00:25:27,040 --> 00:25:29,400 That I do find it hard to like you? 468 00:25:29,440 --> 00:25:32,720 That every time I look at you, I see myself, 469 00:25:32,760 --> 00:25:35,839 and the 18-year-old girl who got herself pregnant and... 470 00:25:35,879 --> 00:25:37,480 fucked up all her chances? 471 00:25:39,160 --> 00:25:42,000 Fine. You're right. 472 00:25:44,639 --> 00:25:45,639 Happy? 473 00:25:54,120 --> 00:25:55,120 SIGHS 474 00:25:56,400 --> 00:25:58,360 I see you standing there with that drink in your hand. 475 00:25:58,400 --> 00:26:00,319 And it's everything I never wanna be. 476 00:26:00,360 --> 00:26:02,760 Well, maybe I didn't want to be it either. 477 00:26:02,800 --> 00:26:05,199 Maybe if life had gone the way I wanted, 478 00:26:05,239 --> 00:26:07,519 I wouldn't have lost two sons. 479 00:26:07,559 --> 00:26:09,400 Maybe I wouldn't have gotten married. 480 00:26:09,440 --> 00:26:11,000 Maybe I wouldn't have bought this house. 481 00:26:11,040 --> 00:26:13,440 And maybe I would've travelled the fucking world. 482 00:26:14,639 --> 00:26:17,480 And maybe I wouldn't have had any bloody kids at all. 483 00:26:17,519 --> 00:26:18,800 Bit harsh. 484 00:26:19,599 --> 00:26:22,519 The only person who ever accepted me is... is gone. 485 00:26:22,559 --> 00:26:25,319 The only person who ever accepted me is gone too. 486 00:26:25,360 --> 00:26:28,400 The only person who was ever there for me is gone. 487 00:26:30,160 --> 00:26:31,599 So... 488 00:26:31,639 --> 00:26:33,680 we're all on our own, 489 00:26:33,720 --> 00:26:35,519 and we all have to live with it. 490 00:26:37,440 --> 00:26:38,800 That's just the way it is. 491 00:26:40,120 --> 00:26:41,800 So, grow up. 492 00:26:47,599 --> 00:26:49,639 Eh, I'm so sorry to interrupt. 493 00:26:49,680 --> 00:26:51,319 This is all... 494 00:26:51,360 --> 00:26:54,120 very intense. 495 00:26:54,160 --> 00:26:56,720 But the undertakers are here. 496 00:26:56,760 --> 00:26:59,839 Let's give the family some privacy. 497 00:26:59,879 --> 00:27:01,480 Is that wise? 498 00:27:01,519 --> 00:27:03,120 They might kill each other. 499 00:27:05,519 --> 00:27:07,000 MOURNFUL MUSIC 500 00:27:36,879 --> 00:27:38,440 STIFLING SOBS 501 00:27:44,400 --> 00:27:45,760 No, no. 502 00:27:47,080 --> 00:27:48,559 Please don't take him, I'm... 503 00:27:50,959 --> 00:27:53,199 Shiv. I'm not ready. 504 00:27:53,239 --> 00:27:54,720 I'm not ready. 505 00:27:54,760 --> 00:27:57,040 Shiv. I can't do this. 506 00:27:57,080 --> 00:27:59,080 I can't. Shiv. 507 00:27:59,120 --> 00:28:01,720 I'm not ready, I'm not ready to say goodbye. 508 00:28:01,760 --> 00:28:02,919 WAILING 509 00:28:11,120 --> 00:28:12,199 Shiv. 510 00:28:14,120 --> 00:28:15,160 Shiv... 511 00:28:15,199 --> 00:28:17,480 No, no. Let go. 512 00:28:17,519 --> 00:28:19,199 SHIV WAILING You can let go. 513 00:28:20,199 --> 00:28:21,360 I got you. 514 00:28:29,120 --> 00:28:32,120 I'm sorry you got left with the shit parent. 515 00:28:32,160 --> 00:28:33,400 ANT: Mum... 516 00:28:33,440 --> 00:28:35,080 Oh, let's not kid ourselves. 517 00:28:35,120 --> 00:28:36,199 You did. 518 00:28:41,559 --> 00:28:44,559 But I'm here, and I'm your mother. 519 00:28:46,120 --> 00:28:47,120 SNIFFS LOUDLY 520 00:28:48,279 --> 00:28:49,680 And you're not on your own. 521 00:28:56,239 --> 00:28:58,879 We have to be Tom for each other now. 522 00:29:00,919 --> 00:29:02,120 SHIV SNIFFS 523 00:29:03,199 --> 00:29:04,879 So... SOMBRE MUSIC 524 00:29:06,040 --> 00:29:07,680 we have to let him go. 525 00:29:13,239 --> 00:29:17,720 ? In the night we sang to storms ? 526 00:29:21,199 --> 00:29:25,120 ? Before the peace that breaks the dawn ? 527 00:29:28,919 --> 00:29:33,400 ? How did we doubt the evening sun? ? 528 00:29:36,959 --> 00:29:40,120 ? We didn't know e were ready ? 529 00:29:43,480 --> 00:29:45,319 SOBBING 530 00:29:45,360 --> 00:29:49,440 ? With the answers at our feet ? 531 00:29:49,480 --> 00:29:53,440 ? With the answers at our feet ? 532 00:29:53,480 --> 00:29:57,680 ? Will we break the grounds beneath? ? 533 00:29:57,720 --> 00:30:00,919 ? Will we break the grounds beneath? ? 534 00:30:00,959 --> 00:30:04,919 ? What if the dreams were ours to keep? ? 535 00:30:04,959 --> 00:30:09,199 ? What if the dreams were ours to keep? ? 536 00:30:09,239 --> 00:30:13,000 ? What if the silence said it? ? 537 00:30:13,040 --> 00:30:16,080 ? What if the silence said it? ? 538 00:30:17,080 --> 00:30:20,160 ? We didn't know we were ready ? 539 00:30:21,080 --> 00:30:23,720 ? We didn't know we were ready ? 540 00:30:24,919 --> 00:30:27,519 ? What if the silence said it? ? 541 00:30:27,559 --> 00:30:29,120 ? What if the silence said it? ? 542 00:30:29,160 --> 00:30:31,720 ? What if the silence said it? ? 543 00:30:32,919 --> 00:30:36,319 ? We didn't know we were ready ? 544 00:30:42,959 --> 00:30:44,680 I'm sorry. 545 00:30:44,720 --> 00:30:46,319 We're going to take back the house now, 546 00:30:46,360 --> 00:30:47,760 if that's okay. 547 00:30:47,800 --> 00:30:50,919 My husband absolutely is dying to use the loo. 548 00:30:50,959 --> 00:30:52,120 Irritable bowel. 549 00:30:56,480 --> 00:30:58,440 Thank you for letting us have this. 550 00:30:59,639 --> 00:31:01,360 It means a lot. 551 00:31:01,400 --> 00:31:02,480 You're welcome. 552 00:31:02,519 --> 00:31:05,319 Eh, they will be needing their keys back. 553 00:31:05,360 --> 00:31:07,040 Oh. KEYS JANGLE 554 00:31:07,080 --> 00:31:08,680 Everyone's keys. 555 00:31:08,720 --> 00:31:09,720 Yeah. 556 00:31:21,519 --> 00:31:25,120 We will be changing the locks, but.. . just in case. 557 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 BABY FUSSES 558 00:31:37,040 --> 00:31:38,599 I'll see you tomorrow. Yeah. 559 00:31:44,639 --> 00:31:45,720 DOOR LOCKS 560 00:31:47,959 --> 00:31:49,440 BABY FUSSING 561 00:31:51,680 --> 00:31:54,000 Doesn't even feel like our house any more anyway. 562 00:31:55,360 --> 00:31:56,440 No. 563 00:32:05,680 --> 00:32:06,680 What's that? 564 00:32:07,800 --> 00:32:08,800 Oh. 565 00:32:14,639 --> 00:32:15,959 It's addressed to us. 566 00:32:18,279 --> 00:32:19,959 It's... 567 00:32:20,000 --> 00:32:21,800 it's from Australia. 568 00:32:21,839 --> 00:32:22,919 What? 569 00:32:22,959 --> 00:32:24,839 Vine Creek. 570 00:32:24,879 --> 00:32:26,720 Wasn't that the name of Daryl's vineyard? 571 00:32:26,760 --> 00:32:28,559 Oh, my God, you forgot to tell her. 572 00:32:28,599 --> 00:32:31,440 You made that big fucking speech and you never told her. 573 00:32:31,480 --> 00:32:33,120 Told me what? 574 00:32:33,160 --> 00:32:34,440 Is it about Daryl? 575 00:32:35,559 --> 00:32:38,279 The... the DNA test results came back. 576 00:32:40,360 --> 00:32:41,599 Daryl is your son. 577 00:32:41,639 --> 00:32:42,879 GASPS 578 00:32:42,919 --> 00:32:44,400 Oh, my God. 579 00:32:46,120 --> 00:32:47,760 So, everything he said was true? 580 00:32:47,800 --> 00:32:49,480 No, not at all, the... 581 00:32:49,519 --> 00:32:51,639 Although that does seem to be his vineyard, which is... 582 00:32:51,680 --> 00:32:54,440 Cool. I always knew he was a fucking legend. 583 00:32:54,480 --> 00:32:56,639 Well, where is he now? 584 00:32:56,680 --> 00:32:57,879 We don't know. 585 00:32:57,919 --> 00:32:59,440 Well, can we phone him? 586 00:32:59,480 --> 00:33:01,519 He's blocked us. 587 00:33:01,559 --> 00:33:02,680 Blocked us? 588 00:33:02,720 --> 00:33:04,519 He's probably back in Australia. 589 00:33:04,559 --> 00:33:06,239 Well, then we have to go to Australia. 590 00:33:06,279 --> 00:33:08,559 UPLIFTING MUSIC We have a funeral. 591 00:33:08,599 --> 00:33:10,279 Why would he block us? 592 00:33:10,319 --> 00:33:11,800 Because he hates us. 593 00:33:11,839 --> 00:33:13,040 He doesn't hate us. 594 00:33:13,080 --> 00:33:14,919 We're his family. 595 00:33:14,959 --> 00:33:17,839 He just hasn't learnt to love us yet. 596 00:33:17,879 --> 00:33:19,879 "Daughter" by Loudon Wainwright III 597 00:33:19,929 --> 00:33:24,479 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.