Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,599 --> 00:00:04,599
BERNIE SIGHS
2
00:00:11,319 --> 00:00:12,319
SOMEONE SNIFFS
3
00:00:16,919 --> 00:00:19,279
Who the hell ordered the wicker
fucking coffin?
4
00:00:20,239 --> 00:00:21,480
UP TEMPO MUSIC
5
00:00:26,040 --> 00:00:29,319
Obviously, this is a very sad
day for you all.
6
00:00:30,519 --> 00:00:33,480
But it is also an opportunity...
7
00:00:34,639 --> 00:00:37,160
to celebrate Tom's...
KNOCK ON DOOR
8
00:00:37,800 --> 00:00:39,760
Oh, Jesus!
9
00:00:39,800 --> 00:00:41,160
Excuse me, Father.
10
00:00:42,440 --> 00:00:43,680
They own the house.
11
00:00:46,440 --> 00:00:48,120
DOOR OPENS
Yes?
12
00:00:48,160 --> 00:00:50,120
We thought you might need
some supplies.
13
00:00:50,160 --> 00:00:53,639
There's biscuits, tea, tissues....
14
00:00:53,680 --> 00:00:55,760
Thanks, we're already doing
a shop.
15
00:00:55,800 --> 00:00:58,800
We are so sorry for your loss.
16
00:00:58,839 --> 00:01:01,160
And we're sorry that we can't
give you the house
17
00:01:01,199 --> 00:01:03,120
for the night.
The builders are coming tomorrow
18
00:01:03,160 --> 00:01:04,839
for the renovation.
They're removing him at five,
19
00:01:04,879 --> 00:01:06,199
so we've plenty of time.
20
00:01:06,239 --> 00:01:07,879
Do you mind if I just pop in...
Bye.
21
00:01:07,919 --> 00:01:08,919
DOOR SLAMS
22
00:01:12,720 --> 00:01:14,160
Sorry Father,
would you like anything?
23
00:01:14,199 --> 00:01:16,279
Tea, coffee, something stronger?
24
00:01:16,319 --> 00:01:17,959
I'm fine.
25
00:01:18,000 --> 00:01:20,400
I would just like to get to
know Tom...
26
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
BIRDS TWITTERING
27
00:01:27,360 --> 00:01:29,839
..for the sermon.
Yes.
28
00:01:29,879 --> 00:01:31,599
He was a family man, clearly.
29
00:01:31,639 --> 00:01:32,879
Absolutely.
30
00:01:33,760 --> 00:01:35,360
Though we got divorced
last year.
31
00:01:35,400 --> 00:01:36,720
Oh, I hadn't realised.
32
00:01:36,760 --> 00:01:39,000
But is anyone ever really
divorced?
33
00:01:40,440 --> 00:01:41,639
Well...
We had a long
34
00:01:41,680 --> 00:01:43,599
and happy marriage.
35
00:01:43,639 --> 00:01:45,120
And an open one.
36
00:01:45,160 --> 00:01:46,839
'Cause obviously there was Mina.
37
00:01:46,879 --> 00:01:48,760
Who's Mina?
No one.
38
00:01:48,800 --> 00:01:50,519
She's not important.
39
00:01:50,559 --> 00:01:52,239
Ah.
40
00:01:52,279 --> 00:01:54,400
Siobh�n, you're the eldest, yes?
41
00:01:54,440 --> 00:01:55,839
Yes.
42
00:01:55,879 --> 00:01:58,360
Well, no, there was Carl
before me, but he...
43
00:01:59,680 --> 00:02:01,879
died.
Oh, God, I am so sorry.
44
00:02:01,919 --> 00:02:03,639
And actually,
there was Daryl before Carl.
45
00:02:03,680 --> 00:02:05,480
Mum's firstborn,
but not with Dad.
46
00:02:05,519 --> 00:02:07,199
Oh.
We had a situation
47
00:02:07,239 --> 00:02:09,199
with an impostor.
Let's not get into that now.
48
00:02:09,239 --> 00:02:12,360
If I hadn't been such
a gullible fool,
49
00:02:12,400 --> 00:02:14,559
Tom might still be alive now.
50
00:02:17,480 --> 00:02:18,480
Right.
51
00:02:20,319 --> 00:02:23,519
Well, we might just say you are
the eldest, just for now.
52
00:02:23,559 --> 00:02:25,360
And the eldest children,
53
00:02:25,400 --> 00:02:27,559
they're often the more
responsible ones.
54
00:02:27,599 --> 00:02:29,400
God, no. I'm a total fuck up.
55
00:02:29,440 --> 00:02:32,000
Oh.
This is all my fault.
56
00:02:32,040 --> 00:02:33,040
Ask anyone.
57
00:02:34,080 --> 00:02:35,800
She's the responsible one.
58
00:02:35,839 --> 00:02:38,000
Uh, Caroline. Yes, of course.
59
00:02:38,040 --> 00:02:39,279
You made Tom a grandfather,
60
00:02:39,319 --> 00:02:42,199
that must have brought him...
great happiness.
61
00:02:42,239 --> 00:02:44,800
Maybe, uh, I.. .I don't know.
62
00:02:46,959 --> 00:02:49,680
Uh, your... your fianc� is Rory?
Yes.
63
00:02:49,720 --> 00:02:52,239
The baby's father.
No, the baby's father's Shane.
64
00:02:52,279 --> 00:02:53,879
But the baby's name is Peter?
65
00:02:53,919 --> 00:02:56,919
Eh, not any more.
What is it now?
66
00:02:56,959 --> 00:02:58,599
Pass.
67
00:02:58,639 --> 00:03:01,279
Uh, you young man,
you must be Anthony.
68
00:03:01,319 --> 00:03:03,040
What do you do with yourself?
69
00:03:03,080 --> 00:03:04,720
I got fired three days ago,
and put dog shit
70
00:03:04,760 --> 00:03:05,879
in my boss's handbag.
71
00:03:05,919 --> 00:03:06,919
Oh.
72
00:03:08,680 --> 00:03:11,000
You know, I... I think I will
take something stronger.
73
00:03:11,040 --> 00:03:12,440
Just for the day that's in it.
74
00:03:12,480 --> 00:03:13,760
DOOR BELL RINGS
75
00:03:14,760 --> 00:03:16,720
Okay. It's starting.
76
00:03:16,760 --> 00:03:18,120
DRAMATIC MUSIC
77
00:03:18,160 --> 00:03:19,279
Now? But we haven't...
78
00:03:19,319 --> 00:03:20,639
Come on, come on, up, up, up.
79
00:03:20,680 --> 00:03:22,120
People will be coming.
80
00:03:23,760 --> 00:03:26,080
Did you get the crisps?
Uh, I got everything.
81
00:03:26,120 --> 00:03:29,040
Uh, bread, booze,
water biscuits.
82
00:03:29,080 --> 00:03:30,279
Great.
DOOR SLAMS
83
00:03:30,319 --> 00:03:31,919
Where's the baby?
Napping in my room.
84
00:03:31,959 --> 00:03:33,279
Uh, old room.
85
00:03:33,319 --> 00:03:35,000
Monitor's there.
Right.
86
00:03:37,000 --> 00:03:39,519
Hey.
Hey! Hey.
87
00:03:39,559 --> 00:03:40,959
Do you want to see him, love?
88
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Oh...
89
00:03:46,199 --> 00:03:47,440
Uh... uh, well...
90
00:03:47,480 --> 00:03:49,559
There's no rush.
He's gonna be dead all day.
91
00:03:49,599 --> 00:03:51,919
Let's just get these to
the kitchen. Yeah?
92
00:03:51,959 --> 00:03:54,400
Okay, I've done a roster.
A roster?
93
00:03:54,440 --> 00:03:56,440
I'm on drinks,
Shiv's on sandwiches,
94
00:03:56,480 --> 00:03:57,919
Ant's gonna do greetings.
95
00:03:57,959 --> 00:03:59,000
I can't do this.
96
00:03:59,040 --> 00:04:00,599
But just open the door
and smile.
97
00:04:00,639 --> 00:04:02,559
DOOR OPENS
I don't want to do this.
98
00:04:02,599 --> 00:04:04,599
Ant.
DOOR SLAMS
99
00:04:04,639 --> 00:04:06,839
Ah, fuck's sake.
Maybe we sh...
100
00:04:06,879 --> 00:04:09,319
Oh, don't you dare flake out on
me today, Shiv. Okay?
101
00:04:09,360 --> 00:04:12,199
I need the manpower.
Right, I'm reassigning roles.
102
00:04:12,239 --> 00:04:13,519
I'll do sandwiches.
103
00:04:13,559 --> 00:04:14,839
Shiv do drinks.
104
00:04:14,879 --> 00:04:16,319
Mum can do greetings.
105
00:04:16,360 --> 00:04:18,760
Greetings?
Drinks? I really...
106
00:04:18,800 --> 00:04:20,120
Stop arguing and just
get it done.
107
00:04:20,160 --> 00:04:21,879
We only have a few hours.
108
00:04:21,919 --> 00:04:23,559
I'll be in the kitchen making
sandwiches.
109
00:04:23,599 --> 00:04:24,639
FOOTSTEPS RECEDING
110
00:04:29,519 --> 00:04:31,199
Mum... I'm, I'm so...
111
00:04:31,239 --> 00:04:32,360
DOOR BELL RINGS
That's me.
112
00:04:34,599 --> 00:04:36,239
SIGHS
Here we go.
113
00:04:36,279 --> 00:04:38,400
DOOR OPENS
Oh!
114
00:04:38,440 --> 00:04:39,959
I'm so, so sorry.
115
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
SOMBRE MUSIC
BERNIE: Thank you.
116
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
GUEST: How are you doing?
117
00:04:43,080 --> 00:04:44,400
QUIET BACKGROUND CHATTER
118
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
BOTTLES CLINKING
119
00:05:15,480 --> 00:05:16,480
GASPS
120
00:05:21,760 --> 00:05:24,480
BOTTLES CLINKING, CLANKING
121
00:05:30,800 --> 00:05:32,040
BACKGROUND CHATTER
122
00:05:35,680 --> 00:05:36,680
CORK POPS
123
00:05:37,160 --> 00:05:38,279
GLUGGING
124
00:05:43,000 --> 00:05:44,760
Your sister sent me up
with more drink.
125
00:05:44,800 --> 00:05:45,839
Great.
126
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Drink?
127
00:05:49,000 --> 00:05:50,760
You knew I was a whiskey man.
128
00:05:51,959 --> 00:05:53,000
DOOR BELL RINGS
129
00:05:59,319 --> 00:06:00,760
Are they gonna be out there
all day?
130
00:06:00,800 --> 00:06:02,080
It's up to them.
131
00:06:02,120 --> 00:06:04,400
They could, like,
go to the cinema or something.
132
00:06:06,800 --> 00:06:10,239
We're alright, aren't we?
Yeah. Of course.
133
00:06:11,720 --> 00:06:15,319
Oh, em... a letter came for you.
134
00:06:17,279 --> 00:06:19,599
I wasn't sure if it was...
Oh, thanks.
135
00:06:19,639 --> 00:06:20,639
...important.
136
00:06:21,519 --> 00:06:22,800
It's just desperate.
137
00:06:22,839 --> 00:06:26,599
To lose your ex-husband
and son in the same day.
138
00:06:26,639 --> 00:06:28,199
Beggars belief.
139
00:06:28,239 --> 00:06:31,000
I wouldn't describe Tom
as my ex-husband.
140
00:06:32,279 --> 00:06:36,120
Well, I had my doubts about
Daryl from the start.
141
00:06:36,160 --> 00:06:39,000
Could smell a bad egg the moment
I laid eyes on him.
142
00:06:40,519 --> 00:06:42,879
Shame other people weren't quite
so perceptive.
143
00:06:45,080 --> 00:06:47,199
Can I get anyone a drink?
144
00:06:47,239 --> 00:06:50,199
I'm not drinking. Far too upset.
145
00:06:50,239 --> 00:06:51,599
I'll just have a sherry.
146
00:06:51,639 --> 00:06:52,760
PAPER RUSTLING
147
00:06:56,480 --> 00:06:57,760
DOOR OPENS
148
00:07:00,879 --> 00:07:02,199
Hey, listen,
149
00:07:03,360 --> 00:07:05,360
I know there's a lot going on
with Tom
150
00:07:05,400 --> 00:07:07,480
being dead and everything,
151
00:07:07,519 --> 00:07:09,120
and this might not be a good...
152
00:07:10,559 --> 00:07:12,760
I just wanted to say it
in case I forget,
153
00:07:12,800 --> 00:07:15,839
that I think you're right...
154
00:07:15,879 --> 00:07:17,919
about moving out of Mum's
155
00:07:17,959 --> 00:07:20,160
and renting
somewhere of our own.
156
00:07:20,199 --> 00:07:22,519
And I'm open to it now...
157
00:07:22,559 --> 00:07:23,760
DRAMATIC MUSIC
158
00:07:25,199 --> 00:07:26,480
...if you still are.
159
00:07:28,639 --> 00:07:29,639
Are you?
160
00:07:30,519 --> 00:07:32,080
SHIV: Would you like a top up?
161
00:07:33,000 --> 00:07:34,639
WINE POURING
162
00:07:34,680 --> 00:07:36,919
BERNIE: Jack... you're here.
DOOR CLOSES
163
00:07:38,480 --> 00:07:40,120
Well, I wanted to support...
164
00:07:41,519 --> 00:07:43,440
you.
You're so good.
165
00:07:43,480 --> 00:07:44,959
When you watch a man die in
front of you,
166
00:07:45,000 --> 00:07:46,400
it changes you, Bernie.
167
00:07:46,440 --> 00:07:48,040
I don't think I'll ever be
the same again.
168
00:07:48,080 --> 00:07:49,760
I don't think my work will be
the same again.
169
00:07:49,800 --> 00:07:51,480
You poor love.
170
00:07:51,519 --> 00:07:53,480
If there's anything I can do.
171
00:07:53,519 --> 00:07:56,400
Actually, you couldn't
hand these out, could you?
172
00:07:56,440 --> 00:07:59,000
Yeah, sure. Uh...
CLEARS THROAT
173
00:08:00,000 --> 00:08:02,080
where should I...?
There's people in here.
174
00:08:08,199 --> 00:08:09,599
Sorry for your loss.
175
00:08:11,279 --> 00:08:12,360
Thanks.
176
00:08:12,400 --> 00:08:13,400
SOMBRE MUSIC
177
00:08:13,440 --> 00:08:15,480
JACK: Sandwich?
WOMAN: Please.
178
00:08:15,519 --> 00:08:17,239
He's a famous artist.
179
00:08:29,879 --> 00:08:34,839
? In the night we sang
to storms ?
180
00:08:37,639 --> 00:08:43,000
? Before the peace that breaks
at dawn ?
181
00:08:45,680 --> 00:08:50,599
? How did we doubt
the evening sun? ?
182
00:08:53,599 --> 00:08:57,120
? We didn't know we were ready ?
183
00:08:59,440 --> 00:09:00,440
SOBS
184
00:09:02,160 --> 00:09:06,279
? With the answers at our feet ?
185
00:09:07,440 --> 00:09:09,639
WRENCHING SOBS
186
00:09:09,680 --> 00:09:14,760
? Will we break the grounds
beneath? ?
187
00:09:17,680 --> 00:09:22,839
? What if the dreams were
ours to keep? ?
188
00:09:25,639 --> 00:09:29,160
? What if the silence said it? ?
189
00:09:40,040 --> 00:09:41,879
EXHALES HEAVILY
KNOCKS ON DOOR
190
00:09:45,319 --> 00:09:46,599
CLATTERING
191
00:09:48,639 --> 00:09:52,519
Is Tom here today?
No.
192
00:09:52,559 --> 00:09:54,040
Are you open?
193
00:09:56,120 --> 00:09:58,319
Sorry.
Shite.
194
00:09:58,360 --> 00:09:59,519
Dying for a coffee.
195
00:10:00,720 --> 00:10:02,000
It's the best in Dublin.
196
00:10:02,040 --> 00:10:03,480
SEAGULLS CRYING
197
00:10:05,559 --> 00:10:06,879
I could make you a coffee.
198
00:10:07,959 --> 00:10:09,400
What'd you fancy?
199
00:10:09,440 --> 00:10:13,760
Latte? Cappuccino? Cortado?
Cortado?
200
00:10:13,800 --> 00:10:15,760
Yeah. Cool.
201
00:10:16,919 --> 00:10:18,480
COFFEE GRINDER WHIRRING
202
00:10:18,519 --> 00:10:20,480
It's okay, it's on Tom.
203
00:10:26,080 --> 00:10:27,360
SOMBRE MUSIC CONTINUES
204
00:10:32,279 --> 00:10:34,480
DOOR OPENS
Jesus.
205
00:10:34,519 --> 00:10:35,839
Shiv.
What?
206
00:10:35,879 --> 00:10:37,000
We need to talk.
207
00:10:38,440 --> 00:10:39,519
Okay, look, Caroline,
208
00:10:39,559 --> 00:10:41,599
I really don't want to be
a flake today,
209
00:10:41,639 --> 00:10:45,160
but... I don't know how much
longer I can be here.
210
00:10:45,199 --> 00:10:47,000
The DNA test results came back.
211
00:10:48,400 --> 00:10:49,440
He's our brother.
212
00:10:51,199 --> 00:10:52,839
Oh, God. What have we done?
213
00:10:52,879 --> 00:10:54,120
RORY: Hey.
What?
214
00:10:54,160 --> 00:10:55,239
Hey, sorry.
215
00:10:55,279 --> 00:10:57,040
Em, the new owners are wondering
216
00:10:57,080 --> 00:10:58,720
if they could use the toilet.
The one in the shed.
217
00:10:58,760 --> 00:10:59,839
No.
218
00:11:03,480 --> 00:11:05,120
But they need to.
I said no.
219
00:11:05,160 --> 00:11:06,400
Okay.
220
00:11:06,440 --> 00:11:08,120
Caroline, we have to tell her.
221
00:11:08,160 --> 00:11:09,360
We're not telling her today.
222
00:11:09,400 --> 00:11:11,400
He's her son.
That she basically disowned.
223
00:11:11,440 --> 00:11:12,760
This will kill her.
224
00:11:12,800 --> 00:11:14,040
And I'm not organising
two funerals
225
00:11:14,080 --> 00:11:15,120
by myself this week.
226
00:11:15,160 --> 00:11:17,160
I organised the coffin.
Exactly.
227
00:11:17,199 --> 00:11:19,879
Caroline, if we don't tell her
now, it's just more lies.
228
00:11:19,919 --> 00:11:21,559
So?
So, that is the problem
229
00:11:21,599 --> 00:11:22,839
with this fucking family.
230
00:11:22,879 --> 00:11:24,239
You know when dad was
in hospital he...
231
00:11:24,279 --> 00:11:25,760
Do not bring dad up now.
232
00:11:25,800 --> 00:11:27,120
It is not the time.
233
00:11:27,160 --> 00:11:28,400
I just want to be honest.
234
00:11:28,440 --> 00:11:29,879
I think that ship has sailed.
235
00:11:31,879 --> 00:11:33,519
CHEEKY MUSIC
Shiv...
236
00:11:33,559 --> 00:11:34,760
Mum?
237
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
Shiv!
238
00:11:36,319 --> 00:11:37,879
Stop it!
Mum?
239
00:11:37,919 --> 00:11:40,279
Well, I suppose there is
some consolation
240
00:11:40,319 --> 00:11:42,199
to the fact that Daryl or David,
241
00:11:42,239 --> 00:11:45,199
or whatever he was called,
was a liar.
242
00:11:45,239 --> 00:11:47,839
I mean, I've lost my house,
243
00:11:47,879 --> 00:11:49,160
my husband,
244
00:11:49,199 --> 00:11:51,160
but if he was never my son,
245
00:11:51,199 --> 00:11:55,000
well, that's one thing I haven't
lost, I suppose, isn't it?
246
00:11:56,639 --> 00:11:58,040
What?
247
00:11:59,319 --> 00:12:00,760
Is everyone okay for drinks?
248
00:12:04,519 --> 00:12:05,760
PEOPLE CHATTERING QUIETLY
249
00:12:08,760 --> 00:12:09,760
GASPS
250
00:12:13,239 --> 00:12:15,319
GROANS
251
00:12:17,319 --> 00:12:19,199
Mm, he looks sensational.
252
00:12:20,360 --> 00:12:21,919
I still would.
253
00:12:21,959 --> 00:12:24,879
I'm sorry? And you are?
254
00:12:24,919 --> 00:12:28,800
Oh, �ine Harrington.
Tom and I were lovers.
255
00:12:29,720 --> 00:12:30,839
It's such a loss.
256
00:12:31,879 --> 00:12:33,800
He was such a sensual man.
257
00:12:36,599 --> 00:12:39,160
SIGHS
Sandwich?
258
00:12:42,080 --> 00:12:43,319
I don't mind if I do.
259
00:12:53,519 --> 00:12:54,720
DISCONNECTED LINE TONE
260
00:12:54,760 --> 00:12:57,519
DIGITAL VOICE: We cannot connect
your call.
261
00:12:57,559 --> 00:12:59,400
PHONE BUZZES
262
00:13:01,639 --> 00:13:03,279
EMOTIONAL MUSIC
263
00:13:10,160 --> 00:13:12,480
TOM: Hi, love.
Eh, sorry about earlier.
264
00:13:12,519 --> 00:13:13,800
Eh, strange old day.
265
00:13:14,879 --> 00:13:17,360
Eh, just calling to make sure
you're okay.
266
00:13:18,800 --> 00:13:19,879
I know, uh...
267
00:13:21,000 --> 00:13:23,879
sometimes life can be
overwhelming, you know,
268
00:13:23,919 --> 00:13:26,480
being a parent's certainly
overwhelming at times.
269
00:13:26,519 --> 00:13:27,639
But you can do this.
270
00:13:27,680 --> 00:13:28,879
You're a strong person,
271
00:13:28,919 --> 00:13:30,639
and you're gonna be
an amazing mother.
272
00:13:30,680 --> 00:13:33,800
And that little baby's lucky to
have you.
273
00:13:33,839 --> 00:13:35,680
Remember that.
274
00:13:35,720 --> 00:13:38,360
And yous are both welcome here
any time.
275
00:13:38,400 --> 00:13:39,839
So, remember that too.
276
00:13:41,080 --> 00:13:43,000
Eh, call me back.
277
00:13:49,000 --> 00:13:50,040
SOBBING
278
00:13:51,919 --> 00:13:53,519
EMOTIONAL MUSIC CONTINUES
279
00:13:53,559 --> 00:13:54,800
BACKGROUND CHATTER
280
00:14:10,440 --> 00:14:12,279
Heya.
Hey.
281
00:14:13,440 --> 00:14:14,800
You're here.
282
00:14:14,839 --> 00:14:16,199
How's it going?
283
00:14:17,959 --> 00:14:19,000
Well...
284
00:14:20,239 --> 00:14:23,519
the one loving person in
my life is dead.
285
00:14:23,559 --> 00:14:24,559
But other than that...
286
00:14:24,599 --> 00:14:26,919
Yeah. Pisser.
287
00:14:28,239 --> 00:14:31,199
Listen, love, I know you're in
shock and everything, but...
288
00:14:31,239 --> 00:14:33,440
you've been acting
a bit off lately.
289
00:14:34,480 --> 00:14:36,599
There's nothing going on
is there?
290
00:14:36,639 --> 00:14:39,559
Other than, you know,
the obvious,
291
00:14:39,599 --> 00:14:41,040
that I should know about?
292
00:14:43,120 --> 00:14:44,319
No, not really.
293
00:14:48,239 --> 00:14:51,160
Although, eh, there is...
there is one...
294
00:14:52,400 --> 00:14:54,519
thing I... I probably should
have told you.
295
00:14:55,680 --> 00:14:57,120
SIGHS, CLEARS THROAT
Okay.
296
00:14:57,639 --> 00:14:59,319
I went clubbing...
297
00:15:00,639 --> 00:15:02,519
with Daryl last week and...
298
00:15:05,199 --> 00:15:06,720
I thought about taking a pill.
299
00:15:07,720 --> 00:15:10,120
I just thought maybe it wouldn't
have been a big...
300
00:15:10,160 --> 00:15:11,919
'cause, like, it's not.
301
00:15:11,959 --> 00:15:13,800
It's just a social, you know,
302
00:15:13,839 --> 00:15:15,559
it's not like I'm gonna get
addicted to pills.
303
00:15:15,599 --> 00:15:18,519
Yeah. But it's a slippery slope.
304
00:15:18,559 --> 00:15:20,440
One day it's a pill and next
it's a vodka.
305
00:15:20,480 --> 00:15:23,440
Next you're doing the striptease
on a mini bus to Arklow.
306
00:15:23,480 --> 00:15:25,239
And anyway, once you're off
your tits on that,
307
00:15:25,279 --> 00:15:27,199
then you're not sober,
are you, so?
308
00:15:27,239 --> 00:15:29,639
No. Lucky I didn't then.
309
00:15:30,760 --> 00:15:32,120
UP TEMPO MUSIC
310
00:15:32,160 --> 00:15:33,239
BIRDS CHIRPING
311
00:15:37,199 --> 00:15:38,199
Mina.
312
00:15:39,080 --> 00:15:40,279
Do you want to come in?
313
00:15:40,319 --> 00:15:42,279
I don't think I'm welcome.
314
00:15:42,319 --> 00:15:43,639
Of course you're welcome.
315
00:15:43,680 --> 00:15:46,199
QUIET CHATTER
DOOR CLOSES
316
00:15:49,040 --> 00:15:50,599
What's she doing here?
317
00:15:53,839 --> 00:15:55,519
I don't want that woman
in my house.
318
00:15:55,559 --> 00:15:57,000
Well, firstly,
it's not your house.
319
00:15:57,040 --> 00:15:59,919
Don't get smart.
She's dad's fianc�e, Mum.
320
00:15:59,959 --> 00:16:01,279
She's not his fianc�e.
321
00:16:01,319 --> 00:16:02,760
She threw his ring back
in his face.
322
00:16:02,800 --> 00:16:05,080
He was waiting for
your blessing.
323
00:16:06,519 --> 00:16:07,959
Mum...
324
00:16:08,000 --> 00:16:09,239
she's lost him too.
325
00:16:13,199 --> 00:16:14,959
WHISPERS: What would
Dad have wanted?
326
00:16:20,480 --> 00:16:21,680
CLEARS THROAT
327
00:16:21,720 --> 00:16:23,199
Sorry, everyone.
328
00:16:23,239 --> 00:16:25,839
Can I ask you to clear the room
for a minute?
329
00:16:25,879 --> 00:16:27,879
I'd like a moment with Tom.
330
00:16:27,919 --> 00:16:29,120
QUIET CHATTER
331
00:16:42,040 --> 00:16:43,160
Not you.
332
00:17:02,160 --> 00:17:03,360
MINA SOBS QUIETLY
333
00:17:08,000 --> 00:17:09,239
SOFT MUSIC
334
00:17:21,160 --> 00:17:23,120
You would've made him
very happy.
335
00:17:26,519 --> 00:17:28,000
I'll give you a moment alone.
336
00:17:36,919 --> 00:17:38,000
DOOR CLOSES
337
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
SOFT MUSIC CONTINUES
338
00:18:04,519 --> 00:18:05,519
Hey.
339
00:18:06,800 --> 00:18:07,800
Hey.
340
00:18:10,879 --> 00:18:12,160
Uh, these are for you.
341
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
Thanks.
342
00:18:14,440 --> 00:18:15,680
I'm sorry for your loss.
343
00:18:19,080 --> 00:18:20,440
And...
344
00:18:20,480 --> 00:18:23,760
I'm sorry for being a massive
fucking dickhead too.
345
00:18:27,160 --> 00:18:28,839
UP TEMPO MUSIC
346
00:18:28,879 --> 00:18:30,040
WINE POURING
347
00:18:35,559 --> 00:18:36,760
MAN CLEARS HIS THROAT
348
00:18:42,800 --> 00:18:43,839
BOTTLES CLINKING
349
00:19:02,639 --> 00:19:03,760
TREES RUSTLING
350
00:19:09,680 --> 00:19:10,760
CORK POPS
351
00:19:14,839 --> 00:19:16,239
JACK: You sure you wanna do that?
352
00:19:21,720 --> 00:19:22,800
Listen, I get it.
353
00:19:24,080 --> 00:19:25,559
You have to be a complete
psychopath
354
00:19:25,599 --> 00:19:27,400
not to want to drink right now.
355
00:19:43,239 --> 00:19:44,360
SIGHS
356
00:19:45,599 --> 00:19:47,720
We've done too many funerals in
this house.
357
00:19:56,959 --> 00:19:58,279
Do you remember Carl's?
358
00:19:59,279 --> 00:20:02,199
We did a load of drugs and had
sex in the bathroom.
359
00:20:02,239 --> 00:20:03,480
Don't remember that.
360
00:20:08,120 --> 00:20:09,400
Wanna do it again?
361
00:20:13,760 --> 00:20:15,000
Sorry. Bad joke.
362
00:20:18,080 --> 00:20:21,000
He had a near death experience,
you know.
363
00:20:21,040 --> 00:20:23,519
Dad, before he actually...
364
00:20:23,559 --> 00:20:24,680
died... he...
365
00:20:26,000 --> 00:20:27,559
he saw the light.
366
00:20:27,599 --> 00:20:28,680
Right.
367
00:20:29,680 --> 00:20:31,040
And heard a voice.
368
00:20:32,319 --> 00:20:33,319
My voice.
369
00:20:35,239 --> 00:20:36,599
Telling him to be honest.
370
00:20:39,599 --> 00:20:42,680
He said it was the thing he
admired most about me.
371
00:20:45,519 --> 00:20:47,599
My honesty.
372
00:20:47,639 --> 00:20:50,440
And do you know what the really
fucked up thing is?
373
00:20:50,480 --> 00:20:52,120
Ever since he said that,
374
00:20:53,400 --> 00:20:55,519
I've done nothing but lie to
everyone.
375
00:20:57,800 --> 00:20:59,440
Didn't even know I was doing it.
376
00:21:02,480 --> 00:21:05,239
That's how truly fucked
I really am.
377
00:21:05,279 --> 00:21:06,559
Mm.
378
00:21:09,199 --> 00:21:11,360
Honesty can be a bit overrated.
379
00:21:13,519 --> 00:21:16,120
I've been honest with a couple
of women in my time.
380
00:21:17,239 --> 00:21:18,639
It did not pay off.
381
00:21:23,279 --> 00:21:24,360
You really hurt me.
382
00:21:26,559 --> 00:21:27,559
I know.
383
00:21:30,919 --> 00:21:32,879
'Cause you really fucking hurt
me too.
384
00:21:32,919 --> 00:21:34,040
Yeah.
385
00:21:34,080 --> 00:21:35,879
But this time I really thought
386
00:21:35,919 --> 00:21:37,120
we had a shot.
387
00:21:38,239 --> 00:21:41,160
That night we spent together
was so connected.
388
00:21:41,199 --> 00:21:42,599
I was on pills, Jack.
389
00:21:42,639 --> 00:21:45,040
Okay, well, there's no need to
knock my experience.
390
00:21:45,080 --> 00:21:47,639
You only ever want me when you
can't have me.
391
00:21:47,680 --> 00:21:49,760
Like, if you're with
someone else
392
00:21:49,800 --> 00:21:52,199
or I'm with someone else, or...
393
00:21:52,239 --> 00:21:53,879
I'm on pills.
394
00:21:53,919 --> 00:21:54,959
That's not true.
395
00:21:56,440 --> 00:21:58,120
There's a thing called love,
Shiv.
396
00:22:00,080 --> 00:22:01,080
Yeah.
397
00:22:03,480 --> 00:22:05,040
I just don't think this is it.
398
00:22:10,559 --> 00:22:13,160
We almost work.
SCOFFS
399
00:22:13,199 --> 00:22:14,599
So does the drink.
400
00:22:18,360 --> 00:22:19,919
That's why I keep going back.
401
00:22:27,800 --> 00:22:29,040
UP TEMPO MUSIC
402
00:22:33,879 --> 00:22:36,360
So, are we going to your studio
or what?
403
00:22:42,360 --> 00:22:43,519
She's a collector.
404
00:22:44,360 --> 00:22:45,559
Right.
405
00:22:45,599 --> 00:22:46,599
CAR DOORS OPEN
406
00:22:48,239 --> 00:22:49,239
You know...
407
00:22:50,360 --> 00:22:52,279
your dad saw you for
who you are.
408
00:22:54,360 --> 00:22:55,680
Not everybody gets that.
409
00:22:56,800 --> 00:22:58,599
See you around.
410
00:22:58,639 --> 00:22:59,839
See ya.
411
00:22:59,879 --> 00:23:00,959
CAR DOOR CLOSES
412
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
CAR ENGINE STARTS
413
00:23:27,680 --> 00:23:28,720
GLASS CLINKS, SHATTERS
414
00:23:28,760 --> 00:23:29,879
WOMAN SINGING
415
00:23:31,120 --> 00:23:33,639
Where've you been?
I'm telling Mum about Daryl.
416
00:23:33,680 --> 00:23:34,680
What?
What?
417
00:23:34,720 --> 00:23:35,800
What about Daryl?
418
00:23:37,239 --> 00:23:39,199
Shiv!
SINGING CONTINUES
419
00:23:39,239 --> 00:23:40,680
Mum...
420
00:23:40,720 --> 00:23:44,239
there's something I need to...
sorry, Rita.
421
00:23:44,279 --> 00:23:45,599
Shiv, please don't do this.
422
00:23:45,639 --> 00:23:46,879
We're almost at the end
of the day.
423
00:23:46,919 --> 00:23:48,559
What's going on?
Mum, there's something
424
00:23:48,599 --> 00:23:50,680
I need to tell you.
And it's not easy and it's,
425
00:23:50,720 --> 00:23:52,480
it's not the right time,
426
00:23:52,519 --> 00:23:54,760
but I have to say it because
I have to be honest.
427
00:23:54,800 --> 00:23:57,160
Because this family have told so
many lies,
428
00:23:57,199 --> 00:23:58,959
and I don't want to be a part of
that any more.
429
00:23:59,000 --> 00:24:00,360
So, I'm just gonna come out
and say it.
430
00:24:00,400 --> 00:24:03,639
I'm just gonna say it whatever
the consequences, okay?
431
00:24:03,680 --> 00:24:05,279
BREATHING HEAVILY
432
00:24:07,279 --> 00:24:08,879
You were a terrible mother.
433
00:24:09,800 --> 00:24:11,639
Shiv!
Oh, dear God.
434
00:24:11,680 --> 00:24:13,000
And it's not because you didn't
feed me,
435
00:24:13,040 --> 00:24:14,879
and it's not because you didn't
clothe me,
436
00:24:14,919 --> 00:24:16,559
and it's not because you didn't
love me,
437
00:24:16,599 --> 00:24:18,120
because I know you love me.
438
00:24:19,080 --> 00:24:21,519
But I have never felt that you
liked me.
439
00:24:23,959 --> 00:24:26,480
And I know... you think
I killed Dad.
440
00:24:26,519 --> 00:24:28,120
What?
And I'm not saying that you...
441
00:24:28,160 --> 00:24:29,839
I don't think you killed Tom.
442
00:24:31,599 --> 00:24:33,639
I think I probably killed him.
443
00:24:33,680 --> 00:24:35,680
Actually, I've... been wondering
if maybe
444
00:24:35,720 --> 00:24:37,559
we all... kind of killed him.
445
00:24:37,599 --> 00:24:40,440
Oh, Jesus Christ. Ventricular
fibrillation killed him, okay?
446
00:24:40,480 --> 00:24:41,559
It's a medical condition.
447
00:24:41,599 --> 00:24:43,199
There's nothing any of us could
have done.
448
00:24:43,239 --> 00:24:45,879
Okay. Well, even if you think I,
I didn't actually kill him,
449
00:24:45,919 --> 00:24:47,919
I... I know you think I...
450
00:24:47,959 --> 00:24:51,199
made his life more difficult,
all our lives, don't you?
451
00:24:51,239 --> 00:24:53,160
Oh, for God's sake, Shiv.
452
00:24:53,199 --> 00:24:55,360
You really pick your moments.
453
00:24:55,400 --> 00:24:57,319
I've tried so hard to make it up
to you,
454
00:24:57,360 --> 00:24:59,000
and it's never good enough.
455
00:24:59,040 --> 00:25:01,559
I'm so tired of trying and...
and trying
456
00:25:01,599 --> 00:25:03,760
and never being able
to take my eyes off myself,
457
00:25:03,800 --> 00:25:07,519
or trust myself, or just let go.
458
00:25:07,559 --> 00:25:09,080
'Cause if I do, God knows
459
00:25:09,120 --> 00:25:10,599
how I'm gonna fuck things up.
460
00:25:10,639 --> 00:25:12,279
And I know you're standing there
461
00:25:12,319 --> 00:25:13,839
looking at me
and you think the same,
462
00:25:13,879 --> 00:25:16,120
and it makes me so fucking
angry, Bernie,
463
00:25:16,160 --> 00:25:17,599
Bernie, the way you judge me.
The way...
464
00:25:17,639 --> 00:25:20,160
What do you want from me here,
Shiv?
465
00:25:22,319 --> 00:25:24,239
To say that you're right?
466
00:25:24,279 --> 00:25:27,000
That you did make our lives
more difficult?
467
00:25:27,040 --> 00:25:29,400
That I do find it hard to
like you?
468
00:25:29,440 --> 00:25:32,720
That every time I look at you,
I see myself,
469
00:25:32,760 --> 00:25:35,839
and the 18-year-old girl who got
herself pregnant and...
470
00:25:35,879 --> 00:25:37,480
fucked up all her chances?
471
00:25:39,160 --> 00:25:42,000
Fine. You're right.
472
00:25:44,639 --> 00:25:45,639
Happy?
473
00:25:54,120 --> 00:25:55,120
SIGHS
474
00:25:56,400 --> 00:25:58,360
I see you standing there with
that drink in your hand.
475
00:25:58,400 --> 00:26:00,319
And it's everything I never
wanna be.
476
00:26:00,360 --> 00:26:02,760
Well, maybe I didn't want to be
it either.
477
00:26:02,800 --> 00:26:05,199
Maybe if life had gone
the way I wanted,
478
00:26:05,239 --> 00:26:07,519
I wouldn't have lost two sons.
479
00:26:07,559 --> 00:26:09,400
Maybe I wouldn't have gotten
married.
480
00:26:09,440 --> 00:26:11,000
Maybe I wouldn't have bought
this house.
481
00:26:11,040 --> 00:26:13,440
And maybe I would've travelled
the fucking world.
482
00:26:14,639 --> 00:26:17,480
And maybe I wouldn't have had
any bloody kids at all.
483
00:26:17,519 --> 00:26:18,800
Bit harsh.
484
00:26:19,599 --> 00:26:22,519
The only person who ever
accepted me is... is gone.
485
00:26:22,559 --> 00:26:25,319
The only person who ever
accepted me is gone too.
486
00:26:25,360 --> 00:26:28,400
The only person who was ever
there for me is gone.
487
00:26:30,160 --> 00:26:31,599
So...
488
00:26:31,639 --> 00:26:33,680
we're all on our own,
489
00:26:33,720 --> 00:26:35,519
and we all have to live with it.
490
00:26:37,440 --> 00:26:38,800
That's just the way it is.
491
00:26:40,120 --> 00:26:41,800
So, grow up.
492
00:26:47,599 --> 00:26:49,639
Eh, I'm so sorry to interrupt.
493
00:26:49,680 --> 00:26:51,319
This is all...
494
00:26:51,360 --> 00:26:54,120
very intense.
495
00:26:54,160 --> 00:26:56,720
But the undertakers are here.
496
00:26:56,760 --> 00:26:59,839
Let's give the family
some privacy.
497
00:26:59,879 --> 00:27:01,480
Is that wise?
498
00:27:01,519 --> 00:27:03,120
They might kill each other.
499
00:27:05,519 --> 00:27:07,000
MOURNFUL MUSIC
500
00:27:36,879 --> 00:27:38,440
STIFLING SOBS
501
00:27:44,400 --> 00:27:45,760
No, no.
502
00:27:47,080 --> 00:27:48,559
Please don't take him, I'm...
503
00:27:50,959 --> 00:27:53,199
Shiv.
I'm not ready.
504
00:27:53,239 --> 00:27:54,720
I'm not ready.
505
00:27:54,760 --> 00:27:57,040
Shiv.
I can't do this.
506
00:27:57,080 --> 00:27:59,080
I can't.
Shiv.
507
00:27:59,120 --> 00:28:01,720
I'm not ready, I'm not ready
to say goodbye.
508
00:28:01,760 --> 00:28:02,919
WAILING
509
00:28:11,120 --> 00:28:12,199
Shiv.
510
00:28:14,120 --> 00:28:15,160
Shiv...
511
00:28:15,199 --> 00:28:17,480
No, no. Let go.
512
00:28:17,519 --> 00:28:19,199
SHIV WAILING
You can let go.
513
00:28:20,199 --> 00:28:21,360
I got you.
514
00:28:29,120 --> 00:28:32,120
I'm sorry you got left
with the shit parent.
515
00:28:32,160 --> 00:28:33,400
ANT: Mum...
516
00:28:33,440 --> 00:28:35,080
Oh, let's not kid ourselves.
517
00:28:35,120 --> 00:28:36,199
You did.
518
00:28:41,559 --> 00:28:44,559
But I'm here,
and I'm your mother.
519
00:28:46,120 --> 00:28:47,120
SNIFFS LOUDLY
520
00:28:48,279 --> 00:28:49,680
And you're not on your own.
521
00:28:56,239 --> 00:28:58,879
We have to be Tom for
each other now.
522
00:29:00,919 --> 00:29:02,120
SHIV SNIFFS
523
00:29:03,199 --> 00:29:04,879
So...
SOMBRE MUSIC
524
00:29:06,040 --> 00:29:07,680
we have to let him go.
525
00:29:13,239 --> 00:29:17,720
? In the night we sang
to storms ?
526
00:29:21,199 --> 00:29:25,120
? Before the peace that
breaks the dawn ?
527
00:29:28,919 --> 00:29:33,400
? How did we doubt
the evening sun? ?
528
00:29:36,959 --> 00:29:40,120
? We didn't know e were ready ?
529
00:29:43,480 --> 00:29:45,319
SOBBING
530
00:29:45,360 --> 00:29:49,440
? With the answers at our feet ?
531
00:29:49,480 --> 00:29:53,440
? With the answers at our feet ?
532
00:29:53,480 --> 00:29:57,680
? Will we break the grounds
beneath? ?
533
00:29:57,720 --> 00:30:00,919
? Will we break the grounds
beneath? ?
534
00:30:00,959 --> 00:30:04,919
? What if the dreams were
ours to keep? ?
535
00:30:04,959 --> 00:30:09,199
? What if the dreams were
ours to keep? ?
536
00:30:09,239 --> 00:30:13,000
? What if the silence said it? ?
537
00:30:13,040 --> 00:30:16,080
? What if the silence said it? ?
538
00:30:17,080 --> 00:30:20,160
? We didn't know we were ready ?
539
00:30:21,080 --> 00:30:23,720
? We didn't know we were ready ?
540
00:30:24,919 --> 00:30:27,519
? What if the silence said it? ?
541
00:30:27,559 --> 00:30:29,120
? What if the silence said it? ?
542
00:30:29,160 --> 00:30:31,720
? What if the silence said it? ?
543
00:30:32,919 --> 00:30:36,319
? We didn't know we were ready ?
544
00:30:42,959 --> 00:30:44,680
I'm sorry.
545
00:30:44,720 --> 00:30:46,319
We're going to take back
the house now,
546
00:30:46,360 --> 00:30:47,760
if that's okay.
547
00:30:47,800 --> 00:30:50,919
My husband absolutely is dying
to use the loo.
548
00:30:50,959 --> 00:30:52,120
Irritable bowel.
549
00:30:56,480 --> 00:30:58,440
Thank you for letting us
have this.
550
00:30:59,639 --> 00:31:01,360
It means a lot.
551
00:31:01,400 --> 00:31:02,480
You're welcome.
552
00:31:02,519 --> 00:31:05,319
Eh, they will be needing
their keys back.
553
00:31:05,360 --> 00:31:07,040
Oh.
KEYS JANGLE
554
00:31:07,080 --> 00:31:08,680
Everyone's keys.
555
00:31:08,720 --> 00:31:09,720
Yeah.
556
00:31:21,519 --> 00:31:25,120
We will be changing the locks,
but.. . just in case.
557
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
BABY FUSSES
558
00:31:37,040 --> 00:31:38,599
I'll see you tomorrow.
Yeah.
559
00:31:44,639 --> 00:31:45,720
DOOR LOCKS
560
00:31:47,959 --> 00:31:49,440
BABY FUSSING
561
00:31:51,680 --> 00:31:54,000
Doesn't even feel like our house
any more anyway.
562
00:31:55,360 --> 00:31:56,440
No.
563
00:32:05,680 --> 00:32:06,680
What's that?
564
00:32:07,800 --> 00:32:08,800
Oh.
565
00:32:14,639 --> 00:32:15,959
It's addressed to us.
566
00:32:18,279 --> 00:32:19,959
It's...
567
00:32:20,000 --> 00:32:21,800
it's from Australia.
568
00:32:21,839 --> 00:32:22,919
What?
569
00:32:22,959 --> 00:32:24,839
Vine Creek.
570
00:32:24,879 --> 00:32:26,720
Wasn't that the name of
Daryl's vineyard?
571
00:32:26,760 --> 00:32:28,559
Oh, my God, you forgot to tell her.
572
00:32:28,599 --> 00:32:31,440
You made that big fucking speech
and you never told her.
573
00:32:31,480 --> 00:32:33,120
Told me what?
574
00:32:33,160 --> 00:32:34,440
Is it about Daryl?
575
00:32:35,559 --> 00:32:38,279
The... the DNA test results came
back.
576
00:32:40,360 --> 00:32:41,599
Daryl is your son.
577
00:32:41,639 --> 00:32:42,879
GASPS
578
00:32:42,919 --> 00:32:44,400
Oh, my God.
579
00:32:46,120 --> 00:32:47,760
So, everything he said was true?
580
00:32:47,800 --> 00:32:49,480
No, not at all, the...
581
00:32:49,519 --> 00:32:51,639
Although that does seem to be
his vineyard, which is...
582
00:32:51,680 --> 00:32:54,440
Cool. I always knew he was a
fucking legend.
583
00:32:54,480 --> 00:32:56,639
Well, where is he now?
584
00:32:56,680 --> 00:32:57,879
We don't know.
585
00:32:57,919 --> 00:32:59,440
Well, can we phone him?
586
00:32:59,480 --> 00:33:01,519
He's blocked us.
587
00:33:01,559 --> 00:33:02,680
Blocked us?
588
00:33:02,720 --> 00:33:04,519
He's probably back in Australia.
589
00:33:04,559 --> 00:33:06,239
Well, then we have to go to
Australia.
590
00:33:06,279 --> 00:33:08,559
UPLIFTING MUSIC
We have a funeral.
591
00:33:08,599 --> 00:33:10,279
Why would he block us?
592
00:33:10,319 --> 00:33:11,800
Because he hates us.
593
00:33:11,839 --> 00:33:13,040
He doesn't hate us.
594
00:33:13,080 --> 00:33:14,919
We're his family.
595
00:33:14,959 --> 00:33:17,839
He just hasn't learnt to love us
yet.
596
00:33:17,879 --> 00:33:19,879
"Daughter" by Loudon Wainwright III
597
00:33:19,929 --> 00:33:24,479
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.