Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
BIRDS SINGING
DOVES COOING
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,599
BREATHING LOUDLY
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,040
GURGLING
4
00:00:11,519 --> 00:00:12,959
PHONE BUZZES
5
00:00:19,720 --> 00:00:20,720
DOOR CLOSES
6
00:00:20,760 --> 00:00:21,879
BERNIE: What do you want for
breakfast?
7
00:00:21,919 --> 00:00:23,120
DARYL: Oh, I don't know.
8
00:00:23,160 --> 00:00:24,319
Could you sleep?
9
00:00:24,360 --> 00:00:25,440
No, not really.
10
00:00:25,480 --> 00:00:27,239
I hope I didn't keep you awake.
11
00:00:27,279 --> 00:00:29,000
What, with the snoring? Stop it.
12
00:00:29,040 --> 00:00:30,160
DARYL LAUGHS
13
00:00:30,199 --> 00:00:33,760
My neck.
That fucking sleeping bag.
14
00:00:33,800 --> 00:00:36,559
Oh. Good for you, though.
15
00:00:36,599 --> 00:00:38,440
Hard floor.
Yeah.
16
00:00:38,480 --> 00:00:40,400
Hey, have you got any cereal?
17
00:00:40,440 --> 00:00:42,959
I got you Frosties.
You said you liked those.
18
00:00:43,000 --> 00:00:45,160
Yeah, when I was a kid.
19
00:00:45,199 --> 00:00:47,080
Well, you're my kid.
20
00:00:47,120 --> 00:00:48,599
What the fuck?
21
00:00:48,639 --> 00:00:49,760
LAUGHS
I know.
22
00:00:49,800 --> 00:00:51,839
Um... bowls.
23
00:00:52,720 --> 00:00:54,519
PHONE RINGING
24
00:00:54,559 --> 00:00:55,599
WHISPERS: They're here.
25
00:00:55,639 --> 00:00:57,080
Who?
Mum and Daryl,
26
00:00:57,120 --> 00:00:58,319
they're at the old house
27
00:00:58,360 --> 00:00:59,760
having breakfast.
28
00:00:59,800 --> 00:01:02,559
What?
They stayed here last night.
29
00:01:02,599 --> 00:01:04,279
That's why she never came home.
30
00:01:04,319 --> 00:01:06,080
They're having Frosties.
Frosties?
31
00:01:07,120 --> 00:01:09,160
We never had Frosties
for breakfast.
32
00:01:09,199 --> 00:01:11,239
Wait, what are you doing there?
DRAMATIC MUSIC
33
00:01:11,279 --> 00:01:15,800
I stayed here last night too.
You're all at the old house?
34
00:01:15,839 --> 00:01:18,199
They don't know I'm here.
I'm in my old room.
35
00:01:18,239 --> 00:01:19,680
So, you didn't speak to her yet?
36
00:01:19,720 --> 00:01:22,199
Uh, I left a voice note.
A voice note.
37
00:01:22,239 --> 00:01:23,239
Jesus, Shiv, she's not
gonna listen
38
00:01:23,279 --> 00:01:24,599
to a voice note, she's a boomer.
39
00:01:24,639 --> 00:01:26,120
We need to tell Mum
about Daryl.
40
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
I'm gonna confront him.
41
00:01:28,839 --> 00:01:29,879
No!
Why?
42
00:01:29,919 --> 00:01:31,760
Because he's an expert liar.
43
00:01:31,800 --> 00:01:34,360
He'll just deny it.
And she's in total denial.
44
00:01:34,400 --> 00:01:36,400
We need to be methodical.
45
00:01:36,440 --> 00:01:38,080
Present the evidence together.
46
00:01:38,120 --> 00:01:39,720
I can't hide in here forever.
47
00:01:39,760 --> 00:01:41,959
Yeah, I'm coming now. Text Ant.
48
00:01:42,000 --> 00:01:43,720
But what if they...
Just don't do anything
49
00:01:43,760 --> 00:01:44,839
until I get there.
50
00:01:46,839 --> 00:01:47,879
SIGHS
51
00:01:50,639 --> 00:01:51,839
FOOTSTEPS APPROACHING
52
00:01:53,160 --> 00:01:54,519
You're gonna be late for work.
53
00:01:54,559 --> 00:01:55,639
That's okay.
54
00:01:56,839 --> 00:01:57,839
Have you a day off?
55
00:01:57,879 --> 00:02:00,239
No... they're gonna fire me.
56
00:02:01,239 --> 00:02:02,519
What?
57
00:02:03,760 --> 00:02:05,559
Look, Ant, whatever you've done,
58
00:02:05,599 --> 00:02:07,599
I'm sure there's a way to
make it right.
59
00:02:07,639 --> 00:02:08,839
Unless you stole something.
60
00:02:08,879 --> 00:02:10,400
You didn't steal something,
did you?
61
00:02:10,440 --> 00:02:13,239
No.
Or... touch someone?
62
00:02:13,279 --> 00:02:14,680
No. Dad. God!
63
00:02:14,720 --> 00:02:15,800
Well, what did you do?
64
00:02:16,800 --> 00:02:18,680
It's just a thing they
told me not to do.
65
00:02:18,720 --> 00:02:21,760
Oh. Watch something
on the computer?
66
00:02:21,800 --> 00:02:23,400
I rented a flat to a foreign
family, okay?
67
00:02:23,440 --> 00:02:25,959
Jesus.
You what?
68
00:02:26,000 --> 00:02:28,160
Some big landlord doesn't
like foreigners,
69
00:02:28,199 --> 00:02:30,480
and Vicky and Eddie
want keep him on side.
70
00:02:30,519 --> 00:02:33,080
I felt bad for the family,
so I took the deposit
71
00:02:33,120 --> 00:02:34,279
and processed the tenancy.
72
00:02:34,319 --> 00:02:36,519
Good.
No. Not good.
73
00:02:36,559 --> 00:02:38,120
I've lost Appleby's
a massive client.
74
00:02:38,160 --> 00:02:39,639
Vicky's gonna can my ass.
75
00:02:39,680 --> 00:02:41,599
I was on my way to
being made manager,
76
00:02:41,639 --> 00:02:43,839
and now I'm on my way
to being fucking nothing.
77
00:02:43,879 --> 00:02:45,879
So, if you don't mind,
I'm gonna lie here
78
00:02:45,919 --> 00:02:47,959
and think about what
an unemployed fuck up I am.
79
00:02:48,000 --> 00:02:50,639
Ant, you can't work for
people like that.
80
00:02:50,680 --> 00:02:52,360
Who take advantage of
ordinary families
81
00:02:52,400 --> 00:02:54,120
just needing a roof
over their heads.
82
00:02:55,239 --> 00:02:57,000
You know I'm an estate agent,
right?
83
00:02:57,040 --> 00:02:58,720
I'm proud of you.
84
00:03:01,239 --> 00:03:03,120
You are?
You did the right thing.
85
00:03:06,000 --> 00:03:07,040
Thanks Dad.
86
00:03:09,480 --> 00:03:12,040
Want to go get breakfast?
You're going to work.
87
00:03:12,080 --> 00:03:13,559
UPBEAT MUSIC
What? But...uh...
88
00:03:13,599 --> 00:03:15,000
Come on, up. Into the shower.
89
00:03:15,040 --> 00:03:18,000
They're gonna fire me.
Then get fired like a man.
90
00:03:18,040 --> 00:03:19,519
Face them.
You didn't get fired
91
00:03:19,559 --> 00:03:22,239
like a man. You smeared dog
shit over your boss's van.
92
00:03:28,080 --> 00:03:29,360
KEYS CLATTER
93
00:03:32,279 --> 00:03:34,480
Jack.
If you're trying to turn me on,
94
00:03:34,519 --> 00:03:35,680
it's definitely working.
95
00:03:35,720 --> 00:03:37,199
I know I said I'd call,
but something's...
96
00:03:37,239 --> 00:03:38,879
I just got suspended.
97
00:03:39,919 --> 00:03:42,519
Someone made a complaint
about me at the college.
98
00:03:42,559 --> 00:03:45,160
I'm suspended while
they investigate.
99
00:03:45,199 --> 00:03:46,480
Oh, my God.
100
00:03:46,519 --> 00:03:48,000
Can I come in?
101
00:03:49,440 --> 00:03:51,000
SIREN BLARING DISTANTLY
102
00:03:52,319 --> 00:03:53,360
Thanks.
103
00:03:57,000 --> 00:03:58,720
You really don't
have to drive me.
104
00:03:58,760 --> 00:04:00,160
I want to see you go in.
105
00:04:00,199 --> 00:04:01,639
DOOR CLOSES
Uh, Tom?
106
00:04:02,440 --> 00:04:03,559
Rory!
107
00:04:04,720 --> 00:04:05,959
Is everything alright?
108
00:04:06,000 --> 00:04:07,319
Caroline didn't come
home last night.
109
00:04:07,360 --> 00:04:08,519
Oh, she just texted.
110
00:04:08,559 --> 00:04:10,239
She's at the old house with Mum.
111
00:04:10,919 --> 00:04:13,360
What?
Can I talk to you?
112
00:04:15,319 --> 00:04:16,720
PHONE RINGING
113
00:04:22,720 --> 00:04:23,879
SIGHS
114
00:04:28,080 --> 00:04:29,160
You okay?
115
00:04:30,839 --> 00:04:32,519
Tom keeps calling.
116
00:04:36,559 --> 00:04:37,559
Hmm.
117
00:04:37,599 --> 00:04:39,080
BABY CRYING
118
00:04:43,480 --> 00:04:44,639
Hi, Mum.
119
00:04:49,559 --> 00:04:50,559
I'm sorry.
120
00:04:50,599 --> 00:04:51,680
Oh, you didn't do anything.
121
00:04:51,720 --> 00:04:53,360
No, I know. I...
122
00:04:53,400 --> 00:04:55,080
I definitely didn't.
It's just...
123
00:04:56,400 --> 00:04:57,559
who do you think it was?
124
00:04:57,599 --> 00:05:00,040
One of the students probably.
Definitely not.
125
00:05:00,080 --> 00:05:01,879
They fucking worship me.
126
00:05:01,919 --> 00:05:06,040
Yeah. But...students can be so
sensitive these days.
127
00:05:06,080 --> 00:05:09,319
Dearbhla said they're devastated
we're not finishing the project.
128
00:05:09,360 --> 00:05:12,480
Well, you might still finish it
if nothing comes of this, or...
129
00:05:12,519 --> 00:05:15,160
if whoever made the complaint
withdraws it.
130
00:05:15,199 --> 00:05:18,279
I'm not going back to
that snake pit. No way.
131
00:05:18,319 --> 00:05:20,559
They can't suspend me and then
expect me to crawl back
132
00:05:20,599 --> 00:05:22,639
when it all turns out
to be a pack of lies.
133
00:05:22,680 --> 00:05:24,120
No.
PHONE BUZZING
134
00:05:24,160 --> 00:05:25,680
Um, I'm, I'm really sorry, Jack,
135
00:05:25,720 --> 00:05:28,199
but I have to...
Inappropriate behaviour.
136
00:05:28,239 --> 00:05:29,440
Fuck that.
137
00:05:30,800 --> 00:05:33,199
Whoever did this knew exactly
what they were doing.
138
00:05:34,559 --> 00:05:35,919
Why do you think that?
139
00:05:35,959 --> 00:05:37,279
Come on.
140
00:05:37,319 --> 00:05:39,199
Well, you know what
they say about me.
141
00:05:40,239 --> 00:05:43,239
This is gonna hang over my
reputation, my work,
142
00:05:43,279 --> 00:05:45,319
I'll never teach in another
fucking institution.
143
00:05:46,680 --> 00:05:48,279
I just wanted to inspire them,
144
00:05:49,919 --> 00:05:51,639
shake 'em up a bit.
145
00:05:55,760 --> 00:05:58,000
KEYS JANGLE
SHIV CLEARS HER THROAT
146
00:05:58,040 --> 00:05:59,319
SLOW FOOTSTEPS
147
00:06:04,360 --> 00:06:05,720
Thanks for being here.
148
00:06:05,760 --> 00:06:07,440
Oh no, of course.
149
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
It means a lot.
150
00:06:18,879 --> 00:06:21,120
MELANCHOLIC MUSIC
Good luck.
151
00:06:21,160 --> 00:06:25,080
Thanks.
Ant, get fired like a man.
152
00:06:32,800 --> 00:06:35,040
Alright, son, talk to me.
153
00:06:36,319 --> 00:06:38,440
What's going on
with you and Caroline?
154
00:06:40,160 --> 00:06:41,480
How did you do it?
155
00:06:41,519 --> 00:06:43,040
Do what?
156
00:06:43,080 --> 00:06:45,800
Get over the fact that
Bernie didn't love you.
157
00:06:45,839 --> 00:06:47,519
What?
158
00:06:47,559 --> 00:06:48,760
She did love me.
Yeah.
159
00:06:48,800 --> 00:06:50,480
No, I know she loved you.
160
00:06:50,519 --> 00:06:53,239
Like, after she had Daryl,
she'd been through so much
161
00:06:53,279 --> 00:06:56,839
and you stepped up, and I'm sure
she loved you for that.
162
00:06:56,879 --> 00:06:59,919
But she loved him first.
Who?
163
00:06:59,959 --> 00:07:02,800
Johnny Bollocks or
Nigel or whatever.
164
00:07:02,839 --> 00:07:05,160
They were gonna go travelling
together, weren't they?
165
00:07:05,199 --> 00:07:06,480
And they probably would've
done all that
166
00:07:06,519 --> 00:07:08,160
if she hadn't gotten pregnant.
Right?
167
00:07:08,199 --> 00:07:10,440
Well, maybe.
She broke up with you first.
168
00:07:10,480 --> 00:07:12,519
So, in a way she chose him,
169
00:07:12,559 --> 00:07:14,239
or she would've chose him
if she'd a choice,
170
00:07:14,279 --> 00:07:16,080
but she didn't really.
Yeah. But o...okay,
171
00:07:16,120 --> 00:07:17,319
I see what you're getting at.
172
00:07:17,360 --> 00:07:18,720
And I just wondered how
you managed
173
00:07:18,760 --> 00:07:20,639
to live with that. You know?
174
00:07:20,680 --> 00:07:23,199
How you put that behind you
day in, day out,
175
00:07:23,239 --> 00:07:25,080
throughout your whole
entire marriage,
176
00:07:25,120 --> 00:07:26,919
and just accepted the fact that
177
00:07:26,959 --> 00:07:29,680
even though she didn't want you
the way you wanted her,
178
00:07:29,720 --> 00:07:32,559
you loved her enough that
being second best
179
00:07:32,599 --> 00:07:34,680
was enough for you.
You were happy with second best.
180
00:07:34,720 --> 00:07:36,160
Like, that was okay.
181
00:07:36,199 --> 00:07:37,480
And I just wondered...
182
00:07:38,839 --> 00:07:41,519
Well, I just wondered how you
lived with that, you know?
183
00:07:47,080 --> 00:07:48,639
FOOTSTEPS APPROACHING
184
00:07:52,959 --> 00:07:54,519
Is that a Birkin?
185
00:07:55,519 --> 00:07:58,199
Of course it's not a Birkin,
they're, like, 20 fucking grand.
186
00:07:58,239 --> 00:07:59,639
WHISTLING
187
00:08:01,080 --> 00:08:03,559
Now, here we are.
188
00:08:05,279 --> 00:08:07,519
Cappuccino for the lady.
189
00:08:07,559 --> 00:08:08,680
Thanks, Eddie.
190
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
Didn't get anything for you.
191
00:08:13,360 --> 00:08:15,239
Look, Anthony...
192
00:08:15,279 --> 00:08:17,360
there's no easy way to say this,
193
00:08:18,360 --> 00:08:20,599
but there's been some disturbing
developments at Appleby's
194
00:08:20,639 --> 00:08:22,319
over the last 24 hours.
195
00:08:22,360 --> 00:08:24,720
Someone made a call to SCIAN
196
00:08:24,760 --> 00:08:26,680
implying that I am a racist.
197
00:08:26,720 --> 00:08:28,000
Me?
198
00:08:28,879 --> 00:08:32,199
I spent a year in South America
working with orphans,
199
00:08:32,239 --> 00:08:35,760
some of whom were filthy,
and I still picked them up.
200
00:08:36,760 --> 00:08:37,959
How could I be a racist?
201
00:08:39,239 --> 00:08:40,400
Well, you said not to...
202
00:08:40,440 --> 00:08:41,800
There's clearly been
some crossed wires.
203
00:08:41,839 --> 00:08:43,120
Clearly.
204
00:08:43,160 --> 00:08:46,120
As I said at the emergency
HR meeting this morning
205
00:08:46,160 --> 00:08:47,519
with the SCIAN lads,
206
00:08:48,519 --> 00:08:51,080
Vicky's a great asset
to this company.
207
00:08:51,120 --> 00:08:53,959
She's blonde, she's ambitious,
208
00:08:54,000 --> 00:08:55,599
absolutely not a racist.
209
00:08:56,199 --> 00:09:00,120
And if we work together going
forward with me leading,
210
00:09:01,160 --> 00:09:04,279
I believe we can turn Appleby's
into the gold standard
211
00:09:04,319 --> 00:09:07,120
of Southside residential.
Absolutely, Eddie.
212
00:09:07,160 --> 00:09:08,480
I'm completely on
board with that.
213
00:09:08,519 --> 00:09:12,760
Course we did have to explain to
Mr Lenihan
214
00:09:12,800 --> 00:09:15,839
that a family who were not what
we'd hoped
215
00:09:15,879 --> 00:09:17,199
slipped through the nets,
216
00:09:17,239 --> 00:09:19,120
but we did promise to tighten
those nets
217
00:09:19,160 --> 00:09:21,599
in the future.
And fire whoever is to blame.
218
00:09:23,879 --> 00:09:25,160
You're fired.
219
00:09:25,199 --> 00:09:27,400
Sorry, bro.
LIGHT MUSIC
220
00:09:27,440 --> 00:09:29,559
Hands are tied. Hands are tied.
221
00:09:30,559 --> 00:09:32,519
CHAIR SCRAPING
Do I still get my commission?
222
00:09:32,559 --> 00:09:34,279
Absolutely not.
Yeah.
223
00:09:35,800 --> 00:09:38,599
Anything you want to say before
you clean out your desk?
224
00:09:38,639 --> 00:09:40,879
Oh, one thing.
What's that smell?
225
00:09:40,919 --> 00:09:42,120
SNIFFS DISDAINFULLY
226
00:09:42,160 --> 00:09:43,519
EDDIE SNIFFING
227
00:09:46,800 --> 00:09:48,599
I think it's coming
from your bag.
228
00:09:49,519 --> 00:09:50,800
A little present.
229
00:09:50,839 --> 00:09:53,400
I know you love dogs. Bye.
230
00:09:54,879 --> 00:09:57,000
GASPS
What the fuck?!
231
00:10:00,319 --> 00:10:02,879
VICKY SCREAMS
You little piece of shit!
232
00:10:02,919 --> 00:10:04,959
You slimy fucking ball-sack!
233
00:10:05,000 --> 00:10:06,599
I will hunt you down!
Go! Go!
234
00:10:07,080 --> 00:10:08,680
What the hell?
Go!
235
00:10:08,720 --> 00:10:10,279
Go, go, go, go, go, go, go, go!
236
00:10:10,319 --> 00:10:12,400
I'm gonna tear your fucking
head off,
237
00:10:12,440 --> 00:10:15,400
and I'm going to use it as
a fucking tampon.
238
00:10:16,519 --> 00:10:17,959
I will rip your cock off
239
00:10:18,000 --> 00:10:21,440
and I will feed it to my fucking
dog. You asshole!
240
00:10:24,040 --> 00:10:25,040
Well done, son.
241
00:10:25,080 --> 00:10:27,040
Cheers, Dad.
SEATBELT CLICKS
242
00:10:30,440 --> 00:10:33,319
So, you had a fight with Rory,
243
00:10:33,360 --> 00:10:36,319
and you just decided to
come here?
244
00:10:37,760 --> 00:10:39,000
Well, I called around to
Dad's first,
245
00:10:39,040 --> 00:10:40,120
but he was busy.
246
00:10:40,160 --> 00:10:41,279
Of course.
247
00:10:41,319 --> 00:10:43,559
And then I just thought,
the old house.
248
00:10:44,599 --> 00:10:46,319
So, what about you two?
249
00:10:47,400 --> 00:10:49,160
How come you're here with
sleeping bags
250
00:10:49,199 --> 00:10:52,120
and coffee pots and... Frosties?
251
00:10:53,360 --> 00:10:54,360
Well...
252
00:10:56,480 --> 00:10:59,559
Uh... I...
Well, it was my idea.
253
00:10:59,599 --> 00:11:01,080
I thought it would be fun.
254
00:11:01,120 --> 00:11:02,519
Fun?
Yeah.
255
00:11:02,559 --> 00:11:05,720
Imagine what it would've
been like to live here.
256
00:11:05,760 --> 00:11:07,080
Be part of the family.
257
00:11:08,040 --> 00:11:09,440
Sounds kind of creepy.
258
00:11:09,480 --> 00:11:11,319
Yeah, it does sound
kind of creepy.
259
00:11:11,360 --> 00:11:13,239
But I don't, I don't think
it really is...
260
00:11:13,279 --> 00:11:14,879
that... that creepy.
EMBARRASSED LAUGH
261
00:11:15,800 --> 00:11:16,879
Oh.
262
00:11:16,919 --> 00:11:19,839
That transfer just went through.
Transfer?
263
00:11:21,919 --> 00:11:23,120
Would you like some more coffee?
264
00:11:23,160 --> 00:11:24,599
UP TEMPO MUSIC
265
00:11:24,639 --> 00:11:25,959
I need to go to the bathroom.
266
00:11:30,120 --> 00:11:31,639
PHONE RINGING
267
00:11:34,400 --> 00:11:36,800
It's Shiv. Leave a message.
268
00:11:36,839 --> 00:11:38,319
WHISPERS: Shiv, where
the fuck are you?
269
00:11:38,360 --> 00:11:40,000
Mum's given him money.
270
00:11:40,040 --> 00:11:41,400
We need to stop this now.
271
00:11:41,440 --> 00:11:43,480
Get your ass over here.
272
00:11:46,319 --> 00:11:47,680
Hey.
273
00:11:49,279 --> 00:11:50,279
You okay?
274
00:11:51,720 --> 00:11:54,199
Yeah. Why wouldn't I be?
275
00:11:54,239 --> 00:11:56,760
You just seem a little on edge,
that's all.
276
00:11:58,120 --> 00:11:59,480
No.
277
00:12:04,519 --> 00:12:05,839
I don't understand.
What's the big hurry?
278
00:12:05,879 --> 00:12:07,400
Uh, there's...
279
00:12:07,440 --> 00:12:08,680
there's been a family emergency.
280
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
What emergency?
281
00:12:09,760 --> 00:12:12,480
It's a long story.
Daryl's a liar.
282
00:12:12,519 --> 00:12:14,519
Everything he's told us
is a lie,
283
00:12:14,559 --> 00:12:15,760
except Bernie doesn't know yet.
284
00:12:15,800 --> 00:12:17,440
And now she's given him money.
285
00:12:17,480 --> 00:12:18,720
Oh, Jesus.
286
00:12:20,879 --> 00:12:22,120
I have to go.
287
00:12:22,160 --> 00:12:23,360
QUIRKY MUSIC
288
00:12:24,959 --> 00:12:26,680
Well, I'll come with you.
What?
289
00:12:26,720 --> 00:12:27,800
Oh, no. There's no need.
290
00:12:27,839 --> 00:12:29,080
You think I'm gonna sit by
291
00:12:29,120 --> 00:12:30,279
and let Bernie get fleeced?
292
00:12:30,319 --> 00:12:31,879
She's like a mother to me.
293
00:12:31,919 --> 00:12:33,319
Really?
Come on, get in.
294
00:12:39,839 --> 00:12:41,480
WHISPERS: Are you sure
she said she was here?
295
00:12:41,519 --> 00:12:43,160
Yes.
Yeah.
296
00:12:43,199 --> 00:12:44,480
Well, that's not going to work.
297
00:12:45,879 --> 00:12:48,040
Cool.
Ant!
298
00:12:49,040 --> 00:12:51,400
Oh, hold on now,
Ant, we can't just...
299
00:12:52,120 --> 00:12:53,760
Tom!
Bernie!
300
00:12:53,800 --> 00:12:55,879
What... what are you doing
in here?
301
00:12:55,919 --> 00:12:58,599
I just wanted to show
Daryl where we lived.
302
00:12:58,639 --> 00:13:00,040
This is illegal.
303
00:13:00,080 --> 00:13:01,800
Dad? Rory?!
304
00:13:01,839 --> 00:13:02,959
Caroline.
305
00:13:04,959 --> 00:13:06,000
Hey.
306
00:13:08,879 --> 00:13:11,319
This isn't right, Bernie.
We shouldn't be here.
307
00:13:11,360 --> 00:13:13,080
Well, nobody asked you.
308
00:13:14,440 --> 00:13:15,959
What do you want from me, Tom?
309
00:13:25,839 --> 00:13:28,599
Did you love me?
What?
310
00:13:28,639 --> 00:13:31,400
When you married me...
did you love me?
311
00:13:31,440 --> 00:13:32,959
What sort of a question is that?
312
00:13:33,000 --> 00:13:34,400
Or did you just need me?
313
00:13:35,720 --> 00:13:38,639
'Cause life had handed you
a terrible blow
314
00:13:38,680 --> 00:13:40,559
and I was the one who was there.
315
00:13:43,519 --> 00:13:47,440
See, I remember...
when you gave up... Daryl.
316
00:13:48,760 --> 00:13:50,360
I went to see you the next day,
317
00:13:50,400 --> 00:13:51,800
you were still in the hospital,
318
00:13:51,839 --> 00:13:54,199
and you said,
"They just took him,"
319
00:13:55,239 --> 00:13:59,120
you know... you didn't even get
to hold him.
320
00:14:00,559 --> 00:14:03,080
And you were in such pain.
321
00:14:03,120 --> 00:14:04,599
And you'd always been this...
322
00:14:05,599 --> 00:14:09,400
wonderful, wild creature
323
00:14:09,440 --> 00:14:10,680
burning so bright.
324
00:14:10,720 --> 00:14:13,160
And suddenly you were so...
325
00:14:14,680 --> 00:14:15,839
small.
326
00:14:18,440 --> 00:14:20,440
I mean, all I wanted to do
327
00:14:21,680 --> 00:14:24,040
was take that pain away.
328
00:14:27,080 --> 00:14:28,239
And you did.
329
00:14:30,639 --> 00:14:31,879
For a long time.
330
00:14:33,480 --> 00:14:35,000
MELANCHOLIC MUSIC
331
00:14:38,319 --> 00:14:40,160
Of course I loved you, Tom.
332
00:14:42,120 --> 00:14:44,199
I grew to love you.
333
00:14:44,239 --> 00:14:46,000
Isn't that the same thing?
334
00:14:52,959 --> 00:14:55,440
I don't think it is. No.
335
00:14:55,480 --> 00:14:58,120
Oh, for God's sake, Tom.
It was so long ago.
336
00:14:58,160 --> 00:15:00,199
And I was...
Alright, Bernie...
337
00:15:02,959 --> 00:15:04,400
I chose you.
338
00:15:06,120 --> 00:15:09,480
And, uh, I don't have...
339
00:15:09,519 --> 00:15:11,120
a single regret.
340
00:15:22,559 --> 00:15:23,919
Does Mina love you?
341
00:15:27,279 --> 00:15:29,919
Yeah. I think she really does.
342
00:15:34,199 --> 00:15:35,199
Oh.
343
00:15:44,559 --> 00:15:45,680
Is that Shiv?
344
00:15:48,440 --> 00:15:50,440
Hey, Dad. Hey, Mum.
345
00:15:50,480 --> 00:15:52,839
TAXI DOOR CLOSES
Did you get my voice note?
346
00:15:52,879 --> 00:15:54,000
What's a voice note?
347
00:15:54,040 --> 00:15:56,160
Tom, good to see you, man.
348
00:15:56,199 --> 00:15:57,559
Here for moral support, yeah.
349
00:15:57,599 --> 00:15:59,000
Moral support?
350
00:15:59,040 --> 00:16:01,879
Bernie. Looking gorgeous.
351
00:16:02,599 --> 00:16:03,760
You stay strong.
352
00:16:05,639 --> 00:16:06,800
What's going on?
353
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
DARYL: Hi.
354
00:16:13,040 --> 00:16:14,040
WHISPERS: Hey.
355
00:16:16,559 --> 00:16:18,760
You alright, mate?
356
00:16:18,800 --> 00:16:19,839
My old room.
357
00:16:19,879 --> 00:16:22,440
Man, this must be weird.
358
00:16:24,599 --> 00:16:26,239
It used to be Carl's,
but then...
359
00:16:28,279 --> 00:16:30,360
You know, I've always secretly
thought that
360
00:16:30,400 --> 00:16:32,879
if Carl hadn't died,
I'd probably hate him.
361
00:16:33,959 --> 00:16:34,959
Why?
362
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
Mr perfect rugby
player studying law.
363
00:16:38,639 --> 00:16:40,959
That's a projection. Fuck.
364
00:16:41,000 --> 00:16:43,639
I know. I've been to therapy.
365
00:16:43,680 --> 00:16:46,000
LAUGHS
Yeah.
366
00:16:46,040 --> 00:16:48,879
Now I just feel bad that we
never got to hang out...
367
00:16:50,279 --> 00:16:51,319
properly.
368
00:16:52,599 --> 00:16:53,599
'Cause it's nice...
369
00:16:54,720 --> 00:16:55,760
having a brother,
370
00:16:57,440 --> 00:16:59,319
and especially one who
owns a vineyard.
371
00:16:59,360 --> 00:17:01,120
Here, when are we getting
some of that wine?
372
00:17:01,160 --> 00:17:03,000
Okay.
Ant?
373
00:17:03,040 --> 00:17:04,639
Oh, hey, you.
374
00:17:04,680 --> 00:17:06,400
Wow, is everybody here?
375
00:17:06,440 --> 00:17:07,639
Yeah, ki...kind of.
376
00:17:07,680 --> 00:17:09,680
Can you guys come to
the living room please?
377
00:17:09,720 --> 00:17:11,279
MISCHIEVOUS MUSIC
378
00:17:15,879 --> 00:17:17,120
Ready?
379
00:17:18,160 --> 00:17:19,919
What's going on?
380
00:17:19,959 --> 00:17:22,319
CAROLINE: Can you take him
for a walk?
381
00:17:22,360 --> 00:17:24,199
I'll explain later.
382
00:17:32,879 --> 00:17:34,919
Thanks for coming, everyone.
383
00:17:36,199 --> 00:17:37,360
God, this is weird.
384
00:17:37,400 --> 00:17:40,599
Can I just say, we really
shouldn't be here.
385
00:17:40,639 --> 00:17:42,040
Dad, please.
386
00:17:42,080 --> 00:17:43,360
What is happening?
387
00:17:43,400 --> 00:17:44,519
Well, we're...
388
00:17:45,720 --> 00:17:47,559
having a family meeting,
I suppose.
389
00:17:47,599 --> 00:17:49,360
Oh, God.
Oh no.
390
00:17:49,400 --> 00:17:52,080
Fuck's sake, Shiv.
What's a family meeting?
391
00:17:52,120 --> 00:17:54,720
Okay, can everyone just relax
for a second and take a seat?
392
00:17:54,760 --> 00:17:56,919
Hmm, there's not enough chairs.
393
00:17:56,959 --> 00:17:58,959
Find something... and relax.
394
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
And, and Caroline
and I will explain.
395
00:18:01,040 --> 00:18:02,959
Explain what?
396
00:18:09,879 --> 00:18:13,000
Some things have been brought to
our attention about Daryl.
397
00:18:13,040 --> 00:18:14,559
Me?
And we want to give him
398
00:18:14,599 --> 00:18:17,160
a chance to explain himself.
399
00:18:19,480 --> 00:18:21,160
Are you taking the piss?
400
00:18:21,639 --> 00:18:22,639
No.
401
00:18:22,680 --> 00:18:24,760
Okay, Shiv. This is ridiculous.
402
00:18:24,800 --> 00:18:27,800
Daryl hasn't been
honest with us.
403
00:18:27,839 --> 00:18:30,080
What?
What she means is...
404
00:18:31,919 --> 00:18:35,279
we're not sure any more Daryl is
who he says he is.
405
00:18:35,319 --> 00:18:37,319
Well, who is he then?
406
00:18:37,360 --> 00:18:40,319
Sorry, I don't know
what's going on here.
407
00:18:40,360 --> 00:18:41,639
I think there's been a little...
408
00:18:41,680 --> 00:18:42,919
You came to my recovery meeting,
409
00:18:42,959 --> 00:18:44,879
a sacred space for
a lot of people,
410
00:18:44,919 --> 00:18:46,879
and pretended to be
trying to get sober.
411
00:18:46,919 --> 00:18:48,760
Yeah. Okay. And I've admitted
that was a little...
412
00:18:48,800 --> 00:18:52,360
You told me that both your
adopted parents were dead
413
00:18:52,400 --> 00:18:54,839
and you missed having a family,
which is why you wanted
414
00:18:54,879 --> 00:18:56,680
to meet your birth mother.
415
00:18:57,680 --> 00:19:00,959
You said you owned
a successful vineyard
416
00:19:01,000 --> 00:19:04,480
and that you had a brother
in Perth, but you weren't close.
417
00:19:04,519 --> 00:19:06,040
Yeah. Okay. Look...
Are any of those things
418
00:19:06,080 --> 00:19:07,360
not true?
419
00:19:07,400 --> 00:19:11,319
It's... not how it sounds. Okay?
420
00:19:11,360 --> 00:19:14,040
Your parents aren't dead,
are they?
421
00:19:15,120 --> 00:19:17,160
They're both alive, actually.
422
00:19:17,199 --> 00:19:18,559
Your dad George is retired,
423
00:19:18,599 --> 00:19:21,239
and your mother Felicity is
a prizewinning gardener.
424
00:19:21,279 --> 00:19:22,400
A prizewinning gardener?
425
00:19:22,440 --> 00:19:24,080
You don't own a vineyard either?
426
00:19:24,120 --> 00:19:25,440
Yes. I, I do.
427
00:19:25,480 --> 00:19:27,919
It was closed last year due to
financial mismanagement,
428
00:19:27,959 --> 00:19:30,319
which means you're probably
a little strapped for cash,
429
00:19:30,360 --> 00:19:32,040
which explains why you're
borrowing money
430
00:19:32,080 --> 00:19:33,199
from our mother.
431
00:19:33,239 --> 00:19:37,000
You gave him money? Oh, Bernie!
Not again!
432
00:19:37,040 --> 00:19:39,959
And your brother doesn't
live in Perth, does he?
433
00:19:40,000 --> 00:19:41,480
He lives in Melbourne.
434
00:19:41,519 --> 00:19:43,800
Well, that's not
really the worst of it.
435
00:19:43,839 --> 00:19:46,319
Okay. Listen, look,
I, I, I can explain.
436
00:19:46,360 --> 00:19:48,519
How much did you give him?
No, I'm paying her back.
437
00:19:48,559 --> 00:19:50,120
Yeah, that's what Finbar said.
438
00:19:50,160 --> 00:19:52,480
No, he didn't.
He said it was a gift.
439
00:19:52,519 --> 00:19:55,959
But I told you you shouldn't
have let that money sit there.
440
00:19:56,000 --> 00:19:57,760
It's my money, and he's my son.
441
00:19:57,800 --> 00:19:59,040
He's not your son.
442
00:20:01,040 --> 00:20:02,040
What?
443
00:20:03,760 --> 00:20:06,080
W... what are you saying, Shiv?
444
00:20:06,120 --> 00:20:08,080
I don't believe you're her son.
445
00:20:09,120 --> 00:20:10,839
I don't believe you're
our half-brother.
446
00:20:10,879 --> 00:20:14,519
I think you're a liar who
set out to deceive us.
447
00:20:14,559 --> 00:20:15,879
No, no, no, no. O... okay.
448
00:20:15,919 --> 00:20:18,919
Yes, I've stretched
the truth a little bit.
449
00:20:18,959 --> 00:20:20,760
A little bit?
Yeah. But that's just because
450
00:20:20,800 --> 00:20:22,760
it's the only way I could get
to meet her.
451
00:20:22,800 --> 00:20:24,279
You'd moved house.
452
00:20:24,319 --> 00:20:25,639
You weren't answering
any of my letters.
453
00:20:25,680 --> 00:20:28,080
And you wouldn't introduce us
because of...
454
00:20:28,120 --> 00:20:30,319
all your own shit with her.
455
00:20:30,360 --> 00:20:32,160
I had to think of something.
456
00:20:33,160 --> 00:20:35,000
So...
457
00:20:35,040 --> 00:20:38,559
your adopted parents
aren't dead?
458
00:20:38,599 --> 00:20:39,720
No.
459
00:20:40,879 --> 00:20:42,360
No, my adopted parents...
460
00:20:43,800 --> 00:20:45,839
aren't dead. I made that up.
461
00:20:50,639 --> 00:20:52,000
So, what happened to
your vineyard?
462
00:20:52,040 --> 00:20:53,800
My business partner overspent.
463
00:20:53,839 --> 00:20:55,680
Uh, and I've got some
debt from my divor...
464
00:20:55,720 --> 00:20:56,800
It's a mess, okay.
465
00:20:56,839 --> 00:20:57,919
But I'm getting on top of it.
466
00:20:57,959 --> 00:20:59,440
So, you're not in
Europe on business?
467
00:20:59,480 --> 00:21:02,519
Yes, I am. Everything else that
I have said is the truth.
468
00:21:04,720 --> 00:21:05,720
It is.
469
00:21:09,639 --> 00:21:14,239
Okay. Look, maybe he stretched
the truth a little bit
470
00:21:14,279 --> 00:21:15,720
and, and that's not great.
471
00:21:15,760 --> 00:21:18,000
But if Daryl says...
472
00:21:18,040 --> 00:21:19,279
His name's not Daryl.
473
00:21:22,839 --> 00:21:24,080
It's David, isn't it?
474
00:21:26,319 --> 00:21:28,279
My birth name was Daryl.
475
00:21:28,319 --> 00:21:31,599
But you're not Daryl.
You're David Johnson.
476
00:21:31,639 --> 00:21:32,800
You grew up David Johnson.
477
00:21:32,839 --> 00:21:34,760
You went to school,
David Johnson.
478
00:21:34,800 --> 00:21:37,440
Does anyone know you as anyone
other than David Johnson?
479
00:21:37,480 --> 00:21:39,199
No. But...
And couldn't you just have
480
00:21:39,239 --> 00:21:40,680
told us from the start
481
00:21:40,720 --> 00:21:42,519
that your adopted parents
changed your name?
482
00:21:42,559 --> 00:21:45,120
I mean, why lie and create
fake online profiles
483
00:21:45,160 --> 00:21:47,440
unless you had something
to gain?
484
00:21:48,279 --> 00:21:51,720
You only told us you were Daryl
and let us call you Daryl
485
00:21:51,760 --> 00:21:54,400
because you wanted her to
believe you were her son.
486
00:21:54,440 --> 00:21:56,120
I am her son!
487
00:21:56,160 --> 00:21:57,279
How do I know?
488
00:22:01,239 --> 00:22:02,519
You know.
489
00:22:04,599 --> 00:22:07,879
Daryl was the name I gave my
baby the last time I saw him.
490
00:22:10,000 --> 00:22:12,599
And you wanted me to
think that that was you.
491
00:22:15,519 --> 00:22:17,519
You asked me for that money.
492
00:22:17,559 --> 00:22:19,000
You offered me that money.
493
00:22:20,120 --> 00:22:23,000
No, I don't think I did.
494
00:22:23,040 --> 00:22:24,720
Well, that's how they do it.
495
00:22:24,760 --> 00:22:26,599
They lie, they cheat.
496
00:22:26,639 --> 00:22:28,519
Oh, yeah. Well, that's rich
coming from you.
497
00:22:28,559 --> 00:22:29,839
Uh, excuse me?
498
00:22:29,879 --> 00:22:32,599
Why would you lie about your
business being closed?
499
00:22:32,639 --> 00:22:33,919
Oh, I don't know, mate.
'Cause I don't want to
500
00:22:33,959 --> 00:22:35,440
look like a total fucking
failure
501
00:22:35,480 --> 00:22:37,120
the first time I met
my birth mum.
502
00:22:37,160 --> 00:22:39,360
That's fair. I kind of get that.
503
00:22:39,400 --> 00:22:40,879
Well, I don't.
504
00:22:40,919 --> 00:22:44,160
There are no small lies,
Daryl or...
505
00:22:44,199 --> 00:22:45,599
David.
506
00:22:45,639 --> 00:22:47,400
Once you tell one lie,
507
00:22:47,440 --> 00:22:49,919
no one can ever believe
a word you say.
508
00:22:49,959 --> 00:22:52,800
Yeah, well, you're the expert,
Shiv.
509
00:22:52,839 --> 00:22:53,959
What?
Hey, man,
510
00:22:54,000 --> 00:22:55,239
there's no need to get personal.
511
00:22:55,279 --> 00:22:57,400
No, this whole fucking family
512
00:22:57,440 --> 00:22:59,680
does nothing but lie.
513
00:22:59,720 --> 00:23:02,360
She doesn't tell her ex
that he has a kid.
514
00:23:03,199 --> 00:23:04,720
You haven't told the rest them
you've been living here
515
00:23:04,760 --> 00:23:06,279
for weeks.
What?
516
00:23:06,319 --> 00:23:08,440
And I'm guessing that you
probably haven't told Jack
517
00:23:08,480 --> 00:23:10,160
that you made that complaint.
518
00:23:10,199 --> 00:23:12,160
You... what?
519
00:23:13,720 --> 00:23:15,959
You made the complaint.
No.
520
00:23:16,000 --> 00:23:18,239
Well, look, this is
not the time.
521
00:23:18,279 --> 00:23:19,959
Yeah, and don't for
one second think that
522
00:23:20,000 --> 00:23:22,680
I don't know that you were
on pills the other night, Shiv,
523
00:23:22,720 --> 00:23:24,319
right before you went
and fucked him.
524
00:23:24,360 --> 00:23:26,279
Oh, Jesus, Shiv, you didn't.
525
00:23:26,319 --> 00:23:28,879
Yeah. I think your friends at
your sacred sobriety meeting
526
00:23:28,919 --> 00:23:31,800
might have a little something to
say about that, don't you?
527
00:23:31,839 --> 00:23:33,040
And don't even get me started.
528
00:23:33,080 --> 00:23:34,080
That's enough.
529
00:23:37,160 --> 00:23:38,720
I think you should leave.
530
00:23:40,239 --> 00:23:41,559
What?
531
00:23:42,680 --> 00:23:46,160
Uh, okay. Okay. No. Yes.
532
00:23:46,199 --> 00:23:49,480
Yes, I have made some big
mistakes, but...
533
00:23:49,519 --> 00:23:50,599
I don't know who you are.
534
00:23:51,639 --> 00:23:53,239
But I don't think you're my son.
535
00:23:55,279 --> 00:23:57,160
Please go.
536
00:24:10,720 --> 00:24:11,959
You know what?
537
00:24:14,919 --> 00:24:16,360
Go fuck yourselves.
538
00:24:18,160 --> 00:24:20,000
I don't want to be a part of
this shitty
539
00:24:20,040 --> 00:24:21,879
fucked up family, anyway.
540
00:24:23,519 --> 00:24:25,279
Fucking joke!
541
00:24:25,319 --> 00:24:26,440
DOOR SLAMS
542
00:24:40,639 --> 00:24:42,120
You made the complaint
against me?
543
00:24:42,160 --> 00:24:44,319
No, I didn't mean to.
What the fuck did you...
544
00:24:44,360 --> 00:24:45,480
You brought him into
the house...
545
00:24:45,519 --> 00:24:47,400
Why did you ambush him?
That wasn't fair.
546
00:24:47,440 --> 00:24:48,559
How much money did you give him?
547
00:24:48,599 --> 00:24:50,879
Does it matter?
Hang on, he deceived me...
548
00:24:50,919 --> 00:24:51,959
TOM: Just stop it!
549
00:24:52,000 --> 00:24:53,400
How could you do that?
550
00:24:53,440 --> 00:24:55,559
Please, just stop, will you!
551
00:24:55,599 --> 00:24:57,639
Stop it!
INCOHERENT ARGUING
552
00:24:57,680 --> 00:24:59,720
Just... stop it!
How do you know he's not
553
00:24:59,760 --> 00:25:01,279
telling the truth?
He's a liar!
554
00:25:01,319 --> 00:25:02,559
You're a liar!
You're a liar!
555
00:25:02,599 --> 00:25:04,760
Please! Please, just stop it!
556
00:25:04,800 --> 00:25:06,000
Will you...
KNOCK ON WINDOW
557
00:25:06,040 --> 00:25:07,559
Not now, Rory!
558
00:25:07,599 --> 00:25:11,080
Oh God, it's the new owners.
559
00:25:12,199 --> 00:25:13,199
THUMP
560
00:25:14,040 --> 00:25:15,400
Dad?
561
00:25:16,279 --> 00:25:17,519
HARD THUMP
SHIV GASPS
562
00:25:19,760 --> 00:25:21,559
POIGNANT MUSIC
563
00:25:21,609 --> 00:25:26,159
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.