Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,120
UPBEAT MUSIC
2
00:00:02,599 --> 00:00:03,959
PEOPLE CHATTERING
3
00:00:05,519 --> 00:00:06,519
SHIV CLEARS HER THROAT
4
00:00:17,720 --> 00:00:20,559
Hi, sorry. Do you want to order
anything else?
5
00:00:20,599 --> 00:00:21,760
Oh, sorry.
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,040
I... I... I'm supposed to be
meeting my mother
7
00:00:24,080 --> 00:00:28,160
and... brother, but I...
8
00:00:28,199 --> 00:00:29,720
I don't think they're coming.
9
00:00:34,480 --> 00:00:35,919
RAZOR BUZZING
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,319
PHONE PINGS
11
00:00:41,800 --> 00:00:43,160
RAZOR SWITCHES OFF
12
00:00:47,559 --> 00:00:49,239
FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY
13
00:00:52,879 --> 00:00:54,080
Ant...
14
00:00:55,199 --> 00:00:56,400
what do you think?
15
00:00:57,440 --> 00:00:58,919
What's that?
16
00:01:01,959 --> 00:01:03,839
I'm gonna ask Mina to marry me.
17
00:01:03,879 --> 00:01:04,919
What?
18
00:01:05,879 --> 00:01:07,639
You don't think she'll say yes?
19
00:01:07,680 --> 00:01:09,959
What is wrong with you
and Mum these days?
20
00:01:10,000 --> 00:01:11,599
We literally just found out
she has another kid,
21
00:01:11,639 --> 00:01:12,839
and now you're off marrying
your mistress.
22
00:01:12,879 --> 00:01:14,120
Well, she's not my mistress.
23
00:01:14,160 --> 00:01:15,919
We haven't been intimate for...
24
00:01:15,959 --> 00:01:18,199
Oh, now I'm thinking about
you having sex.
25
00:01:19,319 --> 00:01:20,599
Thanks for that.
26
00:01:20,639 --> 00:01:22,480
I know it seems sudden,
27
00:01:22,519 --> 00:01:24,680
but I'm at a point in my life,
Ant,
28
00:01:24,720 --> 00:01:27,319
where, uh, I don't have time
for messing around any more.
29
00:01:28,639 --> 00:01:30,400
Mina's important to me,
30
00:01:30,440 --> 00:01:31,760
been important to me
for a long time.
31
00:01:31,800 --> 00:01:33,319
And I want her to know how much.
32
00:01:34,599 --> 00:01:36,000
So, am I gonna
have to move out now?
33
00:01:36,040 --> 00:01:37,440
No, no, no.
34
00:01:39,279 --> 00:01:40,400
Had you moved in?
35
00:01:43,279 --> 00:01:44,639
Did you pick this out yourself?
36
00:01:44,680 --> 00:01:45,680
Yeah.
37
00:01:48,239 --> 00:01:49,480
You like it?
38
00:01:49,519 --> 00:01:50,919
I'd have gone for
something simpler.
39
00:01:50,959 --> 00:01:52,720
White gold maybe.
40
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
But...
41
00:01:54,800 --> 00:01:56,639
not bad for a straight guy.
42
00:01:56,680 --> 00:01:57,919
LAUGHS
43
00:01:57,959 --> 00:01:59,720
I just have to figure out
when to do it.
44
00:01:59,760 --> 00:02:01,360
Mina's free this afternoon,
45
00:02:01,400 --> 00:02:04,519
but, eh, I really should open
the kiosk
46
00:02:04,559 --> 00:02:06,279
and I don't know
when she's free next.
47
00:02:08,239 --> 00:02:09,519
I could open up the kiosk.
48
00:02:09,559 --> 00:02:11,680
What about work?
I'll pull a sickie.
49
00:02:11,720 --> 00:02:13,800
I thought this new woman
wants to promote you.
50
00:02:13,839 --> 00:02:15,919
Yeah, but it's complicated.
Ant.
51
00:02:15,959 --> 00:02:18,040
Do you want to propose
to Mina or not?
52
00:02:23,000 --> 00:02:24,519
Wow. You look great.
53
00:02:27,040 --> 00:02:28,120
Very different.
54
00:02:29,559 --> 00:02:30,639
Thanks.
55
00:02:30,680 --> 00:02:32,760
Are you sure it's not too soon?
56
00:02:32,800 --> 00:02:35,599
This is what I've been
working towards. Consultant.
57
00:02:35,639 --> 00:02:37,800
Well, yeah, but you don't have
to go for it now.
58
00:02:37,839 --> 00:02:39,440
Well, I kind of do 'cause
we need the money now
59
00:02:39,480 --> 00:02:42,480
if we wanna buy a house.
Don't want to live here forever.
60
00:02:43,400 --> 00:02:45,120
Anyway, I got to go.
61
00:02:45,160 --> 00:02:47,279
I thought it wasn't until two.
62
00:02:47,319 --> 00:02:50,919
Yeah, no, I... I just have
some stuff to do first.
63
00:02:50,959 --> 00:02:53,040
You can always leave
little Peter with me.
64
00:02:53,080 --> 00:02:54,720
I'm not doing anything.
65
00:02:54,760 --> 00:02:56,599
Thanks, but my mum's
gonna take him.
66
00:02:56,639 --> 00:02:58,480
She hasn't got to spend much
time with him yet.
67
00:02:58,519 --> 00:03:01,519
Let's hope she doesn't put
him up for adoption.
68
00:03:03,400 --> 00:03:05,199
SCOFFS
I'm only joking.
69
00:03:05,440 --> 00:03:07,199
JAUNTY MUSIC
70
00:03:11,279 --> 00:03:12,519
PHONE RINGS
71
00:03:17,040 --> 00:03:19,599
There you are. DARYL: Hi Shiv. Just
saw your text.
72
00:03:19,639 --> 00:03:22,279
What happened to you guys?
What do you mean?
73
00:03:22,319 --> 00:03:24,319
We're just outside
Ag and Rita's.
74
00:03:24,360 --> 00:03:25,879
Ag and Rita's?
75
00:03:25,919 --> 00:03:27,519
Oh, shit.
76
00:03:27,559 --> 00:03:29,360
We weren't meant to be
meeting you, were we?
77
00:03:29,400 --> 00:03:32,000
Yeah. Yeah, we were supposed to
have breakfast,
78
00:03:32,040 --> 00:03:33,680
like, an hour ago.
79
00:03:33,720 --> 00:03:35,720
Oh, sorry mate.
80
00:03:35,760 --> 00:03:37,599
No, it's fine. I was just...
81
00:03:37,639 --> 00:03:42,000
you know, waiting and I...
I text you both.
82
00:03:42,040 --> 00:03:44,680
Yeah, we, we weren't checking
our phones.
83
00:03:44,720 --> 00:03:47,040
No, we were too busy gossiping.
84
00:03:47,519 --> 00:03:48,519
SIGHS
Right.
85
00:03:48,559 --> 00:03:50,559
Why don't we do it tomorrow
instead?
86
00:03:50,599 --> 00:03:52,720
All three of us, we can do a
proper catch up.
87
00:03:52,760 --> 00:03:54,360
Sure.
CLEARS THROAT
88
00:03:54,400 --> 00:03:56,160
Although, you know,
you guys have been
89
00:03:56,199 --> 00:03:57,760
hanging out all week,
so like, Mum,
90
00:03:57,800 --> 00:03:59,839
if you wanted to skip it and
just leave me and Daryl to...
91
00:03:59,879 --> 00:04:02,959
No, it'll be fun.
Breakfast tomorrow.
92
00:04:03,000 --> 00:04:04,040
Booked.
93
00:04:04,080 --> 00:04:05,239
Great.
SOFT MUSIC
94
00:04:05,279 --> 00:04:07,800
Oh, there's Ag now.
Morning!
95
00:04:07,839 --> 00:04:09,599
Sorry Shiv, Ag's here
with a cake.
96
00:04:09,639 --> 00:04:12,760
BERNIE: She's made a Victoria
sponge, oh, God.
97
00:04:12,800 --> 00:04:14,160
She's a terrible cook.
98
00:04:14,199 --> 00:04:16,360
DARYL: Sorry Shiv, I'll call you
later, yeah?
99
00:04:16,400 --> 00:04:18,040
Yeah. Well, that would be...
PHONE CALL DROPS
100
00:04:20,319 --> 00:04:21,400
Yeah.
101
00:04:21,959 --> 00:04:23,239
BIRDS TWITTERING
102
00:04:26,080 --> 00:04:27,639
Here we are.
Ta.
103
00:04:27,680 --> 00:04:30,199
Specially baked for
our special guest.
104
00:04:30,239 --> 00:04:32,319
Oh, you didn't have to go
to any trouble.
105
00:04:32,360 --> 00:04:35,839
Oh no, we're just so happy
to finally meet you.
106
00:04:36,559 --> 00:04:39,000
Your father was a very
attractive man.
107
00:04:41,160 --> 00:04:42,279
Oh, you met him then?
108
00:04:42,319 --> 00:04:43,680
Once or twice.
109
00:04:43,720 --> 00:04:45,639
I didn't frequent the kind
of establishments
110
00:04:45,680 --> 00:04:46,760
your mother did.
111
00:04:48,639 --> 00:04:50,839
Right. And what... what kind
were they?
112
00:04:50,879 --> 00:04:54,080
Well, Bernie was a...a bit wild.
113
00:04:54,120 --> 00:04:56,080
What? No, I wasn't.
114
00:04:56,120 --> 00:04:57,559
Ah, you were, Bernie.
115
00:04:57,599 --> 00:04:59,559
Skirts smaller than
a nun's napkin,
116
00:04:59,599 --> 00:05:01,639
that's what the neighbours
used to say.
117
00:05:03,800 --> 00:05:06,000
Wow. Sounds like...
118
00:05:07,000 --> 00:05:08,400
quite a firecracker.
119
00:05:09,720 --> 00:05:10,959
One word for it.
120
00:05:11,000 --> 00:05:12,239
BERNIE SCOFFS
121
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Hmm.
122
00:05:16,879 --> 00:05:19,400
Is that why you guys
didn't go see her?
123
00:05:19,440 --> 00:05:20,599
Didn't go see her?
124
00:05:20,639 --> 00:05:22,680
Yeah. Down in Wexford,
125
00:05:22,720 --> 00:05:25,199
when she was alone...
and pregnant.
126
00:05:25,239 --> 00:05:27,360
Is that why you guys just
left her there?
127
00:05:27,400 --> 00:05:30,080
Cause her... her skirt
was too short?
128
00:05:30,599 --> 00:05:32,599
We didn't leave her anywhere.
129
00:05:33,239 --> 00:05:34,919
Oh... sorry.
130
00:05:34,959 --> 00:05:36,360
I thought you said that
no one visited.
131
00:05:36,400 --> 00:05:38,599
That is absolutely not true.
132
00:05:38,639 --> 00:05:40,160
But you didn't visit.
133
00:05:40,199 --> 00:05:41,680
You didn't even write.
134
00:05:43,879 --> 00:05:46,760
Our parents were very
upstanding in the community.
135
00:05:46,800 --> 00:05:50,480
So?
So, it was a scandal.
136
00:05:51,760 --> 00:05:53,639
Our mother was...
A hypocrite
137
00:05:53,680 --> 00:05:55,239
who hid gin under her bed.
138
00:05:55,279 --> 00:05:57,680
Bernie, that's a terrible
thing to say.
139
00:05:57,720 --> 00:05:59,000
Well, is it not true?
140
00:06:01,160 --> 00:06:04,000
It was a different time, Daryl.
141
00:06:04,040 --> 00:06:05,680
Ireland was a very
different place.
142
00:06:05,720 --> 00:06:07,680
Oh, for God's sake, Rita.
143
00:06:07,720 --> 00:06:09,319
It wasn't the dark ages.
144
00:06:09,360 --> 00:06:11,120
It was the 1980s.
145
00:06:11,160 --> 00:06:13,919
we had perms and contraception.
146
00:06:13,959 --> 00:06:16,040
Well, you might have thought
to use it.
147
00:06:17,080 --> 00:06:18,720
You were my sisters.
148
00:06:18,760 --> 00:06:20,440
We were teenagers, Bernie.
149
00:06:20,480 --> 00:06:25,480
Ah, you were cowards, come on.
Let... let's call a spade a spade.
150
00:06:25,519 --> 00:06:27,800
Yeah?
I don't like your tone.
151
00:06:27,839 --> 00:06:29,599
Well, I don't like your
chin hair,
152
00:06:29,639 --> 00:06:31,239
but I have to look at it,
don't I?
153
00:06:31,279 --> 00:06:33,559
I don't have... chin hair?
154
00:06:33,599 --> 00:06:35,879
It looks like a fucking cactus
from where I'm sitting.
155
00:06:45,919 --> 00:06:47,000
EXHALES
156
00:06:52,519 --> 00:06:54,080
SIREN BLARING DISTANTLY
157
00:07:05,519 --> 00:07:06,839
Is that it?
158
00:07:07,639 --> 00:07:09,480
That's the baby. Yes.
159
00:07:11,919 --> 00:07:13,080
BABY GURGLING
160
00:07:14,279 --> 00:07:15,440
He doesn't even look like me.
161
00:07:15,480 --> 00:07:17,879
Well, he's definitely yours.
162
00:07:17,919 --> 00:07:19,559
No, I'm not, like,
accusing you or anything,
163
00:07:19,599 --> 00:07:22,160
but guys get stung all the time
for shit like this, so...
164
00:07:22,199 --> 00:07:23,760
Firstly, I'm not trying to
sting anyone.
165
00:07:23,800 --> 00:07:25,080
And secondly, if you want to
do a blood test,
166
00:07:25,120 --> 00:07:27,639
be my guest. It's all the rage.
167
00:07:28,199 --> 00:07:29,319
What's his name?
168
00:07:30,319 --> 00:07:31,879
Uh, well, well, it was Peter.
169
00:07:31,919 --> 00:07:34,120
Used to work with a Peter,
he was a sap.
170
00:07:34,160 --> 00:07:36,199
Yeah, we're probably changing
it anyways, so...
171
00:07:36,239 --> 00:07:38,440
PHONE RINGS
Sorry. One sec.
172
00:07:39,519 --> 00:07:41,519
Uh, we have to leave
in a minute.
173
00:07:42,760 --> 00:07:44,319
Hi, Mum, where can I meet you?
174
00:07:44,360 --> 00:07:45,639
Oh, hi, love.
175
00:07:45,680 --> 00:07:48,559
I'm not gonna be able to
look after the baby today.
176
00:07:48,599 --> 00:07:49,800
What? Why?
177
00:07:50,519 --> 00:07:51,800
Open the door!
178
00:07:51,839 --> 00:07:53,160
Yeah, look, you don't have
chin whiskers.
179
00:07:53,199 --> 00:07:55,000
I... I think it was just
the light.
180
00:07:55,040 --> 00:07:57,760
Something's come up.
A bit of drama.
181
00:07:57,800 --> 00:07:59,199
I'll call you later.
Yeah, but I'm supposed
182
00:07:59,239 --> 00:08:01,120
to be there...
PHONE CALL DROPS
183
00:08:01,160 --> 00:08:02,199
Fuck.
184
00:08:03,959 --> 00:08:08,639
Cootchie-coo.
Cootchie-cootchie-coo.
185
00:08:08,680 --> 00:08:09,919
BABY BABBLES
186
00:08:09,959 --> 00:08:12,199
UP TEMPO MUSIC
COFFEE MACHINE GRINDING
187
00:08:16,120 --> 00:08:17,760
Shit. One second.
188
00:08:23,919 --> 00:08:25,160
COFFEE MACHINE WHIRRING
189
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
Aah...
190
00:08:30,680 --> 00:08:31,879
STEAM HISSING
191
00:08:43,040 --> 00:08:44,519
I ordered a latte.
192
00:08:44,559 --> 00:08:46,839
It's a cortado. They're cooler.
193
00:08:47,720 --> 00:08:48,800
Oh.
194
00:08:49,559 --> 00:08:50,720
BIRDS TWITTERING
195
00:08:52,400 --> 00:08:53,959
It's beautiful here.
196
00:08:54,000 --> 00:08:55,919
CORK POPS
Ah.
197
00:08:55,959 --> 00:08:57,400
Well...
198
00:08:57,440 --> 00:08:58,879
special occasion.
199
00:09:09,760 --> 00:09:12,800
There's something I want to ask.
200
00:09:12,839 --> 00:09:14,400
We're not doing it here, Tom.
201
00:09:14,440 --> 00:09:16,160
My knees can't take it.
202
00:09:16,199 --> 00:09:17,519
No! That's not...
203
00:09:28,959 --> 00:09:30,000
Tom.
204
00:09:30,559 --> 00:09:32,279
Mina...
205
00:09:32,319 --> 00:09:34,760
I'm a flawed man.
Yes.
206
00:09:34,800 --> 00:09:37,639
I've got certain things
in my life very wrong.
207
00:09:37,680 --> 00:09:39,519
I know.
But not you.
208
00:09:41,760 --> 00:09:44,639
None of us knows how long
we really have.
209
00:09:44,680 --> 00:09:47,400
My family have excellent
longevity.
210
00:09:48,440 --> 00:09:49,639
Good.
211
00:09:49,680 --> 00:09:51,599
'Cause, em...
212
00:09:51,639 --> 00:09:54,040
I want to spend as long
as possible with you.
213
00:09:56,080 --> 00:09:58,239
Mina...
ROMANTIC MUSIC
214
00:09:58,279 --> 00:09:59,519
will you marry me?
215
00:10:00,919 --> 00:10:02,519
Of course I will.
216
00:10:02,559 --> 00:10:03,599
SIGHS
217
00:10:10,160 --> 00:10:11,160
Here.
218
00:10:15,599 --> 00:10:18,599
I love you, Mina.
219
00:10:18,639 --> 00:10:20,000
I love you too.
220
00:10:24,760 --> 00:10:26,720
How did Bernie take the news?
221
00:10:27,879 --> 00:10:29,680
Huh?
You have told her?
222
00:10:30,720 --> 00:10:33,599
Eh, not yet. No.
223
00:10:33,639 --> 00:10:35,040
Eh, why not?
Uh, well,
224
00:10:35,080 --> 00:10:36,440
I wanted to ask you first.
225
00:10:36,480 --> 00:10:38,919
And you think she's just
going to let this happen?
226
00:10:38,959 --> 00:10:40,760
Bernie and I aren't together
any more.
227
00:10:40,800 --> 00:10:42,639
You live on the same street.
228
00:10:43,239 --> 00:10:45,199
That woman has a hold on you,
Tom.
229
00:10:45,239 --> 00:10:46,959
She always has.
No!
230
00:10:47,000 --> 00:10:48,559
I'm not sharing you with
her again.
231
00:10:48,599 --> 00:10:51,440
But Bernie and I are divorced.
Only on paper.
232
00:10:51,480 --> 00:10:53,839
Until you tell her,
I will not accept.
233
00:10:54,440 --> 00:10:56,360
MELANCHOLIC MUSIC
234
00:10:56,879 --> 00:10:58,160
Arh!
RING CLINKS
235
00:11:00,360 --> 00:11:01,559
CROW CAWING
236
00:11:15,800 --> 00:11:17,839
Hi.
KEYBOARD CLACKS
237
00:11:17,879 --> 00:11:19,199
Had a text from Bernie.
238
00:11:20,319 --> 00:11:22,680
She's really happy your
half-brother reconnected.
239
00:11:22,720 --> 00:11:23,839
Yeah, it's great.
240
00:11:24,760 --> 00:11:26,360
And she said it's like getting
back a piece of herself
241
00:11:26,400 --> 00:11:28,000
she didn't even
know was missing.
242
00:11:28,040 --> 00:11:30,360
I have actually a lot
of work to do, so.
243
00:11:31,919 --> 00:11:33,360
Can I have my jacket back?
244
00:11:38,040 --> 00:11:41,120
Sorry, by the way.
Sorry?
245
00:11:41,160 --> 00:11:43,519
If you were upset the other day.
246
00:11:43,559 --> 00:11:44,959
If I was upset?
247
00:11:45,000 --> 00:11:46,080
Maybe some of the things I said
248
00:11:46,120 --> 00:11:48,000
in front of the students
weren't...
249
00:11:48,040 --> 00:11:51,319
but... (laughs) you did sneak
into my class.
250
00:11:51,360 --> 00:11:54,000
So, in a way, if anyone owes
anyone an apology,
251
00:11:54,040 --> 00:11:55,199
it's probably you.
252
00:11:56,599 --> 00:11:58,279
Here's your jacket.
253
00:11:58,319 --> 00:11:59,680
You're welcome.
254
00:12:01,680 --> 00:12:04,680
You know, I actually kind of
preferred you without it.
255
00:12:04,720 --> 00:12:06,279
You looked hot.
256
00:12:06,319 --> 00:12:08,599
It reminded me of the old
days when we used to...
257
00:12:10,319 --> 00:12:11,319
Yeah...
258
00:12:12,319 --> 00:12:14,319
tell Dearbhla I'll lock
up tonight.
259
00:12:14,360 --> 00:12:16,160
I'm working late.
SOFT MUSIC
260
00:12:17,160 --> 00:12:18,360
PHONE BUZZES
261
00:12:22,800 --> 00:12:24,319
CHUCKLES
UPBEAT MUSIC
262
00:12:26,639 --> 00:12:27,760
SIGHS
263
00:12:34,879 --> 00:12:36,559
Thank you for coming in,
264
00:12:36,599 --> 00:12:39,239
especially as you're only
a few weeks post-partum.
265
00:12:39,279 --> 00:12:41,839
A month. Nearly a month.
266
00:12:43,400 --> 00:12:44,879
But I'm ready.
267
00:12:44,919 --> 00:12:48,680
Dr Sheridan is one of our
finest registrars.
268
00:12:48,720 --> 00:12:51,760
Her attention to detail is
second to none.
269
00:12:52,040 --> 00:12:54,440
Hmm. As you are aware, the demand
in our department
270
00:12:54,480 --> 00:12:55,959
has doubled in the last
10 years.
271
00:12:56,000 --> 00:12:58,559
Yes. Yes, very aware.
272
00:12:58,599 --> 00:13:01,360
And we are now a referral centre
273
00:13:01,400 --> 00:13:03,559
for patients with
neurosurgical injuries.
274
00:13:03,599 --> 00:13:04,800
Mm-hmm. Yep.
275
00:13:04,839 --> 00:13:07,519
Uh, many of whom require
orthopaedic input
276
00:13:07,559 --> 00:13:08,959
in a polytrauma setting.
277
00:13:09,000 --> 00:13:10,680
Jesus fucking Christ.
278
00:13:10,720 --> 00:13:12,279
Uh, Dr Sheridan?
279
00:13:12,319 --> 00:13:14,080
Jesus fucking Christ,
280
00:13:14,120 --> 00:13:16,360
that sounds like a lot
of responsibility,
281
00:13:16,400 --> 00:13:19,400
which is exactly what
I expected.
282
00:13:19,440 --> 00:13:23,239
We need someone reliable who
remains calm under pressure.
283
00:13:23,279 --> 00:13:26,519
And that's me. This is what
I've been working towards
284
00:13:26,559 --> 00:13:29,800
my entire career.
I'm experienced. I'm capable.
285
00:13:29,839 --> 00:13:31,239
I'm not afraid of hard work.
286
00:13:31,279 --> 00:13:33,160
And you're sure being away
from home
287
00:13:33,199 --> 00:13:34,680
isn't too much of a sacrifice?
288
00:13:34,720 --> 00:13:37,440
No, God, I'm desperate
to get away. Uh, from her.
289
00:13:37,480 --> 00:13:39,400
Who?
My mother-in-law.
290
00:13:39,440 --> 00:13:42,040
We live with her,
my boyfriend and I.
291
00:13:42,080 --> 00:13:43,400
He won't move out.
292
00:13:43,440 --> 00:13:46,440
He's not the baby's
biological father.
293
00:13:46,480 --> 00:13:49,040
It, it, it's complicated.
DR DAN CLEARS HIS THROAT
294
00:13:49,080 --> 00:13:51,559
I barely get a second with
the baby anyway.
295
00:13:51,599 --> 00:13:53,360
And until we get her own
place, she's gonna be there
296
00:13:53,400 --> 00:13:55,959
watching and nitpicking,
297
00:13:56,000 --> 00:13:57,839
feeding him formula
and ignoring the fact
298
00:13:57,879 --> 00:14:00,000
that I'm his actual birth mother
and should have a say.
299
00:14:00,040 --> 00:14:02,319
But because my own family are
so totally fucking messed up,
300
00:14:02,360 --> 00:14:03,800
they never help.
Just leave me to flounder.
301
00:14:03,839 --> 00:14:06,080
So, she has me over a barrel,
bare arsed to the wind
302
00:14:06,120 --> 00:14:07,239
and there's nothing
I can do about it
303
00:14:07,279 --> 00:14:09,400
because I'm completely
and utterly trapped.
304
00:14:14,120 --> 00:14:15,199
But, yeah, I'm...
305
00:14:17,559 --> 00:14:19,400
I'm really excited about
the position.
306
00:14:20,000 --> 00:14:21,120
PEOPLE CHATTERING
307
00:14:24,080 --> 00:14:25,720
UPBEAT BACKGROUND MUSIC PLAYING
308
00:14:30,319 --> 00:14:31,639
Shit.
309
00:14:33,440 --> 00:14:35,879
MUSIC STOPS
So, this is the flu.
310
00:14:35,919 --> 00:14:37,680
I'm so sorry. Look, I'm just
helping my dad out.
311
00:14:37,720 --> 00:14:38,919
He had a heart attack.
312
00:14:38,959 --> 00:14:41,360
Oh, God, you do have
daddy issues.
313
00:14:41,400 --> 00:14:44,800
Look, I know you didn't want
to see Eddie get fired today.
314
00:14:44,839 --> 00:14:47,080
But making difficult
decisions is what separates
315
00:14:47,120 --> 00:14:49,599
the generals from the genitals.
316
00:14:49,639 --> 00:14:51,400
I didn't think you were
a genital.
317
00:14:51,440 --> 00:14:53,040
I'm not a... a genital.
318
00:14:53,559 --> 00:14:56,400
So, are you just afraid
of success?
319
00:14:57,680 --> 00:15:00,639
I see real potential in you,
Ant.
320
00:15:00,680 --> 00:15:03,160
And I want to teach you
everything I know,
321
00:15:03,199 --> 00:15:05,160
but you have to trust me.
322
00:15:05,199 --> 00:15:06,279
It's you and me, Ant...
323
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
forever.
324
00:15:09,400 --> 00:15:11,959
Let's make Appleby's
great again.
325
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Hmm...
326
00:15:14,959 --> 00:15:16,279
Mm-hmm.
327
00:15:20,680 --> 00:15:22,279
Is he okay?
328
00:15:22,319 --> 00:15:24,040
Oh, yeah. Sorry for the text.
329
00:15:24,080 --> 00:15:26,879
Uh, looked it up online.
I think he just had wind.
330
00:15:27,360 --> 00:15:30,879
Oh.
How'd your interview thingy go?
331
00:15:30,919 --> 00:15:34,360
Oh, shit, actually, but...
never mind.
332
00:15:34,400 --> 00:15:36,440
SIGHS
Thanks for taking him.
333
00:15:36,480 --> 00:15:39,559
No worries. You know,
he's actually pretty sound.
334
00:15:39,599 --> 00:15:41,360
BABY CRYING
Okay, well.
335
00:15:41,400 --> 00:15:43,160
Em, can I see him again?
336
00:15:46,080 --> 00:15:47,440
Eh...
Oh, and if you're looking
337
00:15:47,480 --> 00:15:48,599
for a gaff, like,
338
00:15:48,639 --> 00:15:51,000
there's always
my spare place in Ringsend.
339
00:15:51,040 --> 00:15:53,639
Don't have a tenant now,
so you can have it for free
340
00:15:53,680 --> 00:15:55,959
if that's, like, of interest.
341
00:15:59,559 --> 00:16:04,319
Oh, I swear to God, it took
us an hour to coax her out.
342
00:16:05,480 --> 00:16:06,680
Poor Bernie.
343
00:16:06,720 --> 00:16:09,120
Poor Bernie? Uh, sounds like
344
00:16:09,160 --> 00:16:10,879
she went over there
looking for a fight.
345
00:16:10,919 --> 00:16:13,440
No. Come on, you can cut her
a bit of slack.
346
00:16:13,480 --> 00:16:15,120
Why? It never pays off.
347
00:16:15,160 --> 00:16:17,919
No, um, there are some
things about Bernie
348
00:16:17,959 --> 00:16:19,360
you don't know, okay.
349
00:16:19,400 --> 00:16:21,800
Yeah. That's the problem.
350
00:16:21,839 --> 00:16:24,239
That's why we're all
so fucked up.
351
00:16:24,279 --> 00:16:27,040
Little old to be blaming your
mum for all your issues,
352
00:16:27,080 --> 00:16:28,120
don't you think?
353
00:16:31,000 --> 00:16:33,800
Wow. You're really getting
sucked in.
354
00:16:33,839 --> 00:16:36,800
No, I think she's fun.
355
00:16:36,839 --> 00:16:39,400
Fun?
Yeah.
356
00:16:39,440 --> 00:16:40,519
In what way?
357
00:16:42,040 --> 00:16:43,360
Okay, em...
358
00:16:44,639 --> 00:16:45,800
hmm.
359
00:16:47,000 --> 00:16:49,040
Well, we, um...
CHUCKLES
360
00:16:50,120 --> 00:16:53,879
we snuck into your old house
last week
361
00:16:53,919 --> 00:16:55,559
and had dinner.
What?
362
00:16:55,599 --> 00:16:57,559
Don't you dare tell her
I told you though.
363
00:16:57,599 --> 00:16:58,760
That's breaking and entering.
364
00:16:58,800 --> 00:17:00,319
No, there, there was
no one there.
365
00:17:00,360 --> 00:17:01,800
Yeah, no, she just wanted to
show me the place.
366
00:17:01,839 --> 00:17:03,919
Oh, my gosh, Daryl,
that is so fucked up.
367
00:17:03,959 --> 00:17:05,639
No, it was actually kind of
fabulous.
368
00:17:07,120 --> 00:17:09,279
Yeah. I, I really like hanging
out with her.
369
00:17:09,319 --> 00:17:11,400
She knows how to have
a good time.
370
00:17:13,839 --> 00:17:14,839
What does that mean?
371
00:17:16,639 --> 00:17:18,080
Er, look, you...
372
00:17:18,120 --> 00:17:20,599
you said you didn't want to be
involved with me and Bernie.
373
00:17:20,639 --> 00:17:21,839
Yeah.
Yeah.
374
00:17:21,879 --> 00:17:25,199
Yeah, but you can't trust
her, Daryl.
375
00:17:25,239 --> 00:17:26,919
You c...
376
00:17:26,959 --> 00:17:29,360
she, she will always
let you down. I've told you.
377
00:17:29,400 --> 00:17:31,599
Oh. Can you give it a rest,
Shiv?
378
00:17:31,639 --> 00:17:33,519
I've only just found my birth
mother, okay.
379
00:17:33,559 --> 00:17:35,080
I want to be able to like her.
380
00:17:40,080 --> 00:17:41,319
Um...
381
00:17:43,480 --> 00:17:45,919
Listen, I actually,
uh, I, I have to go
382
00:17:45,959 --> 00:17:48,400
'cause, uh, I'm catching up
with Ant.
383
00:17:48,440 --> 00:17:49,519
Ant?
384
00:17:49,559 --> 00:17:51,239
Yeah, we're going clubbing
385
00:17:51,279 --> 00:17:53,800
or whatever the kids are
doing these days.
386
00:17:53,839 --> 00:17:55,239
Clubbing. Right.
387
00:17:56,639 --> 00:17:58,160
Oh, I didn't think it would
be your thing.
388
00:17:58,639 --> 00:18:00,440
What? Having fun?
389
00:18:03,239 --> 00:18:05,639
Uh, come if you want.
Yeah?
390
00:18:05,680 --> 00:18:07,160
Yeah, definitely.
391
00:18:07,199 --> 00:18:09,680
If you think you'll enjoy it.
Yeah.
392
00:18:12,519 --> 00:18:13,839
MELANCHOLIC MUSIC
393
00:18:16,800 --> 00:18:17,879
PEOPLE CHATTERING
394
00:18:23,559 --> 00:18:26,000
You okay?
Yeah. Fine.
395
00:18:26,040 --> 00:18:29,599
Yeah. Let's just...
get on with this.
396
00:18:30,559 --> 00:18:32,879
I mean, it's a shit show,
obviously.
397
00:18:32,919 --> 00:18:34,440
You got to walk through
that door
398
00:18:34,480 --> 00:18:37,040
and admit you have a problem,
and that's fucking awful.
399
00:18:37,080 --> 00:18:38,919
Then you've got to find
your humility
400
00:18:38,959 --> 00:18:41,319
and feel all the feelings
you were trying to numb
401
00:18:41,360 --> 00:18:43,919
with vodka or whiskey
or whatever you have.
402
00:18:43,959 --> 00:18:46,680
And that's when you need
to be careful.
403
00:18:46,720 --> 00:18:47,919
Sorry.
CHAIR CLATTERS
404
00:18:47,959 --> 00:18:50,000
Everything alright?
I... I need to go.
405
00:18:51,839 --> 00:18:53,639
Well, who's gonna be chair?
406
00:18:53,680 --> 00:18:54,839
DOOR SQUEAKS, CREAKS
407
00:18:55,760 --> 00:18:56,959
TRAFFIC HUMMING
408
00:19:03,279 --> 00:19:04,680
DANCE MUSIC PLAYING DISTANTLY
409
00:19:08,360 --> 00:19:09,800
DANCE MUSIC INTENSIFIES
410
00:19:39,959 --> 00:19:41,040
Woo!
Woo!
411
00:19:41,080 --> 00:19:43,400
We go again?
Easy, tiger.
412
00:19:43,440 --> 00:19:44,480
LAUGHS
413
00:19:46,440 --> 00:19:49,879
You okay?
Yeah. Of course.
414
00:19:58,040 --> 00:19:59,519
I was just going to yours.
415
00:19:59,559 --> 00:20:01,040
I was just coming to yours.
416
00:20:02,120 --> 00:20:03,919
I've got wine.
417
00:20:03,959 --> 00:20:07,160
You know, it's just the way
they kept denying
418
00:20:07,199 --> 00:20:08,879
and denying it.
419
00:20:08,919 --> 00:20:10,680
WINE POURING
420
00:20:10,720 --> 00:20:13,480
I never thought I'd say this
about my own flesh and blood,
421
00:20:13,519 --> 00:20:14,519
but...
422
00:20:15,400 --> 00:20:16,720
bitches.
423
00:20:18,680 --> 00:20:21,040
Thank God for you, Tom.
424
00:20:21,080 --> 00:20:23,839
You were the only one
who was there for me.
425
00:20:23,879 --> 00:20:26,720
Ah, well. I might have had an
ulterior motive.
426
00:20:28,160 --> 00:20:29,919
You've always been there for me.
427
00:20:30,440 --> 00:20:32,120
Listen, Bernie...
428
00:20:32,919 --> 00:20:35,879
there's something...
I think we've made a mistake.
429
00:20:35,919 --> 00:20:37,400
A mistake?
430
00:20:37,440 --> 00:20:39,239
We should never have got
divorced.
431
00:20:39,279 --> 00:20:41,639
What do you mean?
I think it's been the biggest
432
00:20:41,680 --> 00:20:43,639
mistake of my life.
433
00:20:46,639 --> 00:20:49,160
I've just asked Mina
to marry me.
434
00:20:52,480 --> 00:20:54,559
DANCE MUSIC PLAYING
DARYL, ANT LAUGHING
435
00:20:54,599 --> 00:20:55,839
PEOPLE WHOOPING, HAVING FUN
436
00:21:14,239 --> 00:21:15,239
SIGHING
437
00:21:16,440 --> 00:21:18,360
He's grand.
He's gone back to sleep.
438
00:21:19,360 --> 00:21:20,639
Oh, you smell nice.
439
00:21:23,360 --> 00:21:25,839
WHISPERS: You looked sexy
for your interview today.
440
00:21:27,919 --> 00:21:29,080
Do you think it's too soon?
441
00:21:29,120 --> 00:21:30,480
I went to see Shane today.
442
00:21:31,599 --> 00:21:34,360
Who's Shane? Hot consultant?
443
00:21:36,000 --> 00:21:38,199
Shane... the baby's...
444
00:21:41,800 --> 00:21:43,160
Why would you do that?
445
00:21:43,199 --> 00:21:44,440
DANCE MUSIC CONTINUES
446
00:21:52,959 --> 00:21:54,400
CHATTING INDISTINCTLY
447
00:22:10,959 --> 00:22:12,120
Give me a second.
448
00:22:14,480 --> 00:22:17,519
Max.
Ant, hey.
449
00:22:17,559 --> 00:22:19,360
Are you okay?
450
00:22:19,400 --> 00:22:21,199
Yeah, man, I'm fucking amazing.
451
00:22:21,239 --> 00:22:22,879
Who you here with?
452
00:22:22,919 --> 00:22:24,400
I don't know. Friends.
453
00:22:26,720 --> 00:22:27,839
Ah, come on.
454
00:22:30,080 --> 00:22:31,319
DANCE MUSIC CONTINUES
455
00:22:51,680 --> 00:22:52,760
VOMITING
456
00:22:54,120 --> 00:22:55,400
ANT: Listen, I'm so sorry...
457
00:22:58,199 --> 00:23:00,239
Shit, Max.
I'm cool, man.
458
00:23:00,279 --> 00:23:01,279
I'm cool.
459
00:23:04,239 --> 00:23:05,239
What's the code?
460
00:23:06,639 --> 00:23:08,120
I'm... I'm all good. Seriously.
461
00:23:08,160 --> 00:23:09,199
Mm-hmm.
462
00:23:09,239 --> 00:23:10,720
GRUNTING
463
00:23:10,760 --> 00:23:12,959
I miss you.
What?
464
00:23:15,279 --> 00:23:17,919
Oh, I left it in the taxi.
What?
465
00:23:17,959 --> 00:23:22,360
Oh. Where's my wallet?
I lost my wallet.
466
00:23:22,400 --> 00:23:24,639
No, you haven't.
I left it in the taxi.
467
00:23:24,680 --> 00:23:25,959
You haven't.
468
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
It's here. See? Here.
469
00:23:29,559 --> 00:23:30,800
SOFT MUSIC
470
00:23:41,480 --> 00:23:44,279
? Running round our old city ?
471
00:23:44,319 --> 00:23:47,080
? You act like a stranger ?
472
00:23:47,120 --> 00:23:48,559
? Hiding your love ?
473
00:23:52,279 --> 00:23:55,279
? Lying out in the driveway ?
474
00:23:55,319 --> 00:23:57,959
? With dirt on my clothes ?
475
00:23:58,000 --> 00:24:00,360
? 'Cause no one else knows ?
476
00:24:00,400 --> 00:24:02,720
Rory, can we talk?
477
00:24:02,760 --> 00:24:05,360
? I'll stay singing with
your friends ?
478
00:24:05,400 --> 00:24:08,080
? The lights come on,
the music ends ?
479
00:24:08,120 --> 00:24:10,959
? They throw us out into
the cold ?
480
00:24:11,000 --> 00:24:13,599
? It's the dead of winter ?
481
00:24:13,639 --> 00:24:16,400
? Chase me down and grab
my hand ?
482
00:24:16,440 --> 00:24:19,160
? Tell me I don't understand ?
483
00:24:19,199 --> 00:24:21,839
? Lead you out onto the ice ?
484
00:24:21,879 --> 00:24:25,080
? Just to watch it splinter ?
485
00:24:27,279 --> 00:24:29,959
? Just to watch it splinter ?
486
00:24:30,879 --> 00:24:32,639
INHALES LOUDLY
487
00:24:32,680 --> 00:24:35,959
CRYING
? Just to watch it splinter ?
488
00:24:38,199 --> 00:24:41,120
? Just to watch it splinter ?
489
00:24:44,000 --> 00:24:49,239
? We'll never get to sleep now,
honey ?
490
00:24:49,279 --> 00:24:54,239
? Coming down from love is
steep now, honey ?
491
00:24:58,319 --> 00:24:59,680
SIREN BLARING DISTANTLY
492
00:25:01,959 --> 00:25:03,120
Hello, Shiv.
493
00:25:04,080 --> 00:25:05,319
What are you doing here?
494
00:25:10,120 --> 00:25:11,160
SIGHS
495
00:25:14,239 --> 00:25:15,760
Have you been...
496
00:25:15,800 --> 00:25:18,639
? I will stay singing with
your friends ?
497
00:25:18,680 --> 00:25:21,120
? The lights come on,
the music ends ?
498
00:25:21,160 --> 00:25:24,000
? They throw us out into
the cold ?
499
00:25:24,040 --> 00:25:26,680
? It's the dead of winter ?
500
00:25:26,720 --> 00:25:29,360
? Chase me down and grab
my hand ?
501
00:25:29,400 --> 00:25:32,120
? Tell me I don't understand ?
502
00:25:32,160 --> 00:25:34,879
? Lead you out onto the ice ?
503
00:25:34,919 --> 00:25:38,879
? Just to watch it splinter ?
504
00:25:38,919 --> 00:25:40,360
? "Driveway" by Sorcha Richardson
505
00:25:40,410 --> 00:25:44,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.