All language subtitles for The Dry s03e04 Visiting Hour.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,319 BACKGROUND CHATTER 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,599 What happened? 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,800 I, I, I, I don't really know. 4 00:00:08,839 --> 00:00:10,360 Who called the ambulance? 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,879 Uh, a neighbour. 6 00:00:13,919 --> 00:00:15,559 Well, how did they get into the house? 7 00:00:15,599 --> 00:00:17,080 I can't remember. 8 00:00:17,120 --> 00:00:18,959 I mean, when you have a near death experience, 9 00:00:19,000 --> 00:00:20,680 you can't recall. 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,559 You didn't have a near death experience. 11 00:00:22,599 --> 00:00:25,000 Well, now, that... that's not what the doctor said. 12 00:00:25,040 --> 00:00:26,760 Uh, did my father have a near death experience? 13 00:00:26,800 --> 00:00:28,959 Well, he had a minor heart attack. 14 00:00:29,000 --> 00:00:30,599 Yeah. We're looking at some 15 00:00:30,639 --> 00:00:32,519 blood thinners and possibly a stent. 16 00:00:32,559 --> 00:00:36,040 A stent? Oh, thank God it's not serious. 17 00:00:36,080 --> 00:00:37,559 Do you know what could have caused it? 18 00:00:37,599 --> 00:00:38,879 Well, it could have been anything, you know, 19 00:00:38,919 --> 00:00:41,040 stress, excitement, physical exertion. 20 00:00:41,080 --> 00:00:42,440 Physical exertion. 21 00:00:42,480 --> 00:00:43,760 What's that on his neck? 22 00:00:44,639 --> 00:00:46,279 Looks like a lesion. 23 00:00:46,319 --> 00:00:47,599 Looks like a hickey. 24 00:00:47,639 --> 00:00:49,839 HANDCUFFS RATTLING GASPS 25 00:00:49,879 --> 00:00:51,040 Are they handcuffs? 26 00:00:51,319 --> 00:00:53,279 What? No. Jesus. Dad! 27 00:00:53,319 --> 00:00:54,919 DOCTOR: I'll give you all some privacy. 28 00:00:54,959 --> 00:00:56,199 DOOR OPENS 29 00:00:56,239 --> 00:00:58,839 DARYL: Oh, sorry. Another visitor. 30 00:00:58,879 --> 00:01:00,279 Um... 31 00:01:00,319 --> 00:01:02,559 I didn't mean to interrupt. 32 00:01:02,599 --> 00:01:04,000 Hey, Daryl. Hey. 33 00:01:05,480 --> 00:01:06,680 How's the patient? 34 00:01:06,720 --> 00:01:08,839 Oh, I had a near death experience. 35 00:01:08,879 --> 00:01:12,000 He didn't. Oh, you're feeling better now? 36 00:01:12,040 --> 00:01:14,279 Yeah, thanks. Here, Daryl, take a seat. 37 00:01:14,319 --> 00:01:16,839 Oh, no, I'm not gonna stay. We want you to stay. 38 00:01:16,879 --> 00:01:18,360 I thought it was just immediate family. 39 00:01:19,400 --> 00:01:20,959 Daryl is immediate family. 40 00:01:21,000 --> 00:01:23,199 I... I can wait out in the... No. 41 00:01:23,239 --> 00:01:25,279 Tom's glad you're here. Aren't you, Tom? 42 00:01:25,319 --> 00:01:27,639 Absolutely. 43 00:01:27,680 --> 00:01:29,040 Okay. 44 00:01:30,040 --> 00:01:31,760 Yeah. Morning. 45 00:01:31,800 --> 00:01:33,279 I think, you know, 46 00:01:34,239 --> 00:01:36,440 having a near death experience 47 00:01:36,480 --> 00:01:39,080 does make you reflect on what matters, 48 00:01:39,120 --> 00:01:40,839 and nothing matters more... 49 00:01:40,879 --> 00:01:42,839 Can I just say something? 50 00:01:44,199 --> 00:01:45,599 I know the last time we were all together, 51 00:01:45,639 --> 00:01:47,440 things got a bit heated. 52 00:01:48,599 --> 00:01:51,000 Obviously, this is an emotional situation, 53 00:01:51,040 --> 00:01:53,319 and there's a lot of feelings, 54 00:01:53,360 --> 00:01:56,519 and maybe some judgements 55 00:01:57,800 --> 00:02:00,199 about why someone might have kept a secret 56 00:02:00,239 --> 00:02:01,919 like this for so long. 57 00:02:01,959 --> 00:02:04,440 Oh, I don't think we need to get into that now. 58 00:02:04,480 --> 00:02:05,720 No, exactly. 59 00:02:05,760 --> 00:02:07,599 We've moved on. 60 00:02:08,599 --> 00:02:11,480 Well, I was just going to say that whatever about the past, 61 00:02:12,599 --> 00:02:14,800 the important thing is that we are a family, 62 00:02:14,839 --> 00:02:16,319 and Daryl is... 63 00:02:16,360 --> 00:02:17,720 A part of our family. 64 00:02:18,879 --> 00:02:20,400 And I'm glad he's here. 65 00:02:24,160 --> 00:02:25,440 Me too. 66 00:02:25,480 --> 00:02:27,879 Me too. Uh, me too. 67 00:02:34,879 --> 00:02:38,040 So... who gave you the hickey? 68 00:02:38,080 --> 00:02:39,639 UPTEMPO MUSIC 69 00:02:46,239 --> 00:02:48,319 DIGITAL VOICE: Please present your card. 70 00:02:49,680 --> 00:02:51,080 Hey. 71 00:02:51,120 --> 00:02:52,199 Oh, hi. 72 00:02:53,680 --> 00:02:55,080 I'm really glad you got to spend time 73 00:02:55,120 --> 00:02:57,160 with Daryl yesterday. 74 00:02:57,199 --> 00:03:00,080 I know what happened wasn't, um, ideal. 75 00:03:00,120 --> 00:03:02,480 It's fine. Worked out for the best. 76 00:03:04,239 --> 00:03:05,599 Well, good. 77 00:03:05,639 --> 00:03:07,080 DRINK POURING 78 00:03:07,120 --> 00:03:08,440 I was actually thinking, 79 00:03:08,480 --> 00:03:11,599 given I've had a bit more time to understand him, 80 00:03:12,559 --> 00:03:14,519 it might help if maybe I organise a lunch 81 00:03:14,559 --> 00:03:16,400 or... a dinner... 82 00:03:17,720 --> 00:03:19,440 so you guys can just relax and hang out 83 00:03:19,480 --> 00:03:22,599 without the pressure to be like mother and son, you know. 84 00:03:24,800 --> 00:03:26,279 I just want to be a support. 85 00:03:29,239 --> 00:03:30,760 Oh, thanks. 86 00:03:32,279 --> 00:03:33,959 We're going to Wexford today. 87 00:03:34,000 --> 00:03:35,400 Wexford? 88 00:03:35,440 --> 00:03:36,919 You and Daryl? Yeah. 89 00:03:36,959 --> 00:03:39,000 Just want to show him where he was born. 90 00:03:39,919 --> 00:03:41,000 Right. 91 00:03:42,360 --> 00:03:44,519 You've never shown me where I was born. 92 00:03:45,639 --> 00:03:47,080 You were born in Holles Street. 93 00:03:47,120 --> 00:03:49,599 You pass it every day of the week. 94 00:03:49,639 --> 00:03:53,000 No, I know. It's just... Do you want me to come? 95 00:03:53,040 --> 00:03:54,480 I'm supposed to be working, but... 96 00:03:54,519 --> 00:03:55,720 No. 97 00:03:55,760 --> 00:03:57,760 There's no need. 98 00:03:57,800 --> 00:04:00,839 Besides, I think he probably just wants me to himself. 99 00:04:00,879 --> 00:04:02,519 PLAYFUL MUSIC 100 00:04:06,199 --> 00:04:08,160 I just think we could consider it. 101 00:04:08,199 --> 00:04:10,599 We're six months off having a deposit for a house. 102 00:04:10,639 --> 00:04:12,559 If we move out and start paying rent, 103 00:04:12,599 --> 00:04:14,680 it'll be another two, maybe three years. 104 00:04:15,160 --> 00:04:16,919 Really not that long. 105 00:04:16,959 --> 00:04:18,720 My mum is letting us stay there for free. 106 00:04:18,760 --> 00:04:21,120 And she's great with the baby. She's like a baby whisperer. 107 00:04:21,599 --> 00:04:22,720 Mmm-hmm. 108 00:04:24,080 --> 00:04:27,279 And honestly, I don't think we could have coped without her. 109 00:04:28,400 --> 00:04:29,959 Okay. But if we were to... 110 00:04:30,000 --> 00:04:31,599 We're not paying rent, Caroline, 111 00:04:31,639 --> 00:04:32,959 it doesn't make sense. 112 00:04:39,680 --> 00:04:41,559 Do you think maybe you're just deflecting? 113 00:04:41,599 --> 00:04:42,680 What do you mean? 114 00:04:44,040 --> 00:04:45,400 Well, you've just found out you've a half-brother. 115 00:04:45,440 --> 00:04:47,319 We don't know he's my half-brother. 116 00:04:47,360 --> 00:04:48,680 Well, everyone in there thinks he is. 117 00:04:48,720 --> 00:04:50,519 Everyone in there's an idiot. 118 00:04:50,559 --> 00:04:52,519 We only have his and Shiv's word, 119 00:04:52,559 --> 00:04:55,839 and frankly, I need a bit more reassurance. 120 00:04:55,879 --> 00:04:57,519 Where are you gonna get that? 121 00:05:04,239 --> 00:05:07,959 So, Daryl, how do we know you are who you say you are? 122 00:05:08,000 --> 00:05:10,199 I'm sorry? Where's the evidence? 123 00:05:10,239 --> 00:05:12,000 Caroline. Rude. Uh, no, it's okay. 124 00:05:12,040 --> 00:05:14,400 Uh, Shiv asked the same thing. 125 00:05:14,440 --> 00:05:16,720 I have a birth cert. I'm happy to show you. 126 00:05:16,760 --> 00:05:19,760 Yeah, it's just, that's only a piece of paper, really. 127 00:05:19,800 --> 00:05:21,559 It'd be pretty easy to forge. 128 00:05:21,599 --> 00:05:23,680 Yeah, uh, Caroline, your mother's told you. 129 00:05:23,720 --> 00:05:25,959 Mum told us she had a child that she gave up for adoption, 130 00:05:26,000 --> 00:05:27,319 but there's no proof 131 00:05:27,360 --> 00:05:30,040 that Daryl is that child. How would he have known? 132 00:05:30,080 --> 00:05:32,720 There's this thing called the internet, Ant. 133 00:05:32,800 --> 00:05:34,599 I mean, that's how you found Shiv. 134 00:05:35,319 --> 00:05:36,440 You followed her to a meeting, 135 00:05:36,480 --> 00:05:38,519 which, if you ask me, is pretty dodgy. 136 00:05:38,559 --> 00:05:40,639 Yeah. Okay. I... I can see where you're coming from. 137 00:05:40,680 --> 00:05:43,199 And actually, Shiv had an ex-boyfriend 138 00:05:43,239 --> 00:05:44,480 who went to Australia. 139 00:05:44,519 --> 00:05:46,480 Do you know him? No. 140 00:05:46,519 --> 00:05:48,559 Weird coincidence though, no? 141 00:05:48,599 --> 00:05:51,120 Wha.. .people go to Australia. 142 00:05:51,160 --> 00:05:53,279 Do they? I think they do. Yeah. 143 00:05:53,319 --> 00:05:55,160 But how do we know you didn't, say, 144 00:05:55,199 --> 00:05:57,400 bump into him in a bar, get chatting, 145 00:05:57,440 --> 00:06:00,440 hear about this fucked up Dublin family, do some Googling 146 00:06:00,480 --> 00:06:02,279 and then boom, discover there's an adoption? 147 00:06:03,279 --> 00:06:06,760 That sounds very convoluted. 148 00:06:06,800 --> 00:06:08,279 Not for a professional swindler. 149 00:06:08,319 --> 00:06:10,120 Caroline, stop it. 150 00:06:10,160 --> 00:06:11,400 O... oh, okay. 151 00:06:11,440 --> 00:06:14,680 How... how can I prove to you I am who I say I am? 152 00:06:14,720 --> 00:06:16,120 DNA test. 153 00:06:18,319 --> 00:06:20,800 Sure. If that'll make you feel better. 154 00:06:20,839 --> 00:06:22,199 Now. 155 00:06:22,239 --> 00:06:23,239 Now? 156 00:06:23,839 --> 00:06:25,480 We're in a hospital. 157 00:06:25,519 --> 00:06:27,760 Well... do they do that kind of thing? 158 00:06:27,800 --> 00:06:29,400 We can pop down to my department, 159 00:06:29,440 --> 00:06:31,879 won't take a sec. She actually works here. 160 00:06:31,919 --> 00:06:33,400 Just a quick blood test. 161 00:06:33,440 --> 00:06:35,080 Well, you know, I'm... 162 00:06:36,599 --> 00:06:39,319 I'm not actually that great with needles. 163 00:06:39,360 --> 00:06:40,639 Ah. So, I might need 164 00:06:40,680 --> 00:06:42,400 to work myself up to it. 165 00:06:42,440 --> 00:06:44,199 I'm really good at taking blood. 166 00:06:44,239 --> 00:06:45,879 PLAYFUL MUSIC 167 00:06:52,639 --> 00:06:54,239 BERNIE: Where are you going? Back in a sec. 168 00:06:54,279 --> 00:06:55,319 We need to hit the road 169 00:06:55,360 --> 00:06:56,639 if we're going to get to Wexford. 170 00:06:56,680 --> 00:06:57,839 Ah, okay, well, maybe we should... 171 00:06:57,879 --> 00:06:59,559 Get the car. He'll meet you out front in 10. 172 00:06:59,599 --> 00:07:02,080 BERNIE: Okay. Well, hang on. What are you... 173 00:07:02,120 --> 00:07:03,800 Can't talk now, Shiv. Sorry. 174 00:07:05,360 --> 00:07:06,959 I'm glad they're bonding. 175 00:07:16,319 --> 00:07:17,959 HEART RATE MONITOR BEEPING 176 00:07:23,919 --> 00:07:25,480 Here you go. Thanks. 177 00:07:26,559 --> 00:07:27,959 Everyone's gone. 178 00:07:28,000 --> 00:07:30,519 Yeah, Ant went to work and, um, 179 00:07:30,559 --> 00:07:34,319 Caroline and Daryl are doing a DNA test. 180 00:07:34,360 --> 00:07:35,839 A DNA test? 181 00:07:37,040 --> 00:07:39,080 Can I talk to you? No, I should go rescue him. 182 00:07:39,120 --> 00:07:40,760 No, it's important. 183 00:07:48,160 --> 00:07:50,120 When... when I was dying... 184 00:07:50,160 --> 00:07:51,360 You weren't dying. Well... 185 00:07:51,400 --> 00:07:52,760 When my heart stopped. 186 00:07:52,800 --> 00:07:54,519 I think you're being a little melodramatic. 187 00:07:54,559 --> 00:07:56,279 I saw something. 188 00:07:57,959 --> 00:07:59,000 What? 189 00:08:00,319 --> 00:08:01,480 A vision. 190 00:08:04,480 --> 00:08:05,959 A vision of love. 191 00:08:07,760 --> 00:08:10,080 A vision of... love? 192 00:08:10,120 --> 00:08:13,599 Yeah. It felt powerful. 193 00:08:13,639 --> 00:08:15,040 Felt like an epiphany. 194 00:08:16,040 --> 00:08:19,120 The most important thing in my life just... 195 00:08:19,160 --> 00:08:21,040 flashing before my eyes. 196 00:08:21,080 --> 00:08:22,160 Okay. 197 00:08:24,160 --> 00:08:26,599 Mina. Mina? 198 00:08:26,639 --> 00:08:28,279 Mina's the most important thing in your life? 199 00:08:28,319 --> 00:08:31,519 Well, yeah, after yous. Obviously. 200 00:08:31,559 --> 00:08:34,959 She was there surrounded by light. 201 00:08:35,959 --> 00:08:39,879 It, it, it was almost spiritual. 202 00:08:40,879 --> 00:08:43,080 Well... And then I heard a voice. 203 00:08:43,120 --> 00:08:45,040 Your voice. 204 00:08:45,080 --> 00:08:47,239 My voice? Clear as a bell. 205 00:08:48,239 --> 00:08:50,440 What did... what did I say? 206 00:08:50,480 --> 00:08:54,080 You told me I had to marry Mina. 207 00:08:54,120 --> 00:08:56,919 What? You said I had to ask her now. 208 00:08:56,959 --> 00:08:58,319 But you've just got divorced. 209 00:08:58,360 --> 00:08:59,639 You said, I had to be honest. 210 00:08:59,680 --> 00:09:01,760 That's how I knew it was you. 211 00:09:03,279 --> 00:09:06,760 It's one of the things I most admire about you, Shiv. 212 00:09:06,800 --> 00:09:08,160 Your honesty. 213 00:09:09,919 --> 00:09:11,639 Really? Mm. 214 00:09:14,279 --> 00:09:15,279 Thanks, Dad. 215 00:09:18,120 --> 00:09:19,919 WHIMSICAL MUSIC 216 00:09:22,839 --> 00:09:26,239 Um, and then the voice said... 217 00:09:26,279 --> 00:09:28,800 What kind of painkillers do they have you on here? 218 00:09:28,839 --> 00:09:30,160 Make a fist. 219 00:09:36,879 --> 00:09:38,199 Got it. 220 00:09:39,800 --> 00:09:42,720 Reckon you'd be pretty good at this. Huh. 221 00:09:42,760 --> 00:09:44,959 Really? Do you reckon? 222 00:09:50,720 --> 00:09:53,800 Must be weird having such a demanding job like this 223 00:09:53,839 --> 00:09:56,760 then suddenly and being alone all day with the baby. 224 00:09:56,800 --> 00:09:59,720 Well, I'm rarely alone with him, so... 225 00:10:00,239 --> 00:10:03,839 Yeah. Great that Rory's such a hands-on dad. 226 00:10:04,839 --> 00:10:07,760 Especially considering he's not the biological father. 227 00:10:08,919 --> 00:10:10,239 What a dickhead, eh? 228 00:10:11,680 --> 00:10:13,400 Who? The baby's dad. 229 00:10:13,440 --> 00:10:15,279 It makes me sick. 230 00:10:15,319 --> 00:10:17,199 All these blokes, just like my old man, 231 00:10:17,239 --> 00:10:19,559 just blowing off their responsibilities. 232 00:10:19,599 --> 00:10:21,319 We broke up before he knew I was pregnant. 233 00:10:21,360 --> 00:10:24,000 Yeah. But how did he react when you told him? 234 00:10:25,080 --> 00:10:26,120 I didn't. 235 00:10:29,839 --> 00:10:32,120 You didn't tell your ex that he has a kid? 236 00:10:32,160 --> 00:10:34,000 He's not really father material. 237 00:10:34,040 --> 00:10:37,599 Don't you think your son's gonna want to know who his dad is? 238 00:10:38,639 --> 00:10:42,319 Okay, we're all done here. 239 00:10:42,360 --> 00:10:44,080 Hm. Thanks. 240 00:10:44,120 --> 00:10:45,440 Didn't feel a thing. 241 00:10:49,839 --> 00:10:52,279 Let's hope your kid won't either, eh? 242 00:10:52,319 --> 00:10:54,480 MELANCHOLIC MUSIC 243 00:10:54,519 --> 00:10:55,839 See ya. 244 00:10:55,879 --> 00:10:57,279 DOOR CLOSES 245 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 I don't even get a say in any of this? 246 00:11:01,040 --> 00:11:03,120 It's coming from upstairs, Eddie. 247 00:11:04,639 --> 00:11:06,680 You asked to see me? Ant... 248 00:11:06,720 --> 00:11:08,680 Eddie and I have been having a little chit chat. 249 00:11:08,720 --> 00:11:10,800 And we have some good news. 250 00:11:10,839 --> 00:11:13,319 You're going to take over all of Eddie's current properties. 251 00:11:13,360 --> 00:11:15,400 What? All of them? 252 00:11:15,440 --> 00:11:17,839 Eddie's our most experienced agent, 253 00:11:17,879 --> 00:11:19,959 he should be free to nurture new business. 254 00:11:21,040 --> 00:11:23,599 So, do you think you can handle it? 255 00:11:24,559 --> 00:11:26,639 Yes. Yeah. 256 00:11:26,680 --> 00:11:29,040 I don't think he's ready. I think he's ready. 257 00:11:29,080 --> 00:11:31,279 I think I'm ready. 258 00:11:31,319 --> 00:11:33,279 But what about the commission? 259 00:11:33,319 --> 00:11:34,639 Oh, you'll take all the commission. 260 00:11:34,680 --> 00:11:37,040 What?! Hang on a second. 261 00:11:37,080 --> 00:11:38,879 I have financial dependents. 262 00:11:38,919 --> 00:11:40,239 I have a place in the Algarve. 263 00:11:40,279 --> 00:11:42,080 SOFT MUSIC 264 00:11:48,319 --> 00:11:49,959 FADES TO UPTEMPO MUSIC 265 00:12:03,160 --> 00:12:04,599 CRASHING 266 00:12:04,639 --> 00:12:06,120 Jesus, Dan. 267 00:12:06,160 --> 00:12:08,519 I'm sorry, that's, uh, that's never happened before. 268 00:12:08,559 --> 00:12:11,360 Um... can I get you a cloth or, uh...? 269 00:12:13,080 --> 00:12:16,639 FOOTSTEPS RECEDING Dr Sheridan. Hi. 270 00:12:18,360 --> 00:12:20,800 Uh, not back from maternity leave already? 271 00:12:20,839 --> 00:12:24,559 Uh, no. My... my dad had a cardiac thing, so... 272 00:12:24,599 --> 00:12:25,959 Ah. 273 00:12:26,000 --> 00:12:29,120 Well, you look great, uh, considering. 274 00:12:29,160 --> 00:12:31,919 Oh, and listen, I'm really sorry about this whole 275 00:12:31,959 --> 00:12:33,959 consultancy thing. 276 00:12:34,000 --> 00:12:35,319 What consultancy thing? 277 00:12:35,360 --> 00:12:36,760 Oh, we're holding interviews next week. 278 00:12:36,800 --> 00:12:40,040 Was supposed to be next year, but, uh, 279 00:12:40,080 --> 00:12:44,519 Conor's off to Japan and so we need someone ASAP. 280 00:12:44,559 --> 00:12:48,559 And I know you were hoping for consideration, so, uh... 281 00:12:50,040 --> 00:12:52,800 but listen, you should enjoy your leisure time. 282 00:12:52,839 --> 00:12:54,720 UPBEAT MUSIC You've got what? 283 00:12:54,760 --> 00:12:57,959 At least another six months at home, hm? 284 00:13:00,639 --> 00:13:01,959 WHISPERS: Jesus. 285 00:13:03,639 --> 00:13:05,080 Wait, Dan! 286 00:13:07,160 --> 00:13:09,000 I want to do the interview. 287 00:13:09,000 --> 00:13:10,199 RAIN PATTERING 288 00:13:10,239 --> 00:13:11,919 Really? Yep. 289 00:13:11,959 --> 00:13:14,959 This is where you stayed? Yep. 290 00:13:15,000 --> 00:13:18,120 That's where I spent the last four months of my pregnancy. 291 00:13:20,680 --> 00:13:22,559 I must have walked up and down this road 292 00:13:22,599 --> 00:13:24,199 about a hundred times a day. 293 00:13:25,639 --> 00:13:27,440 I never saw anyone. 294 00:13:27,480 --> 00:13:29,839 Or if they did, they just stared at my belly. 295 00:13:31,800 --> 00:13:33,480 Who owned it? 296 00:13:33,519 --> 00:13:35,559 A woman called Carmel O'Leary. 297 00:13:35,599 --> 00:13:39,760 She was a friend of my mother's. A teacher. 298 00:13:39,800 --> 00:13:42,120 My father paid her for board. 299 00:13:42,160 --> 00:13:44,760 Right. Was she... 300 00:13:45,800 --> 00:13:47,279 nice to you? 301 00:13:48,319 --> 00:13:49,680 She was fine. 302 00:13:49,720 --> 00:13:52,040 For a woman who thought I was a little slut. 303 00:13:55,199 --> 00:13:57,199 Come on. I'll show you the nice bit. 304 00:13:57,239 --> 00:13:59,040 SOFT MUSIC CONTINUES 305 00:14:02,199 --> 00:14:04,080 What do you think they're doing in Wexford? 306 00:14:04,120 --> 00:14:06,199 Just visiting a random hospital. 307 00:14:06,239 --> 00:14:08,639 I mean, is that even interesting for Daryl? 308 00:14:08,680 --> 00:14:10,720 Like, would you be desperate to visit 309 00:14:10,760 --> 00:14:12,279 the hospital you were born in? 310 00:14:12,319 --> 00:14:13,919 I was born in a butcher's. 311 00:14:13,959 --> 00:14:15,919 CHAIRS CLATTERING 312 00:14:15,959 --> 00:14:19,720 For fuck's sake. What? 313 00:14:19,760 --> 00:14:21,800 Gav wants to take me for lunch. 314 00:14:21,839 --> 00:14:24,120 That's nice, isn't it? 315 00:14:24,160 --> 00:14:26,319 We're divorcing, not dating. 316 00:14:26,360 --> 00:14:28,040 He needs to get the message. 317 00:14:28,080 --> 00:14:30,000 Some people find it really hard to move on. 318 00:14:30,040 --> 00:14:32,400 I wouldn't mind, but Gav's really letting himself go 319 00:14:32,440 --> 00:14:33,839 since we split. 320 00:14:33,879 --> 00:14:36,120 Double chin, pot belly. 321 00:14:36,160 --> 00:14:38,199 It's hard to look at. 322 00:14:38,239 --> 00:14:40,519 I'll tell him we have another meeting. 323 00:14:40,559 --> 00:14:43,760 You know, Daryl said something interesting the other day. 324 00:14:43,800 --> 00:14:45,440 Oh yeah? Yeah... just... 325 00:14:46,480 --> 00:14:48,360 around the idea about being an addict 326 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 for the rest of your life, and... 327 00:14:51,400 --> 00:14:53,000 if that's always true 328 00:14:53,040 --> 00:14:56,680 or if addiction could be like a phase, you know, 329 00:14:57,879 --> 00:15:00,279 or like an extreme response to a trauma, say... 330 00:15:01,279 --> 00:15:02,599 like when Carl died... 331 00:15:03,760 --> 00:15:05,680 you know, it's there for a while, but... 332 00:15:06,919 --> 00:15:08,080 eventually goes away. 333 00:15:08,120 --> 00:15:10,360 Well, that's a load of absolute bollocks. 334 00:15:10,400 --> 00:15:12,000 Yeah, no, I know. 335 00:15:12,040 --> 00:15:14,279 I was just... Addiction is a phase? 336 00:15:14,319 --> 00:15:16,680 Tell that to the lies, the manipulations, 337 00:15:16,720 --> 00:15:19,239 the blow jobs and blackouts. 338 00:15:19,279 --> 00:15:21,599 You're not buying that, are you? No. 339 00:15:21,639 --> 00:15:24,559 PLAYFUL MUSIC No, of course not. 340 00:15:26,360 --> 00:15:27,959 BIRDS SINGING 341 00:15:34,919 --> 00:15:40,040 So, what actually happened with you and my dad? 342 00:15:40,080 --> 00:15:43,160 Well... we met at a gig. 343 00:15:43,199 --> 00:15:45,559 Wow. Shocker. LAUGHTER 344 00:15:45,599 --> 00:15:49,000 Nige was on stage with his electric guitar 345 00:15:49,040 --> 00:15:51,080 and second I saw him, 346 00:15:52,120 --> 00:15:54,800 I just got weak. 347 00:15:54,839 --> 00:15:56,199 Weak? 348 00:15:56,239 --> 00:15:58,959 He was very good looking. Oh, right. 349 00:15:59,879 --> 00:16:03,000 We got talking after the gig, and, oh, I don't know, 350 00:16:03,040 --> 00:16:05,519 we just had this chemistry. 351 00:16:05,559 --> 00:16:08,239 I mean, he had girls throwing their knickers at him 352 00:16:08,279 --> 00:16:09,760 every night of the week, 353 00:16:09,800 --> 00:16:12,360 but for some reason he liked me. 354 00:16:12,400 --> 00:16:15,360 We weren't together that long. It was only six months or so. 355 00:16:16,760 --> 00:16:18,559 But when I say together, 356 00:16:18,599 --> 00:16:20,599 I mean really together. 357 00:16:20,639 --> 00:16:22,120 Every moment. 358 00:16:23,160 --> 00:16:25,440 So, you guys were in love? 359 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 Mm. Yeah. Hm. 360 00:16:29,760 --> 00:16:32,680 He asked me to come travelling to Asia with the band. 361 00:16:32,720 --> 00:16:34,120 I had my ticket bought and everything, 362 00:16:34,160 --> 00:16:36,879 and my parents were raging. 363 00:16:36,919 --> 00:16:38,519 I didn't care. 364 00:16:38,559 --> 00:16:39,800 I was going to see the world 365 00:16:39,839 --> 00:16:41,559 with the man I loved. I mean... 366 00:16:41,599 --> 00:16:43,160 what could be better than that? 367 00:16:43,199 --> 00:16:44,760 STREAM BABBLING NEARBY 368 00:16:47,120 --> 00:16:49,160 And then I found out I was pregnant. 369 00:16:51,199 --> 00:16:53,319 He was very upfront about it, your dad, 370 00:16:53,360 --> 00:16:55,120 I'll give him that. 371 00:16:55,160 --> 00:16:57,239 Just said it straight up. 372 00:16:57,279 --> 00:16:59,199 He didn't want to be a father. 373 00:16:59,239 --> 00:17:00,760 He was gonna be a rock star. 374 00:17:02,720 --> 00:17:04,760 He was almost nice about it. 375 00:17:06,919 --> 00:17:11,440 So, he left for Asia and I came down here. 376 00:17:11,480 --> 00:17:12,760 And that was that. 377 00:17:14,080 --> 00:17:15,480 Did he come back and visit? 378 00:17:15,519 --> 00:17:17,680 Never saw him again. 379 00:17:21,959 --> 00:17:24,080 Nobody came to visit me down here anyway. 380 00:17:26,279 --> 00:17:27,760 What, not even your folks? 381 00:17:29,000 --> 00:17:31,279 They just wanted me to get the baby out, 382 00:17:31,319 --> 00:17:33,360 and pretend the whole thing never happened. 383 00:17:34,760 --> 00:17:37,199 No, for those four months, 384 00:17:37,239 --> 00:17:40,839 the only person I had to talk to was you. 385 00:17:40,879 --> 00:17:42,480 And I did. 386 00:17:42,519 --> 00:17:47,519 Every morning, and every evening on our little walk up and down, 387 00:17:47,559 --> 00:17:50,879 I'd be saying to you, "Don't you worry, 388 00:17:50,919 --> 00:17:52,279 we're not on our own. 389 00:17:53,440 --> 00:17:55,040 We'll get through this, 390 00:17:55,080 --> 00:17:56,480 PIGEON COOING 391 00:17:57,760 --> 00:17:59,519 we'll get through this together." 392 00:18:02,879 --> 00:18:04,760 EXHALES HEAVILY 393 00:18:10,480 --> 00:18:12,319 Actually... SOFT MUSIC 394 00:18:12,360 --> 00:18:14,760 There was one person who came to visit. 395 00:18:14,800 --> 00:18:16,239 Who? Tom. 396 00:18:18,279 --> 00:18:19,639 He didn't know I was pregnant at first, 397 00:18:19,680 --> 00:18:21,000 but when he found out, 398 00:18:21,040 --> 00:18:24,319 he'd get the bus down from Dublin every Saturday. 399 00:18:24,360 --> 00:18:26,040 And we'd hitch into town... 400 00:18:27,120 --> 00:18:28,680 for an ice cream, 401 00:18:28,720 --> 00:18:30,120 and he'd make me laugh. 402 00:18:32,680 --> 00:18:34,559 And for a few hours every week 403 00:18:34,599 --> 00:18:37,360 I'd feel like the kind of girl 404 00:18:37,400 --> 00:18:39,319 who might be worth something again. 405 00:18:40,559 --> 00:18:42,760 SOFT MUSIC CONTINUES 406 00:18:42,800 --> 00:18:44,360 He's a good man. 407 00:18:45,959 --> 00:18:47,480 Yeah. 408 00:18:47,519 --> 00:18:49,160 No wonder you married him. 409 00:18:52,040 --> 00:18:53,279 Yeah. 410 00:19:10,440 --> 00:19:13,199 Mina, what are you doing here? 411 00:19:13,239 --> 00:19:16,919 You texted saying you had a near death experience. 412 00:19:16,959 --> 00:19:20,319 Oh, yeah. I did. 413 00:19:20,360 --> 00:19:22,599 What did she do to you? 414 00:19:22,639 --> 00:19:25,120 Who? That woman. 415 00:19:25,160 --> 00:19:27,080 The lawyer with the cheap face. 416 00:19:27,120 --> 00:19:29,279 I don't think she had that cheap a face. 417 00:19:29,319 --> 00:19:32,319 She has a very cheap face, Tom. Okay. 418 00:19:32,360 --> 00:19:35,160 And I don't want you to see her ever again. 419 00:19:35,199 --> 00:19:36,839 HEART RATE MONITOR BEEPING 420 00:19:39,360 --> 00:19:41,599 Then I won't. UPBEAT MUSIC 421 00:19:41,639 --> 00:19:43,040 Hm. 422 00:19:53,879 --> 00:19:56,120 DOOR OPENS Anthony! 423 00:19:56,160 --> 00:19:57,839 Jesus. You gave me a fright. 424 00:19:59,639 --> 00:20:01,199 We need to have a talk. 425 00:20:03,720 --> 00:20:05,360 SIGHS LOUDLY 426 00:20:05,400 --> 00:20:08,239 I think I made a mistake bringing Vicky and her lot in. 427 00:20:08,279 --> 00:20:09,599 Why did you bring them in? 428 00:20:09,639 --> 00:20:12,760 I told you, man. Desperate times. 429 00:20:12,800 --> 00:20:15,080 And she bamboozled me. 430 00:20:16,760 --> 00:20:18,360 She's a very dark energy, 431 00:20:18,400 --> 00:20:21,639 very dark, very feminine energy. 432 00:20:22,839 --> 00:20:24,839 I think she's trying to drive a wedge between us. 433 00:20:24,879 --> 00:20:27,239 I don't think she's... I need you... 434 00:20:27,279 --> 00:20:29,760 to be my eyes and ears. Yeah? 435 00:20:30,879 --> 00:20:33,599 You hear of any underhanded shit she's planning, 436 00:20:33,639 --> 00:20:36,040 you come to me. 437 00:20:36,080 --> 00:20:38,360 I've always had your arse, bro. You know that. 438 00:20:40,319 --> 00:20:43,440 Now I need you to have mine. Comprende? 439 00:20:45,519 --> 00:20:47,000 UPBEAT MUSIC CONTINUES 440 00:20:48,559 --> 00:20:50,120 DOOR CLOSES 441 00:20:52,599 --> 00:20:56,080 Hey. How's my favourite agent? 442 00:20:56,120 --> 00:20:57,839 Listen, Vicky... 443 00:20:57,879 --> 00:20:59,959 I feel kind of bad about taking over Eddie's properties. 444 00:21:00,000 --> 00:21:01,040 Oh, don't. 445 00:21:01,080 --> 00:21:02,279 He won't be here much longer. 446 00:21:02,319 --> 00:21:04,160 What? But it's his agency. 447 00:21:04,199 --> 00:21:05,680 He only has a 10 percent stake. 448 00:21:05,720 --> 00:21:07,000 And I've explained to the bosses 449 00:21:07,040 --> 00:21:08,440 that if we're gonna turn this place around 450 00:21:08,480 --> 00:21:10,120 and open more branches, 451 00:21:10,160 --> 00:21:11,760 we kind of need Eddie... 452 00:21:12,760 --> 00:21:13,800 deady. Oh. 453 00:21:14,919 --> 00:21:16,800 We're gonna fire him Wednesday. Wednesday. 454 00:21:16,839 --> 00:21:19,919 And I want you with me when we do it. 455 00:21:19,959 --> 00:21:21,360 Me? Why? 456 00:21:21,400 --> 00:21:22,639 So you can learn. 457 00:21:24,319 --> 00:21:26,720 I think you're manager material Ant, 458 00:21:26,760 --> 00:21:29,199 and I want to give you the chance to go all the way. 459 00:21:29,239 --> 00:21:32,000 Are you up for it? 460 00:21:32,040 --> 00:21:33,519 Uh huh. LIVELY MUSIC 461 00:21:33,559 --> 00:21:35,879 INDISTINCT CHATTER 462 00:21:37,000 --> 00:21:38,760 LAUGHTER 463 00:21:49,360 --> 00:21:50,559 SIGHS 464 00:21:55,319 --> 00:21:57,239 TAPPING PHONE SCREEN 465 00:22:01,559 --> 00:22:02,680 DOOR OPENS 466 00:22:04,760 --> 00:22:07,040 LOUD CHATTER 467 00:22:07,080 --> 00:22:09,319 God, Jack's popular, isn't he? 468 00:22:09,360 --> 00:22:11,400 He's so charismatic. 469 00:22:12,480 --> 00:22:15,839 If he was my ex, I'd find that really hard to resist. 470 00:22:15,879 --> 00:22:18,760 Well, I find him very resistible, actually. 471 00:22:18,800 --> 00:22:20,080 Yeah. 472 00:22:21,680 --> 00:22:23,239 FOOTSTEPS RECEDING 473 00:22:26,160 --> 00:22:27,639 JACK: ...one to follow the rules. 474 00:22:28,599 --> 00:22:30,199 If that's what you're looking for, 475 00:22:30,239 --> 00:22:32,160 maybe we should do a project on this. 476 00:22:32,199 --> 00:22:34,000 LAUGHTER 477 00:22:34,040 --> 00:22:36,519 LIVELY MUSIC RESUMES Phones off, okay? 478 00:22:37,519 --> 00:22:39,199 When it comes to your work, 479 00:22:39,239 --> 00:22:41,680 there's only one opinion that fucking matters. 480 00:22:42,839 --> 00:22:44,120 Your own. 481 00:22:48,040 --> 00:22:50,720 Now, this is one of my pieces from a few years back. 482 00:22:50,760 --> 00:22:52,959 PAINTING CLATTERS PATS CANVAS 483 00:22:53,000 --> 00:22:56,120 Guess how much one of these things is worth today? Hmm? 484 00:22:56,160 --> 00:22:59,199 10 grand? Try 50. 485 00:22:59,239 --> 00:23:01,120 50? Fuck. 486 00:23:01,160 --> 00:23:03,559 Yeah. Just sold it this morning. 487 00:23:05,680 --> 00:23:07,839 So, what do you think of it? 488 00:23:07,879 --> 00:23:09,400 There's strong colours. 489 00:23:09,440 --> 00:23:11,239 JACK LAUGHS 490 00:23:11,279 --> 00:23:13,400 It's... safe. 491 00:23:13,440 --> 00:23:14,519 Thank you. 492 00:23:14,559 --> 00:23:16,319 Or another word... 493 00:23:16,360 --> 00:23:18,160 it's bollocks. LAUGHTER 494 00:23:18,199 --> 00:23:19,919 Or another word... 495 00:23:19,959 --> 00:23:21,839 dishonest. 496 00:23:21,879 --> 00:23:24,160 It's the work of someone who's run out of ideas 497 00:23:24,199 --> 00:23:26,519 and won't face the fact. 498 00:23:26,559 --> 00:23:28,000 You know what you have to do 499 00:23:28,040 --> 00:23:29,919 when you make work like this? 500 00:23:29,959 --> 00:23:32,360 WRY MUSIC 501 00:23:32,400 --> 00:23:33,519 Huh? 502 00:23:36,720 --> 00:23:38,000 LIGHTER HISSING 503 00:23:42,080 --> 00:23:43,760 CIGAR SIZZLES 504 00:23:44,839 --> 00:23:47,000 LOUDER SIZZLING STUDENTS MURMUR 505 00:23:47,040 --> 00:23:50,440 That's what you do. LAUGHTER 506 00:23:51,919 --> 00:23:55,559 So, who wants a go. Come on. 507 00:23:55,599 --> 00:23:57,120 Stop being so polite. 508 00:23:58,120 --> 00:24:00,680 Do you want to make art that's polite? 509 00:24:00,720 --> 00:24:02,680 STUDENT 1: No. JACK: No. 510 00:24:02,720 --> 00:24:05,279 Take a fucking risk and do something. 511 00:24:07,720 --> 00:24:08,839 EGGS SMASHING LAUGHTER 512 00:24:08,879 --> 00:24:10,919 Ho! 513 00:24:10,959 --> 00:24:13,120 What else have we got? 514 00:24:13,160 --> 00:24:15,000 BLADE FLICKS 515 00:24:16,559 --> 00:24:18,080 RIPPING STUDENTS GASP 516 00:24:19,120 --> 00:24:20,120 Good. Yes! Good. 517 00:24:21,360 --> 00:24:23,040 Come on! Good, do it. 518 00:24:24,080 --> 00:24:25,919 Oh! STUDENTS CHEERING 519 00:24:25,959 --> 00:24:28,199 Come on. Good. 520 00:24:28,239 --> 00:24:29,480 Come on! 521 00:24:29,519 --> 00:24:33,480 Let's creatively destroy this fucking shit. 522 00:24:33,519 --> 00:24:36,120 CHEERING, APPLAUSE 523 00:24:39,919 --> 00:24:41,440 That's it. 524 00:24:41,480 --> 00:24:43,120 Next level. 525 00:24:43,160 --> 00:24:44,319 Next. 526 00:24:44,360 --> 00:24:45,800 LIGHT MUSIC 527 00:24:56,239 --> 00:24:57,519 MUSIC STOPS ZIPPER OPENS 528 00:24:57,559 --> 00:25:00,599 URINATING STUDENTS EXCLAIMING 529 00:25:00,639 --> 00:25:02,360 Fuck's sake. 530 00:25:03,680 --> 00:25:05,440 STUDENT: Oh, my God. 531 00:25:06,440 --> 00:25:08,040 PHONE RINGS Shit. 532 00:25:09,040 --> 00:25:10,760 I thought we said no phones. 533 00:25:11,919 --> 00:25:13,639 It's not one of ours. 534 00:25:21,639 --> 00:25:23,720 Seems we have a visitor. 535 00:25:30,000 --> 00:25:31,199 Hi. 536 00:25:33,440 --> 00:25:34,919 I was just observing. 537 00:25:34,959 --> 00:25:36,599 Observing? 538 00:25:36,639 --> 00:25:38,440 Kind of sounds like spying. 539 00:25:40,160 --> 00:25:42,440 Come on, join us. What? 540 00:25:42,480 --> 00:25:44,239 Help destroy my art. 541 00:25:45,160 --> 00:25:46,599 I'm okay, thanks. Oh, come on. 542 00:25:46,639 --> 00:25:48,440 You always thought I'm a mediocre artist. 543 00:25:48,480 --> 00:25:50,839 Now's your chance to do something about it. 544 00:25:50,879 --> 00:25:53,559 I don't want to. Why? Chicken? 545 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 No, I just think it's stupid. 546 00:25:58,400 --> 00:26:01,519 She used to be a lot more fun. LAUGHTER 547 00:26:01,559 --> 00:26:04,480 SCOFFS Okay, I'm going now. Ah! 548 00:26:05,080 --> 00:26:07,919 SPLASH GASPING 549 00:26:07,959 --> 00:26:09,279 Ah... CLEARS THROAT 550 00:26:09,319 --> 00:26:12,279 Sorry, I was aiming for the painting. 551 00:26:13,760 --> 00:26:16,519 MELANCHOLIC MUSIC 552 00:26:16,559 --> 00:26:18,319 JACK: Wait. 553 00:26:19,599 --> 00:26:21,199 Take my jacket. 554 00:26:24,199 --> 00:26:27,279 DOOR OPENS, CLOSES 555 00:26:28,480 --> 00:26:34,000 Fuck. Fuck, fuck. Fuck. 556 00:26:34,040 --> 00:26:35,519 GASPING 557 00:26:36,680 --> 00:26:38,919 DOOR BANGS SHUT 558 00:26:38,959 --> 00:26:40,360 Dearbhla! 559 00:26:41,319 --> 00:26:43,519 Can I have a word? CLEARS THROAT 560 00:26:43,559 --> 00:26:45,080 SOFT MUSIC 561 00:26:55,760 --> 00:26:57,080 SIGHS 562 00:26:58,559 --> 00:27:00,040 UPTEMPO MUSIC FADES IN 563 00:27:11,839 --> 00:27:13,000 PHONE BUZZES 564 00:27:15,440 --> 00:27:16,760 EXHALES SHAKILY 565 00:27:28,839 --> 00:27:30,279 PHONE RINGS 566 00:27:40,599 --> 00:27:41,720 Hi. 567 00:27:42,919 --> 00:27:44,199 BIRDS CHIRPING 568 00:27:47,400 --> 00:27:49,480 Oh, my God, this place is gorgeous. 569 00:27:50,480 --> 00:27:52,400 KEYS JANGLE Shh. 570 00:27:52,440 --> 00:27:53,919 WHISPERS: Neighbours. 571 00:27:53,959 --> 00:27:55,080 Yeah. 572 00:28:13,160 --> 00:28:14,760 PLASTIC BAGS RUSTLING 573 00:28:16,519 --> 00:28:18,400 Have you been staying here? 574 00:28:21,000 --> 00:28:22,319 Come on. 575 00:28:22,360 --> 00:28:24,040 Let's make ourselves at home. 576 00:28:24,080 --> 00:28:25,559 UPBEAT MUSIC 577 00:28:31,519 --> 00:28:32,760 Alright. 578 00:28:34,440 --> 00:28:35,959 Very good. 579 00:28:36,000 --> 00:28:39,760 Are you absolutely sure about this? 580 00:28:39,800 --> 00:28:41,519 Yeah, I'm sure. 581 00:28:41,559 --> 00:28:44,400 Because it will be treated with the utmost seriousness. 582 00:28:46,360 --> 00:28:48,720 I'm sure. I want to lodge a formal complaint 583 00:28:48,760 --> 00:28:50,160 against Jack Corcoran. 584 00:28:50,199 --> 00:28:52,279 ? "Ruin Your Night" by Sorcha Richardson ? 585 00:28:52,329 --> 00:28:56,879 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.