All language subtitles for Skyla Novea mostra il suo seno mozzafiato al banco dei pegni Xozilla.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,770 --> 00:00:23,450 I wanted to sell something. 2 00:00:24,610 --> 00:00:28,630 Yeah, you know, I'm a little busy right now, but Wes can help you out. 3 00:00:29,550 --> 00:00:30,550 Okay, thank you. 4 00:00:31,510 --> 00:00:32,510 Hello. 5 00:00:33,490 --> 00:00:34,490 One sec. 6 00:00:35,510 --> 00:00:36,790 One second. Okay. 7 00:00:38,450 --> 00:00:39,450 How's it going? 8 00:00:39,490 --> 00:00:40,490 Good, and you? 9 00:00:40,590 --> 00:00:42,230 I'm good. I'm good. What are you here for? 10 00:00:42,430 --> 00:00:45,870 So I wanted to sell this tiara. 11 00:00:46,210 --> 00:00:47,210 Okay. 12 00:00:47,950 --> 00:00:49,310 Yeah, I wanted to sell this. 13 00:00:49,630 --> 00:00:50,630 You got a tiara? 14 00:00:51,700 --> 00:00:53,820 Yes, it's from my pageant. 15 00:00:54,940 --> 00:00:57,740 Okay, I'm going to go ahead and start with this. Here's the thing. We have a 16 00:00:57,740 --> 00:00:58,740 tiara over there. 17 00:00:59,120 --> 00:01:03,720 It's been here for like two, three years, and it's been really, really hard 18 00:01:03,720 --> 00:01:04,720 get it off the shelf. 19 00:01:05,480 --> 00:01:09,080 But I'll check it out. Let me see you real quick, and let's see what we're 20 00:01:09,080 --> 00:01:10,260 looking at. 21 00:01:11,060 --> 00:01:12,840 Where did you get this at, by the way? 22 00:01:13,060 --> 00:01:16,900 I won it from a pageant when I was younger, so it means a lot to me. 23 00:01:17,180 --> 00:01:19,880 Okay, so you won this at a pageant when you were younger? Yeah, of course. 24 00:01:21,899 --> 00:01:28,340 Well, I don't think it's real, but I definitely believe you that you want it 25 00:01:28,340 --> 00:01:29,340 because you're gorgeous. 26 00:01:30,400 --> 00:01:31,400 Yeah. 27 00:01:31,900 --> 00:01:33,240 Okay. Yeah. 28 00:01:34,500 --> 00:01:37,820 Honestly, like how much are you looking? I'm going to put this down, sweetie. 29 00:01:37,880 --> 00:01:38,900 How much are you looking to get for it? 30 00:01:39,300 --> 00:01:42,420 $200. Oh, you're funny. 31 00:01:43,660 --> 00:01:48,200 You mean it's worth a lot. It has very sentimental value. 32 00:01:48,800 --> 00:01:51,600 You know, we don't buy sentimental value, though. 33 00:01:51,880 --> 00:01:57,140 Well, it's from a pageant. Like, girls would love to have something that you've 34 00:01:57,140 --> 00:02:02,280 seen on TV from a pageant. Like, you could put, like, from a pageant. 35 00:02:03,080 --> 00:02:05,300 And they would love to have that. 36 00:02:05,520 --> 00:02:06,238 Mm -hmm. 37 00:02:06,240 --> 00:02:07,580 I'm just listening, you know. 38 00:02:08,919 --> 00:02:15,810 Well, it's... You know, honestly, honestly, I'm thinking, like, flat out, 39 00:02:16,010 --> 00:02:17,690 What? $25. No, no. 40 00:02:18,130 --> 00:02:22,290 Yeah. No, this is worth way more than $25. Are you kidding me? What makes you 41 00:02:22,290 --> 00:02:23,290 think it's worth more than $25? 42 00:02:23,990 --> 00:02:25,830 Please, like, this is ridiculous. 43 00:02:26,250 --> 00:02:32,350 $25 for a tiara that is from a pageant? Are you kidding me? Look how beautiful 44 00:02:32,350 --> 00:02:33,209 this is. 45 00:02:33,210 --> 00:02:37,850 Right. It's not a cheap tiara. My parents spent so much money on hair and 46 00:02:37,850 --> 00:02:41,650 for me to be in this pageant to win this, and... 47 00:02:42,400 --> 00:02:45,940 For $20, $25. Are you kidding me? That's ridiculous. 48 00:02:46,460 --> 00:02:51,760 Can it be more reasonable, please? I told you. Like $30? 49 00:02:52,020 --> 00:02:53,960 Are you kidding me? $30? No. 50 00:02:54,600 --> 00:02:55,780 $20, $30? No. 51 00:02:56,840 --> 00:02:58,740 I'm just trying to understand what you want me to do here. 52 00:02:59,020 --> 00:03:00,180 $200 is the least. 53 00:03:00,700 --> 00:03:03,520 That's so little than what it's actually worth. 54 00:03:04,020 --> 00:03:08,020 So you're telling me $200 is the bottom line. You're not going any lower than 55 00:03:08,020 --> 00:03:09,020 $200. 56 00:03:09,180 --> 00:03:14,400 Okay, I would like to get my professional guy that's here, Mike, over 57 00:03:15,220 --> 00:03:16,220 Mike, 58 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 are you busy right now? 59 00:03:18,920 --> 00:03:21,920 Okay, when you get a thing, I'm going to borrow you, bud. I need you to check 60 00:03:21,920 --> 00:03:22,920 something out for me. 61 00:03:23,220 --> 00:03:24,700 He's actually our TRS specialist. 62 00:03:25,580 --> 00:03:29,600 I'm just kidding. But he works on our jewelry section and so forth. He would 63 00:03:29,600 --> 00:03:30,600 able to give a better idea. 64 00:03:31,100 --> 00:03:32,400 Let me see what he thinks. 65 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 Yeah, 66 00:03:34,920 --> 00:03:36,000 let me see what he thinks. 67 00:03:37,810 --> 00:03:39,190 We'll go from there. Actually, here he is right here. 68 00:03:40,110 --> 00:03:42,230 Hi, nice to meet you. Mike, how are you doing? 69 00:03:43,070 --> 00:03:47,430 So I wanted to sell this tiara, and he said to check it out. 70 00:03:50,190 --> 00:03:51,910 That's worth a lot. It's worth a lot. 71 00:03:52,590 --> 00:03:54,730 I won it from a pageant. 72 00:03:56,230 --> 00:03:57,230 How long ago? 73 00:03:57,710 --> 00:04:02,990 I won it about five years ago, so it's been around for a while. 74 00:04:10,299 --> 00:04:14,620 I mean, the silver alone I could probably get, if I melt it down, I mean, 75 00:04:14,620 --> 00:04:16,060 have a tiara here that's been here forever. 76 00:04:16,720 --> 00:04:19,899 Like, if I melt the silver down, I could probably get about $110 for it. 77 00:04:20,440 --> 00:04:24,300 The stones are, they're cubic circadian, so they're not real. 78 00:04:24,900 --> 00:04:29,720 You know, they're, I mean, you're not really gonna, there's not much value 79 00:04:29,720 --> 00:04:36,240 there, but I would say, I mean, I'm not, $200, no. 80 00:04:37,000 --> 00:04:40,420 We still have to make money off of it. So, I mean, I'm thinking maybe like 75 81 00:04:40,420 --> 00:04:46,400 bucks. 75 bucks. No, this is worth, that's the lowest, like 200 bucks is not 82 00:04:46,400 --> 00:04:49,140 that much. I mean, it's been a very, like. 83 00:04:49,440 --> 00:04:52,220 Now, 75 dollars is more than what I offered. I mean, that's a good deal. 84 00:04:53,120 --> 00:04:56,320 It's not a good deal, guys. Can you guys seriously just give me a break? Like, 85 00:04:56,320 --> 00:04:57,320 this is. 86 00:04:57,670 --> 00:05:01,210 $200 is all I'm asking. It's not that much. I mean, you guys have money. 87 00:05:01,510 --> 00:05:05,570 You guys sell things all the time, so it shouldn't even be a big deal. Like, 88 00:05:05,610 --> 00:05:09,910 $200 is not that much. The thing is, we don't have the authority to really, 89 00:05:10,030 --> 00:05:13,270 like, dish out $200 for Tierra. Like, I mean, I'm for a block with him here on 90 00:05:13,270 --> 00:05:17,050 Saturday. So he can put a year off Saturday. She's usually Monday through 91 00:05:17,050 --> 00:05:18,050 Friday. 92 00:05:18,630 --> 00:05:21,190 The best I can do for you, really, honestly, is $75. 93 00:05:22,710 --> 00:05:23,710 Yeah, that's probably. 94 00:05:24,230 --> 00:05:26,350 I don't want to lose my job. 95 00:05:26,790 --> 00:05:28,890 I mean, I'm sure. 96 00:05:29,290 --> 00:05:32,910 I know there's something you guys could do. We could probably do like 75 and 97 00:05:32,910 --> 00:05:33,910 some store credit. 98 00:05:34,470 --> 00:05:38,650 Store credit. I seriously need 200 bucks. I'm not going any lower than 99 00:05:38,650 --> 00:05:42,090 can probably give her like 85 in store credit. You know what? How about since 100 00:05:42,090 --> 00:05:43,190 the boss is not here and. 101 00:05:44,190 --> 00:05:47,390 Is there something? Maybe you can do like 75 and then maybe give her like the 102 00:05:47,390 --> 00:05:48,390 boss is special. 103 00:05:48,510 --> 00:05:51,650 Right. You know what I'm saying? Do you think the boss would be... Do you think 104 00:05:51,650 --> 00:05:54,210 the boss... You'll sign off on it. Yeah, yeah. Do you think the boss would be 105 00:05:54,210 --> 00:05:56,770 cool with me doing special? I think the boss would be cool with a special. 106 00:05:57,090 --> 00:06:00,910 Really? I think so, yeah. So I got to get back to you. I'm holding you to it, 107 00:06:00,930 --> 00:06:02,690 bro. I'm just saying. Trust me. 108 00:06:03,170 --> 00:06:04,630 I don't lose my job now. 109 00:06:04,850 --> 00:06:06,450 It was a pleasure meeting you. All right. Thank you. 110 00:06:06,870 --> 00:06:07,870 You're a good man. 111 00:06:08,450 --> 00:06:09,450 All right. 112 00:06:09,710 --> 00:06:10,870 He's a nice guy. 113 00:06:11,410 --> 00:06:12,410 Anyways. 114 00:06:13,210 --> 00:06:14,490 Okay. You know... 115 00:06:19,080 --> 00:06:22,420 Here's a good question. Why do you want to sell it? What's the main reason why 116 00:06:22,420 --> 00:06:25,360 you want to sell it? Because I'm just trying to understand. Why would you want 117 00:06:25,360 --> 00:06:27,440 to get rid of something your parents paid so much money for? 118 00:06:28,200 --> 00:06:29,280 Why? Tell me why. 119 00:06:29,520 --> 00:06:34,440 Well, to be honest, I'm short $200, and I need it for my tuition to pay for my 120 00:06:34,440 --> 00:06:38,300 college. And this means a lot to me. I wouldn't be in here if I really needed 121 00:06:38,300 --> 00:06:39,960 it. That's why I can't go under $200. 122 00:06:40,780 --> 00:06:42,600 It's my college. It's life. Okay. 123 00:06:43,360 --> 00:06:44,380 Like I said, I can relate. 124 00:06:45,760 --> 00:06:47,340 I've been in your position before, I know. 125 00:06:48,020 --> 00:06:54,240 I've just been approved to give the boss a special, you know, something our boss 126 00:06:54,240 --> 00:06:57,320 does, you know, for customers like yourself. 127 00:06:57,760 --> 00:07:00,900 Obviously, you're a very beautiful girl, you know. 128 00:07:03,360 --> 00:07:05,160 I've never given this special out before. 129 00:07:05,820 --> 00:07:07,780 I want to offer this to you. 130 00:07:08,920 --> 00:07:10,360 You tell me what you think. 131 00:07:11,800 --> 00:07:14,040 I can get you the money. I can get you what you need. 132 00:07:16,800 --> 00:07:17,900 I'm just going to need a blowjob. 133 00:07:18,740 --> 00:07:19,740 It's a blowjob. 134 00:07:19,840 --> 00:07:21,420 Are you fucking kidding me? 135 00:07:21,700 --> 00:07:25,440 I'm sitting here trying to sell this and you're being very unprofessional right 136 00:07:25,440 --> 00:07:26,560 now? That is ridiculous. 137 00:07:27,340 --> 00:07:30,980 What the fuck is wrong with you, dude? Are you kidding me? You have to be 138 00:07:30,980 --> 00:07:34,460 kidding me. I can't believe you're sitting here trying to fucking give me a 139 00:07:34,460 --> 00:07:36,460 blowjob. Are you serious? 140 00:07:37,050 --> 00:07:40,570 Are you fucking kidding me? This is messed up. This is so messed up. I was 141 00:07:40,570 --> 00:07:44,850 wasting my time in here just talking to you and then you want a fucking blowjob? 142 00:07:45,030 --> 00:07:48,550 And I'm sitting here telling you my life story about my college and stuff and 143 00:07:48,550 --> 00:07:51,590 then you're sitting here with a fucking blowjob. I'm just trying to help you. 144 00:07:51,990 --> 00:07:56,470 No, I'm not trying to help me. A blowjob? Are you kidding me? That is so 145 00:07:56,470 --> 00:07:57,470 up. 146 00:08:18,940 --> 00:08:21,020 Really really you think you got better games? 147 00:08:22,240 --> 00:08:26,780 Bro, I appreciate you setting that up and all but uh, maybe maybe she isn't a 148 00:08:26,780 --> 00:08:32,640 big guy. Just turn me down, right? I don't know Dude I'm fucking telling you 149 00:08:32,640 --> 00:08:35,880 this box is legit man. Look at this shit. I don't know 150 00:08:58,060 --> 00:09:03,800 I just don't know about it, man. I don't know. 151 00:09:06,220 --> 00:09:09,540 The colors and everything, I mean, it's kind of trippy if you think about it. 152 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Yeah, yeah. 153 00:09:10,940 --> 00:09:15,320 I'm all for it. I'm not a big fan of green, but, you know, you're funny, man, 154 00:09:15,340 --> 00:09:16,340 with these boxes. 155 00:09:16,460 --> 00:09:17,500 I'm telling you, man. 156 00:09:17,880 --> 00:09:19,620 I am telling you, this is the shit. 157 00:09:21,240 --> 00:09:28,080 So I was wondering about that one for you, for me 158 00:09:28,080 --> 00:09:29,080 today. 159 00:09:29,240 --> 00:09:32,100 Yeah, yeah, you mean the, was it 75 store credit? 160 00:09:39,839 --> 00:09:40,839 Okay. Oh. 161 00:09:41,580 --> 00:09:42,580 Oh. 162 00:09:43,320 --> 00:09:44,320 Okay. 163 00:09:45,400 --> 00:09:46,400 Yeah. 164 00:09:46,520 --> 00:09:52,140 Yeah, I'd be, you know, normally it's typically the boss, like, he does it, 165 00:09:52,140 --> 00:09:53,140 know, in his room. 166 00:09:54,680 --> 00:09:56,240 I've never done this before. 167 00:09:56,760 --> 00:09:59,080 But, I mean, I'm sure we could do, like, work something out, like, right back 168 00:09:59,080 --> 00:10:00,080 here. 169 00:10:01,700 --> 00:10:04,240 I'll tell you what, why don't we, yeah, come back here real quick. 170 00:10:07,080 --> 00:10:09,640 See he knows he knows he's cool. 171 00:10:10,080 --> 00:10:11,380 He doesn't know 172 00:10:47,160 --> 00:10:47,820 Do you 173 00:10:47,820 --> 00:11:01,460 want 174 00:11:01,460 --> 00:11:03,380 your school paperwork? 175 00:11:03,700 --> 00:11:04,700 Do you want your book paperwork? 176 00:11:05,200 --> 00:11:08,790 Listen. Hey, I'll just go and help you out. I guess that you can't do it. 177 00:11:09,430 --> 00:11:10,349 Come here. 178 00:11:10,350 --> 00:11:11,350 Come here, brother. 179 00:11:11,990 --> 00:11:12,990 Come here. 180 00:11:53,520 --> 00:11:54,520 That's the money. 181 00:12:46,380 --> 00:12:47,500 Hey, bud, what can I do for you? 182 00:12:48,720 --> 00:12:51,980 You got it? I appreciate it, bud. Thanks. 183 00:12:53,320 --> 00:12:56,260 I told you you're good. You're good. Go on. 184 00:13:54,830 --> 00:13:55,950 Did you ever do anything like this before? 185 00:13:56,850 --> 00:13:57,850 Uh -huh. 186 00:13:59,350 --> 00:14:00,730 You look like you're enjoying yourself. 187 00:14:28,720 --> 00:14:29,840 Right here look up here 188 00:14:29,840 --> 00:14:35,860 Good 189 00:14:35,860 --> 00:14:39,900 girl 190 00:14:39,900 --> 00:14:49,860 Okay 191 00:15:02,890 --> 00:15:06,210 You've done got me feeling some type of way. You want to go up to the office and 192 00:15:06,210 --> 00:15:07,210 make some more money? 193 00:15:08,230 --> 00:15:09,230 I do what? 194 00:15:09,350 --> 00:15:13,750 I know you need it. You got these books and you got school to pay for. 195 00:15:14,430 --> 00:15:15,610 I can help you out. 196 00:15:15,990 --> 00:15:16,990 I got the money. 197 00:15:17,170 --> 00:15:18,170 What are you going to do? 198 00:15:18,930 --> 00:15:19,930 We'll negotiate. 199 00:15:20,330 --> 00:15:24,510 Let's go up to the office and I got some cash I can throw you. 200 00:15:24,790 --> 00:15:25,469 You know? 201 00:15:25,470 --> 00:15:26,470 Okay. 202 00:15:28,030 --> 00:15:29,030 You down? 203 00:15:29,090 --> 00:15:30,090 One second. 204 00:15:31,840 --> 00:15:33,980 Mike, we're heading out. Bye. 205 00:15:34,300 --> 00:15:35,300 We'll be back. 206 00:15:35,320 --> 00:15:36,780 Okay. Okay. 207 00:15:39,240 --> 00:15:40,240 See you later, bud. 208 00:16:04,479 --> 00:16:05,820 So, you need to make some money. 209 00:16:06,220 --> 00:16:07,220 Thank you. 210 00:16:07,720 --> 00:16:10,620 You give really good heads. I'm not going to say that. 211 00:16:11,140 --> 00:16:12,059 Thank you. 212 00:16:12,060 --> 00:16:15,860 You know, I don't typically do this myself. These specials, this is his 213 00:16:15,980 --> 00:16:18,820 You know, but you did really well. I'm sure if he was here, he'd be proud of 214 00:16:18,820 --> 00:16:20,800 too. Yeah. Yeah, you know. 215 00:16:21,520 --> 00:16:25,000 Basically, you know, I don't, I don't, I have money to give you. Like, I don't 216 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 mind helping you. 217 00:16:26,340 --> 00:16:27,740 But you're going to have to earn it, sweetie. 218 00:16:30,120 --> 00:16:31,120 You know. 219 00:16:31,320 --> 00:16:32,460 I need to be honest with you. 220 00:16:33,140 --> 00:16:37,980 The whole time you were here earlier, there are cameras rolling. 221 00:16:39,360 --> 00:16:41,960 So we have security cameras. 222 00:16:43,220 --> 00:16:44,980 This is a pawn shop. 223 00:16:45,480 --> 00:16:48,560 You never know who might come in here. 224 00:16:49,660 --> 00:16:54,180 You never know who might come shop here. So we have to have security cameras. 225 00:16:55,580 --> 00:17:00,180 So what I'm saying is that for us to go through with this, I can double your 226 00:17:00,180 --> 00:17:01,180 rate. 227 00:17:02,089 --> 00:17:05,810 But you know you're gonna have to be understanding that you know I want to 228 00:17:05,810 --> 00:17:11,069 you know I need to benefit as well, and there are cameras rolling you know so 229 00:17:11,069 --> 00:17:13,349 You're already on camera, dude. 230 00:17:13,690 --> 00:17:14,950 You're already on you're already on camera. 231 00:17:15,710 --> 00:17:17,550 Yeah, so what do you so what do you think you know 232 00:17:17,550 --> 00:17:25,410 There's 233 00:17:25,410 --> 00:17:26,790 many things I could do with it, you know 234 00:17:28,640 --> 00:17:31,580 But that's not really, you know, that's not really important. You know, what's 235 00:17:31,580 --> 00:17:34,480 important is that you have shit to take care of tomorrow. 236 00:17:35,260 --> 00:17:36,440 I have money. 237 00:17:36,780 --> 00:17:40,440 You know, I have a way to help you. You came here to get help. You know, I would 238 00:17:40,440 --> 00:17:41,700 like to help you out, sweetheart. 239 00:17:42,060 --> 00:17:44,240 You know, but can you help me out a little bit, too? 240 00:17:45,060 --> 00:17:47,420 I know, but what are you going to do with the footage? 241 00:17:47,940 --> 00:17:50,080 Okay, yeah, I mean, there's many things I could do with the film, sweetie. 242 00:17:51,180 --> 00:17:53,960 You know... What do you mean? Is it going to be exposed? 243 00:17:54,340 --> 00:17:55,340 No. Okay. 244 00:17:55,780 --> 00:17:56,780 Good question. 245 00:17:57,180 --> 00:17:58,180 It's going to be for me. 246 00:17:58,240 --> 00:18:02,980 This video that's rolling, this is for me. You know, I need to benefit in some 247 00:18:02,980 --> 00:18:04,520 way. I'm not going to show anybody. 248 00:18:05,300 --> 00:18:09,880 You think Tim it right now. Why don't you... So it's just like a personal 249 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 that's for you. 250 00:18:11,140 --> 00:18:16,020 You know, like I said, if you help me benefit, you know, I will help you 251 00:18:16,020 --> 00:18:19,080 benefit. You're gorgeous, by the way. 252 00:18:20,540 --> 00:18:21,800 Alright, I guess so. 253 00:18:22,660 --> 00:18:24,160 Nobody's going to come in the office, alright? 254 00:18:25,140 --> 00:18:26,140 I don't think so. 255 00:18:26,620 --> 00:18:28,620 I don't think so. Did you lock it? 256 00:18:29,180 --> 00:18:30,720 I'll take care of it. Okay. 257 00:18:32,200 --> 00:18:36,660 Alright. Why don't you take that, uh, take the top off. 258 00:18:36,900 --> 00:18:38,140 Why don't you stand up for me? 259 00:18:39,520 --> 00:18:40,520 I don't know. 260 00:18:40,820 --> 00:18:41,980 I don't know. 261 00:18:43,440 --> 00:18:44,440 Uh -oh. 262 00:19:04,320 --> 00:19:05,880 Yeah, why don't you take that top off for me? 263 00:19:16,340 --> 00:19:17,340 That's nice. 264 00:19:19,320 --> 00:19:23,080 You just came casual? 265 00:19:23,320 --> 00:19:25,780 I think you came back here knowing what was going to go down. 266 00:19:26,340 --> 00:19:27,400 Yeah, totally. 267 00:19:29,460 --> 00:19:30,760 Play with your tits for me, sweetheart. 268 00:19:40,380 --> 00:19:41,380 You're so hot. 269 00:19:44,380 --> 00:19:45,420 Somebody's got to earn it, right? 270 00:19:47,000 --> 00:19:48,180 Yep. Yep. 271 00:19:49,200 --> 00:19:53,680 Just twirl around for me. Do a little twirl for me. There you go. 272 00:19:54,460 --> 00:19:55,860 You got a little ass, too. 273 00:19:56,840 --> 00:19:57,840 Shit. 274 00:19:59,220 --> 00:20:00,220 Damn. 275 00:20:00,260 --> 00:20:01,380 I kind of want to see it. 276 00:20:03,220 --> 00:20:06,080 I don't know. I actually do want to see it. Hey, why don't you turn around for 277 00:20:06,080 --> 00:20:08,340 me? Turn around for me and pull those pants down. 278 00:20:08,940 --> 00:20:09,940 Mmm. 279 00:20:11,340 --> 00:20:12,340 Look at that. 280 00:20:13,240 --> 00:20:14,740 Ah, shit. 281 00:20:21,880 --> 00:20:24,140 Bam! That is nice. 282 00:20:25,620 --> 00:20:28,260 Mmm. Why don't you bend over for me? 283 00:20:29,080 --> 00:20:30,500 Right there. There you go. 284 00:20:30,840 --> 00:20:33,180 Fucking pop that pussy. Fuck yeah. 285 00:20:33,880 --> 00:20:35,080 Oh my gosh. 286 00:20:36,520 --> 00:20:37,520 Just want to touch. 287 00:20:37,660 --> 00:20:39,060 Oh, shit. 288 00:20:40,200 --> 00:20:42,240 Oh, fuck. You got a knife, Seth. 289 00:20:42,680 --> 00:20:43,680 Turn around for me. 290 00:20:46,140 --> 00:20:47,140 Fuck yeah. 291 00:20:49,820 --> 00:20:51,560 Damn. Are you ready to earn some money? 292 00:20:52,300 --> 00:20:54,380 Yes, I'm already naked, Seth. 293 00:20:54,720 --> 00:20:55,720 Do it. 294 00:20:56,280 --> 00:20:57,660 Oh, fuck yeah. 295 00:20:59,220 --> 00:21:01,140 Somebody's here to earn and please the day. 296 00:21:03,630 --> 00:21:06,730 You got to give a little smile to you. Once you turn, face your head that way. 297 00:21:07,250 --> 00:21:09,470 And I want you to face, turn around, turn around. 298 00:21:09,690 --> 00:21:14,050 Keep going, keep going, keep going. There you go. And stop. And bend fucking 299 00:21:14,050 --> 00:21:15,830 over. Oh, yeah. 300 00:21:16,750 --> 00:21:17,890 Fuck, yeah, right there. 301 00:21:18,910 --> 00:21:20,570 Shake that ass just like that. 302 00:21:23,470 --> 00:21:24,470 That's fucking hot. 303 00:21:26,450 --> 00:21:28,150 See, I'm here to earn some money today. 304 00:21:32,170 --> 00:21:33,210 Speaking the truth, right? 305 00:21:33,690 --> 00:21:34,690 Yeah. 306 00:21:36,750 --> 00:21:37,750 Bend over. 307 00:21:38,830 --> 00:21:39,769 It's okay. 308 00:21:39,770 --> 00:21:41,590 Don't be nervous. You look fucking great. 309 00:21:43,310 --> 00:21:45,450 Oh, yeah. Shake that ass. Can you twerk? 310 00:21:46,430 --> 00:21:47,550 Just twerk for me. 311 00:21:49,230 --> 00:21:51,530 Oh, yeah. That's another $25 right there. 312 00:21:52,510 --> 00:21:53,910 There you go. 313 00:21:55,630 --> 00:21:56,630 Fuck, yeah. 314 00:22:04,880 --> 00:22:05,980 I need to get ready right now. 315 00:22:06,900 --> 00:22:07,900 Oh, fuck. 316 00:22:08,780 --> 00:22:15,080 I don't think I've ever felt that happy before like that. 317 00:22:15,540 --> 00:22:16,540 Huh? 318 00:22:16,760 --> 00:22:17,760 No. 319 00:22:40,060 --> 00:22:42,220 I want you to stop thinking about it when you're paying your degree. 320 00:22:43,060 --> 00:22:44,500 When I'm what? 321 00:22:44,740 --> 00:22:45,740 When you're paying your degree. 322 00:23:23,760 --> 00:23:24,760 to share here. 323 00:24:29,290 --> 00:24:30,290 You feel good? 324 00:24:30,710 --> 00:24:31,710 Yeah? 325 00:24:38,670 --> 00:24:42,470 You want to take my fucking dick? 326 00:26:03,920 --> 00:26:04,920 Awww. 327 00:27:02,299 --> 00:27:06,440 Fuck That's what everybody 328 00:27:24,840 --> 00:27:26,040 Fucking like those balls right now. 329 00:27:26,620 --> 00:27:27,980 Those fucking balls, you know. 330 00:27:28,600 --> 00:27:29,640 Don't stop jerking it. 331 00:27:29,940 --> 00:27:30,940 Fuck you. 332 00:27:31,820 --> 00:27:33,580 You take care of me, I'll take care of you. 333 00:27:34,600 --> 00:27:35,640 Oh, fuck yeah. 334 00:27:37,760 --> 00:27:40,020 Mmm. Fucking spit on that dick. 335 00:27:41,120 --> 00:27:43,160 Fuck yeah. Spit on that fucking dick. 336 00:27:43,740 --> 00:27:45,540 Back that shit up. Take my fucking balls. 337 00:27:45,760 --> 00:27:46,760 Don't stop. 338 00:27:47,080 --> 00:27:48,980 Fuck yeah. Earn that money, baby girl. 339 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 Mmm. 340 00:27:51,580 --> 00:27:52,580 Fuck yeah. 341 00:28:24,160 --> 00:28:26,140 Oh, fuck yeah. 342 00:28:29,340 --> 00:28:31,820 Right there. Fuck yeah. 343 00:28:43,880 --> 00:28:45,280 Right there. Fuck yeah. 344 00:28:48,420 --> 00:28:49,420 Mmm, 345 00:29:10,360 --> 00:29:11,440 motherfucking good. 346 00:29:19,659 --> 00:29:26,200 Fuck yeah Come 347 00:29:26,200 --> 00:29:33,200 here once you fucking get out. Come 348 00:29:33,200 --> 00:29:34,520 here. Fuck yeah. 349 00:29:36,240 --> 00:29:37,580 Lean on that fucking table. 350 00:44:18,730 --> 00:44:19,730 Get back down there. 351 00:44:52,140 --> 00:44:53,140 Copping up those ankles. 352 00:44:57,220 --> 00:45:00,260 That dick, girl. Fuck yeah. 353 00:45:25,740 --> 00:45:27,020 Fuck, you're about to make me cry. Don't stop. 354 00:45:27,260 --> 00:45:28,460 Don't stop. Fuck yeah. 355 00:45:28,860 --> 00:45:29,860 Fuck yeah. 356 00:45:30,220 --> 00:45:33,840 Oh, fuck yeah. Keep going. 357 00:45:35,260 --> 00:45:36,940 Oh, fuck yeah. Come here. Come here. Come here. 358 00:45:37,800 --> 00:45:38,800 Fuck yeah. 359 00:45:39,880 --> 00:45:40,880 Come here. 360 00:45:41,120 --> 00:45:42,120 Don't stop. Don't stop. 361 00:45:51,660 --> 00:45:52,660 Oh, fuck yeah. 362 00:46:08,210 --> 00:46:09,250 Oh, shit. 363 00:46:13,350 --> 00:46:15,170 Oh, fuck. 364 00:46:15,770 --> 00:46:17,370 Oh, fuck, yeah. 365 00:46:20,010 --> 00:46:23,690 And it's fucking money today. Look at that. Hanging from your fucking chin. 366 00:46:24,870 --> 00:46:26,130 Keep sucking that dick. 367 00:46:26,850 --> 00:46:31,930 Oh, fuck, yeah. Suck that cum. 368 00:46:56,500 --> 00:46:58,300 So, uh, you ready to get paid? 369 00:46:58,940 --> 00:46:59,940 Yes, of course. 370 00:47:05,700 --> 00:47:06,700 Alright, sweetheart, get dressed. 371 00:47:08,600 --> 00:47:09,600 Okay. 372 00:47:12,640 --> 00:47:13,640 Oh, you need a wipe? 373 00:47:14,580 --> 00:47:17,380 Look, I gotta get back to work. I only got like a few minutes. Here you go. 374 00:47:18,660 --> 00:47:21,740 Yeah, go ahead and get dressed. Come on. Let me get you paid and get you out of 375 00:47:21,740 --> 00:47:22,740 here. 376 00:47:23,280 --> 00:47:24,280 So, uh... 377 00:47:25,870 --> 00:47:26,990 So it was all worth it, huh? 378 00:47:27,790 --> 00:47:28,990 Yeah. Yeah? 379 00:47:30,070 --> 00:47:31,070 Mm -hmm. 380 00:47:33,130 --> 00:47:34,170 Well, I hope it was. 381 00:47:34,410 --> 00:47:36,490 If I was drunk, I would have known that. Yeah. 382 00:47:37,010 --> 00:47:38,010 All right. 383 00:47:45,330 --> 00:47:51,230 Come on. I got to get back to work. 384 00:47:52,020 --> 00:47:55,000 He's actually got some mud already out there. 27381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.