All language subtitles for Skyla Novea mostra il suo seno mozzafiato al banco dei pegni Xozilla.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,770 --> 00:00:23,450
I wanted to sell something.
2
00:00:24,610 --> 00:00:28,630
Yeah, you know, I'm a little busy right
now, but Wes can help you out.
3
00:00:29,550 --> 00:00:30,550
Okay, thank you.
4
00:00:31,510 --> 00:00:32,510
Hello.
5
00:00:33,490 --> 00:00:34,490
One sec.
6
00:00:35,510 --> 00:00:36,790
One second. Okay.
7
00:00:38,450 --> 00:00:39,450
How's it going?
8
00:00:39,490 --> 00:00:40,490
Good, and you?
9
00:00:40,590 --> 00:00:42,230
I'm good. I'm good. What are you here
for?
10
00:00:42,430 --> 00:00:45,870
So I wanted to sell this tiara.
11
00:00:46,210 --> 00:00:47,210
Okay.
12
00:00:47,950 --> 00:00:49,310
Yeah, I wanted to sell this.
13
00:00:49,630 --> 00:00:50,630
You got a tiara?
14
00:00:51,700 --> 00:00:53,820
Yes, it's from my pageant.
15
00:00:54,940 --> 00:00:57,740
Okay, I'm going to go ahead and start
with this. Here's the thing. We have a
16
00:00:57,740 --> 00:00:58,740
tiara over there.
17
00:00:59,120 --> 00:01:03,720
It's been here for like two, three
years, and it's been really, really hard
18
00:01:03,720 --> 00:01:04,720
get it off the shelf.
19
00:01:05,480 --> 00:01:09,080
But I'll check it out. Let me see you
real quick, and let's see what we're
20
00:01:09,080 --> 00:01:10,260
looking at.
21
00:01:11,060 --> 00:01:12,840
Where did you get this at, by the way?
22
00:01:13,060 --> 00:01:16,900
I won it from a pageant when I was
younger, so it means a lot to me.
23
00:01:17,180 --> 00:01:19,880
Okay, so you won this at a pageant when
you were younger? Yeah, of course.
24
00:01:21,899 --> 00:01:28,340
Well, I don't think it's real, but I
definitely believe you that you want it
25
00:01:28,340 --> 00:01:29,340
because you're gorgeous.
26
00:01:30,400 --> 00:01:31,400
Yeah.
27
00:01:31,900 --> 00:01:33,240
Okay. Yeah.
28
00:01:34,500 --> 00:01:37,820
Honestly, like how much are you looking?
I'm going to put this down, sweetie.
29
00:01:37,880 --> 00:01:38,900
How much are you looking to get for it?
30
00:01:39,300 --> 00:01:42,420
$200. Oh, you're funny.
31
00:01:43,660 --> 00:01:48,200
You mean it's worth a lot. It has very
sentimental value.
32
00:01:48,800 --> 00:01:51,600
You know, we don't buy sentimental
value, though.
33
00:01:51,880 --> 00:01:57,140
Well, it's from a pageant. Like, girls
would love to have something that you've
34
00:01:57,140 --> 00:02:02,280
seen on TV from a pageant. Like, you
could put, like, from a pageant.
35
00:02:03,080 --> 00:02:05,300
And they would love to have that.
36
00:02:05,520 --> 00:02:06,238
Mm -hmm.
37
00:02:06,240 --> 00:02:07,580
I'm just listening, you know.
38
00:02:08,919 --> 00:02:15,810
Well, it's... You know, honestly,
honestly, I'm thinking, like, flat out,
39
00:02:16,010 --> 00:02:17,690
What? $25. No, no.
40
00:02:18,130 --> 00:02:22,290
Yeah. No, this is worth way more than
$25. Are you kidding me? What makes you
41
00:02:22,290 --> 00:02:23,290
think it's worth more than $25?
42
00:02:23,990 --> 00:02:25,830
Please, like, this is ridiculous.
43
00:02:26,250 --> 00:02:32,350
$25 for a tiara that is from a pageant?
Are you kidding me? Look how beautiful
44
00:02:32,350 --> 00:02:33,209
this is.
45
00:02:33,210 --> 00:02:37,850
Right. It's not a cheap tiara. My
parents spent so much money on hair and
46
00:02:37,850 --> 00:02:41,650
for me to be in this pageant to win
this, and...
47
00:02:42,400 --> 00:02:45,940
For $20, $25. Are you kidding me? That's
ridiculous.
48
00:02:46,460 --> 00:02:51,760
Can it be more reasonable, please? I
told you. Like $30?
49
00:02:52,020 --> 00:02:53,960
Are you kidding me? $30? No.
50
00:02:54,600 --> 00:02:55,780
$20, $30? No.
51
00:02:56,840 --> 00:02:58,740
I'm just trying to understand what you
want me to do here.
52
00:02:59,020 --> 00:03:00,180
$200 is the least.
53
00:03:00,700 --> 00:03:03,520
That's so little than what it's actually
worth.
54
00:03:04,020 --> 00:03:08,020
So you're telling me $200 is the bottom
line. You're not going any lower than
55
00:03:08,020 --> 00:03:09,020
$200.
56
00:03:09,180 --> 00:03:14,400
Okay, I would like to get my
professional guy that's here, Mike, over
57
00:03:15,220 --> 00:03:16,220
Mike,
58
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
are you busy right now?
59
00:03:18,920 --> 00:03:21,920
Okay, when you get a thing, I'm going to
borrow you, bud. I need you to check
60
00:03:21,920 --> 00:03:22,920
something out for me.
61
00:03:23,220 --> 00:03:24,700
He's actually our TRS specialist.
62
00:03:25,580 --> 00:03:29,600
I'm just kidding. But he works on our
jewelry section and so forth. He would
63
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
able to give a better idea.
64
00:03:31,100 --> 00:03:32,400
Let me see what he thinks.
65
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
Yeah,
66
00:03:34,920 --> 00:03:36,000
let me see what he thinks.
67
00:03:37,810 --> 00:03:39,190
We'll go from there. Actually, here he
is right here.
68
00:03:40,110 --> 00:03:42,230
Hi, nice to meet you. Mike, how are you
doing?
69
00:03:43,070 --> 00:03:47,430
So I wanted to sell this tiara, and he
said to check it out.
70
00:03:50,190 --> 00:03:51,910
That's worth a lot. It's worth a lot.
71
00:03:52,590 --> 00:03:54,730
I won it from a pageant.
72
00:03:56,230 --> 00:03:57,230
How long ago?
73
00:03:57,710 --> 00:04:02,990
I won it about five years ago, so it's
been around for a while.
74
00:04:10,299 --> 00:04:14,620
I mean, the silver alone I could
probably get, if I melt it down, I mean,
75
00:04:14,620 --> 00:04:16,060
have a tiara here that's been here
forever.
76
00:04:16,720 --> 00:04:19,899
Like, if I melt the silver down, I could
probably get about $110 for it.
77
00:04:20,440 --> 00:04:24,300
The stones are, they're cubic circadian,
so they're not real.
78
00:04:24,900 --> 00:04:29,720
You know, they're, I mean, you're not
really gonna, there's not much value
79
00:04:29,720 --> 00:04:36,240
there, but I would say, I mean, I'm not,
$200, no.
80
00:04:37,000 --> 00:04:40,420
We still have to make money off of it.
So, I mean, I'm thinking maybe like 75
81
00:04:40,420 --> 00:04:46,400
bucks. 75 bucks. No, this is worth,
that's the lowest, like 200 bucks is not
82
00:04:46,400 --> 00:04:49,140
that much. I mean, it's been a very,
like.
83
00:04:49,440 --> 00:04:52,220
Now, 75 dollars is more than what I
offered. I mean, that's a good deal.
84
00:04:53,120 --> 00:04:56,320
It's not a good deal, guys. Can you guys
seriously just give me a break? Like,
85
00:04:56,320 --> 00:04:57,320
this is.
86
00:04:57,670 --> 00:05:01,210
$200 is all I'm asking. It's not that
much. I mean, you guys have money.
87
00:05:01,510 --> 00:05:05,570
You guys sell things all the time, so it
shouldn't even be a big deal. Like,
88
00:05:05,610 --> 00:05:09,910
$200 is not that much. The thing is, we
don't have the authority to really,
89
00:05:10,030 --> 00:05:13,270
like, dish out $200 for Tierra. Like, I
mean, I'm for a block with him here on
90
00:05:13,270 --> 00:05:17,050
Saturday. So he can put a year off
Saturday. She's usually Monday through
91
00:05:17,050 --> 00:05:18,050
Friday.
92
00:05:18,630 --> 00:05:21,190
The best I can do for you, really,
honestly, is $75.
93
00:05:22,710 --> 00:05:23,710
Yeah, that's probably.
94
00:05:24,230 --> 00:05:26,350
I don't want to lose my job.
95
00:05:26,790 --> 00:05:28,890
I mean, I'm sure.
96
00:05:29,290 --> 00:05:32,910
I know there's something you guys could
do. We could probably do like 75 and
97
00:05:32,910 --> 00:05:33,910
some store credit.
98
00:05:34,470 --> 00:05:38,650
Store credit. I seriously need 200
bucks. I'm not going any lower than
99
00:05:38,650 --> 00:05:42,090
can probably give her like 85 in store
credit. You know what? How about since
100
00:05:42,090 --> 00:05:43,190
the boss is not here and.
101
00:05:44,190 --> 00:05:47,390
Is there something? Maybe you can do
like 75 and then maybe give her like the
102
00:05:47,390 --> 00:05:48,390
boss is special.
103
00:05:48,510 --> 00:05:51,650
Right. You know what I'm saying? Do you
think the boss would be... Do you think
104
00:05:51,650 --> 00:05:54,210
the boss... You'll sign off on it. Yeah,
yeah. Do you think the boss would be
105
00:05:54,210 --> 00:05:56,770
cool with me doing special? I think the
boss would be cool with a special.
106
00:05:57,090 --> 00:06:00,910
Really? I think so, yeah. So I got to
get back to you. I'm holding you to it,
107
00:06:00,930 --> 00:06:02,690
bro. I'm just saying. Trust me.
108
00:06:03,170 --> 00:06:04,630
I don't lose my job now.
109
00:06:04,850 --> 00:06:06,450
It was a pleasure meeting you. All
right. Thank you.
110
00:06:06,870 --> 00:06:07,870
You're a good man.
111
00:06:08,450 --> 00:06:09,450
All right.
112
00:06:09,710 --> 00:06:10,870
He's a nice guy.
113
00:06:11,410 --> 00:06:12,410
Anyways.
114
00:06:13,210 --> 00:06:14,490
Okay. You know...
115
00:06:19,080 --> 00:06:22,420
Here's a good question. Why do you want
to sell it? What's the main reason why
116
00:06:22,420 --> 00:06:25,360
you want to sell it? Because I'm just
trying to understand. Why would you want
117
00:06:25,360 --> 00:06:27,440
to get rid of something your parents
paid so much money for?
118
00:06:28,200 --> 00:06:29,280
Why? Tell me why.
119
00:06:29,520 --> 00:06:34,440
Well, to be honest, I'm short $200, and
I need it for my tuition to pay for my
120
00:06:34,440 --> 00:06:38,300
college. And this means a lot to me. I
wouldn't be in here if I really needed
121
00:06:38,300 --> 00:06:39,960
it. That's why I can't go under $200.
122
00:06:40,780 --> 00:06:42,600
It's my college. It's life. Okay.
123
00:06:43,360 --> 00:06:44,380
Like I said, I can relate.
124
00:06:45,760 --> 00:06:47,340
I've been in your position before, I
know.
125
00:06:48,020 --> 00:06:54,240
I've just been approved to give the boss
a special, you know, something our boss
126
00:06:54,240 --> 00:06:57,320
does, you know, for customers like
yourself.
127
00:06:57,760 --> 00:07:00,900
Obviously, you're a very beautiful girl,
you know.
128
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
I've never given this special out
before.
129
00:07:05,820 --> 00:07:07,780
I want to offer this to you.
130
00:07:08,920 --> 00:07:10,360
You tell me what you think.
131
00:07:11,800 --> 00:07:14,040
I can get you the money. I can get you
what you need.
132
00:07:16,800 --> 00:07:17,900
I'm just going to need a blowjob.
133
00:07:18,740 --> 00:07:19,740
It's a blowjob.
134
00:07:19,840 --> 00:07:21,420
Are you fucking kidding me?
135
00:07:21,700 --> 00:07:25,440
I'm sitting here trying to sell this and
you're being very unprofessional right
136
00:07:25,440 --> 00:07:26,560
now? That is ridiculous.
137
00:07:27,340 --> 00:07:30,980
What the fuck is wrong with you, dude?
Are you kidding me? You have to be
138
00:07:30,980 --> 00:07:34,460
kidding me. I can't believe you're
sitting here trying to fucking give me a
139
00:07:34,460 --> 00:07:36,460
blowjob. Are you serious?
140
00:07:37,050 --> 00:07:40,570
Are you fucking kidding me? This is
messed up. This is so messed up. I was
141
00:07:40,570 --> 00:07:44,850
wasting my time in here just talking to
you and then you want a fucking blowjob?
142
00:07:45,030 --> 00:07:48,550
And I'm sitting here telling you my life
story about my college and stuff and
143
00:07:48,550 --> 00:07:51,590
then you're sitting here with a fucking
blowjob. I'm just trying to help you.
144
00:07:51,990 --> 00:07:56,470
No, I'm not trying to help me. A
blowjob? Are you kidding me? That is so
145
00:07:56,470 --> 00:07:57,470
up.
146
00:08:18,940 --> 00:08:21,020
Really really you think you got better
games?
147
00:08:22,240 --> 00:08:26,780
Bro, I appreciate you setting that up
and all but uh, maybe maybe she isn't a
148
00:08:26,780 --> 00:08:32,640
big guy. Just turn me down, right? I
don't know Dude I'm fucking telling you
149
00:08:32,640 --> 00:08:35,880
this box is legit man. Look at this
shit. I don't know
150
00:08:58,060 --> 00:09:03,800
I just don't know about it, man. I don't
know.
151
00:09:06,220 --> 00:09:09,540
The colors and everything, I mean, it's
kind of trippy if you think about it.
152
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
Yeah, yeah.
153
00:09:10,940 --> 00:09:15,320
I'm all for it. I'm not a big fan of
green, but, you know, you're funny, man,
154
00:09:15,340 --> 00:09:16,340
with these boxes.
155
00:09:16,460 --> 00:09:17,500
I'm telling you, man.
156
00:09:17,880 --> 00:09:19,620
I am telling you, this is the shit.
157
00:09:21,240 --> 00:09:28,080
So I was wondering about that one for
you, for me
158
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
today.
159
00:09:29,240 --> 00:09:32,100
Yeah, yeah, you mean the, was it 75
store credit?
160
00:09:39,839 --> 00:09:40,839
Okay. Oh.
161
00:09:41,580 --> 00:09:42,580
Oh.
162
00:09:43,320 --> 00:09:44,320
Okay.
163
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
Yeah.
164
00:09:46,520 --> 00:09:52,140
Yeah, I'd be, you know, normally it's
typically the boss, like, he does it,
165
00:09:52,140 --> 00:09:53,140
know, in his room.
166
00:09:54,680 --> 00:09:56,240
I've never done this before.
167
00:09:56,760 --> 00:09:59,080
But, I mean, I'm sure we could do, like,
work something out, like, right back
168
00:09:59,080 --> 00:10:00,080
here.
169
00:10:01,700 --> 00:10:04,240
I'll tell you what, why don't we, yeah,
come back here real quick.
170
00:10:07,080 --> 00:10:09,640
See he knows he knows he's cool.
171
00:10:10,080 --> 00:10:11,380
He doesn't know
172
00:10:47,160 --> 00:10:47,820
Do you
173
00:10:47,820 --> 00:11:01,460
want
174
00:11:01,460 --> 00:11:03,380
your school paperwork?
175
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
Do you want your book paperwork?
176
00:11:05,200 --> 00:11:08,790
Listen. Hey, I'll just go and help you
out. I guess that you can't do it.
177
00:11:09,430 --> 00:11:10,349
Come here.
178
00:11:10,350 --> 00:11:11,350
Come here, brother.
179
00:11:11,990 --> 00:11:12,990
Come here.
180
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
That's the money.
181
00:12:46,380 --> 00:12:47,500
Hey, bud, what can I do for you?
182
00:12:48,720 --> 00:12:51,980
You got it? I appreciate it, bud.
Thanks.
183
00:12:53,320 --> 00:12:56,260
I told you you're good. You're good. Go
on.
184
00:13:54,830 --> 00:13:55,950
Did you ever do anything like this
before?
185
00:13:56,850 --> 00:13:57,850
Uh -huh.
186
00:13:59,350 --> 00:14:00,730
You look like you're enjoying yourself.
187
00:14:28,720 --> 00:14:29,840
Right here look up here
188
00:14:29,840 --> 00:14:35,860
Good
189
00:14:35,860 --> 00:14:39,900
girl
190
00:14:39,900 --> 00:14:49,860
Okay
191
00:15:02,890 --> 00:15:06,210
You've done got me feeling some type of
way. You want to go up to the office and
192
00:15:06,210 --> 00:15:07,210
make some more money?
193
00:15:08,230 --> 00:15:09,230
I do what?
194
00:15:09,350 --> 00:15:13,750
I know you need it. You got these books
and you got school to pay for.
195
00:15:14,430 --> 00:15:15,610
I can help you out.
196
00:15:15,990 --> 00:15:16,990
I got the money.
197
00:15:17,170 --> 00:15:18,170
What are you going to do?
198
00:15:18,930 --> 00:15:19,930
We'll negotiate.
199
00:15:20,330 --> 00:15:24,510
Let's go up to the office and I got some
cash I can throw you.
200
00:15:24,790 --> 00:15:25,469
You know?
201
00:15:25,470 --> 00:15:26,470
Okay.
202
00:15:28,030 --> 00:15:29,030
You down?
203
00:15:29,090 --> 00:15:30,090
One second.
204
00:15:31,840 --> 00:15:33,980
Mike, we're heading out. Bye.
205
00:15:34,300 --> 00:15:35,300
We'll be back.
206
00:15:35,320 --> 00:15:36,780
Okay. Okay.
207
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
See you later, bud.
208
00:16:04,479 --> 00:16:05,820
So, you need to make some money.
209
00:16:06,220 --> 00:16:07,220
Thank you.
210
00:16:07,720 --> 00:16:10,620
You give really good heads. I'm not
going to say that.
211
00:16:11,140 --> 00:16:12,059
Thank you.
212
00:16:12,060 --> 00:16:15,860
You know, I don't typically do this
myself. These specials, this is his
213
00:16:15,980 --> 00:16:18,820
You know, but you did really well. I'm
sure if he was here, he'd be proud of
214
00:16:18,820 --> 00:16:20,800
too. Yeah. Yeah, you know.
215
00:16:21,520 --> 00:16:25,000
Basically, you know, I don't, I don't, I
have money to give you. Like, I don't
216
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
mind helping you.
217
00:16:26,340 --> 00:16:27,740
But you're going to have to earn it,
sweetie.
218
00:16:30,120 --> 00:16:31,120
You know.
219
00:16:31,320 --> 00:16:32,460
I need to be honest with you.
220
00:16:33,140 --> 00:16:37,980
The whole time you were here earlier,
there are cameras rolling.
221
00:16:39,360 --> 00:16:41,960
So we have security cameras.
222
00:16:43,220 --> 00:16:44,980
This is a pawn shop.
223
00:16:45,480 --> 00:16:48,560
You never know who might come in here.
224
00:16:49,660 --> 00:16:54,180
You never know who might come shop here.
So we have to have security cameras.
225
00:16:55,580 --> 00:17:00,180
So what I'm saying is that for us to go
through with this, I can double your
226
00:17:00,180 --> 00:17:01,180
rate.
227
00:17:02,089 --> 00:17:05,810
But you know you're gonna have to be
understanding that you know I want to
228
00:17:05,810 --> 00:17:11,069
you know I need to benefit as well, and
there are cameras rolling you know so
229
00:17:11,069 --> 00:17:13,349
You're already on camera, dude.
230
00:17:13,690 --> 00:17:14,950
You're already on you're already on
camera.
231
00:17:15,710 --> 00:17:17,550
Yeah, so what do you so what do you
think you know
232
00:17:17,550 --> 00:17:25,410
There's
233
00:17:25,410 --> 00:17:26,790
many things I could do with it, you know
234
00:17:28,640 --> 00:17:31,580
But that's not really, you know, that's
not really important. You know, what's
235
00:17:31,580 --> 00:17:34,480
important is that you have shit to take
care of tomorrow.
236
00:17:35,260 --> 00:17:36,440
I have money.
237
00:17:36,780 --> 00:17:40,440
You know, I have a way to help you. You
came here to get help. You know, I would
238
00:17:40,440 --> 00:17:41,700
like to help you out, sweetheart.
239
00:17:42,060 --> 00:17:44,240
You know, but can you help me out a
little bit, too?
240
00:17:45,060 --> 00:17:47,420
I know, but what are you going to do
with the footage?
241
00:17:47,940 --> 00:17:50,080
Okay, yeah, I mean, there's many things
I could do with the film, sweetie.
242
00:17:51,180 --> 00:17:53,960
You know... What do you mean? Is it
going to be exposed?
243
00:17:54,340 --> 00:17:55,340
No. Okay.
244
00:17:55,780 --> 00:17:56,780
Good question.
245
00:17:57,180 --> 00:17:58,180
It's going to be for me.
246
00:17:58,240 --> 00:18:02,980
This video that's rolling, this is for
me. You know, I need to benefit in some
247
00:18:02,980 --> 00:18:04,520
way. I'm not going to show anybody.
248
00:18:05,300 --> 00:18:09,880
You think Tim it right now. Why don't
you... So it's just like a personal
249
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
that's for you.
250
00:18:11,140 --> 00:18:16,020
You know, like I said, if you help me
benefit, you know, I will help you
251
00:18:16,020 --> 00:18:19,080
benefit. You're gorgeous, by the way.
252
00:18:20,540 --> 00:18:21,800
Alright, I guess so.
253
00:18:22,660 --> 00:18:24,160
Nobody's going to come in the office,
alright?
254
00:18:25,140 --> 00:18:26,140
I don't think so.
255
00:18:26,620 --> 00:18:28,620
I don't think so. Did you lock it?
256
00:18:29,180 --> 00:18:30,720
I'll take care of it. Okay.
257
00:18:32,200 --> 00:18:36,660
Alright. Why don't you take that, uh,
take the top off.
258
00:18:36,900 --> 00:18:38,140
Why don't you stand up for me?
259
00:18:39,520 --> 00:18:40,520
I don't know.
260
00:18:40,820 --> 00:18:41,980
I don't know.
261
00:18:43,440 --> 00:18:44,440
Uh -oh.
262
00:19:04,320 --> 00:19:05,880
Yeah, why don't you take that top off
for me?
263
00:19:16,340 --> 00:19:17,340
That's nice.
264
00:19:19,320 --> 00:19:23,080
You just came casual?
265
00:19:23,320 --> 00:19:25,780
I think you came back here knowing what
was going to go down.
266
00:19:26,340 --> 00:19:27,400
Yeah, totally.
267
00:19:29,460 --> 00:19:30,760
Play with your tits for me, sweetheart.
268
00:19:40,380 --> 00:19:41,380
You're so hot.
269
00:19:44,380 --> 00:19:45,420
Somebody's got to earn it, right?
270
00:19:47,000 --> 00:19:48,180
Yep. Yep.
271
00:19:49,200 --> 00:19:53,680
Just twirl around for me. Do a little
twirl for me. There you go.
272
00:19:54,460 --> 00:19:55,860
You got a little ass, too.
273
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
Shit.
274
00:19:59,220 --> 00:20:00,220
Damn.
275
00:20:00,260 --> 00:20:01,380
I kind of want to see it.
276
00:20:03,220 --> 00:20:06,080
I don't know. I actually do want to see
it. Hey, why don't you turn around for
277
00:20:06,080 --> 00:20:08,340
me? Turn around for me and pull those
pants down.
278
00:20:08,940 --> 00:20:09,940
Mmm.
279
00:20:11,340 --> 00:20:12,340
Look at that.
280
00:20:13,240 --> 00:20:14,740
Ah, shit.
281
00:20:21,880 --> 00:20:24,140
Bam! That is nice.
282
00:20:25,620 --> 00:20:28,260
Mmm. Why don't you bend over for me?
283
00:20:29,080 --> 00:20:30,500
Right there. There you go.
284
00:20:30,840 --> 00:20:33,180
Fucking pop that pussy. Fuck yeah.
285
00:20:33,880 --> 00:20:35,080
Oh my gosh.
286
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
Just want to touch.
287
00:20:37,660 --> 00:20:39,060
Oh, shit.
288
00:20:40,200 --> 00:20:42,240
Oh, fuck. You got a knife, Seth.
289
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
Turn around for me.
290
00:20:46,140 --> 00:20:47,140
Fuck yeah.
291
00:20:49,820 --> 00:20:51,560
Damn. Are you ready to earn some money?
292
00:20:52,300 --> 00:20:54,380
Yes, I'm already naked, Seth.
293
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
Do it.
294
00:20:56,280 --> 00:20:57,660
Oh, fuck yeah.
295
00:20:59,220 --> 00:21:01,140
Somebody's here to earn and please the
day.
296
00:21:03,630 --> 00:21:06,730
You got to give a little smile to you.
Once you turn, face your head that way.
297
00:21:07,250 --> 00:21:09,470
And I want you to face, turn around,
turn around.
298
00:21:09,690 --> 00:21:14,050
Keep going, keep going, keep going.
There you go. And stop. And bend fucking
299
00:21:14,050 --> 00:21:15,830
over. Oh, yeah.
300
00:21:16,750 --> 00:21:17,890
Fuck, yeah, right there.
301
00:21:18,910 --> 00:21:20,570
Shake that ass just like that.
302
00:21:23,470 --> 00:21:24,470
That's fucking hot.
303
00:21:26,450 --> 00:21:28,150
See, I'm here to earn some money today.
304
00:21:32,170 --> 00:21:33,210
Speaking the truth, right?
305
00:21:33,690 --> 00:21:34,690
Yeah.
306
00:21:36,750 --> 00:21:37,750
Bend over.
307
00:21:38,830 --> 00:21:39,769
It's okay.
308
00:21:39,770 --> 00:21:41,590
Don't be nervous. You look fucking
great.
309
00:21:43,310 --> 00:21:45,450
Oh, yeah. Shake that ass. Can you twerk?
310
00:21:46,430 --> 00:21:47,550
Just twerk for me.
311
00:21:49,230 --> 00:21:51,530
Oh, yeah. That's another $25 right
there.
312
00:21:52,510 --> 00:21:53,910
There you go.
313
00:21:55,630 --> 00:21:56,630
Fuck, yeah.
314
00:22:04,880 --> 00:22:05,980
I need to get ready right now.
315
00:22:06,900 --> 00:22:07,900
Oh, fuck.
316
00:22:08,780 --> 00:22:15,080
I don't think I've ever felt that happy
before like that.
317
00:22:15,540 --> 00:22:16,540
Huh?
318
00:22:16,760 --> 00:22:17,760
No.
319
00:22:40,060 --> 00:22:42,220
I want you to stop thinking about it
when you're paying your degree.
320
00:22:43,060 --> 00:22:44,500
When I'm what?
321
00:22:44,740 --> 00:22:45,740
When you're paying your degree.
322
00:23:23,760 --> 00:23:24,760
to share here.
323
00:24:29,290 --> 00:24:30,290
You feel good?
324
00:24:30,710 --> 00:24:31,710
Yeah?
325
00:24:38,670 --> 00:24:42,470
You want to take my fucking dick?
326
00:26:03,920 --> 00:26:04,920
Awww.
327
00:27:02,299 --> 00:27:06,440
Fuck That's what everybody
328
00:27:24,840 --> 00:27:26,040
Fucking like those balls right now.
329
00:27:26,620 --> 00:27:27,980
Those fucking balls, you know.
330
00:27:28,600 --> 00:27:29,640
Don't stop jerking it.
331
00:27:29,940 --> 00:27:30,940
Fuck you.
332
00:27:31,820 --> 00:27:33,580
You take care of me, I'll take care of
you.
333
00:27:34,600 --> 00:27:35,640
Oh, fuck yeah.
334
00:27:37,760 --> 00:27:40,020
Mmm. Fucking spit on that dick.
335
00:27:41,120 --> 00:27:43,160
Fuck yeah. Spit on that fucking dick.
336
00:27:43,740 --> 00:27:45,540
Back that shit up. Take my fucking
balls.
337
00:27:45,760 --> 00:27:46,760
Don't stop.
338
00:27:47,080 --> 00:27:48,980
Fuck yeah. Earn that money, baby girl.
339
00:27:49,440 --> 00:27:50,440
Mmm.
340
00:27:51,580 --> 00:27:52,580
Fuck yeah.
341
00:28:24,160 --> 00:28:26,140
Oh, fuck yeah.
342
00:28:29,340 --> 00:28:31,820
Right there. Fuck yeah.
343
00:28:43,880 --> 00:28:45,280
Right there. Fuck yeah.
344
00:28:48,420 --> 00:28:49,420
Mmm,
345
00:29:10,360 --> 00:29:11,440
motherfucking good.
346
00:29:19,659 --> 00:29:26,200
Fuck yeah Come
347
00:29:26,200 --> 00:29:33,200
here once you fucking get out. Come
348
00:29:33,200 --> 00:29:34,520
here. Fuck yeah.
349
00:29:36,240 --> 00:29:37,580
Lean on that fucking table.
350
00:44:18,730 --> 00:44:19,730
Get back down there.
351
00:44:52,140 --> 00:44:53,140
Copping up those ankles.
352
00:44:57,220 --> 00:45:00,260
That dick, girl. Fuck yeah.
353
00:45:25,740 --> 00:45:27,020
Fuck, you're about to make me cry. Don't
stop.
354
00:45:27,260 --> 00:45:28,460
Don't stop. Fuck yeah.
355
00:45:28,860 --> 00:45:29,860
Fuck yeah.
356
00:45:30,220 --> 00:45:33,840
Oh, fuck yeah. Keep going.
357
00:45:35,260 --> 00:45:36,940
Oh, fuck yeah. Come here. Come here.
Come here.
358
00:45:37,800 --> 00:45:38,800
Fuck yeah.
359
00:45:39,880 --> 00:45:40,880
Come here.
360
00:45:41,120 --> 00:45:42,120
Don't stop. Don't stop.
361
00:45:51,660 --> 00:45:52,660
Oh, fuck yeah.
362
00:46:08,210 --> 00:46:09,250
Oh, shit.
363
00:46:13,350 --> 00:46:15,170
Oh, fuck.
364
00:46:15,770 --> 00:46:17,370
Oh, fuck, yeah.
365
00:46:20,010 --> 00:46:23,690
And it's fucking money today. Look at
that. Hanging from your fucking chin.
366
00:46:24,870 --> 00:46:26,130
Keep sucking that dick.
367
00:46:26,850 --> 00:46:31,930
Oh, fuck, yeah. Suck that cum.
368
00:46:56,500 --> 00:46:58,300
So, uh, you ready to get paid?
369
00:46:58,940 --> 00:46:59,940
Yes, of course.
370
00:47:05,700 --> 00:47:06,700
Alright, sweetheart, get dressed.
371
00:47:08,600 --> 00:47:09,600
Okay.
372
00:47:12,640 --> 00:47:13,640
Oh, you need a wipe?
373
00:47:14,580 --> 00:47:17,380
Look, I gotta get back to work. I only
got like a few minutes. Here you go.
374
00:47:18,660 --> 00:47:21,740
Yeah, go ahead and get dressed. Come on.
Let me get you paid and get you out of
375
00:47:21,740 --> 00:47:22,740
here.
376
00:47:23,280 --> 00:47:24,280
So, uh...
377
00:47:25,870 --> 00:47:26,990
So it was all worth it, huh?
378
00:47:27,790 --> 00:47:28,990
Yeah. Yeah?
379
00:47:30,070 --> 00:47:31,070
Mm -hmm.
380
00:47:33,130 --> 00:47:34,170
Well, I hope it was.
381
00:47:34,410 --> 00:47:36,490
If I was drunk, I would have known that.
Yeah.
382
00:47:37,010 --> 00:47:38,010
All right.
383
00:47:45,330 --> 00:47:51,230
Come on. I got to get back to work.
384
00:47:52,020 --> 00:47:55,000
He's actually got some mud already out
there.
27381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.