All language subtitles for Siv.and.Sven.and.Anne.1971_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,286 --> 00:00:15,953 (birds singing) 2 00:00:33,754 --> 00:00:37,087 (blissful guitar music) 3 00:00:44,802 --> 00:00:49,802 ♪ Is there a place in this world where I can find ♪ 4 00:00:53,229 --> 00:00:58,229 ♪ Love happiness and peace all the time ♪ 5 00:01:04,061 --> 00:01:09,061 ♪ Show me that place and I'll go there to find ♪ 6 00:01:12,557 --> 00:01:17,265 ♪ Love happiness and peace all the time ♪ 7 00:01:17,265 --> 00:01:20,015 (birds singing) 8 00:01:24,145 --> 00:01:25,812 - This is the place. 9 00:02:50,562 --> 00:02:51,812 Hold that pose. 10 00:03:01,730 --> 00:03:03,550 - [Karin] May I get dressed? 11 00:03:03,550 --> 00:03:04,830 - Yes Karin. 12 00:03:04,830 --> 00:03:05,663 But you Sven, 13 00:03:05,663 --> 00:03:07,377 I'd like to work with you a little longer. 14 00:03:24,730 --> 00:03:27,080 And you Anne, I won't need you anymore tonight. 15 00:03:27,917 --> 00:03:29,760 Leave as soon as the prints are dry. 16 00:03:42,360 --> 00:03:43,873 Cute little girl. 17 00:03:45,680 --> 00:03:46,513 - Very cute. 18 00:04:22,216 --> 00:04:24,034 What about Anne? 19 00:04:24,034 --> 00:04:25,910 - What about her? 20 00:04:25,910 --> 00:04:26,820 - She might... 21 00:04:28,230 --> 00:04:29,427 She might hear us. 22 00:04:29,427 --> 00:04:32,447 - But it might do Anne a lot of good. 23 00:05:01,720 --> 00:05:04,220 (Siv panting) 24 00:05:13,894 --> 00:05:14,727 - Oh Siv. 25 00:05:15,926 --> 00:05:16,759 Oh Siv 26 00:05:21,970 --> 00:05:23,290 Do you love me? 27 00:05:23,290 --> 00:05:24,290 - [Siv] Yes. 28 00:05:29,896 --> 00:05:31,465 I love you. 29 00:05:31,465 --> 00:05:32,798 - Tell me again. 30 00:05:33,664 --> 00:05:38,664 - Oh I love your vanity. 31 00:05:43,919 --> 00:05:45,385 - Oh god. 32 00:05:45,385 --> 00:05:47,968 (Sven moaning) 33 00:05:49,639 --> 00:05:52,194 - Oh yeah, yes. 34 00:05:52,194 --> 00:05:53,027 Oh yes. 35 00:05:57,398 --> 00:05:58,764 Oh yes. 36 00:05:58,764 --> 00:06:01,347 (Siv exhaling) 37 00:06:54,729 --> 00:06:57,646 (knocking at door) 38 00:07:09,064 --> 00:07:09,897 - Hey. 39 00:07:11,740 --> 00:07:15,640 - Hi, I hope you don't mind I dropped in again. 40 00:07:15,640 --> 00:07:17,184 I needed some company, 41 00:07:17,184 --> 00:07:19,284 so perhaps you could use some company too? 42 00:07:31,060 --> 00:07:33,363 - Damn you, you're great in bed. 43 00:07:39,290 --> 00:07:41,253 - Wait, is something wrong? 44 00:07:43,070 --> 00:07:44,640 - Nothing is wrong. 45 00:07:44,640 --> 00:07:49,347 It's just that, that you're good in bed. 46 00:07:52,287 --> 00:07:54,740 - If I'm so damn good in bed, 47 00:07:54,740 --> 00:07:56,853 why don't you just marry me? 48 00:07:56,853 --> 00:07:59,263 It would make things easier for both of us. 49 00:08:02,370 --> 00:08:03,730 - Siv! 50 00:08:03,730 --> 00:08:05,303 That man is here again. 51 00:08:12,330 --> 00:08:13,823 Take off your things. 52 00:08:14,979 --> 00:08:17,079 - If you don't mind I'll stop with jacket. 53 00:08:18,420 --> 00:08:19,253 - Hi. 54 00:08:20,870 --> 00:08:23,730 I have some shots to finish for Lisa. 55 00:08:23,730 --> 00:08:24,563 - That's me. 56 00:08:26,570 --> 00:08:29,313 - I'll be finished in about two hours. 57 00:08:30,620 --> 00:08:33,143 Can we have supper together tonight? 58 00:08:34,570 --> 00:08:35,563 - I'm available. 59 00:08:56,750 --> 00:09:00,233 - My dear, so you don't get the wrong idea, 60 00:09:01,150 --> 00:09:03,850 he's wondering about that smudge of dirt on your face. 61 00:09:21,508 --> 00:09:23,841 (whistling) 62 00:09:57,980 --> 00:10:02,370 It's criminal the way you keep that lovely young man 63 00:10:02,370 --> 00:10:05,173 waiting on your doorstep day after day. 64 00:10:06,840 --> 00:10:09,770 - If Sven wants to sit out there and wait, 65 00:10:09,770 --> 00:10:11,710 I can't very well chase him away. 66 00:10:20,250 --> 00:10:21,970 - It's disgusting. 67 00:10:21,970 --> 00:10:25,140 That attractive young man should be racing around 68 00:10:25,140 --> 00:10:26,700 like any other boy, 69 00:10:26,700 --> 00:10:28,683 having a frantic sex life, 70 00:10:30,260 --> 00:10:32,133 with somebody understanding. 71 00:10:33,120 --> 00:10:34,500 Like me. 72 00:10:34,500 --> 00:10:36,540 - Is that all you ever think about? 73 00:10:36,540 --> 00:10:38,413 - Well he's handsome. 74 00:10:59,790 --> 00:11:02,193 You've still got that smudge on your face. 75 00:11:05,210 --> 00:11:07,110 - I'll wash my face. 76 00:11:07,110 --> 00:11:08,593 Excuse me. 77 00:11:08,593 --> 00:11:09,593 - I would do that. 78 00:11:12,250 --> 00:11:15,540 - Why do you always attack that poor little girl? 79 00:11:15,540 --> 00:11:16,960 - I don't know. 80 00:11:16,960 --> 00:11:20,673 Perhaps it's just I can't stand people that don't drink. 81 00:11:22,730 --> 00:11:25,763 She's just a bit too pure for my taste. 82 00:11:28,830 --> 00:11:31,433 - He's very nice and he's kind. 83 00:11:32,812 --> 00:11:34,450 Not like the other models. 84 00:11:35,970 --> 00:11:37,363 I think he likes me. 85 00:11:40,807 --> 00:11:41,860 - Yes. 86 00:11:41,860 --> 00:11:44,740 Those looks you tell me about, 87 00:11:44,740 --> 00:11:46,724 if he looked at me like that... 88 00:11:46,724 --> 00:11:47,823 Wow. 89 00:11:49,170 --> 00:11:51,843 I'd probably grab him and throw him down. 90 00:12:03,193 --> 00:12:05,360 - The other camera please, 91 00:12:06,920 --> 00:12:07,863 and reload it. 92 00:12:29,190 --> 00:12:30,390 More in the supply room. 93 00:12:38,160 --> 00:12:39,760 - Hi. 94 00:12:39,760 --> 00:12:43,103 I hardly recognize you with your clothes on. 95 00:12:43,103 --> 00:12:45,436 (chuckling) 96 00:12:46,610 --> 00:12:48,430 But I must admit, 97 00:12:48,430 --> 00:12:50,003 I like you better be other way. 98 00:12:56,360 --> 00:12:59,527 Why don't go away, I'll be right back. 99 00:13:18,453 --> 00:13:19,764 - Hi. 100 00:13:19,764 --> 00:13:20,597 - Hello. 101 00:13:22,188 --> 00:13:23,717 - What are you doing? 102 00:13:23,717 --> 00:13:25,550 - Cataloging the film. 103 00:13:26,910 --> 00:13:27,743 - Oh. 104 00:13:35,650 --> 00:13:36,927 - Thank you. 105 00:13:36,927 --> 00:13:38,950 - I think I upset you. 106 00:13:38,950 --> 00:13:40,173 - You don't upset me! 107 00:13:41,150 --> 00:13:42,413 I'm naturally clumsy. 108 00:13:47,800 --> 00:13:51,133 - Why don't we go some place where we can talk. 109 00:13:53,640 --> 00:13:54,473 Alone. 110 00:13:57,801 --> 00:13:58,884 - Like where? 111 00:14:00,440 --> 00:14:01,703 - Like my apartment. 112 00:14:03,340 --> 00:14:04,740 - Aren't you busy with work? 113 00:14:07,750 --> 00:14:08,993 - Yeah, damn it. 114 00:14:21,370 --> 00:14:23,980 - Why in the hell were you so long? 115 00:14:23,980 --> 00:14:25,407 - Sven is out front. 116 00:14:26,360 --> 00:14:28,020 I tried to seduce him. 117 00:14:28,020 --> 00:14:29,223 - The hell you did. 118 00:14:31,940 --> 00:14:34,210 - Little Anne slipped her little ass between us 119 00:14:34,210 --> 00:14:36,163 before I could bring off my seduction. 120 00:14:37,220 --> 00:14:38,070 - Good on Anne. 121 00:14:41,530 --> 00:14:43,383 One more just like that Karin. 122 00:14:45,801 --> 00:14:47,506 - Good old Anne, 123 00:14:47,506 --> 00:14:49,600 (speaking in foreign language) 124 00:14:49,600 --> 00:14:50,973 She's always underfoot. 125 00:14:53,647 --> 00:14:55,542 Why don't we have a drink break? 126 00:14:55,542 --> 00:14:56,673 - Yeah. 127 00:14:56,673 --> 00:14:58,073 - [Karin] That'll be lovely. 128 00:14:59,610 --> 00:15:00,960 - One thing bother me Lisa, 129 00:15:01,823 --> 00:15:04,143 why must you be interested in my guy? 130 00:15:05,380 --> 00:15:06,580 - [Lisa] He's very sexy. 131 00:15:07,430 --> 00:15:08,403 Right Karin? 132 00:15:09,690 --> 00:15:12,337 - And how do you know how sexy Sven is? 133 00:15:13,210 --> 00:15:16,110 - We work extremely close together 134 00:15:16,110 --> 00:15:20,190 and there are vibrations that pass between two nude bodies, 135 00:15:20,190 --> 00:15:24,559 and those vibrations tell me that Sven is very sexy. 136 00:15:24,559 --> 00:15:25,990 - And there's something, 137 00:15:25,990 --> 00:15:27,473 something about that boys mouth. 138 00:15:28,630 --> 00:15:30,360 - Lisa you're right. 139 00:15:30,360 --> 00:15:32,920 Sven does have a sexy mouth. 140 00:15:32,920 --> 00:15:34,570 - A wild mouth. 141 00:15:34,570 --> 00:15:37,290 - But even now, while we are talking, 142 00:15:37,290 --> 00:15:42,290 somebody's quietly moving Sven toward her bed. 143 00:15:42,510 --> 00:15:45,440 - Not Anne. 144 00:15:45,440 --> 00:15:46,273 - Anne. 145 00:15:46,273 --> 00:15:47,900 - That little pipsqueak. 146 00:15:47,900 --> 00:15:49,000 - Haven't you noticed, 147 00:15:49,000 --> 00:15:52,793 every time Sven appears Anne is close by his side. 148 00:15:54,000 --> 00:15:55,920 - You know Siv, she's right. 149 00:15:55,920 --> 00:15:59,880 - She's there with him right now giving him sad little looks 150 00:15:59,880 --> 00:16:02,190 and blushing a little when their eyes meet. 151 00:16:34,269 --> 00:16:36,602 (giggling) 152 00:17:09,290 --> 00:17:12,683 It's those little quiet things you have to watch out for. 153 00:17:14,670 --> 00:17:16,763 - Okay let's get back to work. 154 00:17:21,460 --> 00:17:22,513 - It's your play. 155 00:17:24,400 --> 00:17:25,440 - I've got an idea. 156 00:17:32,552 --> 00:17:35,190 Those two boys who work in the factory, 157 00:17:35,190 --> 00:17:38,100 we could give them a call and invite them up. 158 00:17:38,100 --> 00:17:39,513 - I don't think we should. 159 00:17:40,500 --> 00:17:42,900 - They'll come in a minute if I call them. 160 00:17:42,900 --> 00:17:44,000 I told them about you. 161 00:17:47,800 --> 00:17:49,100 What's wrong with you? 162 00:17:49,100 --> 00:17:50,908 You're not a virgin? 163 00:17:50,908 --> 00:17:52,878 - I'm not a virgin. 164 00:17:52,878 --> 00:17:54,993 - Don't you like going to bed with boys? 165 00:17:58,520 --> 00:18:00,133 - I put water on for tea. 166 00:18:07,380 --> 00:18:08,213 - Don't you? 167 00:18:09,130 --> 00:18:10,623 Don't you like sex? 168 00:18:12,490 --> 00:18:14,780 - You never go out on dates, 169 00:18:14,780 --> 00:18:17,410 I see you almost every night. 170 00:18:17,410 --> 00:18:21,010 - Well, that doesn't mean I don't go to bed with boys. 171 00:18:21,010 --> 00:18:23,410 Those two boys in the factory, 172 00:18:23,410 --> 00:18:26,090 sometimes during the break, 173 00:18:26,090 --> 00:18:27,507 in the storeroom. 174 00:18:31,156 --> 00:18:33,006 - That doesn't sound very nice to me. 175 00:18:34,190 --> 00:18:37,480 - Well, it's better than nothing. 176 00:18:42,122 --> 00:18:43,789 But you do like sex? 177 00:18:46,460 --> 00:18:47,293 - Yes. 178 00:18:48,580 --> 00:18:49,413 I like it. 179 00:18:51,500 --> 00:18:53,050 - Have you tried with two boys? 180 00:18:56,587 --> 00:18:57,875 How about a girl. 181 00:18:57,875 --> 00:18:58,975 Have you tried a girl? 182 00:19:05,810 --> 00:19:07,060 How's that tea coming on? 183 00:19:08,961 --> 00:19:09,794 - I'll see. 184 00:19:10,990 --> 00:19:13,533 - Anne, you're wrong. 185 00:19:17,125 --> 00:19:19,803 - The first day she walked into your studio, 186 00:19:21,250 --> 00:19:22,773 I said to myself, 187 00:19:23,977 --> 00:19:26,817 "This is a girl who only likes girls." 188 00:19:34,643 --> 00:19:37,110 Do you know, there's nothing wrong with a nice tanned 189 00:19:37,110 --> 00:19:40,163 and feminine little bed companion now and then. 190 00:19:42,250 --> 00:19:44,750 - You are all wrong about Anne, Lisa. 191 00:19:44,750 --> 00:19:47,570 And Siv you better watch that little girl, 192 00:19:47,570 --> 00:19:48,823 she has her eye on Sven. 193 00:19:49,704 --> 00:19:50,770 - You're drunk. 194 00:19:50,770 --> 00:19:51,923 - I'm not drunk, 195 00:19:56,600 --> 00:19:58,300 But I'm getting sexy. 196 00:19:58,300 --> 00:20:01,260 I always get sexy when I drink wine. 197 00:20:01,260 --> 00:20:05,690 If I had a man here, a real man, I'd show you 198 00:20:05,690 --> 00:20:08,823 how a real woman handles a real man. 199 00:20:10,530 --> 00:20:11,803 - Right in front of us? 200 00:20:13,400 --> 00:20:15,253 - Right in front of your eyes. 201 00:20:17,170 --> 00:20:20,369 - Alright, if you're such a real woman 202 00:20:20,369 --> 00:20:23,103 I'll get you a real man. 203 00:20:24,360 --> 00:20:25,453 Okay come on. 204 00:20:28,090 --> 00:20:29,870 - Where are we going? 205 00:20:29,870 --> 00:20:30,793 - To Juno's, 206 00:20:31,650 --> 00:20:34,840 to get this hot little lady cooled off. 207 00:20:34,840 --> 00:20:37,410 - I'll explode, oh please Siv. 208 00:20:37,410 --> 00:20:38,550 I've never been. 209 00:20:52,870 --> 00:20:54,113 - Let's get out of here. 210 00:20:55,180 --> 00:20:57,790 The boys told me about a place in the old town, 211 00:20:57,790 --> 00:20:59,040 it's an underground club. 212 00:20:59,980 --> 00:21:02,740 We could listen to guitar and have a beer. 213 00:21:04,720 --> 00:21:07,303 - Oh, I'm saving my money. 214 00:21:08,580 --> 00:21:10,093 I'm trying to buy a camera. 215 00:21:11,270 --> 00:21:13,350 - This place is very cheap. 216 00:21:13,350 --> 00:21:17,690 Come on, let's get out of here and try to live a little. 217 00:21:26,090 --> 00:21:27,993 - Alright girls, this is Juno. 218 00:21:32,476 --> 00:21:37,393 Karin here is interested in your services. 219 00:21:48,967 --> 00:21:51,550 (groovy music) 220 00:22:06,664 --> 00:22:11,373 ♪ You said you didn't love me no more ♪ 221 00:22:11,373 --> 00:22:16,373 ♪ Oh then you cried and went out the door ♪ 222 00:22:16,641 --> 00:22:21,641 ♪ Now you're back and you're trying to make things ♪ 223 00:22:21,751 --> 00:22:26,751 ♪ Alright again ♪ 224 00:22:54,522 --> 00:22:57,355 (heavy breathing) 225 00:22:59,297 --> 00:23:01,063 - [Woman] Scream. 226 00:23:01,063 --> 00:23:02,824 (mumbles) 227 00:23:02,824 --> 00:23:03,657 Scream. 228 00:23:10,040 --> 00:23:11,340 Scream. 229 00:23:11,340 --> 00:23:12,931 (mumbles) 230 00:23:12,931 --> 00:23:13,888 Scream. 231 00:23:13,888 --> 00:23:16,638 (Karin groaning) 232 00:25:37,081 --> 00:25:40,081 (sex toy vibrating) 233 00:26:01,403 --> 00:26:04,653 (Karin loudly moaning) 234 00:28:11,417 --> 00:28:14,000 (groovy music) 235 00:28:28,273 --> 00:28:33,126 ♪ I ain't got time to talk my friend ♪ 236 00:28:33,126 --> 00:28:38,033 ♪ I gotta go I won't miss that plane ♪ 237 00:28:38,033 --> 00:28:41,950 ♪ Someday baby let's say maybe ♪ 238 00:28:43,120 --> 00:28:44,610 - Do you like dance? 239 00:28:44,610 --> 00:28:45,727 - No thank you. 240 00:28:48,904 --> 00:28:50,393 - I would love to dance. 241 00:28:56,469 --> 00:29:01,214 ♪ I'm goin' away but not by train ♪ 242 00:29:01,214 --> 00:29:05,881 ♪ It's gotta go fast so I take a plane ♪ 243 00:29:08,540 --> 00:29:11,814 - I'll sit here until your friend comes back. 244 00:29:11,814 --> 00:29:14,897 ♪ Ain't got the time ♪ 245 00:29:41,040 --> 00:29:41,873 - Hi. 246 00:29:41,873 --> 00:29:42,950 - Please two beers. 247 00:29:42,950 --> 00:29:43,783 - Sure sure. 248 00:29:46,368 --> 00:29:49,600 - Hey, your friend seems very nice. 249 00:29:49,600 --> 00:29:51,743 - She's nice, but a bit square. 250 00:29:52,640 --> 00:29:54,310 - Square, what about you then? 251 00:29:54,310 --> 00:29:55,260 Are you square too? 252 00:29:56,420 --> 00:29:59,540 - In some ways, I don't smoke pot for instance. 253 00:29:59,540 --> 00:30:00,373 - Oh. 254 00:30:01,369 --> 00:30:02,793 - But I got other vices. 255 00:30:03,800 --> 00:30:05,050 - Like what for instance? 256 00:30:06,010 --> 00:30:08,233 - You name it, I'll try almost anything. 257 00:30:10,050 --> 00:30:12,613 - Now that sounds very interesting. 258 00:30:16,757 --> 00:30:19,340 (groovy music) 259 00:30:27,130 --> 00:30:28,864 - Do you wanna dance? 260 00:30:28,864 --> 00:30:30,839 - I'm not so good. 261 00:30:30,839 --> 00:30:32,089 - Neither am I. 262 00:31:09,850 --> 00:31:12,683 (heavy breathing) 263 00:31:22,565 --> 00:31:23,565 - Oh my God! 264 00:32:11,556 --> 00:32:13,215 - Yes. 265 00:32:13,215 --> 00:32:15,204 Yes, yes. 266 00:32:15,204 --> 00:32:16,621 Yes, yes! 267 00:32:17,587 --> 00:32:18,420 Yes. 268 00:33:27,843 --> 00:33:29,641 - This was a nice evening. 269 00:33:29,641 --> 00:33:32,460 - Yes, I'm glad I thought of it. 270 00:33:32,460 --> 00:33:33,660 - I love the music. 271 00:33:33,660 --> 00:33:35,363 - Yeah, it's so did I. 272 00:33:37,599 --> 00:33:38,432 Well... 273 00:33:39,648 --> 00:33:40,481 I'm tired. 274 00:33:43,419 --> 00:33:44,252 Goodnight. 275 00:33:44,252 --> 00:33:45,252 - Goodnight. 276 00:34:05,739 --> 00:34:08,489 (alarm ringing) 277 00:34:20,120 --> 00:34:21,163 - Come on! 278 00:34:22,210 --> 00:34:23,043 Everybody up! 279 00:34:25,040 --> 00:34:26,340 We all have to go to work. 280 00:34:48,950 --> 00:34:51,163 - I feel like I'm split up the middle. 281 00:34:55,460 --> 00:34:57,163 Last night was great. 282 00:34:59,009 --> 00:35:00,863 - What do you think about last night? 283 00:35:03,070 --> 00:35:04,433 - It was an experience. 284 00:35:07,500 --> 00:35:10,867 - When you enjoy something why can't you admit it? 285 00:35:12,202 --> 00:35:17,202 - I'll get us some breakfast. 286 00:35:28,046 --> 00:35:28,879 - Hi. 287 00:35:29,780 --> 00:35:30,947 Is Siv around? 288 00:35:32,350 --> 00:35:34,350 - Siv went to lunch with Lisa and Karin. 289 00:35:36,375 --> 00:35:37,625 They should be back soon. 290 00:35:48,000 --> 00:35:50,603 Why do you always stare at me like that? 291 00:35:51,580 --> 00:35:52,743 - Do I stare at you? 292 00:35:57,250 --> 00:35:59,200 Perhaps I'd like to go to bed with you. 293 00:36:04,240 --> 00:36:05,293 Does it shock you? 294 00:36:13,350 --> 00:36:14,803 - Why do you need me? 295 00:36:15,920 --> 00:36:18,303 I think Siv is all you need in bed. 296 00:36:20,680 --> 00:36:21,730 - Perhaps I like you. 297 00:36:24,530 --> 00:36:25,913 - Boys don't like me. 298 00:36:27,230 --> 00:36:29,610 They may like to take me to bed, 299 00:36:29,610 --> 00:36:31,020 but afterward, 300 00:36:31,020 --> 00:36:32,450 then they... 301 00:36:32,450 --> 00:36:34,533 Boys just don't like me. 302 00:36:59,030 --> 00:36:59,863 - Sven, 303 00:37:02,180 --> 00:37:03,513 do you need someone else? 304 00:37:05,110 --> 00:37:06,083 I mean in bed. 305 00:37:09,904 --> 00:37:12,047 - I don't need anyone but you Siv. 306 00:37:51,990 --> 00:37:53,733 - A bit more off the shoulder. 307 00:38:00,490 --> 00:38:02,000 - The coffee's here. 308 00:38:02,000 --> 00:38:03,533 - Put it down somewhere. 309 00:38:06,120 --> 00:38:07,943 - I'll be in the office cataloging. 310 00:38:09,337 --> 00:38:11,873 Oh yes, and Sven is outside. 311 00:38:13,990 --> 00:38:14,823 - Tell him to wait, 312 00:38:14,823 --> 00:38:18,003 I'll be out as soon as I finish this series. 313 00:38:51,370 --> 00:38:53,540 - One more cup of coffee left. 314 00:38:53,540 --> 00:38:55,340 You can have it. 315 00:38:55,340 --> 00:38:57,013 - Then we can share it. 316 00:39:01,220 --> 00:39:02,053 - Good. 317 00:39:08,070 --> 00:39:09,593 - Hey, these are okay. 318 00:39:14,121 --> 00:39:15,777 There's a great one of me. 319 00:39:22,580 --> 00:39:23,413 Great. 320 00:39:56,843 --> 00:39:59,913 - Anne is sitting on his lap out there, isn't she Lisa? 321 00:40:01,500 --> 00:40:05,170 - She's gazing at him with big cow eyes, 322 00:40:05,170 --> 00:40:06,910 I admit that. 323 00:40:06,910 --> 00:40:08,933 But I still think she likes girls only, 324 00:40:10,420 --> 00:40:13,300 and the whole thing with Sven is an elaborate coverup. 325 00:40:14,270 --> 00:40:16,320 - What are you talking about? 326 00:40:16,320 --> 00:40:19,460 - Anne is out there right now working on Sven. 327 00:40:19,460 --> 00:40:20,293 Right Lisa? 328 00:40:21,240 --> 00:40:22,743 - You're both crazy. 329 00:40:23,944 --> 00:40:26,153 - Siv you're blinding yourself to things. 330 00:41:07,687 --> 00:41:10,070 - There's a good one of me. 331 00:41:10,070 --> 00:41:11,590 (giggling) 332 00:41:11,590 --> 00:41:13,257 - You're hair's standing on end. 333 00:41:45,813 --> 00:41:46,958 - Well? 334 00:41:46,958 --> 00:41:47,860 - Well what? 335 00:41:47,860 --> 00:41:51,070 - Isn't Anne just hanging all over Sven out there? 336 00:41:51,070 --> 00:41:54,300 - I wouldn't say that she's hanging all over him. 337 00:41:54,300 --> 00:41:56,193 - Don't listen to Karin, Siv. 338 00:41:57,068 --> 00:41:59,450 Anne has a dark and desperate urge, 339 00:41:59,450 --> 00:42:02,003 but it's for you, not for Sven. 340 00:42:08,460 --> 00:42:10,890 - Let's get this series over with, 341 00:42:10,890 --> 00:42:12,710 otherwise we'll be here all night 342 00:42:12,710 --> 00:42:14,693 and I have other plans for tonight. 343 00:42:16,290 --> 00:42:20,070 And my dark and desperate urge is for Sven. 344 00:42:38,080 --> 00:42:38,913 Sven. 345 00:42:40,880 --> 00:42:43,247 What do you think about Anne all day? 346 00:42:46,797 --> 00:42:49,047 - She's a nice little girl. 347 00:42:49,931 --> 00:42:50,933 She's a good worker. 348 00:42:52,620 --> 00:42:54,070 - Would you say she's pretty? 349 00:42:55,635 --> 00:42:56,468 - Pretty? 350 00:43:02,860 --> 00:43:03,693 Yes, 351 00:43:04,960 --> 00:43:05,793 she's pretty. 352 00:43:06,990 --> 00:43:10,323 - Would you like to go to bed with Anne? 353 00:43:12,264 --> 00:43:14,514 - It never entered my mind. 354 00:43:27,117 --> 00:43:31,793 - You know you could get into her bed very easily. 355 00:43:36,170 --> 00:43:40,230 - Would it bother you if I did go to bed with Anne? 356 00:44:16,141 --> 00:44:18,732 It's your turn tonight. 357 00:44:18,732 --> 00:44:20,899 (moaning) 358 00:44:24,631 --> 00:44:28,048 (whimsical guitar music) 359 00:44:32,716 --> 00:44:37,716 ♪ A lonely man sits by himself ♪ 360 00:44:38,248 --> 00:44:43,248 ♪ Thinking 'bout life and what he's been through ♪ 361 00:44:45,808 --> 00:44:49,917 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 362 00:44:49,917 --> 00:44:51,110 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 363 00:44:51,110 --> 00:44:53,780 - Damn, I forgot my light meter. 364 00:44:53,780 --> 00:44:54,943 Anne has it in her bag. 365 00:44:55,810 --> 00:44:56,643 - I'll get it. 366 00:44:59,801 --> 00:45:02,533 ♪ The day he met her ♪ 367 00:45:02,533 --> 00:45:07,440 ♪ Now she's gone ♪ 368 00:45:07,440 --> 00:45:11,627 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 369 00:45:11,627 --> 00:45:16,205 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 370 00:45:16,205 --> 00:45:19,774 ♪ Looking back at life ♪ 371 00:45:19,774 --> 00:45:24,009 ♪ Seeing the day he married her ♪ 372 00:45:24,009 --> 00:45:28,068 ♪ Was a day in May ♪ 373 00:45:28,068 --> 00:45:32,272 ♪ Wedding bells rang their song ♪ 374 00:45:32,272 --> 00:45:36,920 ♪ Saying that they'd be strong ♪ 375 00:45:36,920 --> 00:45:39,917 - Okay, let's see how we land this layout? 376 00:45:53,410 --> 00:45:56,913 - Kristina Brenner, when the hell did you get into town? 377 00:45:59,700 --> 00:46:02,723 You little whore, how are things in Muenchen? 378 00:46:03,670 --> 00:46:07,080 - I am Advertising Manager now. 379 00:46:07,080 --> 00:46:10,407 Oh hello Siv. 380 00:46:10,407 --> 00:46:11,240 - Hello. 381 00:46:12,530 --> 00:46:16,650 - Advertising Manager, for Reitmode feur Muenchen, 382 00:46:16,650 --> 00:46:18,443 one of our biggest customers. 383 00:46:19,627 --> 00:46:22,893 Siv, we're gonna treat this little lady right. 384 00:46:24,010 --> 00:46:25,961 So, what would you like to do 385 00:46:25,961 --> 00:46:27,561 while you're in our lovely town. 386 00:46:28,540 --> 00:46:30,440 - Well first, 387 00:46:30,440 --> 00:46:33,660 who is the young man sitting in the waiting room? 388 00:46:33,660 --> 00:46:36,343 - Forget him, he's Siv's kind bed mate. 389 00:46:37,180 --> 00:46:39,010 - What a shame. 390 00:46:39,010 --> 00:46:41,693 What other kind of promotion can I get into? 391 00:46:42,880 --> 00:46:45,963 - For you Kristina it must be Juno's. 392 00:46:47,080 --> 00:46:50,700 Juno is a charming little place in the old town. 393 00:46:50,700 --> 00:46:52,470 I won't tell you about it, 394 00:46:52,470 --> 00:46:53,870 it will spoil the surprises. 395 00:46:55,007 --> 00:46:56,840 - Is it erotic? 396 00:46:56,840 --> 00:47:01,430 - Erotic, my dear, you'll stew in your own juices. 397 00:47:01,430 --> 00:47:03,570 - Sounds delightful. 398 00:47:03,570 --> 00:47:05,653 It will be the three of us, right? 399 00:47:08,760 --> 00:47:11,677 (knocking at door) 400 00:47:18,565 --> 00:47:19,898 - May I come in? 401 00:47:26,916 --> 00:47:31,666 I was in the neighborhood and I thought I should drop by. 402 00:47:34,270 --> 00:47:37,413 I picked up your address from a card at the studio. 403 00:47:41,359 --> 00:47:44,333 You're on record you know. 404 00:47:44,333 --> 00:47:46,643 - Does Siv know you're here? 405 00:47:48,540 --> 00:47:49,543 - Should Siv know? 406 00:47:54,850 --> 00:47:56,343 Can't we have supper tonight? 407 00:47:59,090 --> 00:48:02,097 - I've eaten, but there's a place. 408 00:48:04,572 --> 00:48:05,405 - Okay. 409 00:48:19,652 --> 00:48:20,902 Okay, let's go. 410 00:48:28,727 --> 00:48:31,644 (heavy breathing) 411 00:49:19,043 --> 00:49:21,626 (groovy music) 412 00:49:29,708 --> 00:49:34,708 ♪ How can you say to me girl ♪ 413 00:49:35,169 --> 00:49:40,169 ♪ That you love me ♪ 414 00:49:40,171 --> 00:49:45,171 ♪ How can you say to me girl ♪ 415 00:49:45,811 --> 00:49:50,236 ♪ That you're thinking of me ♪ 416 00:49:50,236 --> 00:49:55,186 ♪ Oh it hurts it hurts me so ♪ 417 00:49:55,186 --> 00:50:00,050 ♪ Yes it hurts it hurts me so ♪ 418 00:50:00,050 --> 00:50:02,481 ♪ You're no good ♪ 419 00:50:02,481 --> 00:50:05,434 ♪ You're no good ♪ 420 00:50:05,434 --> 00:50:09,351 ♪ You're no good for me at all ♪ 421 00:50:45,170 --> 00:50:46,890 - Don't look now, 422 00:50:46,890 --> 00:50:49,037 she's absolutely devouring you. 423 00:50:56,530 --> 00:50:57,780 - You're crazy. 424 00:50:59,740 --> 00:51:02,403 - Do you mean that you can't feel those eyes on you? 425 00:52:00,610 --> 00:52:02,050 - There is Anne now, 426 00:52:02,050 --> 00:52:03,457 guess who's with her. 427 00:52:22,740 --> 00:52:24,663 - They must have met along the way. 428 00:52:25,780 --> 00:52:27,573 - By accident, I'm sure. 429 00:52:33,860 --> 00:52:37,430 I don't care Siv, but one day you'll look around 430 00:52:37,430 --> 00:52:38,740 and Sven will be gone, 431 00:52:38,740 --> 00:52:39,573 with her! 432 00:52:41,570 --> 00:52:44,070 - I don't loose my man. 433 00:52:44,070 --> 00:52:46,673 When I'm finished with them, I tell them. 434 00:52:48,320 --> 00:52:49,820 - Don't say I didn't warn you. 435 00:53:01,690 --> 00:53:03,833 - Okay, let's go back to work. 436 00:53:32,120 --> 00:53:33,573 - Guess who's in town. 437 00:53:36,826 --> 00:53:39,790 (Ola speaking foreign language) 438 00:53:39,790 --> 00:53:41,513 - And guess where she wants to go. 439 00:53:42,380 --> 00:53:44,483 - Well, here we go again. 440 00:54:06,040 --> 00:54:07,363 Sven, please. 441 00:54:11,950 --> 00:54:13,773 Darling, help Anne lock up. 442 00:54:14,620 --> 00:54:17,233 Ola dropped into town rather unexpectedly. 443 00:54:46,460 --> 00:54:49,120 - You are not leaving them together like that. 444 00:54:49,120 --> 00:54:50,980 You're asking for trouble. 445 00:54:50,980 --> 00:54:51,883 - You're crazy. 446 00:54:54,611 --> 00:54:59,611 (panting loudly) (sex toy vibrating) 447 00:56:15,617 --> 00:56:19,023 - You will enjoy this more if you relax. 448 00:56:21,150 --> 00:56:22,003 Relax. 449 00:56:23,216 --> 00:56:24,573 No one will hurt you. 450 00:56:26,809 --> 00:56:27,659 Look at my mouth. 451 00:56:29,191 --> 00:56:30,453 My lips are soft. 452 00:56:33,910 --> 00:56:35,333 My teeth are sharp. 453 00:56:39,813 --> 00:56:40,717 And my tongue. 454 00:56:47,048 --> 00:56:50,465 (whimsical guitar music) 455 00:56:57,348 --> 00:57:02,348 ♪ Many years they had together ♪ 456 00:57:02,644 --> 00:57:07,644 ♪ Joys and happiness oh what a life ♪ 457 00:57:10,839 --> 00:57:15,089 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 458 00:57:15,089 --> 00:57:19,164 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 459 00:57:19,164 --> 00:57:22,970 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 460 00:57:22,970 --> 00:57:27,051 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 461 00:57:27,051 --> 00:57:29,968 ♪ Da di-di dum-dum ♪ 462 00:57:41,978 --> 00:57:44,811 (heavy breathing) 463 00:59:01,853 --> 00:59:03,603 You always need Juno. 464 00:59:05,321 --> 00:59:07,571 You always need me. 465 00:59:12,759 --> 00:59:14,792 You always need me, 466 00:59:14,792 --> 00:59:16,042 won't you? 467 00:59:17,802 --> 00:59:20,552 - Yes, I'll need you always. 468 01:00:23,916 --> 01:00:24,749 - Stop it. 469 01:00:27,060 --> 01:00:28,483 Please. 470 01:00:28,483 --> 01:00:30,548 Stop it. 471 01:00:30,548 --> 01:00:32,270 Stop it. 472 01:00:32,270 --> 01:00:33,530 Stop it. 473 01:00:33,530 --> 01:00:34,363 Stop it! 474 01:00:37,837 --> 01:00:39,387 - What's wrong with you anyway? 475 01:00:42,440 --> 01:00:44,090 I'm sorry I didn't mean to shout. 476 01:00:45,650 --> 01:00:49,073 - Promise me, if you ever touch me again like that, 477 01:00:50,540 --> 01:00:52,910 promise me you will first take me away 478 01:00:52,910 --> 01:00:54,700 and lock me in a tower. 479 01:00:54,700 --> 01:00:56,603 Somewhere you can only get to me. 480 01:00:58,490 --> 01:01:02,940 If you don't, I'll turn into something ugly and wild. 481 01:01:11,013 --> 01:01:12,013 - I'm sorry. 482 01:01:26,770 --> 01:01:28,130 - Sven, 483 01:01:28,130 --> 01:01:29,747 when I'm out with the girls 484 01:01:29,747 --> 01:01:32,767 you have been seeing Anne, haven't you. 485 01:01:37,489 --> 01:01:39,072 Is she good in bed? 486 01:01:41,038 --> 01:01:44,121 - I don't know, I haven't been in it. 487 01:02:28,726 --> 01:02:31,010 - Anne are you busy this evening? 488 01:02:31,010 --> 01:02:31,843 - No. 489 01:02:32,910 --> 01:02:35,330 - Will you photograph me tonight? 490 01:02:35,330 --> 01:02:36,460 - Yes. 491 01:02:36,460 --> 01:02:37,580 - Good. 492 01:02:37,580 --> 01:02:38,413 Let's go. 493 01:02:48,730 --> 01:02:49,653 Only Karin. 494 01:03:14,044 --> 01:03:17,377 Alright, that'll be all for this series. 495 01:03:52,900 --> 01:03:55,187 - I'm sorry about the other night. 496 01:03:56,260 --> 01:03:57,173 So sorry. 497 01:03:58,860 --> 01:04:00,293 I think I do understand. 498 01:04:05,090 --> 01:04:06,917 Let's get back to Siv and Karin. 499 01:04:31,800 --> 01:04:33,857 - I think we got everything. 500 01:04:33,857 --> 01:04:34,913 - Use this camera. 501 01:04:42,076 --> 01:04:44,909 Anne, you have never seen me nude, 502 01:04:46,860 --> 01:04:47,693 have you? 503 01:05:01,720 --> 01:05:06,453 Have you ever wondered how I look without clothes? 504 01:05:16,910 --> 01:05:18,843 I wonder about you Anne, 505 01:05:21,060 --> 01:05:23,720 how you look without clothes. 506 01:05:36,940 --> 01:05:39,233 I always feel your eyes on me, 507 01:05:42,050 --> 01:05:43,513 whenever we are alone. 508 01:05:58,170 --> 01:05:59,733 I have a good body, 509 01:06:01,110 --> 01:06:01,943 don't I? 510 01:06:11,960 --> 01:06:13,860 Have you ever thought about... 511 01:06:15,250 --> 01:06:17,133 About kissing my breast? 512 01:06:26,530 --> 01:06:29,023 I often wondered how it would be, 513 01:06:30,880 --> 01:06:31,767 if you did. 514 01:07:51,417 --> 01:07:54,250 (heavy breathing) 515 01:08:27,150 --> 01:08:30,317 (passionate groaning) 516 01:09:11,694 --> 01:09:12,527 Anne, 517 01:09:13,680 --> 01:09:14,833 you must go home. 518 01:09:16,510 --> 01:09:18,640 It's five o'clock in the morning 519 01:09:18,640 --> 01:09:20,523 and we have not slept all night. 520 01:09:25,831 --> 01:09:30,831 Get dressed. 521 01:09:40,243 --> 01:09:41,076 Damn it! 522 01:09:41,076 --> 01:09:42,460 Get dressed and go home! 523 01:10:46,278 --> 01:10:47,695 What have I done? 524 01:11:27,511 --> 01:11:30,344 (heavy breathing) 525 01:12:00,299 --> 01:12:01,132 - Oh God. 526 01:12:12,417 --> 01:12:15,993 - I haven't seen Anne for the past two days. 527 01:12:18,200 --> 01:12:19,333 - She's sick. 528 01:12:22,630 --> 01:12:25,090 - I thought perhaps you'd fired her, 529 01:12:25,090 --> 01:12:27,560 for making a pass, something like that. 530 01:13:25,252 --> 01:13:26,085 - Anne. 531 01:13:27,393 --> 01:13:28,226 Oh Anne. 532 01:13:30,066 --> 01:13:30,899 Anne. 533 01:13:32,732 --> 01:13:33,565 Anne. 534 01:13:37,500 --> 01:13:38,333 Anne. 535 01:13:40,826 --> 01:13:41,659 Anne. 536 01:13:44,334 --> 01:13:45,167 Anne. 537 01:13:46,932 --> 01:13:49,515 (groovy music) 538 01:13:53,700 --> 01:13:54,533 - Hello, 539 01:13:55,410 --> 01:13:56,710 I was in the neighborhood. 540 01:14:02,200 --> 01:14:03,995 What is it Siv? 541 01:14:03,995 --> 01:14:05,412 - I'm just tired. 542 01:14:08,383 --> 01:14:12,528 - Like me to drop by sometime after work tonight? 543 01:14:12,528 --> 01:14:15,760 - I need a rest, give me a few days, 544 01:14:15,760 --> 01:14:17,260 I'll be okay then. 545 01:14:19,661 --> 01:14:21,040 - Where is Anne? 546 01:14:21,040 --> 01:14:22,390 I haven't seen her in days. 547 01:14:23,968 --> 01:14:26,654 - She's home, she's been ill. 548 01:14:26,654 --> 01:14:30,571 ♪ You're no good for me at all ♪ 549 01:14:33,272 --> 01:14:36,083 - Chicken soup, always good when you're sick. 550 01:14:40,830 --> 01:14:42,690 Don't worry about the money. 551 01:14:42,690 --> 01:14:44,610 Do you remember the photographer? 552 01:14:44,610 --> 01:14:46,490 I one I modelled for. 553 01:14:46,490 --> 01:14:49,647 She's got me a job with her boss. 554 01:14:49,647 --> 01:14:51,357 I start in a week 555 01:14:51,357 --> 01:14:53,260 and it pays plenty. 556 01:14:53,260 --> 01:14:54,993 No more boxes for me. 557 01:14:58,240 --> 01:14:59,848 Okay. 558 01:14:59,848 --> 01:15:02,765 (knocking at door) 559 01:15:04,116 --> 01:15:05,199 - [Siv] Anne? 560 01:15:06,545 --> 01:15:07,440 Anne? 561 01:15:07,440 --> 01:15:08,273 Open up. 562 01:15:10,193 --> 01:15:11,860 I know you are here. 563 01:15:13,793 --> 01:15:15,126 Please, open up. 564 01:15:19,133 --> 01:15:20,599 Please. 565 01:15:20,599 --> 01:15:22,061 Anne. 566 01:15:22,061 --> 01:15:23,150 (groovy music) 567 01:15:23,150 --> 01:15:28,150 ♪ How can you say to me girl ♪ 568 01:15:28,289 --> 01:15:32,756 ♪ Our love will go on ♪ 569 01:15:32,756 --> 01:15:37,756 ♪ When you know when you know as well as I do ♪ 570 01:15:39,191 --> 01:15:43,629 ♪ There is something wrong ♪ 571 01:15:43,629 --> 01:15:48,391 ♪ Oh it hurts it hurts me so ♪ 572 01:15:48,391 --> 01:15:53,391 ♪ Oh how it hurts it hurts me so ♪ 573 01:15:53,597 --> 01:15:55,925 ♪ You're no good ♪ 574 01:15:55,925 --> 01:15:58,530 ♪ You're no good ♪ 575 01:15:58,530 --> 01:16:02,447 ♪ You're no good for me at all ♪ 576 01:16:37,623 --> 01:16:39,117 Anne. 577 01:16:39,117 --> 01:16:41,403 You don't know how sorry I am. 578 01:16:42,810 --> 01:16:45,523 I never knew I could love anyone before. 579 01:16:47,600 --> 01:16:48,433 - Please. 580 01:16:49,570 --> 01:16:51,220 Please don't touch me. 581 01:16:51,220 --> 01:16:52,053 Please. 582 01:16:54,536 --> 01:16:56,347 - Anne, I love you. 583 01:16:57,902 --> 01:17:01,440 I need you, I need you badly. 584 01:17:01,440 --> 01:17:02,850 - Please. 585 01:17:02,850 --> 01:17:03,853 Please go. 586 01:17:06,200 --> 01:17:08,117 Please go right now. 587 01:17:26,080 --> 01:17:29,973 - Sven, I have something to tell you. 588 01:17:37,154 --> 01:17:37,987 Sven, 589 01:17:40,720 --> 01:17:42,317 I'm in love with Anne. 590 01:18:09,540 --> 01:18:10,783 - I knew you were sick. 591 01:18:14,163 --> 01:18:16,837 I don't have an excuse for why I haven't visit you before. 592 01:18:20,923 --> 01:18:22,653 I didn't know what to make of you. 593 01:18:25,680 --> 01:18:27,983 Then I have a long talk with Siv. 594 01:18:33,750 --> 01:18:35,610 She's in love with you. 595 01:18:38,829 --> 01:18:41,079 - I'm not in love with Siv. 596 01:18:46,419 --> 01:18:49,933 - But now I understand why you need someone who cares. 597 01:18:54,100 --> 01:18:57,933 Someone with that far away tower, 598 01:19:00,702 --> 01:19:01,785 and patience. 599 01:19:18,639 --> 01:19:23,639 ♪ I've know for a long long time ♪ 600 01:19:24,520 --> 01:19:29,520 ♪ That you've been untrue ♪ 601 01:19:29,645 --> 01:19:34,645 ♪ That's why I'm telling you girl ♪ 602 01:19:35,123 --> 01:19:39,265 ♪ That this time we're through ♪ 603 01:19:39,265 --> 01:19:44,265 ♪ Oh it hurts it hurts me so ♪ 604 01:19:44,560 --> 01:19:49,277 ♪ Yes it hurts it hurts me so ♪ 605 01:19:49,277 --> 01:19:51,969 ♪ You're no good ♪ 606 01:19:51,969 --> 01:19:54,689 ♪ You're no good ♪ 607 01:19:54,689 --> 01:19:58,606 ♪ You're no good for me at all ♪ 608 01:20:01,280 --> 01:20:02,113 - Anne? 609 01:20:08,257 --> 01:20:09,424 Where are you? 610 01:20:37,180 --> 01:20:38,943 - She ran off with him huh? 611 01:20:40,240 --> 01:20:42,710 That little bitch had me fooled alright. 612 01:20:43,630 --> 01:20:44,737 - I told you so, 613 01:20:45,613 --> 01:20:47,653 you can never trust a man. 614 01:20:48,920 --> 01:20:50,703 - Especially one that sexy. 615 01:20:55,080 --> 01:20:57,460 Hey why don't we all go to Juno's. 616 01:20:57,460 --> 01:20:58,293 - Oh yeah. 617 01:21:00,740 --> 01:21:04,107 - I've never seen Siv like this before. 618 01:21:04,107 --> 01:21:05,348 (euphoric panting) 619 01:21:05,348 --> 01:21:07,515 - You will always need me, 620 01:21:08,548 --> 01:21:09,381 always. 621 01:21:21,425 --> 01:21:24,008 (groovy music) 622 01:21:33,986 --> 01:21:38,986 ♪ How you can you say to me girl ♪ 623 01:21:39,352 --> 01:21:43,735 ♪ Our love will go on ♪ 624 01:21:43,735 --> 01:21:48,735 ♪ When you know when you know as well as I do ♪ 625 01:21:50,086 --> 01:21:53,970 ♪ There is something wrong ♪ 626 01:21:53,970 --> 01:21:58,970 ♪ Oh it hurts it hurts me so ♪ 627 01:21:59,298 --> 01:22:04,161 ♪ Oh how it hurts it hurts me so ♪ 628 01:22:04,161 --> 01:22:06,818 ♪ You're no good ♪ 629 01:22:06,818 --> 01:22:09,361 ♪ You're no good ♪ 630 01:22:09,361 --> 01:22:13,278 ♪ You're no good for me at all ♪ 631 01:22:31,678 --> 01:22:34,345 (birds singing) 632 01:22:43,959 --> 01:22:45,682 (blissful guitar music) 633 01:22:45,682 --> 01:22:50,682 ♪ People may say there is no such place ♪ 634 01:22:54,545 --> 01:22:59,545 ♪ But I know I'll find it someday ♪ 635 01:23:04,331 --> 01:23:08,946 ♪ Yes I will ♪ 636 01:23:08,946 --> 01:23:13,946 ♪ Yes I will ♪ 637 01:23:13,969 --> 01:23:18,969 ♪ Yes I will ♪ 638 01:23:21,568 --> 01:23:26,568 ♪ Is there a place in this world where I can find ♪ 639 01:23:30,098 --> 01:23:34,765 ♪ Love happiness and peace all the time ♪ 640 01:23:41,634 --> 01:23:45,713 ♪ No matter where you are ♪ 641 01:23:45,713 --> 01:23:49,393 ♪ No matter where you'll be ♪ 642 01:23:49,393 --> 01:23:54,226 ♪ There must be a place and someone to love ♪ 643 01:23:54,226 --> 01:23:56,976 ♪ For you and me ♪ 644 01:24:03,696 --> 01:24:06,363 (birds singing) 42273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.