Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,286 --> 00:00:15,953
(birds singing)
2
00:00:33,754 --> 00:00:37,087
(blissful guitar music)
3
00:00:44,802 --> 00:00:49,802
♪ Is there a place in this
world where I can find ♪
4
00:00:53,229 --> 00:00:58,229
♪ Love happiness and peace all the time ♪
5
00:01:04,061 --> 00:01:09,061
♪ Show me that place and
I'll go there to find ♪
6
00:01:12,557 --> 00:01:17,265
♪ Love happiness and peace all the time ♪
7
00:01:17,265 --> 00:01:20,015
(birds singing)
8
00:01:24,145 --> 00:01:25,812
- This is the place.
9
00:02:50,562 --> 00:02:51,812
Hold that pose.
10
00:03:01,730 --> 00:03:03,550
- [Karin] May I get dressed?
11
00:03:03,550 --> 00:03:04,830
- Yes Karin.
12
00:03:04,830 --> 00:03:05,663
But you Sven,
13
00:03:05,663 --> 00:03:07,377
I'd like to work with you a little longer.
14
00:03:24,730 --> 00:03:27,080
And you Anne, I won't
need you anymore tonight.
15
00:03:27,917 --> 00:03:29,760
Leave as soon as the prints are dry.
16
00:03:42,360 --> 00:03:43,873
Cute little girl.
17
00:03:45,680 --> 00:03:46,513
- Very cute.
18
00:04:22,216 --> 00:04:24,034
What about Anne?
19
00:04:24,034 --> 00:04:25,910
- What about her?
20
00:04:25,910 --> 00:04:26,820
- She might...
21
00:04:28,230 --> 00:04:29,427
She might hear us.
22
00:04:29,427 --> 00:04:32,447
- But it might do Anne a lot of good.
23
00:05:01,720 --> 00:05:04,220
(Siv panting)
24
00:05:13,894 --> 00:05:14,727
- Oh Siv.
25
00:05:15,926 --> 00:05:16,759
Oh Siv
26
00:05:21,970 --> 00:05:23,290
Do you love me?
27
00:05:23,290 --> 00:05:24,290
- [Siv] Yes.
28
00:05:29,896 --> 00:05:31,465
I love you.
29
00:05:31,465 --> 00:05:32,798
- Tell me again.
30
00:05:33,664 --> 00:05:38,664
- Oh I love your vanity.
31
00:05:43,919 --> 00:05:45,385
- Oh god.
32
00:05:45,385 --> 00:05:47,968
(Sven moaning)
33
00:05:49,639 --> 00:05:52,194
- Oh yeah, yes.
34
00:05:52,194 --> 00:05:53,027
Oh yes.
35
00:05:57,398 --> 00:05:58,764
Oh yes.
36
00:05:58,764 --> 00:06:01,347
(Siv exhaling)
37
00:06:54,729 --> 00:06:57,646
(knocking at door)
38
00:07:09,064 --> 00:07:09,897
- Hey.
39
00:07:11,740 --> 00:07:15,640
- Hi, I hope you don't
mind I dropped in again.
40
00:07:15,640 --> 00:07:17,184
I needed some company,
41
00:07:17,184 --> 00:07:19,284
so perhaps you could use some company too?
42
00:07:31,060 --> 00:07:33,363
- Damn you, you're great in bed.
43
00:07:39,290 --> 00:07:41,253
- Wait, is something wrong?
44
00:07:43,070 --> 00:07:44,640
- Nothing is wrong.
45
00:07:44,640 --> 00:07:49,347
It's just that, that you're good in bed.
46
00:07:52,287 --> 00:07:54,740
- If I'm so damn good in bed,
47
00:07:54,740 --> 00:07:56,853
why don't you just marry me?
48
00:07:56,853 --> 00:07:59,263
It would make things
easier for both of us.
49
00:08:02,370 --> 00:08:03,730
- Siv!
50
00:08:03,730 --> 00:08:05,303
That man is here again.
51
00:08:12,330 --> 00:08:13,823
Take off your things.
52
00:08:14,979 --> 00:08:17,079
- If you don't mind I'll stop with jacket.
53
00:08:18,420 --> 00:08:19,253
- Hi.
54
00:08:20,870 --> 00:08:23,730
I have some shots to finish for Lisa.
55
00:08:23,730 --> 00:08:24,563
- That's me.
56
00:08:26,570 --> 00:08:29,313
- I'll be finished in about two hours.
57
00:08:30,620 --> 00:08:33,143
Can we have supper together tonight?
58
00:08:34,570 --> 00:08:35,563
- I'm available.
59
00:08:56,750 --> 00:09:00,233
- My dear, so you don't
get the wrong idea,
60
00:09:01,150 --> 00:09:03,850
he's wondering about that
smudge of dirt on your face.
61
00:09:21,508 --> 00:09:23,841
(whistling)
62
00:09:57,980 --> 00:10:02,370
It's criminal the way you
keep that lovely young man
63
00:10:02,370 --> 00:10:05,173
waiting on your doorstep day after day.
64
00:10:06,840 --> 00:10:09,770
- If Sven wants to sit out there and wait,
65
00:10:09,770 --> 00:10:11,710
I can't very well chase him away.
66
00:10:20,250 --> 00:10:21,970
- It's disgusting.
67
00:10:21,970 --> 00:10:25,140
That attractive young man
should be racing around
68
00:10:25,140 --> 00:10:26,700
like any other boy,
69
00:10:26,700 --> 00:10:28,683
having a frantic sex life,
70
00:10:30,260 --> 00:10:32,133
with somebody understanding.
71
00:10:33,120 --> 00:10:34,500
Like me.
72
00:10:34,500 --> 00:10:36,540
- Is that all you ever think about?
73
00:10:36,540 --> 00:10:38,413
- Well he's handsome.
74
00:10:59,790 --> 00:11:02,193
You've still got that smudge on your face.
75
00:11:05,210 --> 00:11:07,110
- I'll wash my face.
76
00:11:07,110 --> 00:11:08,593
Excuse me.
77
00:11:08,593 --> 00:11:09,593
- I would do that.
78
00:11:12,250 --> 00:11:15,540
- Why do you always attack
that poor little girl?
79
00:11:15,540 --> 00:11:16,960
- I don't know.
80
00:11:16,960 --> 00:11:20,673
Perhaps it's just I can't
stand people that don't drink.
81
00:11:22,730 --> 00:11:25,763
She's just a bit too pure for my taste.
82
00:11:28,830 --> 00:11:31,433
- He's very nice and he's kind.
83
00:11:32,812 --> 00:11:34,450
Not like the other models.
84
00:11:35,970 --> 00:11:37,363
I think he likes me.
85
00:11:40,807 --> 00:11:41,860
- Yes.
86
00:11:41,860 --> 00:11:44,740
Those looks you tell me about,
87
00:11:44,740 --> 00:11:46,724
if he looked at me like that...
88
00:11:46,724 --> 00:11:47,823
Wow.
89
00:11:49,170 --> 00:11:51,843
I'd probably grab him and throw him down.
90
00:12:03,193 --> 00:12:05,360
- The other camera please,
91
00:12:06,920 --> 00:12:07,863
and reload it.
92
00:12:29,190 --> 00:12:30,390
More in the supply room.
93
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
- Hi.
94
00:12:39,760 --> 00:12:43,103
I hardly recognize you
with your clothes on.
95
00:12:43,103 --> 00:12:45,436
(chuckling)
96
00:12:46,610 --> 00:12:48,430
But I must admit,
97
00:12:48,430 --> 00:12:50,003
I like you better be other way.
98
00:12:56,360 --> 00:12:59,527
Why don't go away, I'll be right back.
99
00:13:18,453 --> 00:13:19,764
- Hi.
100
00:13:19,764 --> 00:13:20,597
- Hello.
101
00:13:22,188 --> 00:13:23,717
- What are you doing?
102
00:13:23,717 --> 00:13:25,550
- Cataloging the film.
103
00:13:26,910 --> 00:13:27,743
- Oh.
104
00:13:35,650 --> 00:13:36,927
- Thank you.
105
00:13:36,927 --> 00:13:38,950
- I think I upset you.
106
00:13:38,950 --> 00:13:40,173
- You don't upset me!
107
00:13:41,150 --> 00:13:42,413
I'm naturally clumsy.
108
00:13:47,800 --> 00:13:51,133
- Why don't we go some
place where we can talk.
109
00:13:53,640 --> 00:13:54,473
Alone.
110
00:13:57,801 --> 00:13:58,884
- Like where?
111
00:14:00,440 --> 00:14:01,703
- Like my apartment.
112
00:14:03,340 --> 00:14:04,740
- Aren't you busy with work?
113
00:14:07,750 --> 00:14:08,993
- Yeah, damn it.
114
00:14:21,370 --> 00:14:23,980
- Why in the hell were you so long?
115
00:14:23,980 --> 00:14:25,407
- Sven is out front.
116
00:14:26,360 --> 00:14:28,020
I tried to seduce him.
117
00:14:28,020 --> 00:14:29,223
- The hell you did.
118
00:14:31,940 --> 00:14:34,210
- Little Anne slipped
her little ass between us
119
00:14:34,210 --> 00:14:36,163
before I could bring off my seduction.
120
00:14:37,220 --> 00:14:38,070
- Good on Anne.
121
00:14:41,530 --> 00:14:43,383
One more just like that Karin.
122
00:14:45,801 --> 00:14:47,506
- Good old Anne,
123
00:14:47,506 --> 00:14:49,600
(speaking in foreign language)
124
00:14:49,600 --> 00:14:50,973
She's always underfoot.
125
00:14:53,647 --> 00:14:55,542
Why don't we have a drink break?
126
00:14:55,542 --> 00:14:56,673
- Yeah.
127
00:14:56,673 --> 00:14:58,073
- [Karin] That'll be lovely.
128
00:14:59,610 --> 00:15:00,960
- One thing bother me Lisa,
129
00:15:01,823 --> 00:15:04,143
why must you be interested in my guy?
130
00:15:05,380 --> 00:15:06,580
- [Lisa] He's very sexy.
131
00:15:07,430 --> 00:15:08,403
Right Karin?
132
00:15:09,690 --> 00:15:12,337
- And how do you know how sexy Sven is?
133
00:15:13,210 --> 00:15:16,110
- We work extremely close together
134
00:15:16,110 --> 00:15:20,190
and there are vibrations that
pass between two nude bodies,
135
00:15:20,190 --> 00:15:24,559
and those vibrations tell
me that Sven is very sexy.
136
00:15:24,559 --> 00:15:25,990
- And there's something,
137
00:15:25,990 --> 00:15:27,473
something about that boys mouth.
138
00:15:28,630 --> 00:15:30,360
- Lisa you're right.
139
00:15:30,360 --> 00:15:32,920
Sven does have a sexy mouth.
140
00:15:32,920 --> 00:15:34,570
- A wild mouth.
141
00:15:34,570 --> 00:15:37,290
- But even now, while we are talking,
142
00:15:37,290 --> 00:15:42,290
somebody's quietly moving
Sven toward her bed.
143
00:15:42,510 --> 00:15:45,440
- Not Anne.
144
00:15:45,440 --> 00:15:46,273
- Anne.
145
00:15:46,273 --> 00:15:47,900
- That little pipsqueak.
146
00:15:47,900 --> 00:15:49,000
- Haven't you noticed,
147
00:15:49,000 --> 00:15:52,793
every time Sven appears
Anne is close by his side.
148
00:15:54,000 --> 00:15:55,920
- You know Siv, she's right.
149
00:15:55,920 --> 00:15:59,880
- She's there with him right
now giving him sad little looks
150
00:15:59,880 --> 00:16:02,190
and blushing a little
when their eyes meet.
151
00:16:34,269 --> 00:16:36,602
(giggling)
152
00:17:09,290 --> 00:17:12,683
It's those little quiet things
you have to watch out for.
153
00:17:14,670 --> 00:17:16,763
- Okay let's get back to work.
154
00:17:21,460 --> 00:17:22,513
- It's your play.
155
00:17:24,400 --> 00:17:25,440
- I've got an idea.
156
00:17:32,552 --> 00:17:35,190
Those two boys who work in the factory,
157
00:17:35,190 --> 00:17:38,100
we could give them a
call and invite them up.
158
00:17:38,100 --> 00:17:39,513
- I don't think we should.
159
00:17:40,500 --> 00:17:42,900
- They'll come in a minute if I call them.
160
00:17:42,900 --> 00:17:44,000
I told them about you.
161
00:17:47,800 --> 00:17:49,100
What's wrong with you?
162
00:17:49,100 --> 00:17:50,908
You're not a virgin?
163
00:17:50,908 --> 00:17:52,878
- I'm not a virgin.
164
00:17:52,878 --> 00:17:54,993
- Don't you like going to bed with boys?
165
00:17:58,520 --> 00:18:00,133
- I put water on for tea.
166
00:18:07,380 --> 00:18:08,213
- Don't you?
167
00:18:09,130 --> 00:18:10,623
Don't you like sex?
168
00:18:12,490 --> 00:18:14,780
- You never go out on dates,
169
00:18:14,780 --> 00:18:17,410
I see you almost every night.
170
00:18:17,410 --> 00:18:21,010
- Well, that doesn't mean I
don't go to bed with boys.
171
00:18:21,010 --> 00:18:23,410
Those two boys in the factory,
172
00:18:23,410 --> 00:18:26,090
sometimes during the break,
173
00:18:26,090 --> 00:18:27,507
in the storeroom.
174
00:18:31,156 --> 00:18:33,006
- That doesn't sound very nice to me.
175
00:18:34,190 --> 00:18:37,480
- Well, it's better than nothing.
176
00:18:42,122 --> 00:18:43,789
But you do like sex?
177
00:18:46,460 --> 00:18:47,293
- Yes.
178
00:18:48,580 --> 00:18:49,413
I like it.
179
00:18:51,500 --> 00:18:53,050
- Have you tried with two boys?
180
00:18:56,587 --> 00:18:57,875
How about a girl.
181
00:18:57,875 --> 00:18:58,975
Have you tried a girl?
182
00:19:05,810 --> 00:19:07,060
How's that tea coming on?
183
00:19:08,961 --> 00:19:09,794
- I'll see.
184
00:19:10,990 --> 00:19:13,533
- Anne, you're wrong.
185
00:19:17,125 --> 00:19:19,803
- The first day she
walked into your studio,
186
00:19:21,250 --> 00:19:22,773
I said to myself,
187
00:19:23,977 --> 00:19:26,817
"This is a girl who only likes girls."
188
00:19:34,643 --> 00:19:37,110
Do you know, there's nothing
wrong with a nice tanned
189
00:19:37,110 --> 00:19:40,163
and feminine little bed
companion now and then.
190
00:19:42,250 --> 00:19:44,750
- You are all wrong about Anne, Lisa.
191
00:19:44,750 --> 00:19:47,570
And Siv you better watch that little girl,
192
00:19:47,570 --> 00:19:48,823
she has her eye on Sven.
193
00:19:49,704 --> 00:19:50,770
- You're drunk.
194
00:19:50,770 --> 00:19:51,923
- I'm not drunk,
195
00:19:56,600 --> 00:19:58,300
But I'm getting sexy.
196
00:19:58,300 --> 00:20:01,260
I always get sexy when I drink wine.
197
00:20:01,260 --> 00:20:05,690
If I had a man here, a
real man, I'd show you
198
00:20:05,690 --> 00:20:08,823
how a real woman handles a real man.
199
00:20:10,530 --> 00:20:11,803
- Right in front of us?
200
00:20:13,400 --> 00:20:15,253
- Right in front of your eyes.
201
00:20:17,170 --> 00:20:20,369
- Alright, if you're such a real woman
202
00:20:20,369 --> 00:20:23,103
I'll get you a real man.
203
00:20:24,360 --> 00:20:25,453
Okay come on.
204
00:20:28,090 --> 00:20:29,870
- Where are we going?
205
00:20:29,870 --> 00:20:30,793
- To Juno's,
206
00:20:31,650 --> 00:20:34,840
to get this hot little lady cooled off.
207
00:20:34,840 --> 00:20:37,410
- I'll explode, oh please Siv.
208
00:20:37,410 --> 00:20:38,550
I've never been.
209
00:20:52,870 --> 00:20:54,113
- Let's get out of here.
210
00:20:55,180 --> 00:20:57,790
The boys told me about
a place in the old town,
211
00:20:57,790 --> 00:20:59,040
it's an underground club.
212
00:20:59,980 --> 00:21:02,740
We could listen to guitar and have a beer.
213
00:21:04,720 --> 00:21:07,303
- Oh, I'm saving my money.
214
00:21:08,580 --> 00:21:10,093
I'm trying to buy a camera.
215
00:21:11,270 --> 00:21:13,350
- This place is very cheap.
216
00:21:13,350 --> 00:21:17,690
Come on, let's get out of
here and try to live a little.
217
00:21:26,090 --> 00:21:27,993
- Alright girls, this is Juno.
218
00:21:32,476 --> 00:21:37,393
Karin here is interested in your services.
219
00:21:48,967 --> 00:21:51,550
(groovy music)
220
00:22:06,664 --> 00:22:11,373
♪ You said you didn't love me no more ♪
221
00:22:11,373 --> 00:22:16,373
♪ Oh then you cried
and went out the door ♪
222
00:22:16,641 --> 00:22:21,641
♪ Now you're back and you're
trying to make things ♪
223
00:22:21,751 --> 00:22:26,751
♪ Alright again ♪
224
00:22:54,522 --> 00:22:57,355
(heavy breathing)
225
00:22:59,297 --> 00:23:01,063
- [Woman] Scream.
226
00:23:01,063 --> 00:23:02,824
(mumbles)
227
00:23:02,824 --> 00:23:03,657
Scream.
228
00:23:10,040 --> 00:23:11,340
Scream.
229
00:23:11,340 --> 00:23:12,931
(mumbles)
230
00:23:12,931 --> 00:23:13,888
Scream.
231
00:23:13,888 --> 00:23:16,638
(Karin groaning)
232
00:25:37,081 --> 00:25:40,081
(sex toy vibrating)
233
00:26:01,403 --> 00:26:04,653
(Karin loudly moaning)
234
00:28:11,417 --> 00:28:14,000
(groovy music)
235
00:28:28,273 --> 00:28:33,126
♪ I ain't got time to talk my friend ♪
236
00:28:33,126 --> 00:28:38,033
♪ I gotta go I won't miss that plane ♪
237
00:28:38,033 --> 00:28:41,950
♪ Someday baby let's say maybe ♪
238
00:28:43,120 --> 00:28:44,610
- Do you like dance?
239
00:28:44,610 --> 00:28:45,727
- No thank you.
240
00:28:48,904 --> 00:28:50,393
- I would love to dance.
241
00:28:56,469 --> 00:29:01,214
♪ I'm goin' away but not by train ♪
242
00:29:01,214 --> 00:29:05,881
♪ It's gotta go fast so I take a plane ♪
243
00:29:08,540 --> 00:29:11,814
- I'll sit here until
your friend comes back.
244
00:29:11,814 --> 00:29:14,897
♪ Ain't got the time ♪
245
00:29:41,040 --> 00:29:41,873
- Hi.
246
00:29:41,873 --> 00:29:42,950
- Please two beers.
247
00:29:42,950 --> 00:29:43,783
- Sure sure.
248
00:29:46,368 --> 00:29:49,600
- Hey, your friend seems very nice.
249
00:29:49,600 --> 00:29:51,743
- She's nice, but a bit square.
250
00:29:52,640 --> 00:29:54,310
- Square, what about you then?
251
00:29:54,310 --> 00:29:55,260
Are you square too?
252
00:29:56,420 --> 00:29:59,540
- In some ways, I don't
smoke pot for instance.
253
00:29:59,540 --> 00:30:00,373
- Oh.
254
00:30:01,369 --> 00:30:02,793
- But I got other vices.
255
00:30:03,800 --> 00:30:05,050
- Like what for instance?
256
00:30:06,010 --> 00:30:08,233
- You name it, I'll try almost anything.
257
00:30:10,050 --> 00:30:12,613
- Now that sounds very interesting.
258
00:30:16,757 --> 00:30:19,340
(groovy music)
259
00:30:27,130 --> 00:30:28,864
- Do you wanna dance?
260
00:30:28,864 --> 00:30:30,839
- I'm not so good.
261
00:30:30,839 --> 00:30:32,089
- Neither am I.
262
00:31:09,850 --> 00:31:12,683
(heavy breathing)
263
00:31:22,565 --> 00:31:23,565
- Oh my God!
264
00:32:11,556 --> 00:32:13,215
- Yes.
265
00:32:13,215 --> 00:32:15,204
Yes, yes.
266
00:32:15,204 --> 00:32:16,621
Yes, yes!
267
00:32:17,587 --> 00:32:18,420
Yes.
268
00:33:27,843 --> 00:33:29,641
- This was a nice evening.
269
00:33:29,641 --> 00:33:32,460
- Yes, I'm glad I thought of it.
270
00:33:32,460 --> 00:33:33,660
- I love the music.
271
00:33:33,660 --> 00:33:35,363
- Yeah, it's so did I.
272
00:33:37,599 --> 00:33:38,432
Well...
273
00:33:39,648 --> 00:33:40,481
I'm tired.
274
00:33:43,419 --> 00:33:44,252
Goodnight.
275
00:33:44,252 --> 00:33:45,252
- Goodnight.
276
00:34:05,739 --> 00:34:08,489
(alarm ringing)
277
00:34:20,120 --> 00:34:21,163
- Come on!
278
00:34:22,210 --> 00:34:23,043
Everybody up!
279
00:34:25,040 --> 00:34:26,340
We all have to go to work.
280
00:34:48,950 --> 00:34:51,163
- I feel like I'm split up the middle.
281
00:34:55,460 --> 00:34:57,163
Last night was great.
282
00:34:59,009 --> 00:35:00,863
- What do you think about last night?
283
00:35:03,070 --> 00:35:04,433
- It was an experience.
284
00:35:07,500 --> 00:35:10,867
- When you enjoy something
why can't you admit it?
285
00:35:12,202 --> 00:35:17,202
- I'll get us some breakfast.
286
00:35:28,046 --> 00:35:28,879
- Hi.
287
00:35:29,780 --> 00:35:30,947
Is Siv around?
288
00:35:32,350 --> 00:35:34,350
- Siv went to lunch with Lisa and Karin.
289
00:35:36,375 --> 00:35:37,625
They should be back soon.
290
00:35:48,000 --> 00:35:50,603
Why do you always stare at me like that?
291
00:35:51,580 --> 00:35:52,743
- Do I stare at you?
292
00:35:57,250 --> 00:35:59,200
Perhaps I'd like to go to bed with you.
293
00:36:04,240 --> 00:36:05,293
Does it shock you?
294
00:36:13,350 --> 00:36:14,803
- Why do you need me?
295
00:36:15,920 --> 00:36:18,303
I think Siv is all you need in bed.
296
00:36:20,680 --> 00:36:21,730
- Perhaps I like you.
297
00:36:24,530 --> 00:36:25,913
- Boys don't like me.
298
00:36:27,230 --> 00:36:29,610
They may like to take me to bed,
299
00:36:29,610 --> 00:36:31,020
but afterward,
300
00:36:31,020 --> 00:36:32,450
then they...
301
00:36:32,450 --> 00:36:34,533
Boys just don't like me.
302
00:36:59,030 --> 00:36:59,863
- Sven,
303
00:37:02,180 --> 00:37:03,513
do you need someone else?
304
00:37:05,110 --> 00:37:06,083
I mean in bed.
305
00:37:09,904 --> 00:37:12,047
- I don't need anyone but you Siv.
306
00:37:51,990 --> 00:37:53,733
- A bit more off the shoulder.
307
00:38:00,490 --> 00:38:02,000
- The coffee's here.
308
00:38:02,000 --> 00:38:03,533
- Put it down somewhere.
309
00:38:06,120 --> 00:38:07,943
- I'll be in the office cataloging.
310
00:38:09,337 --> 00:38:11,873
Oh yes, and Sven is outside.
311
00:38:13,990 --> 00:38:14,823
- Tell him to wait,
312
00:38:14,823 --> 00:38:18,003
I'll be out as soon as
I finish this series.
313
00:38:51,370 --> 00:38:53,540
- One more cup of coffee left.
314
00:38:53,540 --> 00:38:55,340
You can have it.
315
00:38:55,340 --> 00:38:57,013
- Then we can share it.
316
00:39:01,220 --> 00:39:02,053
- Good.
317
00:39:08,070 --> 00:39:09,593
- Hey, these are okay.
318
00:39:14,121 --> 00:39:15,777
There's a great one of me.
319
00:39:22,580 --> 00:39:23,413
Great.
320
00:39:56,843 --> 00:39:59,913
- Anne is sitting on his lap
out there, isn't she Lisa?
321
00:40:01,500 --> 00:40:05,170
- She's gazing at him with big cow eyes,
322
00:40:05,170 --> 00:40:06,910
I admit that.
323
00:40:06,910 --> 00:40:08,933
But I still think she likes girls only,
324
00:40:10,420 --> 00:40:13,300
and the whole thing with
Sven is an elaborate coverup.
325
00:40:14,270 --> 00:40:16,320
- What are you talking about?
326
00:40:16,320 --> 00:40:19,460
- Anne is out there right
now working on Sven.
327
00:40:19,460 --> 00:40:20,293
Right Lisa?
328
00:40:21,240 --> 00:40:22,743
- You're both crazy.
329
00:40:23,944 --> 00:40:26,153
- Siv you're blinding yourself to things.
330
00:41:07,687 --> 00:41:10,070
- There's a good one of me.
331
00:41:10,070 --> 00:41:11,590
(giggling)
332
00:41:11,590 --> 00:41:13,257
- You're hair's standing on end.
333
00:41:45,813 --> 00:41:46,958
- Well?
334
00:41:46,958 --> 00:41:47,860
- Well what?
335
00:41:47,860 --> 00:41:51,070
- Isn't Anne just hanging
all over Sven out there?
336
00:41:51,070 --> 00:41:54,300
- I wouldn't say that
she's hanging all over him.
337
00:41:54,300 --> 00:41:56,193
- Don't listen to Karin, Siv.
338
00:41:57,068 --> 00:41:59,450
Anne has a dark and desperate urge,
339
00:41:59,450 --> 00:42:02,003
but it's for you, not for Sven.
340
00:42:08,460 --> 00:42:10,890
- Let's get this series over with,
341
00:42:10,890 --> 00:42:12,710
otherwise we'll be here all night
342
00:42:12,710 --> 00:42:14,693
and I have other plans for tonight.
343
00:42:16,290 --> 00:42:20,070
And my dark and desperate
urge is for Sven.
344
00:42:38,080 --> 00:42:38,913
Sven.
345
00:42:40,880 --> 00:42:43,247
What do you think about Anne all day?
346
00:42:46,797 --> 00:42:49,047
- She's a nice little girl.
347
00:42:49,931 --> 00:42:50,933
She's a good worker.
348
00:42:52,620 --> 00:42:54,070
- Would you say she's pretty?
349
00:42:55,635 --> 00:42:56,468
- Pretty?
350
00:43:02,860 --> 00:43:03,693
Yes,
351
00:43:04,960 --> 00:43:05,793
she's pretty.
352
00:43:06,990 --> 00:43:10,323
- Would you like to go to bed with Anne?
353
00:43:12,264 --> 00:43:14,514
- It never entered my mind.
354
00:43:27,117 --> 00:43:31,793
- You know you could get
into her bed very easily.
355
00:43:36,170 --> 00:43:40,230
- Would it bother you if
I did go to bed with Anne?
356
00:44:16,141 --> 00:44:18,732
It's your turn tonight.
357
00:44:18,732 --> 00:44:20,899
(moaning)
358
00:44:24,631 --> 00:44:28,048
(whimsical guitar music)
359
00:44:32,716 --> 00:44:37,716
♪ A lonely man sits by himself ♪
360
00:44:38,248 --> 00:44:43,248
♪ Thinking 'bout life and
what he's been through ♪
361
00:44:45,808 --> 00:44:49,917
♪ Da di-di dum-dum ♪
362
00:44:49,917 --> 00:44:51,110
♪ Da di-di dum-dum ♪
363
00:44:51,110 --> 00:44:53,780
- Damn, I forgot my light meter.
364
00:44:53,780 --> 00:44:54,943
Anne has it in her bag.
365
00:44:55,810 --> 00:44:56,643
- I'll get it.
366
00:44:59,801 --> 00:45:02,533
♪ The day he met her ♪
367
00:45:02,533 --> 00:45:07,440
♪ Now she's gone ♪
368
00:45:07,440 --> 00:45:11,627
♪ Da di-di dum-dum ♪
369
00:45:11,627 --> 00:45:16,205
♪ Da di-di dum-dum ♪
370
00:45:16,205 --> 00:45:19,774
♪ Looking back at life ♪
371
00:45:19,774 --> 00:45:24,009
♪ Seeing the day he married her ♪
372
00:45:24,009 --> 00:45:28,068
♪ Was a day in May ♪
373
00:45:28,068 --> 00:45:32,272
♪ Wedding bells rang their song ♪
374
00:45:32,272 --> 00:45:36,920
♪ Saying that they'd be strong ♪
375
00:45:36,920 --> 00:45:39,917
- Okay, let's see how we land this layout?
376
00:45:53,410 --> 00:45:56,913
- Kristina Brenner, when the
hell did you get into town?
377
00:45:59,700 --> 00:46:02,723
You little whore, how
are things in Muenchen?
378
00:46:03,670 --> 00:46:07,080
- I am Advertising Manager now.
379
00:46:07,080 --> 00:46:10,407
Oh hello Siv.
380
00:46:10,407 --> 00:46:11,240
- Hello.
381
00:46:12,530 --> 00:46:16,650
- Advertising Manager, for
Reitmode feur Muenchen,
382
00:46:16,650 --> 00:46:18,443
one of our biggest customers.
383
00:46:19,627 --> 00:46:22,893
Siv, we're gonna treat
this little lady right.
384
00:46:24,010 --> 00:46:25,961
So, what would you like to do
385
00:46:25,961 --> 00:46:27,561
while you're in our lovely town.
386
00:46:28,540 --> 00:46:30,440
- Well first,
387
00:46:30,440 --> 00:46:33,660
who is the young man
sitting in the waiting room?
388
00:46:33,660 --> 00:46:36,343
- Forget him, he's Siv's kind bed mate.
389
00:46:37,180 --> 00:46:39,010
- What a shame.
390
00:46:39,010 --> 00:46:41,693
What other kind of
promotion can I get into?
391
00:46:42,880 --> 00:46:45,963
- For you Kristina it must be Juno's.
392
00:46:47,080 --> 00:46:50,700
Juno is a charming little
place in the old town.
393
00:46:50,700 --> 00:46:52,470
I won't tell you about it,
394
00:46:52,470 --> 00:46:53,870
it will spoil the surprises.
395
00:46:55,007 --> 00:46:56,840
- Is it erotic?
396
00:46:56,840 --> 00:47:01,430
- Erotic, my dear, you'll
stew in your own juices.
397
00:47:01,430 --> 00:47:03,570
- Sounds delightful.
398
00:47:03,570 --> 00:47:05,653
It will be the three of us, right?
399
00:47:08,760 --> 00:47:11,677
(knocking at door)
400
00:47:18,565 --> 00:47:19,898
- May I come in?
401
00:47:26,916 --> 00:47:31,666
I was in the neighborhood and
I thought I should drop by.
402
00:47:34,270 --> 00:47:37,413
I picked up your address
from a card at the studio.
403
00:47:41,359 --> 00:47:44,333
You're on record you know.
404
00:47:44,333 --> 00:47:46,643
- Does Siv know you're here?
405
00:47:48,540 --> 00:47:49,543
- Should Siv know?
406
00:47:54,850 --> 00:47:56,343
Can't we have supper tonight?
407
00:47:59,090 --> 00:48:02,097
- I've eaten, but there's a place.
408
00:48:04,572 --> 00:48:05,405
- Okay.
409
00:48:19,652 --> 00:48:20,902
Okay, let's go.
410
00:48:28,727 --> 00:48:31,644
(heavy breathing)
411
00:49:19,043 --> 00:49:21,626
(groovy music)
412
00:49:29,708 --> 00:49:34,708
♪ How can you say to me girl ♪
413
00:49:35,169 --> 00:49:40,169
♪ That you love me ♪
414
00:49:40,171 --> 00:49:45,171
♪ How can you say to me girl ♪
415
00:49:45,811 --> 00:49:50,236
♪ That you're thinking of me ♪
416
00:49:50,236 --> 00:49:55,186
♪ Oh it hurts it hurts me so ♪
417
00:49:55,186 --> 00:50:00,050
♪ Yes it hurts it hurts me so ♪
418
00:50:00,050 --> 00:50:02,481
♪ You're no good ♪
419
00:50:02,481 --> 00:50:05,434
♪ You're no good ♪
420
00:50:05,434 --> 00:50:09,351
♪ You're no good for me at all ♪
421
00:50:45,170 --> 00:50:46,890
- Don't look now,
422
00:50:46,890 --> 00:50:49,037
she's absolutely devouring you.
423
00:50:56,530 --> 00:50:57,780
- You're crazy.
424
00:50:59,740 --> 00:51:02,403
- Do you mean that you can't
feel those eyes on you?
425
00:52:00,610 --> 00:52:02,050
- There is Anne now,
426
00:52:02,050 --> 00:52:03,457
guess who's with her.
427
00:52:22,740 --> 00:52:24,663
- They must have met along the way.
428
00:52:25,780 --> 00:52:27,573
- By accident, I'm sure.
429
00:52:33,860 --> 00:52:37,430
I don't care Siv, but one
day you'll look around
430
00:52:37,430 --> 00:52:38,740
and Sven will be gone,
431
00:52:38,740 --> 00:52:39,573
with her!
432
00:52:41,570 --> 00:52:44,070
- I don't loose my man.
433
00:52:44,070 --> 00:52:46,673
When I'm finished with them, I tell them.
434
00:52:48,320 --> 00:52:49,820
- Don't say I didn't warn you.
435
00:53:01,690 --> 00:53:03,833
- Okay, let's go back to work.
436
00:53:32,120 --> 00:53:33,573
- Guess who's in town.
437
00:53:36,826 --> 00:53:39,790
(Ola speaking foreign language)
438
00:53:39,790 --> 00:53:41,513
- And guess where she wants to go.
439
00:53:42,380 --> 00:53:44,483
- Well, here we go again.
440
00:54:06,040 --> 00:54:07,363
Sven, please.
441
00:54:11,950 --> 00:54:13,773
Darling, help Anne lock up.
442
00:54:14,620 --> 00:54:17,233
Ola dropped into town rather unexpectedly.
443
00:54:46,460 --> 00:54:49,120
- You are not leaving
them together like that.
444
00:54:49,120 --> 00:54:50,980
You're asking for trouble.
445
00:54:50,980 --> 00:54:51,883
- You're crazy.
446
00:54:54,611 --> 00:54:59,611
(panting loudly)
(sex toy vibrating)
447
00:56:15,617 --> 00:56:19,023
- You will enjoy this more if you relax.
448
00:56:21,150 --> 00:56:22,003
Relax.
449
00:56:23,216 --> 00:56:24,573
No one will hurt you.
450
00:56:26,809 --> 00:56:27,659
Look at my mouth.
451
00:56:29,191 --> 00:56:30,453
My lips are soft.
452
00:56:33,910 --> 00:56:35,333
My teeth are sharp.
453
00:56:39,813 --> 00:56:40,717
And my tongue.
454
00:56:47,048 --> 00:56:50,465
(whimsical guitar music)
455
00:56:57,348 --> 00:57:02,348
♪ Many years they had together ♪
456
00:57:02,644 --> 00:57:07,644
♪ Joys and happiness oh what a life ♪
457
00:57:10,839 --> 00:57:15,089
♪ Da di-di dum-dum ♪
458
00:57:15,089 --> 00:57:19,164
♪ Da di-di dum-dum ♪
459
00:57:19,164 --> 00:57:22,970
♪ Da di-di dum-dum ♪
460
00:57:22,970 --> 00:57:27,051
♪ Da di-di dum-dum ♪
461
00:57:27,051 --> 00:57:29,968
♪ Da di-di dum-dum ♪
462
00:57:41,978 --> 00:57:44,811
(heavy breathing)
463
00:59:01,853 --> 00:59:03,603
You always need Juno.
464
00:59:05,321 --> 00:59:07,571
You always need me.
465
00:59:12,759 --> 00:59:14,792
You always need me,
466
00:59:14,792 --> 00:59:16,042
won't you?
467
00:59:17,802 --> 00:59:20,552
- Yes, I'll need you always.
468
01:00:23,916 --> 01:00:24,749
- Stop it.
469
01:00:27,060 --> 01:00:28,483
Please.
470
01:00:28,483 --> 01:00:30,548
Stop it.
471
01:00:30,548 --> 01:00:32,270
Stop it.
472
01:00:32,270 --> 01:00:33,530
Stop it.
473
01:00:33,530 --> 01:00:34,363
Stop it!
474
01:00:37,837 --> 01:00:39,387
- What's wrong with you anyway?
475
01:00:42,440 --> 01:00:44,090
I'm sorry I didn't mean to shout.
476
01:00:45,650 --> 01:00:49,073
- Promise me, if you ever
touch me again like that,
477
01:00:50,540 --> 01:00:52,910
promise me you will first take me away
478
01:00:52,910 --> 01:00:54,700
and lock me in a tower.
479
01:00:54,700 --> 01:00:56,603
Somewhere you can only get to me.
480
01:00:58,490 --> 01:01:02,940
If you don't, I'll turn into
something ugly and wild.
481
01:01:11,013 --> 01:01:12,013
- I'm sorry.
482
01:01:26,770 --> 01:01:28,130
- Sven,
483
01:01:28,130 --> 01:01:29,747
when I'm out with the girls
484
01:01:29,747 --> 01:01:32,767
you have been seeing Anne, haven't you.
485
01:01:37,489 --> 01:01:39,072
Is she good in bed?
486
01:01:41,038 --> 01:01:44,121
- I don't know, I haven't been in it.
487
01:02:28,726 --> 01:02:31,010
- Anne are you busy this evening?
488
01:02:31,010 --> 01:02:31,843
- No.
489
01:02:32,910 --> 01:02:35,330
- Will you photograph me tonight?
490
01:02:35,330 --> 01:02:36,460
- Yes.
491
01:02:36,460 --> 01:02:37,580
- Good.
492
01:02:37,580 --> 01:02:38,413
Let's go.
493
01:02:48,730 --> 01:02:49,653
Only Karin.
494
01:03:14,044 --> 01:03:17,377
Alright, that'll be all for this series.
495
01:03:52,900 --> 01:03:55,187
- I'm sorry about the other night.
496
01:03:56,260 --> 01:03:57,173
So sorry.
497
01:03:58,860 --> 01:04:00,293
I think I do understand.
498
01:04:05,090 --> 01:04:06,917
Let's get back to Siv and Karin.
499
01:04:31,800 --> 01:04:33,857
- I think we got everything.
500
01:04:33,857 --> 01:04:34,913
- Use this camera.
501
01:04:42,076 --> 01:04:44,909
Anne, you have never seen me nude,
502
01:04:46,860 --> 01:04:47,693
have you?
503
01:05:01,720 --> 01:05:06,453
Have you ever wondered how
I look without clothes?
504
01:05:16,910 --> 01:05:18,843
I wonder about you Anne,
505
01:05:21,060 --> 01:05:23,720
how you look without clothes.
506
01:05:36,940 --> 01:05:39,233
I always feel your eyes on me,
507
01:05:42,050 --> 01:05:43,513
whenever we are alone.
508
01:05:58,170 --> 01:05:59,733
I have a good body,
509
01:06:01,110 --> 01:06:01,943
don't I?
510
01:06:11,960 --> 01:06:13,860
Have you ever thought about...
511
01:06:15,250 --> 01:06:17,133
About kissing my breast?
512
01:06:26,530 --> 01:06:29,023
I often wondered how it would be,
513
01:06:30,880 --> 01:06:31,767
if you did.
514
01:07:51,417 --> 01:07:54,250
(heavy breathing)
515
01:08:27,150 --> 01:08:30,317
(passionate groaning)
516
01:09:11,694 --> 01:09:12,527
Anne,
517
01:09:13,680 --> 01:09:14,833
you must go home.
518
01:09:16,510 --> 01:09:18,640
It's five o'clock in the morning
519
01:09:18,640 --> 01:09:20,523
and we have not slept all night.
520
01:09:25,831 --> 01:09:30,831
Get dressed.
521
01:09:40,243 --> 01:09:41,076
Damn it!
522
01:09:41,076 --> 01:09:42,460
Get dressed and go home!
523
01:10:46,278 --> 01:10:47,695
What have I done?
524
01:11:27,511 --> 01:11:30,344
(heavy breathing)
525
01:12:00,299 --> 01:12:01,132
- Oh God.
526
01:12:12,417 --> 01:12:15,993
- I haven't seen Anne
for the past two days.
527
01:12:18,200 --> 01:12:19,333
- She's sick.
528
01:12:22,630 --> 01:12:25,090
- I thought perhaps you'd fired her,
529
01:12:25,090 --> 01:12:27,560
for making a pass, something like that.
530
01:13:25,252 --> 01:13:26,085
- Anne.
531
01:13:27,393 --> 01:13:28,226
Oh Anne.
532
01:13:30,066 --> 01:13:30,899
Anne.
533
01:13:32,732 --> 01:13:33,565
Anne.
534
01:13:37,500 --> 01:13:38,333
Anne.
535
01:13:40,826 --> 01:13:41,659
Anne.
536
01:13:44,334 --> 01:13:45,167
Anne.
537
01:13:46,932 --> 01:13:49,515
(groovy music)
538
01:13:53,700 --> 01:13:54,533
- Hello,
539
01:13:55,410 --> 01:13:56,710
I was in the neighborhood.
540
01:14:02,200 --> 01:14:03,995
What is it Siv?
541
01:14:03,995 --> 01:14:05,412
- I'm just tired.
542
01:14:08,383 --> 01:14:12,528
- Like me to drop by
sometime after work tonight?
543
01:14:12,528 --> 01:14:15,760
- I need a rest, give me a few days,
544
01:14:15,760 --> 01:14:17,260
I'll be okay then.
545
01:14:19,661 --> 01:14:21,040
- Where is Anne?
546
01:14:21,040 --> 01:14:22,390
I haven't seen her in days.
547
01:14:23,968 --> 01:14:26,654
- She's home, she's been ill.
548
01:14:26,654 --> 01:14:30,571
♪ You're no good for me at all ♪
549
01:14:33,272 --> 01:14:36,083
- Chicken soup, always
good when you're sick.
550
01:14:40,830 --> 01:14:42,690
Don't worry about the money.
551
01:14:42,690 --> 01:14:44,610
Do you remember the photographer?
552
01:14:44,610 --> 01:14:46,490
I one I modelled for.
553
01:14:46,490 --> 01:14:49,647
She's got me a job with her boss.
554
01:14:49,647 --> 01:14:51,357
I start in a week
555
01:14:51,357 --> 01:14:53,260
and it pays plenty.
556
01:14:53,260 --> 01:14:54,993
No more boxes for me.
557
01:14:58,240 --> 01:14:59,848
Okay.
558
01:14:59,848 --> 01:15:02,765
(knocking at door)
559
01:15:04,116 --> 01:15:05,199
- [Siv] Anne?
560
01:15:06,545 --> 01:15:07,440
Anne?
561
01:15:07,440 --> 01:15:08,273
Open up.
562
01:15:10,193 --> 01:15:11,860
I know you are here.
563
01:15:13,793 --> 01:15:15,126
Please, open up.
564
01:15:19,133 --> 01:15:20,599
Please.
565
01:15:20,599 --> 01:15:22,061
Anne.
566
01:15:22,061 --> 01:15:23,150
(groovy music)
567
01:15:23,150 --> 01:15:28,150
♪ How can you say to me girl ♪
568
01:15:28,289 --> 01:15:32,756
♪ Our love will go on ♪
569
01:15:32,756 --> 01:15:37,756
♪ When you know when you
know as well as I do ♪
570
01:15:39,191 --> 01:15:43,629
♪ There is something wrong ♪
571
01:15:43,629 --> 01:15:48,391
♪ Oh it hurts it hurts me so ♪
572
01:15:48,391 --> 01:15:53,391
♪ Oh how it hurts it hurts me so ♪
573
01:15:53,597 --> 01:15:55,925
♪ You're no good ♪
574
01:15:55,925 --> 01:15:58,530
♪ You're no good ♪
575
01:15:58,530 --> 01:16:02,447
♪ You're no good for me at all ♪
576
01:16:37,623 --> 01:16:39,117
Anne.
577
01:16:39,117 --> 01:16:41,403
You don't know how sorry I am.
578
01:16:42,810 --> 01:16:45,523
I never knew I could love anyone before.
579
01:16:47,600 --> 01:16:48,433
- Please.
580
01:16:49,570 --> 01:16:51,220
Please don't touch me.
581
01:16:51,220 --> 01:16:52,053
Please.
582
01:16:54,536 --> 01:16:56,347
- Anne, I love you.
583
01:16:57,902 --> 01:17:01,440
I need you, I need you badly.
584
01:17:01,440 --> 01:17:02,850
- Please.
585
01:17:02,850 --> 01:17:03,853
Please go.
586
01:17:06,200 --> 01:17:08,117
Please go right now.
587
01:17:26,080 --> 01:17:29,973
- Sven, I have something to tell you.
588
01:17:37,154 --> 01:17:37,987
Sven,
589
01:17:40,720 --> 01:17:42,317
I'm in love with Anne.
590
01:18:09,540 --> 01:18:10,783
- I knew you were sick.
591
01:18:14,163 --> 01:18:16,837
I don't have an excuse for why
I haven't visit you before.
592
01:18:20,923 --> 01:18:22,653
I didn't know what to make of you.
593
01:18:25,680 --> 01:18:27,983
Then I have a long talk with Siv.
594
01:18:33,750 --> 01:18:35,610
She's in love with you.
595
01:18:38,829 --> 01:18:41,079
- I'm not in love with Siv.
596
01:18:46,419 --> 01:18:49,933
- But now I understand why
you need someone who cares.
597
01:18:54,100 --> 01:18:57,933
Someone with that far away tower,
598
01:19:00,702 --> 01:19:01,785
and patience.
599
01:19:18,639 --> 01:19:23,639
♪ I've know for a long long time ♪
600
01:19:24,520 --> 01:19:29,520
♪ That you've been untrue ♪
601
01:19:29,645 --> 01:19:34,645
♪ That's why I'm telling you girl ♪
602
01:19:35,123 --> 01:19:39,265
♪ That this time we're through ♪
603
01:19:39,265 --> 01:19:44,265
♪ Oh it hurts it hurts me so ♪
604
01:19:44,560 --> 01:19:49,277
♪ Yes it hurts it hurts me so ♪
605
01:19:49,277 --> 01:19:51,969
♪ You're no good ♪
606
01:19:51,969 --> 01:19:54,689
♪ You're no good ♪
607
01:19:54,689 --> 01:19:58,606
♪ You're no good for me at all ♪
608
01:20:01,280 --> 01:20:02,113
- Anne?
609
01:20:08,257 --> 01:20:09,424
Where are you?
610
01:20:37,180 --> 01:20:38,943
- She ran off with him huh?
611
01:20:40,240 --> 01:20:42,710
That little bitch had me fooled alright.
612
01:20:43,630 --> 01:20:44,737
- I told you so,
613
01:20:45,613 --> 01:20:47,653
you can never trust a man.
614
01:20:48,920 --> 01:20:50,703
- Especially one that sexy.
615
01:20:55,080 --> 01:20:57,460
Hey why don't we all go to Juno's.
616
01:20:57,460 --> 01:20:58,293
- Oh yeah.
617
01:21:00,740 --> 01:21:04,107
- I've never seen Siv like this before.
618
01:21:04,107 --> 01:21:05,348
(euphoric panting)
619
01:21:05,348 --> 01:21:07,515
- You will always need me,
620
01:21:08,548 --> 01:21:09,381
always.
621
01:21:21,425 --> 01:21:24,008
(groovy music)
622
01:21:33,986 --> 01:21:38,986
♪ How you can you say to me girl ♪
623
01:21:39,352 --> 01:21:43,735
♪ Our love will go on ♪
624
01:21:43,735 --> 01:21:48,735
♪ When you know when you
know as well as I do ♪
625
01:21:50,086 --> 01:21:53,970
♪ There is something wrong ♪
626
01:21:53,970 --> 01:21:58,970
♪ Oh it hurts it hurts me so ♪
627
01:21:59,298 --> 01:22:04,161
♪ Oh how it hurts it hurts me so ♪
628
01:22:04,161 --> 01:22:06,818
♪ You're no good ♪
629
01:22:06,818 --> 01:22:09,361
♪ You're no good ♪
630
01:22:09,361 --> 01:22:13,278
♪ You're no good for me at all ♪
631
01:22:31,678 --> 01:22:34,345
(birds singing)
632
01:22:43,959 --> 01:22:45,682
(blissful guitar music)
633
01:22:45,682 --> 01:22:50,682
♪ People may say there is no such place ♪
634
01:22:54,545 --> 01:22:59,545
♪ But I know I'll find it someday ♪
635
01:23:04,331 --> 01:23:08,946
♪ Yes I will ♪
636
01:23:08,946 --> 01:23:13,946
♪ Yes I will ♪
637
01:23:13,969 --> 01:23:18,969
♪ Yes I will ♪
638
01:23:21,568 --> 01:23:26,568
♪ Is there a place in this
world where I can find ♪
639
01:23:30,098 --> 01:23:34,765
♪ Love happiness and peace all the time ♪
640
01:23:41,634 --> 01:23:45,713
♪ No matter where you are ♪
641
01:23:45,713 --> 01:23:49,393
♪ No matter where you'll be ♪
642
01:23:49,393 --> 01:23:54,226
♪ There must be a place
and someone to love ♪
643
01:23:54,226 --> 01:23:56,976
♪ For you and me ♪
644
01:24:03,696 --> 01:24:06,363
(birds singing)
42273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.