All language subtitles for Saints And Soldiers Airborne Creed Free Action Packed World War 2 Movie (English (Original) (auto))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:11,240 thank you 2 00:00:32,420 --> 00:00:35,899 Elsa lives 3 00:00:48,040 --> 00:00:51,090 [Music] 4 00:00:55,680 --> 00:00:58,680 inspiration 5 00:00:59,760 --> 00:01:02,360 but 6 00:01:04,080 --> 00:01:07,080 ishao 7 00:01:07,390 --> 00:01:10,510 [Music] 8 00:01:10,799 --> 00:01:15,540 holy 9 00:01:12,540 --> 00:01:15,540 foreign 10 00:01:31,200 --> 00:01:34,200 house 11 00:01:40,230 --> 00:01:44,810 [Music] 12 00:01:56,579 --> 00:01:59,240 foreign 13 00:01:59,780 --> 00:02:05,569 [Music] 14 00:02:08,210 --> 00:02:15,870 [Music] 15 00:02:24,910 --> 00:02:28,699 [Music] 16 00:02:33,420 --> 00:02:36,550 [Music] 17 00:02:39,180 --> 00:02:42,270 [Music] 18 00:02:56,879 --> 00:03:00,080 can I take mocking 19 00:03:01,560 --> 00:03:04,099 feeling 20 00:03:08,240 --> 00:03:12,379 [Music] 21 00:03:09,840 --> 00:03:12,379 fire 22 00:03:18,360 --> 00:03:21,019 Schmidt 23 00:03:39,510 --> 00:03:42,620 [Music] 24 00:04:19,899 --> 00:04:23,119 [Music] 25 00:04:26,570 --> 00:04:40,130 [Music] 26 00:04:57,990 --> 00:05:01,929 [Music] 27 00:05:07,080 --> 00:05:10,080 foreign 28 00:05:22,330 --> 00:05:26,240 [Applause] 29 00:05:24,000 --> 00:05:26,240 foreign 30 00:05:48,570 --> 00:06:00,259 [Music] 31 00:06:05,180 --> 00:06:08,290 [Music] 32 00:06:11,110 --> 00:06:23,949 [Music] 33 00:06:38,280 --> 00:06:41,280 foreign 34 00:07:52,620 --> 00:07:58,940 I know 35 00:07:54,419 --> 00:07:58,940 Nick Jesus this is fine come here 36 00:08:19,139 --> 00:08:22,280 something in here 37 00:08:23,099 --> 00:08:25,819 this is Dustin 38 00:08:42,599 --> 00:08:45,140 okay 39 00:08:46,740 --> 00:08:49,700 you still a liner 40 00:09:03,779 --> 00:09:06,779 foreign 41 00:09:32,160 --> 00:09:36,779 it's just me what 42 00:09:35,100 --> 00:09:38,940 I'm alone 43 00:09:36,779 --> 00:09:41,399 where's the rest of your unit 44 00:09:38,940 --> 00:09:42,959 I don't know where's the rest of yours 45 00:09:41,399 --> 00:09:45,720 my name's Curtis 46 00:09:42,959 --> 00:09:48,000 I'm Rossi 47 00:09:45,720 --> 00:09:50,839 thank you 48 00:09:48,000 --> 00:09:50,839 I don't mention it 49 00:09:51,180 --> 00:09:54,240 what are you looking for 50 00:09:52,620 --> 00:09:55,800 I promised my buddy Gates I'd get him a 51 00:09:54,240 --> 00:09:57,839 souvenir 52 00:09:55,800 --> 00:10:00,440 SS death head ring a lug or something 53 00:09:57,839 --> 00:10:00,440 good like that 54 00:10:00,480 --> 00:10:03,240 I have no idea where the drop zone is 55 00:10:02,279 --> 00:10:04,920 from here 56 00:10:03,240 --> 00:10:09,320 hey you got a compass 57 00:10:04,920 --> 00:10:09,320 uh yes I do let me see it 58 00:10:09,779 --> 00:10:13,580 where's yours lost it in the jump 59 00:10:16,380 --> 00:10:18,839 that ground came up a lot faster than I 60 00:10:17,940 --> 00:10:20,820 expected 61 00:10:18,839 --> 00:10:21,959 hard to do a plf in the dark makes for a 62 00:10:20,820 --> 00:10:24,240 rough Landing 63 00:10:21,959 --> 00:10:26,459 that mountain range 64 00:10:24,240 --> 00:10:29,100 puts us right here 65 00:10:26,459 --> 00:10:31,260 13 miles from the Drop Zone 66 00:10:29,100 --> 00:10:32,640 how are we so far off the mark blame it 67 00:10:31,260 --> 00:10:34,380 on the Pathfinders 68 00:10:32,640 --> 00:10:38,279 when I jumped I swear they were dumping 69 00:10:34,380 --> 00:10:41,160 me over the ocean one hell of a ride 70 00:10:38,279 --> 00:10:42,959 oh my boys are waiting for us in lizard 71 00:10:41,160 --> 00:10:44,820 but that's still two miles past the Drop 72 00:10:42,959 --> 00:10:47,220 Zone here 73 00:10:44,820 --> 00:10:50,600 better get going you ready 74 00:10:47,220 --> 00:10:50,600 let me just grab my rifle 75 00:11:05,820 --> 00:11:08,919 [Music] 76 00:11:26,579 --> 00:11:30,380 look it up I'll go first 77 00:11:31,860 --> 00:11:34,519 you cover me 78 00:11:35,339 --> 00:11:37,519 for me 79 00:11:39,930 --> 00:11:43,190 [Music] 80 00:11:47,570 --> 00:12:19,179 [Music] 81 00:12:37,240 --> 00:12:40,499 [Music] 82 00:12:49,139 --> 00:12:55,019 don't move 83 00:12:50,660 --> 00:12:57,740 democracy Lafayette Curtis 84 00:12:55,019 --> 00:12:57,740 Serge 85 00:12:58,740 --> 00:13:02,459 just you two Troopers yeah we couldn't 86 00:13:00,899 --> 00:13:04,980 find anyone else 87 00:13:02,459 --> 00:13:07,700 this is corporal Rossi Sergeant Jones 88 00:13:04,980 --> 00:13:07,700 Bravo Company 89 00:13:11,400 --> 00:13:18,279 [Music] 90 00:13:21,240 --> 00:13:26,220 what are you singing 91 00:13:22,740 --> 00:13:28,800 ah it's an old hymn 92 00:13:26,220 --> 00:13:31,040 it's not very uplifting you got anything 93 00:13:28,800 --> 00:13:31,040 else 94 00:13:31,800 --> 00:13:37,459 not right now what happened to you 95 00:13:34,920 --> 00:13:37,459 oh 96 00:13:37,800 --> 00:13:42,180 my little stick did it 97 00:13:40,079 --> 00:13:44,399 seemed like a good idea at the time 98 00:13:42,180 --> 00:13:45,720 what would your mother think if all your 99 00:13:44,399 --> 00:13:46,740 friends jump off a bridge are you going 100 00:13:45,720 --> 00:13:49,740 to 101 00:13:46,740 --> 00:13:51,600 oh my friends jump out of planes 102 00:13:49,740 --> 00:13:53,459 sort of the same thing well what's the 103 00:13:51,600 --> 00:13:55,320 story there's got to be a story 104 00:13:53,459 --> 00:13:57,959 what's the warrior thing 105 00:13:55,320 --> 00:13:59,820 heading into battle 106 00:13:57,959 --> 00:14:02,180 I'd explain it but I don't think you two 107 00:13:59,820 --> 00:14:02,180 would understand 108 00:14:02,940 --> 00:14:05,779 fair enough 109 00:14:06,300 --> 00:14:09,500 what's the plan SARS 110 00:14:10,940 --> 00:14:17,040 well we just can't sit here and wait 111 00:14:14,399 --> 00:14:18,480 Germans will be sending out Patrols 112 00:14:17,040 --> 00:14:21,300 who knows how long it'll be before the 113 00:14:18,480 --> 00:14:23,519 unit comes and finds us 114 00:14:21,300 --> 00:14:25,380 Battalion was supposed to Rendezvous Arc 115 00:14:23,519 --> 00:14:26,519 that's what we're gonna do 116 00:14:25,380 --> 00:14:29,579 if we're lucky we can get there by 117 00:14:26,519 --> 00:14:31,760 Nightfall how far away is that oh I'd 118 00:14:29,579 --> 00:14:35,519 say 119 00:14:31,760 --> 00:14:37,680 uh 19 kilometers no I need to hear it in 120 00:14:35,519 --> 00:14:39,300 miles you know how to convert kilometers 121 00:14:37,680 --> 00:14:41,220 into miles they taught us how to basic 122 00:14:39,300 --> 00:14:43,399 yeah they taught it but I didn't learn 123 00:14:41,220 --> 00:14:43,399 it 124 00:14:44,940 --> 00:14:49,519 it's uh about 11 miles 125 00:14:49,800 --> 00:14:52,800 but I don't know about you but I joined 126 00:14:51,120 --> 00:14:53,760 the paratroopers to get a ride into the 127 00:14:52,800 --> 00:14:55,620 fight 128 00:14:53,760 --> 00:14:58,100 not so I could wear my boots out trying 129 00:14:55,620 --> 00:14:58,100 to find it 130 00:14:58,440 --> 00:15:04,279 most likely we'll see a lot of germs 131 00:15:00,120 --> 00:15:04,279 along the way yeah you can count on that 132 00:15:04,500 --> 00:15:10,019 we'll just have to improvise what is it 133 00:15:06,959 --> 00:15:11,820 that Colonel Graves said a few men can 134 00:15:10,019 --> 00:15:14,959 create a hell of a lot of trouble if 135 00:15:11,820 --> 00:15:14,959 they happen to be in the right place 136 00:15:15,120 --> 00:15:20,000 do what we're trying to do 137 00:15:17,100 --> 00:15:20,000 we'll make it back 138 00:15:20,820 --> 00:15:24,959 that's why we're here right gentlemen 139 00:15:22,740 --> 00:15:26,580 jump out of an airplane land Behind 140 00:15:24,959 --> 00:15:27,720 Enemy Lines in the pitch of night 141 00:15:26,580 --> 00:15:31,980 [Music] 142 00:15:27,720 --> 00:15:34,980 all for an extra 50 bucks a month 143 00:15:31,980 --> 00:15:37,260 I have an Airborne Trooper a paratrooper 144 00:15:34,980 --> 00:15:40,019 I jump by Parachute from any plane in 145 00:15:37,260 --> 00:15:43,459 Flight I volunteered to do this knowing 146 00:15:40,019 --> 00:15:43,459 well the hazards of my choice 147 00:15:53,120 --> 00:15:56,540 all I do 148 00:16:01,740 --> 00:16:05,480 I said that to myself every day 149 00:16:05,880 --> 00:16:11,519 why does that not surprise me Curtis 150 00:16:08,339 --> 00:16:13,560 make you feel invincible 151 00:16:11,519 --> 00:16:15,120 you know as a kid 152 00:16:13,560 --> 00:16:17,339 friends and I would go down to the Pike 153 00:16:15,120 --> 00:16:20,699 in Long Beach there's a roller coaster 154 00:16:17,339 --> 00:16:22,680 down there Cyclone racer a cyclone racer 155 00:16:20,699 --> 00:16:25,139 you've heard of it yeah it's famous 156 00:16:22,680 --> 00:16:28,139 they say the the first drop is so steep 157 00:16:25,139 --> 00:16:30,300 it kills people yeah exactly we 158 00:16:28,139 --> 00:16:32,060 purchased our tickets and we rush that 159 00:16:30,300 --> 00:16:35,459 front seat as we'd leave the station 160 00:16:32,060 --> 00:16:37,920 make its way up that Steep Hill 161 00:16:35,459 --> 00:16:39,720 we'd undo that safety latch and climb up 162 00:16:37,920 --> 00:16:41,040 in front of that car and dangle our legs 163 00:16:39,720 --> 00:16:44,459 down 164 00:16:41,040 --> 00:16:46,139 and all of a sudden 100 miles an hour 165 00:16:44,459 --> 00:16:48,540 legs vibrating and I'm thinking to 166 00:16:46,139 --> 00:16:51,060 myself I'm gonna die I'm gonna fall this 167 00:16:48,540 --> 00:16:52,380 thing and get crushed 168 00:16:51,060 --> 00:16:53,759 couldn't do something a little less 169 00:16:52,380 --> 00:16:55,380 adventurous like 170 00:16:53,759 --> 00:16:57,180 shave a mohawk into your hair or 171 00:16:55,380 --> 00:16:59,639 something oh it gets better 172 00:16:57,180 --> 00:17:02,100 by the time we're out of that first dip 173 00:16:59,639 --> 00:17:03,720 we start moving from the front seat to 174 00:17:02,100 --> 00:17:05,339 the back seat 175 00:17:03,720 --> 00:17:07,860 I turn the rides over 176 00:17:05,339 --> 00:17:11,480 all the way in the rear 177 00:17:07,860 --> 00:17:11,480 I'm not sure why I did it 178 00:17:11,640 --> 00:17:15,380 maybe just like the thrill of cheating 179 00:17:13,140 --> 00:17:15,380 death 180 00:17:16,020 --> 00:17:20,640 was that the story 181 00:17:17,579 --> 00:17:22,319 you told to get into the 517. 182 00:17:20,640 --> 00:17:24,240 didn't have to 183 00:17:22,319 --> 00:17:27,679 major size took one look at me and knew 184 00:17:24,240 --> 00:17:27,679 I was the perfect physical specimen 185 00:17:29,360 --> 00:17:36,060 [Music] 186 00:17:43,220 --> 00:17:46,280 thank you 187 00:17:47,760 --> 00:17:50,760 foreign 188 00:17:58,970 --> 00:18:10,240 [Music] 189 00:18:15,020 --> 00:18:18,150 [Music] 190 00:18:31,679 --> 00:18:34,760 I want to check the map 191 00:18:52,500 --> 00:18:56,640 we'll look at you 192 00:18:55,080 --> 00:18:59,340 what do you think 193 00:18:56,640 --> 00:19:01,260 is it me 194 00:18:59,340 --> 00:19:04,020 it's short 195 00:19:01,260 --> 00:19:07,480 not handsome 196 00:19:04,020 --> 00:19:12,840 my very own handsome Soldier 197 00:19:07,480 --> 00:19:15,179 [Music] 198 00:19:12,840 --> 00:19:17,960 beautiful 199 00:19:15,179 --> 00:19:17,960 is this for me 200 00:19:18,419 --> 00:19:22,340 I don't know yes let's see 201 00:19:23,400 --> 00:19:28,160 hey handsome I needed to open this door 202 00:19:28,679 --> 00:19:31,100 thank you 203 00:19:34,440 --> 00:19:38,419 okay we're good to go 204 00:19:45,539 --> 00:19:48,440 hey Roxy 205 00:19:50,940 --> 00:19:55,280 I'll go sit in your mind when we jump 206 00:19:52,440 --> 00:19:55,280 what do you mean 207 00:19:56,520 --> 00:20:00,660 you know what do you think about when we 208 00:19:58,679 --> 00:20:02,100 jump out of the plane 209 00:20:00,660 --> 00:20:04,080 some guys are counting the seconds 210 00:20:02,100 --> 00:20:06,240 before I hit the ground 211 00:20:04,080 --> 00:20:08,220 others are thinking about how they're 212 00:20:06,240 --> 00:20:10,200 gonna die 213 00:20:08,220 --> 00:20:13,140 I'm just wondering what you think about 214 00:20:10,200 --> 00:20:16,100 I don't think about anything really 215 00:20:13,140 --> 00:20:16,100 all right what do you think about 216 00:20:17,760 --> 00:20:21,080 usually think about my girl Charlotte 217 00:20:21,720 --> 00:20:24,799 she seems to calm me down 218 00:20:27,310 --> 00:20:35,579 [Music] 219 00:20:42,480 --> 00:20:46,460 my boot 220 00:20:44,460 --> 00:20:46,460 y 221 00:20:55,500 --> 00:20:57,559 oh 222 00:21:16,380 --> 00:21:18,919 clear 223 00:21:19,679 --> 00:21:26,910 well I think you got him 224 00:21:22,930 --> 00:21:26,910 [Laughter] 225 00:21:27,179 --> 00:21:32,340 a damn Rock in my boot 226 00:21:30,240 --> 00:21:33,900 you know where I'll see you 227 00:21:32,340 --> 00:21:35,580 I'm gonna recommend you get a medal for 228 00:21:33,900 --> 00:21:38,900 that 229 00:21:35,580 --> 00:21:38,900 just go find your Luger Gates 230 00:21:41,340 --> 00:21:47,159 say what have you been up to naughty 231 00:21:43,740 --> 00:21:49,260 naughty Germans huh 232 00:21:47,159 --> 00:21:50,700 oh yeah 233 00:21:49,260 --> 00:21:52,320 hey Rossi 234 00:21:50,700 --> 00:21:54,980 give you one guess whose mug I'm looking 235 00:21:52,320 --> 00:21:54,980 at right now 236 00:21:55,520 --> 00:22:00,940 let's make you pretty mind viewer oh 237 00:21:58,679 --> 00:22:02,580 yeah 238 00:22:00,940 --> 00:22:05,179 [Music] 239 00:22:02,580 --> 00:22:05,179 oh 240 00:22:09,120 --> 00:22:14,760 we've gone what five six kilometers 241 00:22:12,120 --> 00:22:16,860 what do you think Curtis 242 00:22:14,760 --> 00:22:19,020 yeah that's about what I'm figuring 243 00:22:16,860 --> 00:22:22,520 what's that in miles 244 00:22:19,020 --> 00:22:22,520 multiplied by 0.62 245 00:22:22,980 --> 00:22:26,340 . it's never very good at math 246 00:22:25,080 --> 00:22:28,860 probably because I got kicked out of 247 00:22:26,340 --> 00:22:30,900 school so often what is that 248 00:22:28,860 --> 00:22:33,059 fighting mostly 249 00:22:30,900 --> 00:22:35,940 yeah I've seen you fight 250 00:22:33,059 --> 00:22:38,580 really where 251 00:22:35,940 --> 00:22:41,640 Camp McCall you uh you had the record 252 00:22:38,580 --> 00:22:43,860 for most knockouts right yeah I still do 253 00:22:41,640 --> 00:22:46,640 that's you 254 00:22:43,860 --> 00:22:46,640 gee what is 255 00:22:47,940 --> 00:22:51,020 I thought you'd be bigger 256 00:22:51,299 --> 00:22:55,320 she got there Sergeant 257 00:22:54,059 --> 00:22:57,539 uh 258 00:22:55,320 --> 00:22:58,919 father gave it to me 259 00:22:57,539 --> 00:23:00,179 weren't you starting to be in the 260 00:22:58,919 --> 00:23:02,100 ministry 261 00:23:00,179 --> 00:23:05,400 I was 262 00:23:02,100 --> 00:23:07,860 mother's Catholic father's Baptist 263 00:23:05,400 --> 00:23:10,559 I went to a lot of church growing up 264 00:23:07,860 --> 00:23:13,880 so why aren't you a chaplain 265 00:23:10,559 --> 00:23:13,880 one of those holy Joes 266 00:23:14,340 --> 00:23:19,860 I can be holy out here 267 00:23:16,919 --> 00:23:21,780 among the heathens 268 00:23:19,860 --> 00:23:24,000 he fellas want to convert 269 00:23:21,780 --> 00:23:26,580 ooh 270 00:23:24,000 --> 00:23:28,559 you let me know when you're ready 271 00:23:26,580 --> 00:23:31,220 all right grab your gear 272 00:23:28,559 --> 00:23:31,220 let's go 273 00:23:41,580 --> 00:23:44,580 foreign 274 00:23:44,630 --> 00:23:47,719 [Music] 275 00:23:50,220 --> 00:23:55,919 sorry I just I lost track of time 276 00:23:53,340 --> 00:23:58,520 she can wait for it has very comfortable 277 00:23:55,919 --> 00:23:58,520 seats 278 00:23:59,220 --> 00:24:02,940 dad 279 00:24:00,720 --> 00:24:05,539 I think I know what I have to do 280 00:24:02,940 --> 00:24:05,539 feel it 281 00:24:05,780 --> 00:24:10,740 but I'm 282 00:24:07,620 --> 00:24:13,500 just a hard thing 283 00:24:10,740 --> 00:24:15,419 oh if you feel called to serve you 284 00:24:13,500 --> 00:24:17,940 should certainly heed that call you'll 285 00:24:15,419 --> 00:24:20,400 be much more than useful as a Chaplain 286 00:24:17,940 --> 00:24:23,780 oh 287 00:24:20,400 --> 00:24:23,780 I feel it's not enough 288 00:24:27,419 --> 00:24:30,320 what do you mean 289 00:24:32,640 --> 00:24:36,539 I've enlisted in the Airborne Dad no 290 00:24:35,100 --> 00:24:41,179 it's going to be a paratrooper 291 00:24:36,539 --> 00:24:41,179 absolutely not it's done no 292 00:24:58,620 --> 00:25:01,280 stops company 293 00:25:04,260 --> 00:25:07,400 that's all you wanted to 294 00:25:15,179 --> 00:25:18,020 see it 295 00:25:25,760 --> 00:25:28,960 [Music] 296 00:25:39,240 --> 00:25:42,240 guys 297 00:25:55,799 --> 00:25:58,340 thank you 298 00:26:08,880 --> 00:26:12,620 we got him I got him 299 00:26:17,580 --> 00:26:25,390 foreign 300 00:26:20,300 --> 00:26:25,390 [Music] 301 00:27:08,940 --> 00:27:12,320 got my Luger 302 00:27:15,720 --> 00:27:21,020 hey take my picture 303 00:27:18,299 --> 00:27:21,020 come on hurry 304 00:27:21,360 --> 00:27:25,220 just send this home to my mom make her 305 00:27:22,919 --> 00:27:25,220 proud 306 00:27:25,919 --> 00:27:29,419 you look like a safari Game Hunter 307 00:27:30,650 --> 00:27:34,200 [Music] 308 00:27:32,120 --> 00:27:38,419 what are you doing 309 00:27:34,200 --> 00:27:38,419 put the camera away let's go 310 00:27:44,880 --> 00:27:47,999 [Music] 311 00:27:50,100 --> 00:27:55,369 [Music] 312 00:28:01,820 --> 00:28:04,820 thank you 313 00:28:23,200 --> 00:28:26,349 [Music] 314 00:28:33,720 --> 00:28:38,659 what is it 315 00:28:35,400 --> 00:28:38,659 someone is watching us 316 00:28:38,820 --> 00:28:43,159 up on the embankment on the right plank 317 00:28:43,919 --> 00:28:46,580 sure 318 00:28:49,860 --> 00:28:53,840 yeah I'm sure 319 00:28:58,060 --> 00:29:01,150 [Music] 320 00:29:04,380 --> 00:29:09,240 was that still 321 00:29:06,960 --> 00:29:13,020 we 322 00:29:09,240 --> 00:29:13,020 come forward slowly 323 00:29:29,419 --> 00:29:32,600 Sergeant Jones 324 00:29:32,640 --> 00:29:36,120 you know French no there's French 325 00:29:34,620 --> 00:29:38,880 Canadian 326 00:29:36,120 --> 00:29:40,980 you speak English a little bit 327 00:29:38,880 --> 00:29:43,200 can you take us to Lazar there are more 328 00:29:40,980 --> 00:29:46,200 Americans there 329 00:29:43,200 --> 00:29:46,200 foreign 330 00:29:50,340 --> 00:29:55,740 Germans how many 331 00:29:53,399 --> 00:29:58,020 thank potatoes 332 00:29:55,740 --> 00:29:59,820 can she help us or not what she's saying 333 00:29:58,020 --> 00:30:00,779 her name's Emily she said she can help 334 00:29:59,820 --> 00:30:03,299 us 335 00:30:00,779 --> 00:30:04,380 she wants our help first with what help 336 00:30:03,299 --> 00:30:06,179 with what 337 00:30:04,380 --> 00:30:08,220 she wants us to free a group of her 338 00:30:06,179 --> 00:30:10,440 resistance friends the Germans are 339 00:30:08,220 --> 00:30:13,740 holding them not far from here 340 00:30:10,440 --> 00:30:15,000 no no no you take us to lazak and then 341 00:30:13,740 --> 00:30:17,310 we'll come back and we'll help you but 342 00:30:15,000 --> 00:30:20,510 not before that is 343 00:30:17,310 --> 00:30:20,510 [Music] 344 00:30:21,779 --> 00:30:24,779 foreign 345 00:30:26,000 --> 00:30:30,960 could be too late 346 00:30:29,220 --> 00:30:32,279 then we leave her 347 00:30:30,960 --> 00:30:34,679 we don't need her help we'll find the 348 00:30:32,279 --> 00:30:38,720 zark on our own 349 00:30:34,679 --> 00:30:38,720 peace I need your help 350 00:30:41,580 --> 00:30:44,880 oh we know this isn't an ambush she 351 00:30:43,500 --> 00:30:48,140 could be conspiring with the Nazis 352 00:30:44,880 --> 00:30:48,140 leading us straight into a trap 353 00:30:51,659 --> 00:30:55,520 all right 354 00:30:52,740 --> 00:30:55,520 I don't think so 355 00:31:02,760 --> 00:31:06,740 they're cool 356 00:31:04,080 --> 00:31:06,740 on Louisiana 357 00:31:09,480 --> 00:31:13,500 would you tell her 358 00:31:10,980 --> 00:31:14,880 I told her that a few men could create a 359 00:31:13,500 --> 00:31:17,279 hell of a lot of trouble if they happen 360 00:31:14,880 --> 00:31:19,080 to be in the right place 361 00:31:17,279 --> 00:31:20,880 of course you did 362 00:31:19,080 --> 00:31:25,340 you're St Jones 363 00:31:20,880 --> 00:31:25,340 the protector of strangers in the woods 364 00:31:25,860 --> 00:31:28,279 go 365 00:31:44,640 --> 00:31:47,240 sergeant 366 00:32:01,200 --> 00:32:06,779 there's a parachute down there 367 00:32:04,380 --> 00:32:08,580 it's American 368 00:32:06,779 --> 00:32:11,720 yeah it looks like it 369 00:32:08,580 --> 00:32:11,720 we need to know for sure 370 00:32:16,800 --> 00:32:19,900 [Music] 371 00:32:30,600 --> 00:32:33,320 down 372 00:32:38,840 --> 00:32:44,039 it's one of ours 373 00:32:41,820 --> 00:32:46,919 did he see us oh yeah he saws he's 374 00:32:44,039 --> 00:32:49,700 wagging his wings look 375 00:32:46,919 --> 00:32:49,700 what the hell 376 00:32:49,910 --> 00:32:53,559 [Music] 377 00:32:58,550 --> 00:33:01,800 [Music] 378 00:33:23,640 --> 00:33:27,080 I think he's gone 379 00:33:33,600 --> 00:33:36,260 laughs 380 00:33:47,480 --> 00:33:51,080 Curtis help me cover him 381 00:33:57,720 --> 00:34:00,679 oh wow 382 00:34:01,860 --> 00:34:05,760 I don't know what to say 383 00:34:03,960 --> 00:34:08,179 I saw it in the window of Mr Stevens 384 00:34:05,760 --> 00:34:08,179 pawn shop 385 00:34:08,700 --> 00:34:12,599 thank you 386 00:34:10,460 --> 00:34:15,530 you don't want to waste the last day 387 00:34:12,599 --> 00:34:21,459 together kissing Nia 388 00:34:15,530 --> 00:34:21,459 [Music] 389 00:34:21,599 --> 00:34:28,190 you have to send me a picture every week 390 00:34:24,720 --> 00:34:30,179 that way I can see what you see 391 00:34:28,190 --> 00:34:33,020 [Music] 392 00:34:30,179 --> 00:34:35,879 what would I do without you 393 00:34:33,020 --> 00:34:38,879 it's easy 394 00:34:35,879 --> 00:34:41,839 first you close her eyes 395 00:34:38,879 --> 00:34:41,839 close your eyes 396 00:34:44,760 --> 00:34:48,139 think of me holding you close 397 00:34:48,960 --> 00:34:52,159 and then you breathe 398 00:34:54,570 --> 00:35:07,080 [Music] 399 00:35:04,260 --> 00:35:10,339 what if I don't come back 400 00:35:07,080 --> 00:35:10,339 then I'll come get you 401 00:35:21,720 --> 00:35:27,720 so what's the plan now 402 00:35:24,780 --> 00:35:29,160 nothing's changed think about it she's 403 00:35:27,720 --> 00:35:30,540 taken us way out of our way and we don't 404 00:35:29,160 --> 00:35:32,339 know a thing about her no you don't know 405 00:35:30,540 --> 00:35:34,680 a thing about her well Enlighten us 406 00:35:32,339 --> 00:35:36,060 please father was a doctor fought in the 407 00:35:34,680 --> 00:35:38,520 first war didn't want to touch a gun 408 00:35:36,060 --> 00:35:39,960 after that Germans invaded she joined 409 00:35:38,520 --> 00:35:41,460 the resistance he didn't want her to 410 00:35:39,960 --> 00:35:43,500 have anything to do with it three weeks 411 00:35:41,460 --> 00:35:45,180 ago the Gestapo found her out grabbed 412 00:35:43,500 --> 00:35:47,880 her father and her brother tortured and 413 00:35:45,180 --> 00:35:50,420 executed she's got more invested in this 414 00:35:47,880 --> 00:35:50,420 than you do 415 00:36:08,880 --> 00:36:11,960 what's your real name 416 00:36:12,240 --> 00:36:16,320 but I know you understand me better than 417 00:36:14,400 --> 00:36:19,400 you're letting on 418 00:36:16,320 --> 00:36:19,400 what do you need to know 419 00:36:24,200 --> 00:36:30,980 because I want to trust you 420 00:36:28,020 --> 00:36:30,980 then trust me 421 00:36:51,320 --> 00:36:54,419 [Music] 422 00:37:00,760 --> 00:37:05,540 [Music] 423 00:37:22,560 --> 00:37:26,460 we're gonna have to do this fast or we 424 00:37:24,060 --> 00:37:28,980 lose the objective 425 00:37:26,460 --> 00:37:30,780 Rossi I'm going to move up on these two 426 00:37:28,980 --> 00:37:33,480 you circle around the East Side clear 427 00:37:30,780 --> 00:37:34,680 the rear come meet me back up front 428 00:37:33,480 --> 00:37:37,339 Curtis 429 00:37:34,680 --> 00:37:37,339 Curtis 430 00:37:39,200 --> 00:37:46,880 you and Emily stay here cover me 431 00:37:44,339 --> 00:37:50,359 stay awake 432 00:37:46,880 --> 00:37:50,359 okay okay 433 00:38:06,140 --> 00:38:12,960 I'm an Airborne Trooper a paratrooper I 434 00:38:11,220 --> 00:38:14,099 jump by Parachute from any plane in 435 00:38:12,960 --> 00:38:16,020 flight 436 00:38:14,099 --> 00:38:19,160 I volunteered to do this knowing well 437 00:38:16,020 --> 00:38:19,160 the hazards of my choice 438 00:38:34,260 --> 00:38:38,700 it is my pledge to uphold its honor 439 00:38:37,500 --> 00:38:40,440 Steve 440 00:38:38,700 --> 00:38:42,060 and all I am 441 00:38:40,440 --> 00:38:45,859 in all I do 442 00:38:42,060 --> 00:38:45,859 certain Mighty Airborne foreign 443 00:39:31,700 --> 00:39:37,800 she's a good shot 444 00:39:34,800 --> 00:39:37,800 foreign 445 00:39:51,660 --> 00:39:54,660 hello 446 00:40:50,640 --> 00:40:52,940 thank you 447 00:41:04,500 --> 00:41:07,400 foreign 448 00:41:27,840 --> 00:41:30,959 [Music] 449 00:41:36,740 --> 00:41:39,740 come on 450 00:42:10,380 --> 00:42:15,480 look you have special gifts and a 451 00:42:13,020 --> 00:42:18,599 calling and a minister God doesn't want 452 00:42:15,480 --> 00:42:20,220 you to die in some box hole 453 00:42:18,599 --> 00:42:21,359 he doesn't want anyone to die in a 454 00:42:20,220 --> 00:42:23,820 foxhole 455 00:42:21,359 --> 00:42:25,560 but your calling is special 456 00:42:23,820 --> 00:42:26,579 you have to find a different way to 457 00:42:25,560 --> 00:42:29,400 serve 458 00:42:26,579 --> 00:42:31,880 a safer way exactly you haven't thought 459 00:42:29,400 --> 00:42:31,880 this through 460 00:42:34,560 --> 00:42:40,280 I have thought this throughout all I've 461 00:42:36,300 --> 00:42:40,280 been doing is thinking this through 462 00:42:40,380 --> 00:42:46,920 it's good to give comfort and guidance 463 00:42:44,160 --> 00:42:48,060 I can do that I will do that 464 00:42:46,920 --> 00:42:50,220 I know 465 00:42:48,060 --> 00:42:52,640 that I have to be where I can do the 466 00:42:50,220 --> 00:42:52,640 most good 467 00:42:58,800 --> 00:43:02,579 well 468 00:43:00,839 --> 00:43:05,060 I taught you how to make your own 469 00:43:02,579 --> 00:43:05,060 choices 470 00:43:06,359 --> 00:43:12,859 this changes everything 471 00:43:09,540 --> 00:43:12,859 I'll be in the car with your mother 472 00:43:28,319 --> 00:43:31,319 foreign 473 00:44:03,060 --> 00:44:06,060 foreign 474 00:44:22,990 --> 00:44:26,080 [Music] 475 00:44:48,599 --> 00:44:53,160 Troopers of the 517. good to see you 476 00:44:51,240 --> 00:44:56,339 boys 477 00:44:53,160 --> 00:44:58,680 Lieutenant sir Sergeant Jones Lieutenant 478 00:44:56,339 --> 00:45:00,780 Woodward this is my driver Stuart 479 00:44:58,680 --> 00:45:02,700 have the uh the Allies pushed this far 480 00:45:00,780 --> 00:45:05,280 overnight oh yeah we had some crowds 481 00:45:02,700 --> 00:45:07,859 hard you see any resistance yeah a 482 00:45:05,280 --> 00:45:08,940 little we uh took out a German Outpost 483 00:45:07,859 --> 00:45:10,920 back there 484 00:45:08,940 --> 00:45:12,300 freed some partisans well you'll be 485 00:45:10,920 --> 00:45:13,440 happy to know that about six miles back 486 00:45:12,300 --> 00:45:16,260 up this road is the rest of your 487 00:45:13,440 --> 00:45:18,900 Battalion that's good to hear 488 00:45:16,260 --> 00:45:20,400 Hey sir looks like we got a leak of some 489 00:45:18,900 --> 00:45:22,579 kind we must have got caught up on 490 00:45:20,400 --> 00:45:22,579 something 491 00:45:23,819 --> 00:45:27,300 the correct fuel line 492 00:45:25,380 --> 00:45:30,119 might be able to fix that 493 00:45:27,300 --> 00:45:32,339 your boy's thirsty 494 00:45:30,119 --> 00:45:34,079 so Lieutenant what exactly you doing out 495 00:45:32,339 --> 00:45:36,000 here I'm in charge of the Ordinance 496 00:45:34,079 --> 00:45:39,000 Department reclamation 497 00:45:36,000 --> 00:45:40,980 that's just it's you and Stewart Well 498 00:45:39,000 --> 00:45:44,000 for now it is there's a war going on 499 00:45:40,980 --> 00:45:44,000 pretty short-handed 500 00:45:50,700 --> 00:45:54,480 no I'm pretty sure I'd remember that 501 00:45:53,220 --> 00:45:56,880 story yeah 502 00:45:54,480 --> 00:45:59,700 town in Italy I don't remember the name 503 00:45:56,880 --> 00:46:01,560 of it but across the road the Germans 504 00:45:59,700 --> 00:46:04,260 rigged this piano wire you know it was 505 00:46:01,560 --> 00:46:05,579 guillotine wire whatever when you tell 506 00:46:04,260 --> 00:46:06,780 the story you can call it Guillotine 507 00:46:05,579 --> 00:46:08,940 wire 508 00:46:06,780 --> 00:46:11,339 so the officer sits down this Jeep right 509 00:46:08,940 --> 00:46:12,960 the windshield's down he's driving maybe 510 00:46:11,339 --> 00:46:16,800 15 miles an hour 511 00:46:12,960 --> 00:46:18,720 that wire catches him right in the neck 512 00:46:16,800 --> 00:46:21,060 that was his mouth 513 00:46:18,720 --> 00:46:23,460 I heard it's his neck his head propped 514 00:46:21,060 --> 00:46:25,619 clean off 515 00:46:23,460 --> 00:46:27,800 I picked up every single one of his 516 00:46:25,619 --> 00:46:27,800 teeth 517 00:46:27,900 --> 00:46:30,740 that was his mouth 518 00:46:33,839 --> 00:46:38,599 yeah 519 00:46:34,800 --> 00:46:38,599 okay well I think that's going to fix it 520 00:46:39,119 --> 00:46:42,000 appreciate you guys doing that not a 521 00:46:41,220 --> 00:46:43,800 problem 522 00:46:42,000 --> 00:46:44,880 so where's home for you 523 00:46:43,800 --> 00:46:46,859 Seattle 524 00:46:44,880 --> 00:46:49,980 Washington 525 00:46:46,859 --> 00:46:52,140 huh it's wet and rainy 526 00:46:49,980 --> 00:46:54,480 on a lot of totem poles 527 00:46:52,140 --> 00:46:56,520 you know sometimes I feel like the short 528 00:46:54,480 --> 00:46:58,800 man on the totem pole 529 00:46:56,520 --> 00:47:00,540 low man 530 00:46:58,800 --> 00:47:03,180 excuse me 531 00:47:00,540 --> 00:47:04,740 don't you mean low man on the totem pole 532 00:47:03,180 --> 00:47:06,660 oh yeah right 533 00:47:04,740 --> 00:47:09,420 little man 534 00:47:06,660 --> 00:47:12,180 so uh how about you guys where are you 535 00:47:09,420 --> 00:47:14,220 from from Albuquerque New Mexico towards 536 00:47:12,180 --> 00:47:17,520 California born and raised 537 00:47:14,220 --> 00:47:21,200 all right never been there never really 538 00:47:17,520 --> 00:47:21,200 been anywhere outside the northwest 539 00:47:22,200 --> 00:47:25,740 you ever see any fire we don't run into 540 00:47:24,000 --> 00:47:27,540 much resistance you know I've been shot 541 00:47:25,740 --> 00:47:29,520 at a few times but it's pretty quiet 542 00:47:27,540 --> 00:47:31,500 besides if we get ambushed we can just 543 00:47:29,520 --> 00:47:34,220 burn the records and don't have a list 544 00:47:31,500 --> 00:47:34,220 of our inventory 545 00:47:34,500 --> 00:47:37,040 excuse me 546 00:47:37,800 --> 00:47:42,619 sorry I don't understand what she's 547 00:47:39,000 --> 00:47:42,619 saying she wants to see the rifle 548 00:47:51,300 --> 00:47:53,660 pretty 549 00:47:55,500 --> 00:47:59,579 did you hear that Rossi she thinks your 550 00:47:58,020 --> 00:48:00,960 rifle is pretty 551 00:47:59,579 --> 00:48:03,000 probably because you can pull it up and 552 00:48:00,960 --> 00:48:04,260 put it in her purse it's all right I uh 553 00:48:03,000 --> 00:48:05,940 I know 554 00:48:04,260 --> 00:48:07,200 we're instructed to conserve ammo out 555 00:48:05,940 --> 00:48:09,000 here but she wants to fire the weapon or 556 00:48:07,200 --> 00:48:10,319 are you okay with that 557 00:48:09,000 --> 00:48:14,720 let's see a problem with that the 558 00:48:10,319 --> 00:48:14,720 Germans are long gone by now we they say 559 00:48:21,540 --> 00:48:24,980 gotta take the safety off 560 00:48:36,060 --> 00:48:39,599 hmm 561 00:48:38,099 --> 00:48:42,119 ons 562 00:48:39,599 --> 00:48:44,839 Rossi 563 00:48:42,119 --> 00:48:44,839 is 564 00:48:45,079 --> 00:48:49,640 I heard you say my name what are you 565 00:48:47,339 --> 00:48:49,640 talking about 566 00:48:53,940 --> 00:48:57,420 what's she saying she says she wants to 567 00:48:55,500 --> 00:48:59,160 have a shooting contest she thinks she's 568 00:48:57,420 --> 00:49:02,160 better than you oh I'd love to see this 569 00:48:59,160 --> 00:49:05,240 no no we're not 570 00:49:02,160 --> 00:49:05,240 she wants to bet on it 571 00:49:07,079 --> 00:49:09,660 all right 572 00:49:08,099 --> 00:49:11,960 all right I'll take your money I'll take 573 00:49:09,660 --> 00:49:11,960 your money 574 00:49:21,000 --> 00:49:24,680 so what do you got Rossi 575 00:49:32,060 --> 00:49:39,720 she approves now what do you want 576 00:49:36,480 --> 00:49:42,660 I said I'll take your money but um 577 00:49:39,720 --> 00:49:46,500 I'll settle for a kiss 578 00:49:42,660 --> 00:49:46,500 I'm busy foreign 579 00:49:56,400 --> 00:49:59,900 this is gonna be great 580 00:50:17,160 --> 00:50:22,560 this is Coney Island 581 00:50:18,839 --> 00:50:24,119 100 yards give or take a yard 582 00:50:22,560 --> 00:50:25,980 or she's never gonna hit that I'm not 583 00:50:24,119 --> 00:50:28,099 sure I can do it I think that's the 584 00:50:25,980 --> 00:50:28,099 point 585 00:50:29,819 --> 00:50:33,599 I'm just gonna embarrass you 586 00:50:31,380 --> 00:50:35,400 uh Rossi you should let the lady go 587 00:50:33,599 --> 00:50:38,300 first 588 00:50:35,400 --> 00:50:38,300 by all means 589 00:50:39,119 --> 00:50:42,740 I guess she wants you to show her how 590 00:50:40,440 --> 00:50:42,740 it's done 591 00:50:44,400 --> 00:50:50,000 whatever the lady wants all right three 592 00:50:47,040 --> 00:50:50,000 shots that's it 593 00:51:02,520 --> 00:51:05,359 would you mind 594 00:51:34,319 --> 00:51:38,900 see 595 00:51:36,119 --> 00:51:38,900 nice shot 596 00:51:40,200 --> 00:51:43,040 she's a good shot 597 00:51:45,119 --> 00:51:48,380 never gonna hit it standing 598 00:51:52,380 --> 00:51:58,700 gonna do a standing up and make you look 599 00:51:54,720 --> 00:51:58,700 like a fool that's what she's gonna do 600 00:51:59,520 --> 00:52:03,200 congratulations that was impressive 601 00:52:12,480 --> 00:52:14,900 see 602 00:52:15,540 --> 00:52:17,660 thank you 603 00:52:18,260 --> 00:52:21,839 well I certainly admire your courage I 604 00:52:20,819 --> 00:52:24,000 mean you're dropping into enemy 605 00:52:21,839 --> 00:52:26,160 territory without artillery cover no 606 00:52:24,000 --> 00:52:28,140 knowledge of the area you know I got a 607 00:52:26,160 --> 00:52:29,280 cousin who's in the Navy it's completely 608 00:52:28,140 --> 00:52:31,559 different for them they're sleeping in 609 00:52:29,280 --> 00:52:33,960 the same bed every night warm food daily 610 00:52:31,559 --> 00:52:35,760 news from home movies I'm not saying 611 00:52:33,960 --> 00:52:38,280 it's easy it's just not as nutty as what 612 00:52:35,760 --> 00:52:40,200 you guys do 613 00:52:38,280 --> 00:52:42,240 movies 614 00:52:40,200 --> 00:52:43,680 yeah boy I can't remember the last time 615 00:52:42,240 --> 00:52:46,319 I saw one of those 616 00:52:43,680 --> 00:52:47,640 Curtis yes sir 617 00:52:46,319 --> 00:52:49,020 when was the last time you saw a movie 618 00:52:47,640 --> 00:52:51,420 remember 619 00:52:49,020 --> 00:52:55,099 it's been a while uh 620 00:52:51,420 --> 00:52:55,099 watch on the Rhine with Paul Lucas 621 00:52:55,200 --> 00:52:58,859 tell Lieutenant uh 622 00:52:56,880 --> 00:53:00,180 meant to ask you 623 00:52:58,859 --> 00:53:02,520 where were you before you landed in 624 00:53:00,180 --> 00:53:04,200 Provence you were in Italy 625 00:53:02,520 --> 00:53:07,040 so were we 626 00:53:04,200 --> 00:53:07,040 where exactly 627 00:53:07,200 --> 00:53:12,480 we landed in the south 628 00:53:09,720 --> 00:53:13,920 contribute to Vecchia no Sergeant we got 629 00:53:12,480 --> 00:53:15,180 to get going you guys got to meet up 630 00:53:13,920 --> 00:53:17,160 with your Battalion you guys head 631 00:53:15,180 --> 00:53:18,599 straight where'd you land sir 632 00:53:17,160 --> 00:53:20,339 Sergeant I don't have time for any more 633 00:53:18,599 --> 00:53:21,960 questions you guys need to get moving 634 00:53:20,339 --> 00:53:24,119 and that's a very simple question I'm 635 00:53:21,960 --> 00:53:25,740 asking you sir where did you land in 636 00:53:24,119 --> 00:53:28,200 Italy 637 00:53:25,740 --> 00:53:32,960 are you out of your mind 638 00:53:28,200 --> 00:53:32,960 the Germans get their weapons check them 639 00:53:33,660 --> 00:53:37,940 you are gonna have to tell us exactly 640 00:53:35,339 --> 00:53:37,940 who you are 641 00:53:38,119 --> 00:53:43,940 there's nothing I hate more than sneaky 642 00:53:40,980 --> 00:53:43,940 lion Nazis 643 00:54:00,839 --> 00:54:05,559 sit down 644 00:54:02,420 --> 00:54:05,559 [Applause] 645 00:54:06,900 --> 00:54:10,440 search them again 646 00:54:08,579 --> 00:54:13,220 check his pockets 647 00:54:10,440 --> 00:54:13,220 don't miss anything 648 00:54:26,460 --> 00:54:29,059 they're clean 649 00:54:29,520 --> 00:54:35,819 who is Francois pulang 650 00:54:32,280 --> 00:54:39,079 I must only give you my name in my rank 651 00:54:35,819 --> 00:54:42,540 who is Francois Pula 652 00:54:39,079 --> 00:54:45,480 Schneider Klaus private 653 00:54:42,540 --> 00:54:47,960 why are you here what's your mission 654 00:54:45,480 --> 00:54:50,760 destroy equipment assassinate officers 655 00:54:47,960 --> 00:54:52,380 intelligence what 656 00:54:50,760 --> 00:54:54,480 speak 657 00:54:52,380 --> 00:54:57,000 I need to know your connection to this 658 00:54:54,480 --> 00:54:58,680 man I'm not a fool Sergeant I know how 659 00:54:57,000 --> 00:55:02,059 your country works 660 00:54:58,680 --> 00:55:02,059 Americans don't hurt prisoners 661 00:55:03,059 --> 00:55:07,859 you tell me right now or I swear I will 662 00:55:05,280 --> 00:55:11,059 blow the lid off your skull 663 00:55:07,859 --> 00:55:11,059 you'll do no such thing 664 00:55:13,559 --> 00:55:17,160 now 665 00:55:15,180 --> 00:55:20,119 smoking mirrors 666 00:55:17,160 --> 00:55:20,119 that's what this is 667 00:55:33,300 --> 00:55:38,420 like I said 668 00:55:35,400 --> 00:55:38,420 I know Americans 669 00:55:51,000 --> 00:55:55,200 These Fine French people 670 00:55:53,099 --> 00:55:57,420 they don't like Germans very much 671 00:55:55,200 --> 00:55:59,520 I need to know who Francois polank is 672 00:55:57,420 --> 00:56:00,960 and why you're carrying his name right 673 00:55:59,520 --> 00:56:02,940 now 674 00:56:00,960 --> 00:56:04,559 Blanc was one of our best informants in 675 00:56:02,940 --> 00:56:06,780 Provence and you were planning on 676 00:56:04,559 --> 00:56:08,520 meeting him 677 00:56:06,780 --> 00:56:10,020 at his apartment 678 00:56:08,520 --> 00:56:12,059 then what 679 00:56:10,020 --> 00:56:13,319 we would remove them for fear that the 680 00:56:12,059 --> 00:56:15,480 Allied troops would catch him with 681 00:56:13,319 --> 00:56:18,000 valuable information 682 00:56:15,480 --> 00:56:21,380 well I wouldn't worry 683 00:56:18,000 --> 00:56:21,380 the resistance will take care of him 684 00:56:32,880 --> 00:56:36,839 West kilo man 685 00:56:34,920 --> 00:56:39,260 voyage 686 00:56:36,839 --> 00:56:39,260 is 687 00:56:52,619 --> 00:56:58,920 how do you figure they were Germans 688 00:56:55,740 --> 00:57:00,540 American GI with German binoculars 689 00:56:58,920 --> 00:57:02,099 did you notice all that brassy was 690 00:57:00,540 --> 00:57:04,160 wearing we don't we don't do that in the 691 00:57:02,099 --> 00:57:06,540 field yeah officer in the back seat 692 00:57:04,160 --> 00:57:09,920 patent even writes shotgun 693 00:57:06,540 --> 00:57:09,920 yeah close call 694 00:57:11,700 --> 00:57:21,510 [Music] 695 00:57:26,010 --> 00:57:29,099 [Music] 696 00:57:38,770 --> 00:57:41,989 [Music] 697 00:57:47,520 --> 00:57:59,060 [Music] 698 00:57:56,819 --> 00:58:02,119 foreign 699 00:57:59,060 --> 00:58:02,119 [Music] 700 00:58:17,579 --> 00:58:23,960 foreign 701 00:58:20,460 --> 00:58:23,960 these guys called Germans 702 00:58:24,240 --> 00:58:29,000 yeah I guess 703 00:58:26,160 --> 00:58:29,000 and they eat them 704 00:58:34,740 --> 00:58:38,359 well I don't see 705 00:58:49,319 --> 00:58:52,940 got a Panzer and a half track 706 00:58:53,280 --> 00:59:00,079 maybe 12 15 infantry do we keep moving 707 00:58:56,940 --> 00:59:00,079 or stay here till they pass 708 00:59:02,099 --> 00:59:08,240 no I figure we got a job to do a few men 709 00:59:05,040 --> 00:59:08,240 and a whole hell of a lot of trouble 710 00:59:09,660 --> 00:59:13,040 we gotta take that tank out 711 00:59:13,260 --> 00:59:16,099 isn't going to be easy 712 00:59:19,330 --> 00:59:23,020 [Music] 713 00:59:23,460 --> 00:59:27,540 Curtis you stay up here on this Ridge be 714 00:59:26,280 --> 00:59:28,619 able to shoot down right into the top of 715 00:59:27,540 --> 00:59:30,420 that half track 716 00:59:28,619 --> 00:59:31,859 I want you to rain down rifle grenades 717 00:59:30,420 --> 00:59:33,660 on them got it 718 00:59:31,859 --> 00:59:36,180 me Rossi 719 00:59:33,660 --> 00:59:37,859 Philippe we'll head down by the riverbed 720 00:59:36,180 --> 00:59:40,319 we'll wait for him to pass by us and 721 00:59:37,859 --> 00:59:41,579 then we'll flank them on their left 722 00:59:40,319 --> 00:59:44,839 clear 723 00:59:41,579 --> 00:59:44,839 still got to take out that tank 724 00:59:46,619 --> 00:59:51,660 show please 725 00:59:47,880 --> 00:59:56,160 oh magnetic charge that's perfect 726 00:59:51,660 --> 00:59:56,160 you come with us okay yeah 727 01:00:03,000 --> 01:00:05,780 let's see 728 01:00:54,540 --> 01:00:57,540 foreign 729 01:01:23,570 --> 01:01:26,939 [Applause] 730 01:01:31,620 --> 01:01:34,850 [Applause] 731 01:02:02,000 --> 01:02:05,000 thank you 732 01:02:07,559 --> 01:02:10,559 foreign 733 01:02:26,760 --> 01:02:29,849 [Music] 734 01:02:39,360 --> 01:02:42,429 [Music] 735 01:02:49,619 --> 01:02:52,040 yes 736 01:03:16,619 --> 01:03:18,920 foreign 737 01:03:54,500 --> 01:03:57,780 [Music] 738 01:04:01,460 --> 01:04:04,460 thank you 739 01:04:31,319 --> 01:04:34,319 foreign 740 01:04:42,830 --> 01:04:45,900 [Music] 741 01:05:07,710 --> 01:05:12,059 [Music] 742 01:05:09,900 --> 01:05:14,099 laughs 743 01:05:12,059 --> 01:05:16,319 Gates 744 01:05:14,099 --> 01:05:18,559 don't go Bud don't go get you out of 745 01:05:16,319 --> 01:05:18,559 here okay 746 01:05:20,640 --> 01:05:26,540 no no chase I'm not gonna rock you I can 747 01:05:24,420 --> 01:05:26,540 remember 748 01:05:33,260 --> 01:05:39,180 I think I know what I have to do 749 01:05:36,180 --> 01:05:43,579 feel it oh if you feel called to serve 750 01:05:39,180 --> 01:05:43,579 you should certainly heed that call 751 01:05:44,819 --> 01:05:50,579 I've been listed in the airplane 752 01:05:47,660 --> 01:05:51,140 God doesn't want you to die in some box 753 01:05:50,579 --> 01:05:54,909 office 754 01:05:51,140 --> 01:05:54,909 [Music] 755 01:05:57,119 --> 01:06:02,280 I'm an airport Trooper 756 01:06:00,299 --> 01:06:04,260 a paratrooper 757 01:06:02,280 --> 01:06:06,559 a child that Parachute from any plane 758 01:06:04,260 --> 01:06:06,559 flight 759 01:06:06,839 --> 01:06:09,799 on Thursday 760 01:06:15,119 --> 01:06:22,979 oh dear I'll come get you 761 01:06:18,280 --> 01:06:22,979 [Music] 762 01:06:23,700 --> 01:06:29,240 close your eyes 763 01:06:26,339 --> 01:06:29,240 close your eyes 764 01:06:31,140 --> 01:06:34,659 [Music] 765 01:06:41,700 --> 01:06:46,640 life 766 01:06:43,020 --> 01:06:46,640 I think of me holding you close 767 01:06:47,580 --> 01:06:51,880 [Music] 768 01:06:49,859 --> 01:06:58,690 think of me holding you close 769 01:06:51,880 --> 01:06:58,690 [Music] 770 01:07:01,440 --> 01:07:04,880 and then you breathe 771 01:07:06,590 --> 01:07:09,809 [Music] 772 01:07:14,790 --> 01:07:30,160 [Music] 773 01:08:14,339 --> 01:08:17,180 foreign 774 01:09:23,580 --> 01:09:26,120 ah 775 01:09:41,400 --> 01:09:43,460 a 776 01:10:31,020 --> 01:10:34,189 [Music] 777 01:10:35,159 --> 01:10:38,159 foreign 778 01:10:38,200 --> 01:10:47,100 [Music] 779 01:11:48,140 --> 01:11:53,300 [Applause] 780 01:11:50,699 --> 01:11:53,300 all right 781 01:12:25,800 --> 01:12:30,140 but you have a kind of Bend in there 782 01:13:06,600 --> 01:13:09,560 extract good 783 01:13:12,239 --> 01:13:15,320 bitter lemon 784 01:13:28,020 --> 01:13:31,020 Essen 785 01:13:31,380 --> 01:13:33,980 Museum 786 01:13:45,120 --> 01:13:47,719 eat 787 01:13:50,040 --> 01:13:54,440 food 788 01:13:52,020 --> 01:13:54,440 eat 789 01:14:05,100 --> 01:14:08,179 ing this is 790 01:14:08,940 --> 01:14:11,940 not 791 01:14:12,960 --> 01:14:15,500 that is 792 01:14:26,520 --> 01:14:29,520 foreign 793 01:14:47,820 --> 01:14:50,600 your name 794 01:15:01,440 --> 01:15:04,580 are you an officer 795 01:15:07,080 --> 01:15:10,560 C mining 796 01:15:09,540 --> 01:15:11,940 you're 797 01:15:10,560 --> 01:15:14,719 bars 798 01:15:11,940 --> 01:15:14,719 officer 799 01:15:38,100 --> 01:15:41,300 this is my brother 800 01:15:46,679 --> 01:15:51,140 and all major 801 01:15:48,420 --> 01:15:51,140 ah 802 01:15:52,380 --> 01:15:55,159 translator 803 01:15:57,900 --> 01:16:00,440 episodes 804 01:16:03,780 --> 01:16:06,679 this is your brother 805 01:16:07,140 --> 01:16:12,320 yeah 806 01:16:08,640 --> 01:16:12,320 translates English 807 01:16:17,520 --> 01:16:20,300 where is he 808 01:16:23,940 --> 01:16:26,360 where 809 01:16:34,860 --> 01:16:37,520 Italy 810 01:16:39,300 --> 01:16:42,260 oh he's lucky 811 01:16:42,600 --> 01:16:45,860 I've been to Italy 812 01:16:49,140 --> 01:16:55,699 still there 813 01:16:51,560 --> 01:16:55,699 it is thought 814 01:16:56,520 --> 01:16:59,120 what 815 01:17:04,080 --> 01:17:06,800 that 816 01:17:13,199 --> 01:17:16,520 I had a friend 817 01:17:17,820 --> 01:17:21,020 in Italy with me 818 01:17:22,280 --> 01:17:26,000 he was my best friend 819 01:17:31,920 --> 01:17:35,900 I don't know what I'm even talking to 820 01:17:33,780 --> 01:17:35,900 you 821 01:17:36,659 --> 01:17:40,040 I'm not sure you understand me 822 01:17:43,380 --> 01:17:48,480 I I promise 823 01:17:45,900 --> 01:17:51,920 his mother 824 01:17:48,480 --> 01:17:51,920 that I would keep him safe 825 01:18:06,360 --> 01:18:09,440 do you have a family 826 01:18:10,500 --> 01:18:15,980 yeah yes uh children kids 827 01:18:18,480 --> 01:18:21,260 you have a photo 828 01:18:29,130 --> 01:18:32,369 [Music] 829 01:18:38,159 --> 01:18:41,360 is this your boy 830 01:18:46,080 --> 01:18:49,340 he's wearing your uniform 831 01:19:00,300 --> 01:19:03,620 I hate this uniform 832 01:19:10,620 --> 01:19:14,540 and I'm supposed to hate you 833 01:19:18,300 --> 01:19:21,980 I'm supposed to want to kill you 834 01:19:24,840 --> 01:19:27,840 foreign 835 01:20:01,199 --> 01:20:04,100 tired 836 01:20:07,100 --> 01:20:10,699 I'm tired too 837 01:20:18,860 --> 01:20:24,679 thank you 838 01:20:21,320 --> 01:20:24,679 I'm sorry 839 01:20:25,440 --> 01:20:27,620 foreign 840 01:21:37,140 --> 01:21:39,739 ah 841 01:22:10,860 --> 01:22:14,120 made my dog 842 01:22:17,360 --> 01:22:22,260 's Island 843 01:22:18,820 --> 01:22:22,260 [Music] 844 01:22:24,990 --> 01:22:35,400 [Music] 845 01:22:32,400 --> 01:22:35,400 laughs 846 01:22:36,060 --> 01:22:44,400 okay 847 01:22:38,010 --> 01:22:47,300 [Music] 848 01:22:44,400 --> 01:22:47,300 the greatest 849 01:22:48,000 --> 01:22:50,480 foreign 850 01:23:18,020 --> 01:23:21,800 somebody's coming wake up 851 01:23:36,300 --> 01:23:39,860 wake up wake up 852 01:23:42,600 --> 01:23:47,480 democracy Lafayette I'm coming in 853 01:23:50,460 --> 01:23:56,500 he's injured it's just the two of us 854 01:23:53,440 --> 01:23:56,500 [Music] 855 01:24:07,380 --> 01:24:10,280 and he's gone 856 01:24:10,380 --> 01:24:14,960 corporal 857 01:24:11,880 --> 01:24:14,960 did you shoot this man 858 01:24:15,360 --> 01:24:18,140 no I didn't 859 01:24:18,300 --> 01:24:26,060 dude suit we got a wounded Trooper get 860 01:24:22,260 --> 01:24:26,060 the medic in here yes sir 861 01:24:38,280 --> 01:24:42,420 Captain he's 862 01:24:40,620 --> 01:24:45,980 he's my prisoner 863 01:24:42,420 --> 01:24:45,980 so I think that belongs to me 864 01:24:47,460 --> 01:24:52,100 fair enough 865 01:24:49,440 --> 01:24:52,100 that is a nice 866 01:24:54,900 --> 01:24:58,440 contender 867 01:24:56,100 --> 01:24:59,760 I want you to alert the Aid Station let 868 01:24:58,440 --> 01:25:01,530 them know that we're bringing wounded in 869 01:24:59,760 --> 01:25:06,540 yes sir 870 01:25:01,530 --> 01:25:08,350 [Music] 871 01:25:06,540 --> 01:25:16,220 hey 872 01:25:08,350 --> 01:25:16,220 [Music] 873 01:25:18,590 --> 01:25:24,540 [Music] 874 01:25:21,540 --> 01:25:24,540 foreign 875 01:25:30,840 --> 01:25:53,779 [Music] 876 01:26:04,860 --> 01:26:08,940 how's the report coming almost finished 877 01:26:07,620 --> 01:26:10,500 excuse me 878 01:26:08,940 --> 01:26:13,440 excuse me yeah 879 01:26:10,500 --> 01:26:17,659 yeah could you tell me if uh sergeant 880 01:26:13,440 --> 01:26:17,659 Caleb Jones came through here Jones 881 01:26:20,580 --> 01:26:26,960 yeah Jones injured moved to an aid 882 01:26:23,460 --> 01:26:26,960 station in Dragon Hill 883 01:26:29,520 --> 01:26:37,100 what about Harland Curtis 884 01:26:32,880 --> 01:26:37,100 the corporal Corporal Curtis 885 01:26:38,580 --> 01:26:41,120 Kia 886 01:26:46,139 --> 01:26:48,860 I'll be right back 887 01:26:54,120 --> 01:26:56,780 oh hi 888 01:26:56,820 --> 01:26:59,420 you're okay 889 01:26:59,460 --> 01:27:02,540 anybody else with you 890 01:27:02,940 --> 01:27:08,060 no 891 01:27:04,800 --> 01:27:08,060 but they destroyed the tank 892 01:27:09,900 --> 01:27:12,980 I thought you might want this 893 01:27:13,860 --> 01:27:16,580 Curtis is 894 01:27:17,699 --> 01:27:21,320 thank you Emily 895 01:27:21,420 --> 01:27:24,560 Emily's not my real name 896 01:27:25,800 --> 01:27:28,520 yeah I know 897 01:27:30,300 --> 01:27:33,440 do you have a real name 898 01:27:43,199 --> 01:27:48,980 I'm sorry would you mind waiting outside 899 01:27:45,360 --> 01:27:48,980 I just need to finish up with him 900 01:28:16,199 --> 01:28:19,340 sorry about your family 901 01:28:19,860 --> 01:28:22,940 I'm sorry about your friends 902 01:28:42,179 --> 01:28:44,840 okay 903 01:29:04,030 --> 01:29:19,300 [Music] 904 01:29:21,320 --> 01:29:34,020 thank you 905 01:29:23,490 --> 01:29:34,020 [Music] 906 01:29:48,930 --> 01:30:03,859 [Music] 907 01:30:05,400 --> 01:30:08,400 foreign 908 01:30:11,220 --> 01:30:34,480 [Music] 909 01:30:32,520 --> 01:30:55,879 foreign 910 01:30:34,480 --> 01:30:55,879 [Music] 911 01:30:58,170 --> 01:31:07,270 [Music] 912 01:31:11,230 --> 01:31:37,010 [Music] 913 01:31:40,280 --> 01:31:47,689 [Music] 914 01:31:50,480 --> 01:31:53,480 thank you 915 01:32:06,620 --> 01:32:09,739 thank you 916 01:32:10,290 --> 01:32:13,340 [Music] 917 01:32:22,920 --> 01:32:26,109 [Music] 918 01:32:28,790 --> 01:32:31,859 [Music] 919 01:32:33,960 --> 01:32:36,960 foreign 920 01:32:57,350 --> 01:33:03,529 [Music] 921 01:33:14,960 --> 01:33:22,620 [Music] 922 01:33:32,740 --> 01:33:40,010 [Music] 923 01:33:41,780 --> 01:33:44,780 thank you 924 01:33:45,900 --> 01:33:48,380 thank you 925 01:34:03,780 --> 01:34:06,870 [Music] 926 01:34:17,630 --> 01:34:20,850 [Music] 927 01:34:21,139 --> 01:34:24,139 thank you 928 01:34:28,840 --> 01:34:32,959 [Music] 929 01:34:35,560 --> 01:34:54,600 [Music] 930 01:34:51,600 --> 01:34:54,600 foreign 931 01:35:00,070 --> 01:35:06,759 [Music] 52568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.