All language subtitles for One.Missed.Call.2003.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1024 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,71.1,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:15.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Produzido por Kadokawa Daiei\NNippon Dentsu S.D.P.{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.94,0:00:18.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Estúdios Kadokawa-Daiei\Napresentam{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Segundo Produtor\NKUROl Kazuo{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Originalmente criado por\NAKIMOTO Yasushi{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:24.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Argumento de\NTAIRA Minako{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:30.39,Default,,0,0,0,,UMA LIGAÇÃO PERDIDA Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:34.57,Default,,0,0,0,,"O número para o qual\Nligou está fora de serviço" Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,"Após gravar a sua\Nmensagem, pressione #. " Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.40,Default,,0,0,0,,"Você será conectado ao\Napoio de clientes que irá... " Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:35.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Shibasaki Kou como NAKAMURA Yumi{\i0} Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:37.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Tsutsumi Shinichi como\NYAMASHITA Hiroshi{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:39.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Fukiishi Kazue como KONISHI Natsumi{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.55,0:00:41.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Nagata Anna como OKAZAKI Yoko{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Matsushige Yutaka como\NFUJIEDA Ichiro{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:45.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Ida Atsushi como KAWAl Kenji{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:47.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Kishitani goro como OKA{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:49.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Tsutsui Mariko como MIZUNUMA Mari{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:51.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Ishibashi Renji como MOTOMIYA Detective{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Dirigido por\NMIIKE Takashi{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:23.50,Default,,0,0,0,,Izakaya Pub Japonês Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:27.99,Default,,0,0,0,,Estou dizendo a verdade! Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:28.87,Default,,0,0,0,,Não pode... Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:29.69,Default,,0,0,0,,É verdade! Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:31.96,Default,,0,0,0,,Ela tem medo do\Nolho mágico! Dialogue: 0,0:03:31.99,0:03:34.19,Default,,0,0,0,,Ela não consegue\Nespreitar pelo orifício. Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:35.89,Default,,0,0,0,,Mas porquê? Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:39.81,Default,,0,0,0,,Porquê? Não faço a menor\Nideia. Dialogue: 0,0:03:39.85,0:03:41.52,Default,,0,0,0,,Yumi. Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:43.17,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:46.25,Default,,0,0,0,,Porque é que o olho\Nmágico te assusta? Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:47.62,Default,,0,0,0,,Não é nada disso... Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:48.98,Default,,0,0,0,,A Natsumi está exagerando. Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,Não, não estou. Dialogue: 0,0:03:50.55,0:03:52.52,Default,,0,0,0,,No exame Dialogue: 0,0:03:52.55,0:03:55.35,Default,,0,0,0,,ela não conseguiu\Nfazer o teste ocular. Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.32,Default,,0,0,0,,Tudo porque sentiu Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:01.88,Default,,0,0,0,,que algo de assutador estava\Ndentro do orifício. Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.10,Default,,0,0,0,,Isso cheira-me a trauma. Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:07.22,Default,,0,0,0,,Na mente humana Dialogue: 0,0:04:07.25,0:04:09.65,Default,,0,0,0,,a coisa mais difícil de esquecer Dialogue: 0,0:04:09.69,0:04:12.19,Default,,0,0,0,,é o medo, é o que dizem. Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:14.69,Default,,0,0,0,,Ah com certeza... Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:25.57,Default,,0,0,0,,Tenho um amigo... Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:27.74,Default,,0,0,0,,que mora num apartamento Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:31.00,Default,,0,0,0,,e que uma vez\Ntentou suicidar-se. Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:36.57,Default,,0,0,0,,Ele contou-me... Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:39.23,Default,,0,0,0,,que estava no banheiro, Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:40.94,Default,,0,0,0,,lavando a cabeça, Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:42.62,Default,,0,0,0,,quando sentiu alguém por detrás\Ndele. Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:46.20,Default,,0,0,0,,Sentiu-se aterrorizado! Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:49.75,Default,,0,0,0,,Quando tentou virar, Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:53.10,Default,,0,0,0,,por cima do seu ombro, Dialogue: 0,0:04:53.13,0:04:55.13,Default,,0,0,0,,ele viu uma horrível e magra... Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:58.70,Default,,0,0,0,,mão de uma mulher... Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:06.43,Default,,0,0,0,,Yoko! Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:08.40,Default,,0,0,0,,O que tem? Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:11.60,Default,,0,0,0,,Uma colega minha da escola morreu. Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:16.26,Default,,0,0,0,,Como... Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:17.37,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.41,Default,,0,0,0,,16 de Abril\N21:44 Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:22.07,Default,,0,0,0,,Como foi que morreu? Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:25.59,Default,,0,0,0,,Enquanto mergulhava, Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:27.62,Default,,0,0,0,,ela perdeu-se dos amigos Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:30.48,Default,,0,0,0,,acabou se afogando. Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:31.50,Default,,0,0,0,,16 de Abril (Quart) 21:44 Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:32.47,Default,,0,0,0,,A morte por afogamento Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:34.28,Default,,0,0,0,,é extremamente dolorosa,\Né o que dizem. Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.22,Default,,0,0,0,,Quando a encontraram, Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:38.13,Default,,0,0,0,,o seu rosto tinha uma\N expressão de agonia. Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:07.04,Default,,0,0,0,,Yoko, uma ligação. Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:08.01,Default,,0,0,0,,Uh? Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:10.48,Default,,0,0,0,,Mas esse não é o meu toque! Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:12.91,Default,,0,0,0,,Mas é o teu celular\Nque está tocando Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:14.91,Default,,0,0,0,,Quem é? Dialogue: 0,0:06:17.70,0:06:20.11,Default,,0,0,0,,Não está identificado. Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:21.12,Default,,0,0,0,,Como?! Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:29.32,Default,,0,0,0,,Chamada perdida. Dialogue: 0,0:06:35.93,0:06:38.08,Default,,0,0,0,,O que é isto? Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:40.20,Default,,0,0,0,,O que se passa? Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:42.62,Default,,0,0,0,,Mas é o número do\Nmeu próprio celular. Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:43.70,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:52.72,Default,,0,0,0,,"Mensagem gravada 1417"\N21:45. Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:58.74,Default,,0,0,0,,Tem uma mesagem de voz. Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:02.42,Default,,0,0,0,,Última mensagem... # 1 Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:03.38,Default,,0,0,0,,18 de Abril... Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:04.28,Default,,0,0,0,,eh?! Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.11,Default,,0,0,0,,Noite... Dialogue: 0,0:07:06.14,0:07:07.87,Default,,0,0,0,,11:04. Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:10.94,Default,,0,0,0,,Mensagem... Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.70,Default,,0,0,0,,Não! Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:24.06,Default,,0,0,0,,Começou a chover. Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:32.12,Default,,0,0,0,,Não! Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:36.03,Default,,0,0,0,,Começou a chover. Dialogue: 0,0:07:36.07,0:07:38.06,Default,,0,0,0,,Essa voz ... Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:40.31,Default,,0,0,0,,Não é possível receber uma chamada Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:42.52,Default,,0,0,0,,do teu próprio celular! Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:43.99,Default,,0,0,0,,Mas então o que\Né que se passa? Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:45.21,Default,,0,0,0,,18 de abril... Dialogue: 0,0:07:45.25,0:07:46.37,Default,,0,0,0,,É depois de amanhã! Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:48.88,Default,,0,0,0,,Era a sua voz Yoko, não era? Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:50.96,Default,,0,0,0,,Mas como isso é possível? Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.56,Default,,0,0,0,,Ouça o que está dizendo.\NNão faz sentido! Dialogue: 0,0:07:52.59,0:07:54.12,Default,,0,0,0,,Aah! Deve ser uma piada Dialogue: 0,0:07:54.16,0:07:55.49,Default,,0,0,0,,do teu namorado. Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:56.80,Default,,0,0,0,,Se eu tivesse um, Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:58.84,Default,,0,0,0,,a esta hora não estaria aqui. Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:03.18,Default,,0,0,0,,Se realmente é solteira e está livre, Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:04.97,Default,,0,0,0,,porque é que não vamos\Nao lago Kawaguchiko? Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:06.41,Default,,0,0,0,,Eu conheço o dono do hotel. Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.41,Default,,0,0,0,,Por mim... Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:09.38,Default,,0,0,0,,Contem comigo! Dialogue: 0,0:08:09.41,0:08:11.38,Default,,0,0,0,,Eu vou organizar tudo. Dialogue: 0,0:08:11.41,0:08:14.08,Default,,0,0,0,,Deêm-me os seus números. Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:14.81,Default,,0,0,0,,É claro. OK... Dialogue: 0,0:08:31.21,0:08:33.03,Default,,0,0,0,,Passe à Yumi. Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:33.37,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:35.13,Default,,0,0,0,,O número da Yumi. Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:37.94,Default,,0,0,0,,Claro. Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:47.94,Default,,0,0,0,,Necrotério da Polícia Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:54.94,Default,,0,0,0,,Corpo da Rina Dialogue: 0,0:09:14.90,0:09:16.47,Default,,0,0,0,,O que está fazendo? Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:20.24,Default,,0,0,0,,Nada. Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:27.80,Default,,0,0,0,,Porque é\N tão anti-social? Dialogue: 0,0:09:28.91,0:09:32.10,Default,,0,0,0,,Temos que manter o\Ncadavér aqui no necrotério. Dialogue: 0,0:09:35.77,0:09:39.94,Default,,0,0,0,,Todas as pistas\Napontam para homicídio. Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:43.10,Default,,0,0,0,,Sr. Guarda... Dialogue: 0,0:09:46.93,0:09:50.08,Default,,0,0,0,,O nome da sua irmã... Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:54.00,Default,,0,0,0,,É Ritsuko, não é? Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:08.01,Default,,0,0,0,,Segundo as varias indicações Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:10.86,Default,,0,0,0,,da NAC\N(Negligência e Abuso de Crianças). Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:17.39,Default,,0,0,0,,Temos um caso que\Ndeve ser bem estudado. Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:19.67,Default,,0,0,0,,Por exemplo... Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:21.88,Default,,0,0,0,,Uma criança bate Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:24.38,Default,,0,0,0,,noutra sem qualquer motivo, Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:27.85,Default,,0,0,0,,Desta maneira, mostra um comportamento\Nselvagem e violento. Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:30.15,Default,,0,0,0,,Peudo-Psicologia Dialogue: 0,0:10:30.84,0:10:32.84,Default,,0,0,0,,Alguém que tenha... Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:36.94,Default,,0,0,0,,um contato diário com\Numa criança assim... Dialogue: 0,0:10:36.98,0:10:38.91,Default,,0,0,0,,leva essa pessoa Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:42.36,Default,,0,0,0,,sentir-se completamente\Ndesesperada... Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:43.23,Default,,0,0,0,,Shunsuke eu tenho um compromisso importante.\NTenho que cancelar o que tinhamos para hoje. Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:46.85,Default,,0,0,0,,Está chutando o Shunsuke? Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:49.57,Default,,0,0,0,,Sim. O Kenji é bacana não é? Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:51.38,Default,,0,0,0,,É o meu tipo... Dialogue: 0,0:10:51.86,0:10:56.66,Default,,0,0,0,,Para outras crianças,\Nmenores ou mais fracas... Dialogue: 0,0:10:56.70,0:10:58.45,Default,,0,0,0,,Ei! Dialogue: 0,0:10:58.48,0:11:00.67,Default,,0,0,0,,Você de vestido roxo! Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:02.00,Default,,0,0,0,,Sim você! Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:09.84,Default,,0,0,0,,Qual é o tema\Ndesta aula? Dialogue: 0,0:11:17.66,0:11:19.53,Default,,0,0,0,,"Abuso"... Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:21.56,Default,,0,0,0,,Leva ao "Abuso"... Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:23.29,Default,,0,0,0,,...provavelmente... Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:31.16,Default,,0,0,0,,Mmm... está correto. Dialogue: 0,0:11:35.10,0:11:37.10,Default,,0,0,0,,Os outros estudo\Nde caso, Dialogue: 0,0:11:37.14,0:11:39.10,Default,,0,0,0,,serão discutidos\Nna próxima semana. Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:46.05,Default,,0,0,0,,Eu tenho que ir. Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:47.87,Default,,0,0,0,,Adeus! Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:52.92,Default,,0,0,0,,Ela anda tão distante... Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:55.85,Default,,0,0,0,,O que se passa? Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:58.41,Default,,0,0,0,,Nada... Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:33.73,Default,,0,0,0,,Sim? Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:34.94,Default,,0,0,0,,Yumi? Dialogue: 0,0:12:34.97,0:12:36.08,Default,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:12:36.11,0:12:38.81,Default,,0,0,0,,Quer vir amanhã\Nao Shopping? Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:39.64,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:41.90,Default,,0,0,0,,Tem uma promoção\Nde trajes de banho. Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:44.10,Default,,0,0,0,,Kenji diz que\Ngosta do mar. Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:46.30,Default,,0,0,0,,Eu quero comprar um\Nsexy para o impressionar. Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:47.50,Default,,0,0,0,,OK Dialogue: 0,0:12:53.79,0:12:55.56,Default,,0,0,0,,Yoko, onde é que está? Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:57.06,Default,,0,0,0,,O quê? Dialogue: 0,0:12:57.31,0:13:00.10,Default,,0,0,0,,Mal consigo te ouvir. Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:03.13,Default,,0,0,0,,Está na hora de encontrarmos um\Ntrabalho de meio período Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:06.41,Default,,0,0,0,,O que é que se passa? Dialogue: 0,0:13:06.45,0:13:07.79,Default,,0,0,0,,Yumi? Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:09.07,Default,,0,0,0,,Consegue ouvir-me? Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:12.35,Default,,0,0,0,,Alô! Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:33.11,Default,,0,0,0,,Yoko! Dialogue: 0,0:13:33.14,0:13:34.71,Default,,0,0,0,,Aquela data na\Nmensagem de voz! Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:35.84,Default,,0,0,0,,18 de Abril! Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:37.87,Default,,0,0,0,,Não era às 11:04 de hoje à noite? Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:39.50,Default,,0,0,0,,Mensagem de quê? Dialogue: 0,0:13:39.53,0:13:42.52,Default,,0,0,0,,Desculpa, mas eu não\Nconsigo ouvir nada. Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:44.35,Default,,0,0,0,,eh?! Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:46.44,Default,,0,0,0,,O que foi que disse? Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:52.78,Default,,0,0,0,,Oh, não! Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:56.90,Default,,0,0,0,,Começou a chover. Dialogue: 0,0:13:56.94,0:13:58.53,Default,,0,0,0,,Oh, não! Dialogue: 0,0:13:58.56,0:14:00.93,Default,,0,0,0,,Começou a chover. Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:15.14,Default,,0,0,0,,Yoko... Dialogue: 0,0:14:29.52,0:14:31.90,Default,,0,0,0,,18 de Abril\N23:04 Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:35.85,Default,,0,0,0,,Yoko! O que foi?! Dialogue: 0,0:14:40.57,0:14:41.45,Default,,0,0,0,,Yoko! Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:43.95,Default,,0,0,0,,Yoko! Dialogue: 0,0:17:10.44,0:17:13.41,Default,,0,0,0,,O que está fazendo aqui? Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:22.76,Default,,0,0,0,,Ouviu falar... Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:24.46,Default,,0,0,0,,que a Yoko... Dialogue: 0,0:17:24.49,0:17:26.51,Default,,0,0,0,,não morreu instantaneamente? Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:30.03,Default,,0,0,0,,eh?! Dialogue: 0,0:17:31.85,0:17:35.15,Default,,0,0,0,,O seu "braço e perna direita" foram\Ndespedaçados. Dialogue: 0,0:17:35.19,0:17:37.34,Default,,0,0,0,,Mas ela ainda estava consciente,... Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:40.55,Default,,0,0,0,,agonizante, Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:43.72,Default,,0,0,0,,ela tentou procurar ajuda. Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:48.64,Default,,0,0,0,,Não pode... Dialogue: 0,0:17:49.45,0:17:51.41,Default,,0,0,0,,Eu aposto... Dialogue: 0,0:17:51.44,0:17:53.61,Default,,0,0,0,,que ela foi assassinada... Dialogue: 0,0:17:53.65,0:17:55.78,Default,,0,0,0,,...a Yoko... Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:01.53,Default,,0,0,0,,O que quer dizer com "assassinada"? Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:06.91,Default,,0,0,0,,Diga-me o que sabe, por favor! Dialogue: 0,0:18:14.05,0:18:17.56,Default,,0,0,0,,A Yoko recebeu uma chamada Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:21.07,Default,,0,0,0,,do seu próprio celular. Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:25.41,Default,,0,0,0,,E...? Dialogue: 0,0:18:27.07,0:18:30.04,Default,,0,0,0,,Uma mensagem\Npremonitória Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:33.00,Default,,0,0,0,,Mensagem premonitória? Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:36.74,Default,,0,0,0,,A Rina recebeu a mesma chamada. Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:39.15,Default,,0,0,0,,Rina? Quem é ela? Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:42.74,Default,,0,0,0,,A que morreu enquanto\Nmergulhava? Dialogue: 0,0:18:45.96,0:18:48.16,Default,,0,0,0,,Depois de assassinar Rina, Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:50.16,Default,,0,0,0,,através do celular dela, Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:52.10,Default,,0,0,0,,ligou para o celular da Yoko Senpai. Dialogue: 0,0:18:52.14,0:18:53.78,Default,,0,0,0,,O que quer dizer com assassinar? Dialogue: 0,0:18:53.82,0:18:56.09,Default,,0,0,0,,Você sabe quem a matou? Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:57.25,Default,,0,0,0,,Não tenho certeza... Dialogue: 0,0:18:57.28,0:18:59.25,Default,,0,0,0,,Mas eu ouvi dizer\Nque é uma mulher Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:01.21,Default,,0,0,0,,que deixou assuntos por\Nterminar enquanto viva. Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:02.63,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,0:19:05.55,0:19:07.68,Default,,0,0,0,,Através do celular, Dialogue: 0,0:19:07.72,0:19:09.81,Default,,0,0,0,,ela encontra a sua\Npróxima vítima. Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:11.01,Default,,0,0,0,,E depois... Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:14.05,Default,,0,0,0,,escolhe uma nova vítima Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:16.21,Default,,0,0,0,,através da agenda\Ndo celular. Dialogue: 0,0:19:16.24,0:19:21.55,Default,,0,0,0,,E continua matando pessoas, numa espiral\Ninterminável de mortes. Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:23.52,Default,,0,0,0,,É melhor configurar Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:25.24,Default,,0,0,0,,o teu celular Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:28.01,Default,,0,0,0,,para "não aceitar chamadas".\NVamos! Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:11.06,Default,,0,0,0,,21 de Abril\N15:28 Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:13.10,Default,,0,0,0,,A Yoko morreu. Dialogue: 0,0:20:13.20,0:20:15.54,Default,,0,0,0,,Há três dias... Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:18.72,Default,,0,0,0,,num acidente. Dialogue: 0,0:20:20.69,0:20:22.66,Default,,0,0,0,,Tem alguma coisa haver Dialogue: 0,0:20:22.69,0:20:25.29,Default,,0,0,0,,com aquela estranha chamada? Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:30.32,Default,,0,0,0,,Receio que sim. Dialogue: 0,0:20:32.18,0:20:35.35,Default,,0,0,0,,O mesmo dia, a mesma hora. Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:37.76,Default,,0,0,0,,Deixando o mesmo\Ntipo de mensagem Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:40.13,Default,,0,0,0,,como nos outros casos. Dialogue: 0,0:20:42.35,0:20:46.05,Default,,0,0,0,,é realmente estranho, não é? Dialogue: 0,0:20:46.90,0:20:48.88,Default,,0,0,0,,Mas... Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:53.15,Default,,0,0,0,,Supostamente a causa\Nda morte é suicídio.. Dialogue: 0,0:21:13.64,0:21:16.71,Default,,0,0,0,,Esta não é a\N minha voz, não? Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:24.93,Default,,0,0,0,,A primeira mensagem é... Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:27.61,Default,,0,0,0,,21 de Abril... Dialogue: 0,0:21:27.65,0:21:30.26,Default,,0,0,0,,15:34... Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:32.79,Default,,0,0,0,,Merda!... Dialogue: 0,0:21:32.82,0:21:35.39,Default,,0,0,0,,Esqueci-me completamente... Dialogue: 0,0:21:37.86,0:21:39.81,Default,,0,0,0,,Não pode ser... Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:46.15,Default,,0,0,0,,Não pode ser! Dialogue: 0,0:21:46.18,0:21:48.82,Default,,0,0,0,,Algo assim nunca deveria acontecer! Dialogue: 0,0:21:48.86,0:21:51.54,Default,,0,0,0,,"21 de Abril, é hoje! Dialogue: 0,0:21:53.36,0:21:57.31,Default,,0,0,0,,Faltam apenas dois minutos. Dialogue: 0,0:21:59.81,0:22:01.15,Default,,0,0,0,,Não pode ser! Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:04.81,Default,,0,0,0,,Estão tentando\N assustar-me, não é?! Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:06.44,Default,,0,0,0,,Aah, só pode... Dialogue: 0,0:22:06.47,0:22:08.90,Default,,0,0,0,,Foi a Mikamis que te\Nmandou fazer isto. Certo? Dialogue: 0,0:22:08.94,0:22:11.77,Default,,0,0,0,,Não, Kenji, não foi! Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:14.61,Default,,0,0,0,,Então só pode\N ter sido você. Dialogue: 0,0:22:14.65,0:22:17.56,Default,,0,0,0,,É uma piada doentia! Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:20.48,Default,,0,0,0,,Quase que me pega! Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:24.57,Default,,0,0,0,,Hey! Kenji! Dialogue: 0,0:22:24.61,0:22:26.16,Default,,0,0,0,,O que é? Dialogue: 0,0:22:26.19,0:22:27.68,Default,,0,0,0,,Oh, yo! Dialogue: 0,0:22:27.71,0:22:29.15,Default,,0,0,0,,Não me venha com "oh, yo". Dialogue: 0,0:22:29.18,0:22:31.18,Default,,0,0,0,,Não foi você\Nque nos ligou Dialogue: 0,0:22:31.22,0:22:33.15,Default,,0,0,0,,para decidir o que fazer Dialogue: 0,0:22:33.18,0:22:35.27,Default,,0,0,0,,na semana cultural da escola? Dialogue: 0,0:22:35.31,0:22:36.82,Default,,0,0,0,,Droga!... Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:39.42,Default,,0,0,0,,Esqueci-me completamente... Dialogue: 0,0:23:17.10,0:23:28.10,Default,,0,0,0,,21 de Abril\N15:34 Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:40.10,Default,,0,0,0,,É este o andar? Dialogue: 0,0:23:43.64,0:23:45.16,Default,,0,0,0,,O que foi? Dialogue: 0,0:24:14.19,0:24:16.16,Default,,0,0,0,,Interrogatório policial... Dialogue: 0,0:24:16.19,0:24:18.91,Default,,0,0,0,,mas é apenas mera rotina. Dialogue: 0,0:24:18.94,0:24:20.94,Default,,0,0,0,,Kawai Kenji caiu acidentalmente\Nno poço do elevador. Dialogue: 0,0:24:20.98,0:24:23.07,Default,,0,0,0,,E a amiga dele sabia que\Nalgo ia lhe acontecer. Dialogue: 0,0:24:23.11,0:24:24.49,Default,,0,0,0,,Não foi isso. Dialogue: 0,0:24:24.52,0:24:26.35,Default,,0,0,0,,Eu já contei tudo\Nao outro guarda. Dialogue: 0,0:24:26.38,0:24:28.08,Default,,0,0,0,,Os celulares do Kenji e da Yoko receberam... Dialogue: 0,0:24:28.11,0:24:33.03,Default,,0,0,0,,Okazaki Yoko morreu atirando-se de encontro a um\Ncaminhão em movimento. Dialogue: 0,0:24:33.07,0:24:36.04,Default,,0,0,0,,Existem testemunhas\Nque a viram atirar-se. Dialogue: 0,0:24:36.08,0:24:38.07,Default,,0,0,0,,Se isso não foi suicídio, Dialogue: 0,0:24:38.10,0:24:40.49,Default,,0,0,0,,a que é que chama? Dialogue: 0,0:24:40.52,0:24:42.87,Default,,0,0,0,,Eu não sei... mas... Dialogue: 0,0:24:44.52,0:24:48.08,Default,,0,0,0,,Ela devia andar metida com\Ndrogas de certeza. Dialogue: 0,0:24:48.12,0:24:50.40,Default,,0,0,0,,Não, isso é impossível. Dialogue: 0,0:24:51.43,0:24:55.85,Default,,0,0,0,,Qualquer coisa na vida é possível... Dialogue: 0,0:24:55.89,0:24:59.17,Default,,0,0,0,,e qualquer crime pode\N ser explicado logicamente. Dialogue: 0,0:25:01.97,0:25:05.22,Default,,0,0,0,,Acima do senso comum,\Nalgo impensável, Dialogue: 0,0:25:05.25,0:25:08.46,Default,,0,0,0,,e bizarro está acontecendo Dialogue: 0,0:25:08.50,0:25:09.12,Default,,0,0,0,,Ah sim? Dialogue: 0,0:25:11.31,0:25:13.75,Default,,0,0,0,,Obrigado pela\Nsua cooperação. Dialogue: 0,0:25:19.20,0:25:22.31,Default,,0,0,0,,Então tudo o que disseram\Ntornou-se realidade. Dialogue: 0,0:25:22.35,0:25:25.26,Default,,0,0,0,,Do celular da Yoko... Dialogue: 0,0:25:25.30,0:25:28.18,Default,,0,0,0,,ao do Kenji... Dialogue: 0,0:25:37.55,0:25:39.55,Default,,0,0,0,,É verdade, a Yoko Dialogue: 0,0:25:39.59,0:25:43.38,Default,,0,0,0,,tinha gravado o número do Kenji? Dialogue: 0,0:25:44.10,0:25:48.64,Default,,0,0,0,,No celular do Kenji Dialogue: 0,0:25:48.68,0:25:53.18,Default,,0,0,0,,estavam gravados\Nos nossos números... Dialogue: 0,0:26:13.64,0:26:16.11,Default,,0,0,0,,É de um namorado do\Ntempo de escola. Dialogue: 0,0:26:18.56,0:26:20.10,Default,,0,0,0,,Alô? Dialogue: 0,0:27:31.15,0:27:33.67,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:27:38.62,0:27:41.84,Default,,0,0,0,,É o mesmo toque...\Ncomo no caso da Yoko. Dialogue: 0,0:27:56.02,0:27:57.47,Default,,0,0,0,,Não é o meu. Dialogue: 0,0:28:08.83,0:28:10.20,Default,,0,0,0,,Yumi... Dialogue: 0,0:28:17.20,0:28:20.10,Default,,0,0,0,,Uma ligação perdida. (1) Mensagem Dialogue: 0,0:28:28.34,0:28:31.17,Default,,0,0,0,,Mas como?\N Estava desligado. Dialogue: 0,0:28:39.40,0:28:41.79,Default,,0,0,0,,23 de Abril... Dialogue: 0,0:28:41.82,0:28:43.80,Default,,0,0,0,,depois de amanhã... Dialogue: 0,0:28:43.81,0:28:46.70,Default,,0,0,0,,23 de Abril (Quart) 22:39\NEmissor Konishi Natsumi Dialogue: 0,0:28:50.29,0:28:51.10,Default,,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:29:08.31,0:29:09.55,Default,,0,0,0,,Não! Dialogue: 0,0:29:25.05,0:29:27.59,Default,,0,0,0,,Ei pessoal! O que\Nestão fazendo? Dialogue: 0,0:29:27.62,0:29:31.42,Default,,0,0,0,,Eu não confio nestas\N coisas, mas sabe... Dialogue: 0,0:29:31.46,0:29:33.53,Default,,0,0,0,,Eu falei com a Megumi. Dialogue: 0,0:29:35.68,0:29:37.05,Default,,0,0,0,,Sem preocupações. Dialogue: 0,0:29:37.08,0:29:38.42,Default,,0,0,0,,É só um rumor... Dialogue: 0,0:29:38.45,0:29:39.75,Default,,0,0,0,,Mantenha a cabeça erguida. Dialogue: 0,0:29:39.79,0:29:41.04,Default,,0,0,0,,Fica bem. Dialogue: 0,0:29:44.11,0:29:46.15,Default,,0,0,0,,Yumi, devia apagar\N o teu número. Dialogue: 0,0:29:49.52,0:29:53.60,Default,,0,0,0,,Você também quer apagar\Nos seus números, não quer? Dialogue: 0,0:29:53.84,0:29:55.51,Default,,0,0,0,,Desculpa. Dialogue: 0,0:29:55.54,0:29:58.38,Default,,0,0,0,,Eu só quero ter certeza\Nque isto vai funcionar... Dialogue: 0,0:29:58.88,0:30:00.56,Default,,0,0,0,,Apague o meu também. Dialogue: 0,0:30:00.60,0:30:01.95,Default,,0,0,0,,O meu também! Dialogue: 0,0:30:01.99,0:30:03.31,Default,,0,0,0,,E o meu! Dialogue: 0,0:30:03.35,0:30:04.90,Default,,0,0,0,,Ei! Dialogue: 0,0:30:09.07,0:30:10.13,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,0:30:15.42,0:30:17.82,Default,,0,0,0,,Este são os impressos\Npara a cancelamento. Dialogue: 0,0:30:17.86,0:30:20.03,Default,,0,0,0,,Por favor preencha-os. Dialogue: 0,0:30:20.07,0:30:21.71,Default,,0,0,0,,É claro. Dialogue: 0,0:30:21.74,0:30:24.22,Default,,0,0,0,,Quer devolver\N o seu celular? Dialogue: 0,0:30:24.26,0:30:26.56,Default,,0,0,0,,Muito bem. Dialogue: 0,0:30:26.60,0:30:27.30,Default,,0,0,0,,Sim, por favor. Dialogue: 0,0:30:28.58,0:30:29.92,Default,,0,0,0,,Eu compreendo. Dialogue: 0,0:30:29.95,0:30:32.95,Default,,0,0,0,,Nós vamos apagar\N toda a memória. Dialogue: 0,0:30:32.98,0:30:34.20,Default,,0,0,0,,Não se tem que\Nse preocupar. Dialogue: 0,0:30:48.44,0:30:50.52,Default,,0,0,0,,Comecem a filmar! Dialogue: 0,0:30:50.55,0:30:53.53,Default,,0,0,0,,Quem é\N Konishi Natsumi? Dialogue: 0,0:30:53.57,0:30:54.48,Default,,0,0,0,,Você é Konishi? Dialogue: 0,0:30:56.09,0:30:57.06,Default,,0,0,0,,Você é Konishi Natsumi Dialogue: 0,0:30:57.09,0:30:58.98,Default,,0,0,0,,que recebeu uma das chamadas. Dialogue: 0,0:30:59.02,0:30:59.55,Default,,0,0,0,,Por favor não! Dialogue: 0,0:30:59.58,0:31:01.43,Default,,0,0,0,,Nós temos o nosso\Nmédium pessoal. Dialogue: 0,0:31:01.46,0:31:02.87,Default,,0,0,0,,Quer que realizemos\Num exorcismo Jyorei? Dialogue: 0,0:31:02.91,0:31:03.31,Default,,0,0,0,,Jyorei? Dialogue: 0,0:31:03.34,0:31:04.31,Default,,0,0,0,,Eu sei que está\Ncorrendo contra o tempo. Dialogue: 0,0:31:04.34,0:31:06.29,Default,,0,0,0,,Mas até as 22:39 de amanhã\N é um instante. Dialogue: 0,0:31:06.33,0:31:08.24,Default,,0,0,0,,Natsumi, vamos.\NAfastem-se por favor. Dialogue: 0,0:31:08.28,0:31:09.66,Default,,0,0,0,,Esperem! Dialogue: 0,0:31:09.69,0:31:11.88,Default,,0,0,0,,Posso ver o seu celular? Dialogue: 0,0:31:11.91,0:31:14.06,Default,,0,0,0,,Ela já o devolveu. Dialogue: 0,0:31:14.10,0:31:15.00,Default,,0,0,0,,eh?! Dialogue: 0,0:31:15.03,0:31:15.68,Default,,0,0,0,,Sério? Dialogue: 0,0:31:15.72,0:31:16.15,Default,,0,0,0,,Imai! Dialogue: 0,0:31:16.19,0:31:16.56,Default,,0,0,0,,Sim! Dialogue: 0,0:31:16.59,0:31:17.44,Default,,0,0,0,,Dê-me o seu celular! Dialogue: 0,0:31:17.48,0:31:19.53,Default,,0,0,0,,O seu celular! Depressa! Dialogue: 0,0:31:20.77,0:31:22.19,Default,,0,0,0,,Segure isto! Dialogue: 0,0:31:22.22,0:31:23.57,Default,,0,0,0,,Segura. Dialogue: 0,0:31:23.60,0:31:25.81,Default,,0,0,0,,Filme o celular primeiro. Dialogue: 0,0:31:25.85,0:31:26.77,Default,,0,0,0,,Konishi! Dialogue: 0,0:31:26.80,0:31:28.62,Default,,0,0,0,,É este o celular Dialogue: 0,0:31:28.65,0:31:30.67,Default,,0,0,0,,que recebeu a chamada mortal? Dialogue: 0,0:31:30.71,0:31:32.26,Default,,0,0,0,,O que está dizendo aí?! Dialogue: 0,0:31:32.30,0:31:33.30,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:31:33.33,0:31:34.80,Default,,0,0,0,,Pode parar com isso?! Dialogue: 0,0:32:25.43,0:32:27.77,Default,,0,0,0,,Mas que\Nmerda é essa? Dialogue: 0,0:32:31.22,0:32:32.73,Default,,0,0,0,,Parem. Dialogue: 0,0:32:37.21,0:32:38.96,Default,,0,0,0,,Konishi... Dialogue: 0,0:32:38.99,0:32:41.40,Default,,0,0,0,,Isto é péssimo. Dialogue: 0,0:32:41.43,0:32:44.03,Default,,0,0,0,,A maldição pode ser\Nmesmo verdadeira. Dialogue: 0,0:32:48.79,0:32:51.04,Default,,0,0,0,,Devia falar com o\Nnosso médium. Dialogue: 0,0:32:51.08,0:32:52.58,Default,,0,0,0,,Venha\Nconosco. Dialogue: 0,0:32:52.61,0:32:54.05,Default,,0,0,0,,Nós vamos te ajudar. Dialogue: 0,0:32:54.08,0:32:56.02,Default,,0,0,0,,Conhece o Tendo-sensei? Dialogue: 0,0:32:56.06,0:32:58.02,Default,,0,0,0,,Famoso por praticar\Nexorcismos Jyorei. Dialogue: 0,0:32:58.06,0:32:59.99,Default,,0,0,0,,Eu tenho certeza que\N ele vai te ajudar. Dialogue: 0,0:33:00.03,0:33:01.78,Default,,0,0,0,,Vamos. Dialogue: 0,0:33:01.81,0:33:02.69,Default,,0,0,0,,Nós vamos voltar\Npara o estúdio. Dialogue: 0,0:33:02.73,0:33:03.77,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:33:07.70,0:33:09.38,Default,,0,0,0,,Deixem-na! Dialogue: 0,0:33:09.42,0:33:11.06,Default,,0,0,0,,Yumi... Dialogue: 0,0:33:12.22,0:33:14.19,Default,,0,0,0,,Eu vou com eles. Dialogue: 0,0:33:16.75,0:33:19.37,Default,,0,0,0,,Eu não quero acabar\Ncomo a Yoko e o Kenji. Dialogue: 0,0:33:19.41,0:33:20.42,Default,,0,0,0,,OK, vamos. Dialogue: 0,0:33:20.45,0:33:22.53,Default,,0,0,0,,Nós vamos descer. Comecem a filmar-nos\Nna saida. Dialogue: 0,0:33:22.57,0:33:23.25,Default,,0,0,0,,Muito bem. Dialogue: 0,0:33:23.28,0:33:24.74,Default,,0,0,0,,Vamos nessa. Dialogue: 0,0:33:24.77,0:33:26.19,Default,,0,0,0,,Desculpe-me. Dialogue: 0,0:33:51.45,0:33:53.38,Default,,0,0,0,,Espera! Dialogue: 0,0:33:53.41,0:33:56.63,Default,,0,0,0,,Se sabe de alguma coisa,\Npor favor diga-me. Dialogue: 0,0:33:56.67,0:33:59.85,Default,,0,0,0,,De outro modo,\N Natsumi está condenada! Dialogue: 0,0:33:59.89,0:34:02.12,Default,,0,0,0,,Para quando é? Dialogue: 0,0:34:02.15,0:34:04.35,Default,,0,0,0,,A concretização da maldição? Dialogue: 0,0:34:06.08,0:34:10.04,Default,,0,0,0,,Amanhã... às 22:39. Dialogue: 0,0:34:19.64,0:34:21.45,Default,,0,0,0,,Yoko... Dialogue: 0,0:34:21.48,0:34:23.22,Default,,0,0,0,,porque o tem... Dialogue: 0,0:34:23.25,0:34:26.72,Default,,0,0,0,,Qual foi a hora a que\NYoko foi atropelada? Dialogue: 0,0:34:26.76,0:34:28.27,Default,,0,0,0,,11:04. Dialogue: 0,0:34:28.30,0:34:30.16,Default,,0,0,0,,Um minuto mais tarde, Dialogue: 0,0:34:30.19,0:34:31.98,Default,,0,0,0,,O celular de Yoko, Dialogue: 0,0:34:32.01,0:34:33.18,Default,,0,0,0,,fez uma chamada para este número. Dialogue: 0,0:34:33.19,0:34:38.49,Default,,0,0,0,,Histórico 18 de Abril\N23:05 Chamada Efetuada 0352293339 Dialogue: 0,0:34:38.53,0:34:38.53,Default,,0,0,0,,Mas o que isso significa? Dialogue: 0,0:34:38.56,0:34:39.68,Default,,0,0,0,,A Yoko fez um telefonema? Dialogue: 0,0:34:39.72,0:34:40.77,Default,,0,0,0,,Isso é impossível! Dialogue: 0,0:34:40.80,0:34:42.80,Default,,0,0,0,,O braço que tinha o celular Dialogue: 0,0:34:42.84,0:34:44.24,Default,,0,0,0,,foi arrancado. Dialogue: 0,0:34:44.27,0:34:46.57,Default,,0,0,0,,Encontraram-no a metros Dialogue: 0,0:34:46.60,0:34:48.86,Default,,0,0,0,,do seu corpo. Dialogue: 0,0:34:48.90,0:34:50.50,Default,,0,0,0,,Então, quem foi? Dialogue: 0,0:34:50.53,0:34:53.33,Default,,0,0,0,,Quem foi que fez\No telefonema? Dialogue: 0,0:35:12.03,0:35:14.07,Default,,0,0,0,,22 de Abril 15:23\NChamada Efetuada 0352293339 Dialogue: 0,0:35:15.00,0:35:17.30,Default,,0,0,0,,17 de Outubro 16:32\NChamada Efetuada 0352293339 Dialogue: 0,0:35:18.10,0:35:18.91,Default,,0,0,0,,O mesmo número...\NDe quem é este número? Dialogue: 0,0:35:18.95,0:35:20.34,Default,,0,0,0,,Telefone para o número. Dialogue: 0,0:35:25.13,0:35:29.49,Default,,0,0,0,,"O número para o qual ligou\N está fora de serviço" Dialogue: 0,0:35:29.53,0:35:33.85,Default,,0,0,0,,"Por favor verifique o número\Ne disque novamente. " Dialogue: 0,0:35:33.89,0:35:35.09,Default,,0,0,0,,De quem é esse celular? Dialogue: 0,0:35:35.13,0:35:38.27,Default,,0,0,0,,É da minha irmã. Dialogue: 0,0:35:39.08,0:35:40.97,Default,,0,0,0,,6 meses atrás... Dialogue: 0,0:35:41.00,0:35:44.99,Default,,0,0,0,,Ela recebeu um telefonema do seu próprio celular. Dialogue: 0,0:35:45.03,0:35:47.89,Default,,0,0,0,,3 dias mais tarde,\Nmorreu num incêndio. Dialogue: 0,0:36:13.92,0:36:15.56,Default,,0,0,0,,Um caramelo? Dialogue: 0,0:36:15.60,0:36:16.50,Default,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:36:16.53,0:36:17.54,Default,,0,0,0,,Mas como isso aconteceu? Dialogue: 0,0:36:17.58,0:36:19.11,Default,,0,0,0,,Não faço ideia. Dialogue: 0,0:36:21.14,0:36:22.40,Default,,0,0,0,,Quando a retiraram dos escombros, Dialogue: 0,0:36:22.44,0:36:25.07,Default,,0,0,0,,ela ainda estava viva. Dialogue: 0,0:36:25.10,0:36:27.34,Default,,0,0,0,,Com queimaduras de\N1º grau por todo o corpo. Dialogue: 0,0:36:27.38,0:36:29.75,Default,,0,0,0,,Mesmo assim, ela ainda\Nestava consciente. Dialogue: 0,0:36:29.79,0:36:32.13,Default,,0,0,0,,os médicos disseram\Nque era um milagre. Dialogue: 0,0:36:32.17,0:36:34.68,Default,,0,0,0,,Mas eu pensei... Dialogue: 0,0:36:37.50,0:36:40.93,Default,,0,0,0,,Se ela não\Nvai sobreviver, Dialogue: 0,0:36:40.96,0:36:44.35,Default,,0,0,0,,por que não dar-lhe\Numa morte indolor? Dialogue: 0,0:37:06.13,0:37:08.10,Default,,0,0,0,,Hospital Kagami Dialogue: 0,0:37:08.13,0:37:10.00,Default,,0,0,0,,Esse era o número\Ndo antigo hospital Dialogue: 0,0:37:10.04,0:37:11.27,Default,,0,0,0,,antes de nos\Nmudarmos para cá. Dialogue: 0,0:37:11.31,0:37:13.29,Default,,0,0,0,,Era para emergências. Dialogue: 0,0:37:13.33,0:37:15.63,Default,,0,0,0,,Quando foi que se mudaram? Dialogue: 0,0:37:15.66,0:37:17.93,Default,,0,0,0,,Há cinco meses atrás. Dialogue: 0,0:37:21.34,0:37:23.71,Default,,0,0,0,,Ela não foi uma\Npaciente sua? Dialogue: 0,0:37:23.75,0:37:26.13,Default,,0,0,0,,O seu nome é\NOkazaki Yoko. Dialogue: 0,0:37:26.17,0:37:29.05,Default,,0,0,0,,Depois de terem me ligado, Dialogue: 0,0:37:29.09,0:37:31.51,Default,,0,0,0,,fui pesquisar nos\Nnossos arquivos. Dialogue: 0,0:37:31.55,0:37:33.91,Default,,0,0,0,,Não encontrei nada Dialogue: 0,0:37:33.94,0:37:36.19,Default,,0,0,0,,sobre a sua entrada\Nou tratamento aqui. Dialogue: 0,0:37:36.22,0:37:38.43,Default,,0,0,0,,Kusaka, uma chamada\Ndo Dr. Sato. Dialogue: 0,0:37:38.47,0:37:39.12,Default,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:37:39.15,0:37:41.40,Default,,0,0,0,,Desculpa, eu\Ntenho que ir. Dialogue: 0,0:37:45.77,0:37:48.13,Default,,0,0,0,,Telefone para\Neste hospital... Dialogue: 0,0:37:48.16,0:37:52.01,Default,,0,0,0,,Que tipo de significado\Ntem tudo isto? Dialogue: 0,0:37:52.05,0:37:54.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Amanhã...\Nàs 22:39...{\i0} Dialogue: 0,0:37:54.54,0:38:00.51,Default,,0,0,0,,{\i1}A estudante que recebeu\Na chamada mortal!!{\i0} Dialogue: 0,0:38:00.84,0:38:03.04,Default,,0,0,0,,Poderão testemunhar este momento chocante!\N[23 DE ABRIL 22:39 REPORTAGEM EXCLUSIVA ] Dialogue: 0,0:38:02.67,0:38:04.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Mortes misteriosas...{\i0} Dialogue: 0,0:38:04.99,0:38:07.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Um toque que liga todas as mortes.{\i0} Dialogue: 0,0:38:07.63,0:38:11.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Uma nova chamada mortal é recebida no seu celular.\N[23 DE ABRIL 22:39 DIRETO!]{\i0} Dialogue: 0,0:38:11.89,0:38:16.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Que destino a aguarda?\N[23 DE ABRIL 22:39 VIDA OU MORTE?!]{\i0} Dialogue: 0,0:38:16.35,0:38:17.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Vida ou morte?\N[23 DE ABRIL 22:39 ELA VAI ESCAPAR ILESA?]{\i0} Dialogue: 0,0:38:17.55,0:38:21.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Poderá o programa salvar-lhe do seu trágico destino?\N[23 DE ABRIL 22:39 EXCLUSIVO!]{\i0} Dialogue: 0,0:38:27.97,0:38:30.85,Default,,0,0,0,,Eu vou falar com Natsumi. Dialogue: 0,0:38:37.29,0:38:38.86,Default,,0,0,0,,Este som... Dialogue: 0,0:38:41.42,0:38:42.85,Default,,0,0,0,,Aí vamos nós. Dialogue: 0,0:38:46.40,0:38:48.53,Default,,0,0,0,,Inspira. Dialogue: 0,0:38:48.57,0:38:50.66,Default,,0,0,0,,Expira. Dialogue: 0,0:38:52.58,0:38:54.60,Default,,0,0,0,,Inspira. Dialogue: 0,0:38:54.63,0:38:56.61,Default,,0,0,0,,Expira. Dialogue: 0,0:39:00.76,0:39:02.76,Default,,0,0,0,,Este som... Dialogue: 0,0:39:02.79,0:39:04.07,Default,,0,0,0,,Pouco antes do Kenji\N cair no poço, Dialogue: 0,0:39:04.11,0:39:08.34,Default,,0,0,0,,eu ouvi este som\Nperto do elevador. Dialogue: 0,0:39:30.13,0:39:32.83,Default,,0,0,0,,Corpos dos pacientes... Dialogue: 0,0:39:32.86,0:39:35.86,Default,,0,0,0,,Acho que vai poder esclarecer\Nas minhas dúvidas. Dialogue: 0,0:39:40.73,0:39:44.19,Default,,0,0,0,,Serviços do hospital Kagami Dialogue: 0,0:39:44.23,0:39:46.13,Default,,0,0,0,,desde o ano passado... Dialogue: 0,0:39:47.78,0:39:49.92,Default,,0,0,0,,Pele amarela Dialogue: 0,0:39:49.96,0:39:52.30,Default,,0,0,0,,Corpo inteiro amarelado Dialogue: 0,0:39:52.33,0:39:54.31,Default,,0,0,0,,Cirrose no fígado Dialogue: 0,0:39:54.34,0:39:56.25,Default,,0,0,0,,Globo ocular amarelo... Dialogue: 0,0:39:56.28,0:39:58.94,Default,,0,0,0,,Ele deve ter\Nsofrido muito. Dialogue: 0,0:40:00.49,0:40:02.56,Default,,0,0,0,,Procure cuidadosamente.\NA perna esquerda dele estava inchada. Dialogue: 0,0:40:02.60,0:40:03.49,Default,,0,0,0,,Sintomas típicos\Nde parada cardíaca. Dialogue: 0,0:40:03.52,0:40:04.71,Default,,0,0,0,,Além do coração, os orgão\Ncomeçaram a deteriorizar-se. Dialogue: 0,0:40:04.75,0:40:06.54,Default,,0,0,0,,É uma morte lenta. Dialogue: 0,0:40:06.58,0:40:08.31,Default,,0,0,0,,O corpo deve\Nsofrer bastante. Dialogue: 0,0:40:08.34,0:40:10.65,Default,,0,0,0,,Mas em compensação. Dialogue: 0,0:40:10.69,0:40:12.96,Default,,0,0,0,,Perde-se a consciência\Nautomaticamente. Dialogue: 0,0:40:16.55,0:40:20.58,Default,,0,0,0,,Não é isto. Dialogue: 0,0:40:22.01,0:40:25.26,Default,,0,0,0,,Isto pode ser um\N pouco desagradável... Dialogue: 0,0:40:32.36,0:40:33.60,Default,,0,0,0,,O quê? Dialogue: 0,0:40:38.87,0:40:41.36,Default,,0,0,0,,O que há? Dialogue: 0,0:40:41.40,0:40:43.85,Default,,0,0,0,,O que é isso? Dialogue: 0,0:40:43.95,0:40:46.36,Default,,0,0,0,,Mizunuma Mimiko 10 anos de idade 2002/09/21\NMorte declarada no Hospital Kagami. Dialogue: 0,0:40:46.39,0:40:50.18,Default,,0,0,0,,Mizunuma Mimiko, 10 anos de idade.\NEla morreu de asma infantil, há 7 meses atrás. Dialogue: 0,0:40:51.95,0:40:56.18,Default,,0,0,0,,(M) Matsuda Yoshimi, Matsumura Sensei, Mizutani\NMaki, Mizunuma Marie, Mitsui Kaoru, Miyake Masako Dialogue: 0,0:40:56.22,0:40:57.78,Default,,0,0,0,,Mizunuma Marie? Dialogue: 0,0:40:57.82,0:40:59.44,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,0:40:59.47,0:41:05.38,Default,,0,0,0,,É o nome da mãe da Mimiko. Dialogue: 0,0:41:05.55,0:41:08.04,Default,,0,0,0,,Empreste-me\No seu celular. Dialogue: 0,0:41:08.07,0:41:10.72,Default,,0,0,0,,Sabe a casa da Sra. Mizunuma? Dialogue: 0,0:41:10.76,0:41:13.00,Default,,0,0,0,,Sim, mas... Dialogue: 0,0:41:13.03,0:41:14.78,Default,,0,0,0,,Ninguém vive lá. Dialogue: 0,0:41:14.82,0:41:15.85,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,0:41:15.88,0:41:21.19,Default,,0,0,0,,Ela era mãe solteira... Dialogue: 0,0:41:21.23,0:41:23.12,Default,,0,0,0,,Depois do funeral da filha, Dialogue: 0,0:41:23.15,0:41:24.63,Default,,0,0,0,,ela... Dialogue: 0,0:41:24.67,0:41:26.10,Default,,0,0,0,,simplesmente... Dialogue: 0,0:41:26.14,0:41:27.51,Default,,0,0,0,,desapareceu. Dialogue: 0,0:41:27.54,0:41:30.99,Default,,0,0,0,,Ainda não fomos pagos\N pelos gastos no funeral. Dialogue: 0,0:41:31.03,0:41:32.46,Default,,0,0,0,,Alô? Dialogue: 0,0:41:32.49,0:41:33.86,Default,,0,0,0,,Alô. Dialogue: 0,0:41:33.89,0:41:36.71,Default,,0,0,0,,Está ligando para a\Nresidência Mizunuma. Dialogue: 0,0:41:36.74,0:41:40.40,Default,,0,0,0,,Não podemos\Natender no momento. Dialogue: 0,0:41:40.72,0:41:42.39,Default,,0,0,0,,Após o sinal, deixe\Na sua mensagem. Dialogue: 0,0:41:42.42,0:41:47.14,Default,,0,0,0,,Até no celular dela está gravada\N a mesma mensagem. Dialogue: 0,0:41:52.96,0:41:55.41,Default,,0,0,0,,Eu devo te\Ndizer isto. Dialogue: 0,0:41:55.45,0:41:57.38,Default,,0,0,0,,Se morrer, Dialogue: 0,0:41:57.41,0:42:01.27,Default,,0,0,0,,você estará nesta\Nbase de dados. Dialogue: 0,0:42:26.37,0:42:27.41,Default,,0,0,0,,Alô? Natsumi? Dialogue: 0,0:42:27.44,0:42:29.52,Default,,0,0,0,,Ei, como é que está? Dialogue: 0,0:42:29.56,0:42:30.90,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:42:30.93,0:42:32.97,Default,,0,0,0,,Conhece uma tal\Nde Mizunuma? Dialogue: 0,0:42:33.01,0:42:34.04,Default,,0,0,0,,Sim! Dialogue: 0,0:42:34.07,0:42:35.14,Default,,0,0,0,,Qual é o problema? Dialogue: 0,0:42:35.18,0:42:36.63,Default,,0,0,0,,Nós vamos para\No ar amanhã. Dialogue: 0,0:42:36.67,0:42:38.06,Default,,0,0,0,,Verifica isto? Dialogue: 0,0:42:38.09,0:42:40.46,Default,,0,0,0,,Não. Se não souber,\Nnão faz mal. Dialogue: 0,0:42:42.47,0:42:45.77,Default,,0,0,0,,Natsumi, você não deve\N aparecer na televisão. Dialogue: 0,0:42:45.80,0:42:49.06,Default,,0,0,0,,Estou te dizendo\Npara atrasar Dialogue: 0,0:42:49.10,0:42:50.67,Default,,0,0,0,,30 minutos o programa\Npor causa do médium. Dialogue: 0,0:42:50.70,0:42:52.24,Default,,0,0,0,,Para ele poder\Nverificar o estúdio. Dialogue: 0,0:42:52.28,0:42:53.78,Default,,0,0,0,,Você sabe\N como ele é esquisito. Dialogue: 0,0:42:55.59,0:42:59.83,Default,,0,0,0,,Esse psíquico é\Nmesmo credível? Dialogue: 0,0:42:59.86,0:43:04.06,Default,,0,0,0,,Por favor! Não existe qualquer\Nmaneira de fazermos isso. Dialogue: 0,0:43:04.10,0:43:05.57,Default,,0,0,0,,Pode responsabilizar-te por isto? Dialogue: 0,0:43:05.60,0:43:09.45,Default,,0,0,0,,A Yumi, podia fazer alguma coisa... Dialogue: 0,0:43:09.49,0:43:10.94,Default,,0,0,0,,Natsumi... Dialogue: 0,0:43:10.97,0:43:12.36,Default,,0,0,0,,Parece-me bem. Dialogue: 0,0:43:12.39,0:43:14.39,Default,,0,0,0,,Isso é claro demais. Dialogue: 0,0:43:14.43,0:43:15.61,Default,,0,0,0,,Eu tenho que desligar. Dialogue: 0,0:43:15.64,0:43:16.58,Default,,0,0,0,,Procure então\Num mais escuro. Dialogue: 0,0:43:16.62,0:43:17.75,Default,,0,0,0,,Espera! Natsumi. Dialogue: 0,0:43:17.79,0:43:19.19,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:43:23.91,0:43:25.72,Default,,0,0,0,,Aqui. Dialogue: 0,0:43:25.75,0:43:28.26,Default,,0,0,0,,A agenda da minha irmã. Dialogue: 0,0:43:28.29,0:43:30.50,Default,,0,0,0,,Ela trabalhou para a NAC\N(Negligência e Abuso de Crianças) Dialogue: 0,0:43:30.54,0:43:32.08,Default,,0,0,0,,18 de Julho... Dialogue: 0,0:43:32.11,0:43:36.23,Default,,0,0,0,,Mizunuma Mimiko...\Nataque de asma Dialogue: 0,0:43:36.26,0:43:40.58,Default,,0,0,0,,21 de Julho Mizunuma Nanako\Nengoliu um prego. Dialogue: 0,0:43:40.62,0:43:43.72,Default,,0,0,0,,É a irmã da Mimiko! Dialogue: 0,0:43:43.76,0:43:46.83,Default,,0,0,0,,Mimiko... ataque de asma Dialogue: 0,0:43:50.35,0:43:53.33,Default,,0,0,0,,26 de Julho...\NMizunuma Nanako Dialogue: 0,0:43:53.37,0:43:56.37,Default,,0,0,0,,Queimou-se na\Ncoxa esquerda. Dialogue: 0,0:43:58.65,0:44:01.65,Default,,0,0,0,,30 de Julho...\NMizunuma Nanako Dialogue: 0,0:44:01.68,0:44:04.64,Default,,0,0,0,,Pesticida entrou\N no olho esquerdo. Dialogue: 0,0:44:08.52,0:44:10.31,Default,,0,0,0,,Tratamentos na\Nemergência Dialogue: 0,0:44:10.35,0:44:12.10,Default,,0,0,0,,do Hospital de Kagami... Dialogue: 0,0:44:12.14,0:44:14.07,Default,,0,0,0,,9 vezes! Dialogue: 0,0:44:14.10,0:44:16.41,Default,,0,0,0,,Tudo no mês de Julho. Dialogue: 0,0:44:23.95,0:44:25.06,Default,,0,0,0,,Alô? Dialogue: 0,0:44:26.80,0:44:30.98,Default,,0,0,0,,Eu passo pelo escritório amanhã. Dialogue: 0,0:44:31.02,0:44:32.95,Default,,0,0,0,,Depois, Dialogue: 0,0:44:32.98,0:44:36.33,Default,,0,0,0,,eu vou desistir. Dialogue: 0,0:44:46.54,0:44:49.05,Default,,0,0,0,,Acabei de ser\Ndespedido. Dialogue: 0,0:44:49.84,0:44:52.81,Default,,0,0,0,,NAC\N(Negligência e Abuso de Crianças). Dialogue: 0,0:44:52.84,0:44:58.42,Default,,0,0,0,,Mizunuma Marie andava\Nabusando das suas filhas. Dialogue: 0,0:44:58.46,0:45:00.50,Default,,0,0,0,,Provavelmente... Dialogue: 0,0:45:00.53,0:45:04.65,Default,,0,0,0,,Mas não podiamos provar Dialogue: 0,0:45:04.69,0:45:07.47,Default,,0,0,0,,Porquê? Elas vinham assim tantas vezes\Nao hospital. Dialogue: 0,0:45:07.50,0:45:11.28,Default,,0,0,0,,certamente, os problemas e ferimentos da Nanako\Neram frequentes. Dialogue: 0,0:45:11.32,0:45:14.02,Default,,0,0,0,,Ela nunca tentou esconder nada. Dialogue: 0,0:45:14.06,0:45:15.44,Default,,0,0,0,,Em qualquer das ocasiões, Dialogue: 0,0:45:15.47,0:45:19.11,Default,,0,0,0,,Marie ou a filha Mimiko,\Nligavam pedindo ajuda. Dialogue: 0,0:45:19.15,0:45:21.91,Default,,0,0,0,,Além disso, os médicos e as enfremeiras\Ncontaram-nos... Dialogue: 0,0:45:21.94,0:45:24.67,Default,,0,0,0,,Que Marie estava fazendo\Num grande esforço Dialogue: 0,0:45:24.71,0:45:26.84,Default,,0,0,0,,para poder cuidar da Nanako. Dialogue: 0,0:45:26.88,0:45:28.98,Default,,0,0,0,,Mesmo com poucas\Nhoras de sono. Dialogue: 0,0:45:32.40,0:45:37.48,Default,,0,0,0,,Síndrome de Munchausen por Proximidade\N(SMP). Dialogue: 0,0:45:37.52,0:45:39.56,Default,,0,0,0,,Como é que sabia?! Dialogue: 0,0:45:41.37,0:45:46.82,Default,,0,0,0,,Ritsuko suspeitava de Síndrome de Munchausen por\NProximidade. Dialogue: 0,0:45:46.86,0:45:49.03,Default,,0,0,0,,Síndrome o quê? Dialogue: 0,0:45:50.07,0:45:52.91,Default,,0,0,0,,Síndrome de Munchausen por Proximidade. Dialogue: 0,0:45:52.95,0:45:54.88,Default,,0,0,0,,SMP é um distúrbio mental Dialogue: 0,0:45:54.91,0:45:56.94,Default,,0,0,0,,em que uma pessoa abusa\Nou provoca doenças Dialogue: 0,0:45:56.98,0:45:58.97,Default,,0,0,0,,noutra pessoa saúdavel, que está sobre\Nos seus cuidados. Dialogue: 0,0:45:59.01,0:46:00.51,Default,,0,0,0,,Mas porquê? Dialogue: 0,0:46:00.54,0:46:03.29,Default,,0,0,0,,Para atrair atenção ou\Nsimpatia de estranhos. Dialogue: 0,0:46:03.33,0:46:05.26,Default,,0,0,0,,Resumindo, Dialogue: 0,0:46:05.29,0:46:07.47,Default,,0,0,0,,um tutor, ou neste caso,\Numa boa mãe, Dialogue: 0,0:46:07.51,0:46:09.47,Default,,0,0,0,,recebe atenção, Dialogue: 0,0:46:09.51,0:46:11.37,Default,,0,0,0,,simpatia... Dialogue: 0,0:46:11.40,0:46:13.20,Default,,0,0,0,,e complacência. Dialogue: 0,0:46:13.23,0:46:15.31,Default,,0,0,0,,Por um próposito\Ntão estúpido? Dialogue: 0,0:46:15.34,0:46:19.12,Default,,0,0,0,,Uma mãe é capaz de machucar fisicamente a própria\Nfilha para criar sintomas? Dialogue: 0,0:46:19.15,0:46:24.17,Default,,0,0,0,,É um fenómeno que hoje\Nem dia não é raro. Dialogue: 0,0:46:24.21,0:46:26.14,Default,,0,0,0,,Agora me lembro, Dialogue: 0,0:46:26.17,0:46:30.06,Default,,0,0,0,,quando a Mimiko\Nentrou em convulsão, Dialogue: 0,0:46:30.10,0:46:32.03,Default,,0,0,0,,existia um rumor que dizia Dialogue: 0,0:46:32.06,0:46:33.43,Default,,0,0,0,,que Marie estava do seu lado. Dialogue: 0,0:46:33.47,0:46:36.12,Default,,0,0,0,,Mas deixou-a morrer\N ignorando-a. Dialogue: 0,0:46:36.15,0:46:38.46,Default,,0,0,0,,Pobre Mimiko... Dialogue: 0,0:46:38.50,0:46:40.74,Default,,0,0,0,,Ela era uma criança\N muito doce, Dialogue: 0,0:46:40.77,0:46:43.15,Default,,0,0,0,,que esforçou-se muito para\Ntomar conta da irmã. Dialogue: 0,0:46:49.14,0:46:50.89,Default,,0,0,0,,eh?! Dialogue: 0,0:46:50.92,0:46:52.92,Default,,0,0,0,,Isto é mau. Dialogue: 0,0:46:52.96,0:46:54.50,Default,,0,0,0,,O quê? Dialogue: 0,0:46:54.53,0:46:58.04,Default,,0,0,0,,A face dela não estava tão visível da última\Nvez, não é? Dialogue: 0,0:47:04.40,0:47:07.07,Default,,0,0,0,,A polícia não pode e não vai... Dialogue: 0,0:47:07.11,0:47:10.33,Default,,0,0,0,,trabalhar num homicídio Dialogue: 0,0:47:10.36,0:47:13.91,Default,,0,0,0,,que não foi cometido. Dialogue: 0,0:47:15.35,0:47:17.96,Default,,0,0,0,,A Natsumi pode\Nmorrer hoje! Dialogue: 0,0:47:18.00,0:47:18.67,Default,,0,0,0,,Não me diga? Dialogue: 0,0:47:18.70,0:47:19.70,Default,,0,0,0,,Eu não te contei? Dialogue: 0,0:47:19.74,0:47:20.74,Default,,0,0,0,,É inútil. Dialogue: 0,0:47:20.78,0:47:22.41,Default,,0,0,0,,O quê?! Dialogue: 0,0:47:22.44,0:47:24.26,Default,,0,0,0,,Se a polícia tivesse\Ninvestigado devidamente Dialogue: 0,0:47:24.29,0:47:26.70,Default,,0,0,0,,a morte da irmã há\N 6 meses atrás, Dialogue: 0,0:47:26.73,0:47:28.62,Default,,0,0,0,,hoje não haveriam\Nmais vítimas. Dialogue: 0,0:47:28.66,0:47:30.51,Default,,0,0,0,,Vítimas? Refere-se\Na quem? Dialogue: 0,0:47:30.55,0:47:32.06,Default,,0,0,0,,A Okazaki Yuko, e\Nao oKawai Kenji. Dialogue: 0,0:47:32.09,0:47:34.53,Default,,0,0,0,,Eu encontrei o mesmo tipo de\N doces nas suas bocas. Dialogue: 0,0:47:34.57,0:47:37.33,Default,,0,0,0,,Eles são todos vítimas! Dialogue: 0,0:47:49.45,0:47:52.37,Default,,0,0,0,,Se fazer de detetive\Né divertido? Dialogue: 0,0:47:52.41,0:47:55.91,Default,,0,0,0,,Não se deixe levar\Npelo entusiasmo. Dialogue: 0,0:47:59.93,0:48:01.97,Default,,0,0,0,,Quer alguns doces? Dialogue: 0,0:48:08.10,0:48:10.20,Default,,0,0,0,,Eu vou para a estação\Ntelevisiva sozinho. Dialogue: 0,0:48:10.24,0:48:11.01,Default,,0,0,0,,eh?! Dialogue: 0,0:48:11.04,0:48:12.72,Default,,0,0,0,,Cancele o seu celular agora. Dialogue: 0,0:48:12.75,0:48:14.34,Default,,0,0,0,,E não\Nse envolva. Dialogue: 0,0:48:14.38,0:48:16.15,Default,,0,0,0,,Mas a Natsumi\Nestá em perigo! Dialogue: 0,0:48:16.19,0:48:17.93,Default,,0,0,0,,Se não quer ficar sozinha, Dialogue: 0,0:48:17.97,0:48:20.10,Default,,0,0,0,,vai para junto da sua família. Dialogue: 0,0:48:23.99,0:48:26.17,Default,,0,0,0,,A casa dos meus pais... Dialogue: 0,0:48:30.22,0:48:34.06,Default,,0,0,0,,Não vou lá desde\Nque me formei. Dialogue: 0,0:48:41.93,0:48:43.61,Default,,0,0,0,,Eu vou também. Dialogue: 0,0:48:43.65,0:48:44.64,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:48:49.66,0:48:50.95,Default,,0,0,0,,Perdão... desculpem... Dialogue: 0,0:48:50.98,0:48:53.21,Default,,0,0,0,,Uma conferência\Nfica para mais tarde. Dialogue: 0,0:48:53.25,0:48:55.25,Default,,0,0,0,,Sem preocupações. Mantenha\Na cabeça erguida. Dialogue: 0,0:48:55.29,0:48:57.26,Default,,0,0,0,,Tama! Está preparada? Dialogue: 0,0:48:57.30,0:48:58.33,Default,,0,0,0,,Sim! Dialogue: 0,0:48:59.57,0:49:01.28,Default,,0,0,0,,Vou colocar o\Nmicrofone aqui. Dialogue: 0,0:49:01.32,0:49:02.62,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:49:02.65,0:49:04.19,Default,,0,0,0,,Bloqueiem a entrada\Na estranhos! Dialogue: 0,0:49:04.22,0:49:06.27,Default,,0,0,0,,Chamem os guardas!\NTirem-nos! Dialogue: 0,0:49:06.31,0:49:07.34,Default,,0,0,0,,Vamos! Dialogue: 0,0:49:07.37,0:49:09.38,Default,,0,0,0,,Yumi! A tv nunca\Ntraz nada de bom. Dialogue: 0,0:49:09.42,0:49:10.01,Default,,0,0,0,,Um minuto para\Nirmos para o ar! Dialogue: 0,0:49:10.05,0:49:10.92,Default,,0,0,0,,Saiam! Dialogue: 0,0:49:10.95,0:49:13.60,Default,,0,0,0,,Perdão! Passem, por favor! Dialogue: 0,0:49:13.64,0:49:15.47,Default,,0,0,0,,Natsumi! Natsumi! Dialogue: 0,0:49:15.51,0:49:16.94,Default,,0,0,0,,Um minuto para\N irmos para o ar! Dialogue: 0,0:49:16.98,0:49:18.55,Default,,0,0,0,,Câmera #4! Dialogue: 0,0:49:18.59,0:49:20.12,Default,,0,0,0,,Um minuto para irmos para o ar! Dialogue: 0,0:49:20.16,0:49:21.83,Default,,0,0,0,,Câmera #2 ao seu posto! Dialogue: 0,0:49:21.86,0:49:24.10,Default,,0,0,0,,Natsumi dirija-se ao centro. Dialogue: 0,0:49:24.14,0:49:26.36,Default,,0,0,0,,Todos a postos.\NEsperam pela minha ordem! Dialogue: 0,0:49:26.40,0:49:28.56,Default,,0,0,0,,Você vai para ali, OK. Dialogue: 0,0:49:28.59,0:49:32.44,Default,,0,0,0,,Primeiro contamos até 5\Ne entramos no ar em 2. Dialogue: 0,0:49:32.48,0:49:36.39,Default,,0,0,0,,Hei, hei, está atrapalhando! Dialogue: 0,0:49:36.42,0:49:39.37,Default,,0,0,0,,30 segundos para\N irmos ao ar! Dialogue: 0,0:49:39.41,0:49:42.37,Default,,0,0,0,,um lugar excelente...\Ndescobri-o há pouco... Dialogue: 0,0:49:42.41,0:49:45.54,Default,,0,0,0,,Barato e maravilhoso. Dialogue: 0,0:49:46.93,0:49:48.90,Default,,0,0,0,,Alô? Kaori? Dialogue: 0,0:49:48.93,0:49:51.56,Default,,0,0,0,,Eu não posso falar\Ncontigo no momento. Dialogue: 0,0:49:51.60,0:49:54.16,Default,,0,0,0,,Hei! MC! Responda-me! Dialogue: 0,0:49:54.19,0:49:56.14,Default,,0,0,0,,Atenção!\N10 segundos! Dialogue: 0,0:49:59.55,0:50:00.85,Default,,0,0,0,,5 segundos! Dialogue: 0,0:50:18.96,0:50:21.10,Default,,0,0,0,,Finalmente a\Nhora chegou. Dialogue: 0,0:50:22.11,0:50:24.17,Default,,0,0,0,,O que fariam Dialogue: 0,0:50:24.20,0:50:26.49,Default,,0,0,0,,se recebessem avisos\Nde morte iminente Dialogue: 0,0:50:26.53,0:50:28.40,Default,,0,0,0,,proferidos pela\Nsua própria voz Dialogue: 0,0:50:28.43,0:50:31.24,Default,,0,0,0,,através do seu celular? Dialogue: 0,0:50:31.28,0:50:33.48,Default,,0,0,0,,Esta noite reunimos\Numa equipe Dialogue: 0,0:50:33.51,0:50:36.07,Default,,0,0,0,,para investigar estas\N"Chamadas Mortais", Dialogue: 0,0:50:36.11,0:50:38.61,Default,,0,0,0,,que têm chocado\Ntodo o país. Dialogue: 0,0:50:38.64,0:50:40.59,Default,,0,0,0,,Nesta edição ao vivo da\NEMERGÊNCIA ESPECIAL Dialogue: 0,0:50:40.63,0:50:42.10,Default,,0,0,0,,vocês irão ver atravês\Ndos seus próprios olhos Dialogue: 0,0:50:42.14,0:50:44.00,Default,,0,0,0,,do que falamos. Dialogue: 0,0:50:44.03,0:50:47.64,Default,,0,0,0,,Uma colegial recebeu\Numa dessas chamadas. Dialogue: 0,0:50:47.68,0:50:49.14,Default,,0,0,0,,A hora da previsão da morte\Né para hoje à noite, Dialogue: 0,0:50:49.18,0:50:50.42,Default,,0,0,0,,neste dia, de 23 de Abril. Dialogue: 0,0:50:50.46,0:50:53.27,Default,,0,0,0,,Às 22:39. Dialogue: 0,0:50:53.30,0:50:55.81,Default,,0,0,0,,Exatamente 38 minutos\Na partir de agora. Dialogue: 0,0:50:55.84,0:50:57.41,Default,,0,0,0,,Nós reunimos um grupo de profissionais\Nno mundo do paranormal. Dialogue: 0,0:50:57.45,0:50:59.66,Default,,0,0,0,,Hirayama Masakazu, Dialogue: 0,0:50:59.70,0:51:01.69,Default,,0,0,0,,Isobe Akira Dialogue: 0,0:51:01.72,0:51:03.65,Default,,0,0,0,,Furuki Emika Dialogue: 0,0:51:03.68,0:51:04.61,Default,,0,0,0,,Um grande aplauso para\Nestes senhores. Dialogue: 0,0:51:04.65,0:51:05.99,Default,,0,0,0,,Começou agora! Dialogue: 0,0:51:06.02,0:51:08.00,Default,,0,0,0,,Não está assitindo? Dialogue: 0,0:51:08.03,0:51:10.65,Default,,0,0,0,,Avise-me quando a merda\N do fantasma aparecer. Dialogue: 0,0:51:10.69,0:51:13.37,Default,,0,0,0,,Primeiro vamos\Nver um vídeo Dialogue: 0,0:51:13.40,0:51:16.05,Default,,0,0,0,,para recriar o\Nque aconteceu. Dialogue: 0,0:51:16.13,0:51:18.37,Default,,0,0,0,,Você não parece nada... Dialogue: 0,0:51:18.41,0:51:20.61,Default,,0,0,0,,com um detetive. Dialogue: 0,0:51:21.95,0:51:23.88,Default,,0,0,0,,Vamos dar as boas vindas\Na Konishi Natsumi, Dialogue: 0,0:51:23.91,0:51:27.17,Default,,0,0,0,,que recebeu a\N"Chamada Mortal". Dialogue: 0,0:51:30.35,0:51:32.16,Default,,0,0,0,,Aproxime-se. Dialogue: 0,0:51:32.20,0:51:33.37,Default,,0,0,0,,Siga os movimentos dela! Dialogue: 0,0:51:33.40,0:51:36.48,Default,,0,0,0,,Anda. Dialogue: 0,0:51:36.52,0:51:38.22,Default,,0,0,0,,É capaz de falar? Dialogue: 0,0:51:38.25,0:51:39.89,Default,,0,0,0,,Por favor sente-se. Dialogue: 0,0:51:39.92,0:51:44.61,Default,,0,0,0,,Vou te fazer várias perguntas, leve o\Ntempo que precisar para responder Dialogue: 0,0:51:44.65,0:51:48.83,Default,,0,0,0,,Primeiro. Konishi, vou ser direto. Dialogue: 0,0:51:48.86,0:51:53.01,Default,,0,0,0,,Ouvi dizer que perdeu\N dois amigos recentemente. Dialogue: 0,0:51:53.05,0:51:56.12,Default,,0,0,0,,É verdade? Dialogue: 0,0:51:56.16,0:51:57.20,Default,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:51:57.23,0:51:59.44,Default,,0,0,0,,Estou vendo... é verdade. Dialogue: 0,0:51:59.47,0:52:02.93,Default,,0,0,0,,O que ambas as mortes\Ntêm em comum Dialogue: 0,0:52:02.96,0:52:06.35,Default,,0,0,0,,é que ambos receberam\Numa chamada estranha Dialogue: 0,0:52:06.38,0:52:11.39,Default,,0,0,0,,proveniente dos\Npróprios celulares. Dialogue: 0,0:52:11.42,0:52:14.03,Default,,0,0,0,,A mensagem de voz gravada,\N data uma hora e dia no futuro. Dialogue: 0,0:52:14.07,0:52:16.31,Default,,0,0,0,,Nesse mesmo dia\Nà mesma hora. Dialogue: 0,0:52:16.34,0:52:20.06,Default,,0,0,0,,Nesse mesmo dia e hora,\N eles morreram. Dialogue: 0,0:52:20.09,0:52:23.00,Default,,0,0,0,,Mas que perfil mais estranho!\NSe tudo fosse uma piada, daria muito trabalho. Dialogue: 0,0:52:23.03,0:52:27.89,Default,,0,0,0,,Mas desta vez, o celular\Nda menina Konishi Dialogue: 0,0:52:27.93,0:52:30.22,Default,,0,0,0,,recebeu um vídeo Dialogue: 0,0:52:30.25,0:52:32.03,Default,,0,0,0,,ao em vez de uma\Nmesagem de voz. Dialogue: 0,0:52:32.06,0:52:34.11,Default,,0,0,0,,Contador Mortal\N25:00 Dialogue: 0,0:52:36.75,0:52:38.26,Default,,0,0,0,,Coloquem o vídeo. Dialogue: 0,0:52:38.29,0:52:42.18,Default,,0,0,0,,Eu fui beber uns drinks com\Nela algumas vezes... Dialogue: 0,0:52:42.22,0:52:44.10,Default,,0,0,0,,Devo dizer que\Nfiquei surpresa Dialogue: 0,0:52:44.13,0:52:45.86,Default,,0,0,0,,Ou melhor.. chocada... Dialogue: 0,0:52:45.90,0:52:47.56,Default,,0,0,0,,...num curto\Nperíodo de tempo, Dialogue: 0,0:52:47.59,0:52:50.34,Default,,0,0,0,,dois estudantes da\Nminha escola morreram. Dialogue: 0,0:52:51.35,0:52:54.11,Default,,0,0,0,,Contador Mortal\N19:53 Dialogue: 0,0:52:54.15,0:52:54.26,Default,,0,0,0,,Possivelmente relações\N humanas pervertidas... Dialogue: 0,0:52:54.29,0:52:56.50,Default,,0,0,0,,do ponto psicológico,\Ntalvez se possa dizer, mas Dialogue: 0,0:52:56.54,0:52:58.58,Default,,0,0,0,,este é um fenômeno paranormal! Dialogue: 0,0:52:58.62,0:53:01.25,Default,,0,0,0,,Você fala sempre assim. Dialogue: 0,0:53:03.76,0:53:06.84,Default,,0,0,0,,Menos de 15 minutos\N para a hora marcada. Dialogue: 0,0:53:06.88,0:53:08.78,Default,,0,0,0,,Faltam 15 segundos para\Nos comerciais. Dialogue: 0,0:53:08.81,0:53:12.00,Default,,0,0,0,,O que vai acontecer\Nà garota? Dialogue: 0,0:53:12.03,0:53:15.11,Default,,0,0,0,,Depois dos comerciasi, vamos dar as boas vindas ao\NTendo-sensei, o nosso Médium. Dialogue: 0,0:53:15.15,0:53:16.00,Default,,0,0,0,,Musica! Dialogue: 0,0:53:16.01,0:53:21.93,Default,,0,0,0,,Ela sairá viva do estúdio? Dialogue: 0,0:53:21.94,0:53:23.61,Default,,0,0,0,,Agora vamos para o intervalo. Dialogue: 0,0:53:23.65,0:53:25.08,Default,,0,0,0,,Fantástico! Dialogue: 0,0:53:25.11,0:53:25.82,Default,,0,0,0,,Até agora,\Ntudo bem! Dialogue: 0,0:53:25.85,0:53:27.76,Default,,0,0,0,,Não. Não está\Nindo muito bem. Dialogue: 0,0:53:27.80,0:53:29.60,Default,,0,0,0,,Não, está correndo tudo bem\Nnão se preocupe. Dialogue: 0,0:53:43.53,0:53:47.37,Default,,0,0,0,,O palco é seu,\NTendo Haksui-Sensei. Dialogue: 0,0:53:53.63,0:53:57.34,Default,,0,0,0,,Precisamos da sua\Najuda mais do que nunca. Dialogue: 0,0:53:57.44,0:54:01.34,Default,,0,0,0,,Tendo Hakusui\NMédium Dialogue: 0,0:54:07.99,0:54:15.76,Default,,0,0,0,,"Nomaku sanmanda bazaradan senda\Nmakaroshada sowataya un tarata kanman". Dialogue: 0,0:54:15.79,0:54:22.38,Default,,0,0,0,,Veneração ao todo poderoso Vajras! Ó violento de grande fúria!\NDestroí! Dialogue: 0,0:54:33.16,0:54:35.16,Default,,0,0,0,,Rei enraivecido da sabedoria\Nmística, protege-os do desastre, Dialogue: 0,0:54:35.20,0:54:38.08,Default,,0,0,0,,do mal, e de feitiços ou\Nenergias negativas. Dialogue: 0,0:54:41.80,0:54:52.14,Default,,0,0,0,,Que este poder misterioso nos salve a todos;\Nsofrimento vai-te, felicidade vem. Dialogue: 0,0:54:57.36,0:54:59.30,Default,,0,0,0,,Eu sabia... Dialogue: 0,0:54:59.33,0:55:01.31,Default,,0,0,0,,deste incidente. Dialogue: 0,0:55:03.08,0:55:04.96,Default,,0,0,0,,5 cinco anos antes.\NNo final do ano, Dialogue: 0,0:55:05.00,0:55:07.60,Default,,0,0,0,,eu estava doente com\Numa febre gravíssima. Dialogue: 0,0:55:07.64,0:55:10.13,Default,,0,0,0,,Nessa altura, Konishi, Dialogue: 0,0:55:10.16,0:55:12.62,Default,,0,0,0,,eu já te conhecia. Dialogue: 0,0:55:15.50,0:55:17.21,Default,,0,0,0,,Debaixo do\N guarda-sol Dialogue: 0,0:55:17.25,0:55:19.65,Default,,0,0,0,,chorava. Dialogue: 0,0:55:32.90,0:55:36.64,Default,,0,0,0,,Na pureza e claridade\Ndo céu... Dialogue: 0,0:55:36.67,0:55:40.37,Default,,0,0,0,,Na pureza e claridade\N deste mundo... Dialogue: 0,0:55:40.41,0:55:42.06,Default,,0,0,0,,Eu estou... Dialogue: 0,0:55:42.09,0:55:43.68,Default,,0,0,0,,sozinho... Dialogue: 0,0:55:43.71,0:55:48.65,Default,,0,0,0,,Na pureza e claridade de... Dialogue: 0,0:56:08.92,0:56:12.08,Default,,0,0,0,,Arranjou isto, Kudo? Dialogue: 0,0:56:12.12,0:56:15.24,Default,,0,0,0,,Não, eu não fiz nada. Dialogue: 0,0:56:40.65,0:56:42.92,Default,,0,0,0,,Não! Para! Dialogue: 0,0:56:42.96,0:56:44.33,Default,,0,0,0,,Não! Dialogue: 0,0:56:44.36,0:56:45.87,Default,,0,0,0,,Saia do meu caminho! Dialogue: 0,0:56:45.91,0:56:47.08,Default,,0,0,0,,Ei! Dialogue: 0,0:56:47.11,0:56:48.65,Default,,0,0,0,,Eu tenho que entrar! Dialogue: 0,0:56:48.69,0:56:50.19,Default,,0,0,0,,Deixa-me entrar! Dialogue: 0,0:57:01.70,0:57:03.68,Default,,0,0,0,,Corte para os comerciais Dialogue: 0,0:57:03.71,0:57:05.65,Default,,0,0,0,,Não! Nada de comerciais!\NContinue! Dialogue: 0,0:57:05.69,0:57:07.59,Default,,0,0,0,,É para continuar! Dialogue: 0,0:57:07.63,0:57:09.40,Default,,0,0,0,,Continuem! Dialogue: 0,0:57:48.76,0:57:49.89,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:58:07.37,0:58:08.97,Default,,0,0,0,,Natsumi... Dialogue: 0,0:58:10.14,0:58:11.55,Default,,0,0,0,,Natsumi! Dialogue: 0,0:58:15.63,0:58:19.55,Default,,0,0,0,,Eu a levo para o hospital. Dialogue: 0,0:58:31.21,0:58:38.75,Default,,0,0,0,,April 23\N22:39 PM Dialogue: 0,0:59:54.18,0:59:57.76,Default,,0,0,0,,Nakamura Yumi Dialogue: 0,1:00:15.18,1:00:18.87,Default,,0,0,0,,Recebeu uma mensagem. Dialogue: 0,1:00:18.91,1:00:21.21,Default,,0,0,0,,A primeira mensagem foi recebida... Dialogue: 0,1:00:21.25,1:00:22.95,Default,,0,0,0,,a 24 de Abril Dialogue: 0,1:00:22.98,1:00:26.94,Default,,0,0,0,,às 19:13. Dialogue: 0,1:00:26.97,1:00:30.08,Default,,0,0,0,,Porquê? Dialogue: 0,1:00:36.47,1:00:39.31,Default,,0,0,0,,Porquê? Dialogue: 0,1:01:12.10,1:01:13.81,Default,,0,0,0,,Apartamento de Nakamura Yumi Dialogue: 0,1:01:13.84,1:01:15.51,Default,,0,0,0,,Devia descansar. Dialogue: 0,1:01:18.51,1:01:20.15,Default,,0,0,0,,Chame alguma amiga. Dialogue: 0,1:01:21.55,1:01:24.46,Default,,0,0,0,,Peça para ficar contigo. Dialogue: 0,1:01:24.70,1:01:28.38,Default,,0,0,0,,Até lá, eu fico contigo. Dialogue: 0,1:01:44.28,1:01:45.95,Default,,0,0,0,,Quer beber alguma coisa? Dialogue: 0,1:01:46.99,1:01:49.70,Default,,0,0,0,,Posso abrir uma cerveja\Nou outra coisa? Dialogue: 0,1:01:51.91,1:01:53.54,Default,,0,0,0,,Amanhã... Dialogue: 0,1:01:53.57,1:01:55.16,Default,,0,0,0,,É inútil. Dialogue: 0,1:01:57.43,1:02:00.28,Default,,0,0,0,,É inevitável,\Napenas.. acontece. Dialogue: 0,1:02:02.92,1:02:05.60,Default,,0,0,0,,Amanhã à noite... Dialogue: 0,1:02:06.74,1:02:10.42,Default,,0,0,0,,Tal como aconteceu\Nà Natsumi... Dialogue: 0,1:02:10.46,1:02:12.36,Default,,0,0,0,,Não pode desistir. Dialogue: 0,1:02:20.66,1:02:22.07,Default,,0,0,0,,Faltam 16 horas... Dialogue: 0,1:02:22.10,1:02:24.38,Default,,0,0,0,,O que acha que\Neu posso fazer? Dialogue: 0,1:02:53.23,1:02:55.22,Default,,0,0,0,,Que cicatriz é essa? Dialogue: 0,1:02:55.26,1:02:57.21,Default,,0,0,0,,Você por acaso... Dialogue: 0,1:03:00.26,1:03:02.57,Default,,0,0,0,,foi maltratada por\Nalgum dos teu pais? Dialogue: 0,1:03:15.28,1:03:17.39,Default,,0,0,0,,Pela minha mãe... Dialogue: 0,1:03:18.73,1:03:20.88,Default,,0,0,0,,E o teu pai? Dialogue: 0,1:03:20.91,1:03:23.84,Default,,0,0,0,,Não fez nada\Npara a parar? Dialogue: 0,1:03:23.87,1:03:26.76,Default,,0,0,0,,Ele raramente\Nestava em casa... Dialogue: 0,1:03:28.97,1:03:32.59,Default,,0,0,0,,A minha avó sempre\Ntentou ajudar-me. Dialogue: 0,1:03:35.63,1:03:37.01,Default,,0,0,0,,Yumi? Dialogue: 0,1:03:46.34,1:03:48.38,Default,,0,0,0,,Chame a sua avó. Dialogue: 0,1:03:52.10,1:03:52.77,Default,,0,0,0,,Sim! Dialogue: 0,1:04:00.77,1:04:03.11,Default,,0,0,0,,Vovó! Dialogue: 0,1:04:29.65,1:04:31.65,Default,,0,0,0,,Desculpe-me. Dialogue: 0,1:04:57.88,1:04:59.88,Default,,0,0,0,,Ei! Dialogue: 0,1:04:59.91,1:05:00.82,Default,,0,0,0,,O que há? Dialogue: 0,1:05:00.85,1:05:01.69,Default,,0,0,0,,Desculpe-me. Dialogue: 0,1:05:01.72,1:05:02.49,Default,,0,0,0,,O que há? Dialogue: 0,1:05:02.52,1:05:03.89,Default,,0,0,0,,Está bem? Dialogue: 0,1:05:03.93,1:05:05.88,Default,,0,0,0,,O que há? Dialogue: 0,1:05:05.92,1:05:08.31,Default,,0,0,0,,Ei! Dialogue: 0,1:05:09.58,1:05:11.65,Default,,0,0,0,,Está bem? Dialogue: 0,1:05:12.23,1:05:14.46,Default,,0,0,0,,Desculpe-me. Dialogue: 0,1:05:45.54,1:05:51.54,Default,,0,0,0,,Apartamento de Mizunuma Marie Dialogue: 0,1:06:05.54,1:06:07.68,Default,,0,0,0,,Ela desapareceu Dialogue: 0,1:06:07.72,1:06:09.82,Default,,0,0,0,,deixando tudo para trás. Dialogue: 0,1:06:09.86,1:06:12.14,Default,,0,0,0,,Estou cheio de trabalho. Dialogue: 0,1:06:14.88,1:06:16.62,Default,,0,0,0,,Devolva as chaves\Nquando sair. Dialogue: 0,1:06:16.66,1:06:18.57,Default,,0,0,0,,Aqui está. Dialogue: 0,1:06:18.60,1:06:21.34,Default,,0,0,0,,Não tem que tirar\Nos sapatos. Dialogue: 0,1:06:21.38,1:06:24.08,Default,,0,0,0,,Tenho que limpar tudo\Nde qualquer maneira. Dialogue: 0,1:06:25.25,1:06:28.60,Default,,0,0,0,,Mizunuma Marie, Mimiko, Nanako Dialogue: 0,1:06:55.04,1:06:56.05,Default,,0,0,0,,Isto! Dialogue: 0,1:07:00.90,1:07:04.50,Default,,0,0,0,,23 de Novembro, 2002 Dialogue: 0,1:07:04.53,1:07:07.56,Default,,0,0,0,,o contrato do seu celular\Nfoi cancelado Dialogue: 0,1:07:07.60,1:07:09.34,Default,,0,0,0,,devido ao não pagamento. Dialogue: 0,1:07:10.64,1:07:12.60,Default,,0,0,0,,Então, como é que\Nentramos em contato Dialogue: 0,1:07:12.64,1:07:15.65,Default,,0,0,0,,com o centro de mensagens? Dialogue: 0,1:07:15.69,1:07:18.67,Default,,0,0,0,,Onde é que o telefone\Nestá conetado? Dialogue: 0,1:10:07.59,1:10:09.44,Default,,0,0,0,,O que há? Dialogue: 0,1:11:27.38,1:11:29.49,Default,,0,0,0,,Devia ir para\Ncasa descansar. Dialogue: 0,1:11:29.53,1:11:31.48,Default,,0,0,0,,Eu cuido do resto. Dialogue: 0,1:11:37.10,1:11:42.10,Default,,0,0,0,,Orfanato Musashino. Dialogue: 0,1:11:48.80,1:11:51.35,Default,,0,0,0,,Sim, é ela. Dialogue: 0,1:12:03.93,1:12:07.25,Default,,0,0,0,,Nanako... Dialogue: 0,1:12:07.28,1:12:09.92,Default,,0,0,0,,Nanako, sabe onde é que\Nestá a sua mãe? Dialogue: 0,1:12:11.53,1:12:13.02,Default,,0,0,0,,Nanako Dialogue: 0,1:12:13.06,1:12:14.40,Default,,0,0,0,,Desculpem, mas... Dialogue: 0,1:12:14.44,1:12:15.75,Default,,0,0,0,,Ela não consegue falar. Dialogue: 0,1:12:15.79,1:12:16.62,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,1:12:16.65,1:12:21.11,Default,,0,0,0,,Não é de nascença... Dialogue: 0,1:12:21.14,1:12:25.65,Default,,0,0,0,,Mas provavelmente dos maus tratos... Dialogue: 0,1:12:31.98,1:12:34.39,Default,,0,0,0,,Nanako... Dialogue: 0,1:12:34.42,1:12:37.37,Default,,0,0,0,,O teu ursinho está\Ndoente outra vez? Dialogue: 0,1:12:39.48,1:12:41.82,Default,,0,0,0,,Algum notícia da mãe dela? Dialogue: 0,1:12:45.40,1:12:48.68,Default,,0,0,0,,Durante estes seis meses... Dialogue: 0,1:12:48.72,1:12:51.99,Default,,0,0,0,,Nada. Dialogue: 0,1:13:14.29,1:13:16.46,Default,,0,0,0,,Esta melodia... Dialogue: 0,1:13:17.53,1:13:19.34,Default,,0,0,0,,Isto? Dialogue: 0,1:13:19.37,1:13:21.15,Default,,0,0,0,,Há algum tempo, Dialogue: 0,1:13:21.18,1:13:26.46,Default,,0,0,0,,tornou-se popular num\Nprograma para crianças. Dialogue: 0,1:13:28.58,1:13:30.39,Default,,0,0,0,,Onde está a sua mãe? Dialogue: 0,1:13:30.42,1:13:32.59,Default,,0,0,0,,Não sabe?! Dialogue: 0,1:13:35.87,1:13:36.91,Default,,0,0,0,,Desculpem. Dialogue: 0,1:13:38.68,1:13:39.89,Default,,0,0,0,,Desculpa. Dialogue: 0,1:13:52.81,1:13:55.52,Default,,0,0,0,,Sabe onde está\NMizunuma Marie? Dialogue: 0,1:13:57.13,1:13:58.60,Default,,0,0,0,,Bem... Dialogue: 0,1:13:58.63,1:14:00.94,Default,,0,0,0,,Naquela altura... Dialogue: 0,1:14:00.98,1:14:03.10,Default,,0,0,0,,Ela vivia praticamente\Nno hospital Dialogue: 0,1:14:03.14,1:14:05.23,Default,,0,0,0,,Ela conhecia e sabia\Nmais sobre o hospital Dialogue: 0,1:14:05.27,1:14:08.61,Default,,0,0,0,,do que as novas\Nenfermeiras recrutadas. Dialogue: 0,1:14:08.65,1:14:10.35,Default,,0,0,0,,Então... Dialogue: 0,1:14:10.38,1:14:13.96,Default,,0,0,0,,O que foi construído no lugar\Ndo antigo hospital? Dialogue: 0,1:14:14.00,1:14:15.14,Default,,0,0,0,,Nada. Dialogue: 0,1:14:15.17,1:14:19.02,Default,,0,0,0,,Ainda não foi demolido. Dialogue: 0,1:14:19.06,1:14:20.05,Default,,0,0,0,,eh? Dialogue: 0,1:14:21.29,1:14:23.23,Default,,0,0,0,,Yamashita, sou eu. Dialogue: 0,1:14:23.27,1:14:25.84,Default,,0,0,0,,Eu disse para ir para casa. Dialogue: 0,1:14:25.88,1:14:28.39,Default,,0,0,0,,Eu não podia ficar de\Nbraços cruzados. Dialogue: 0,1:14:28.42,1:14:31.33,Default,,0,0,0,,O antigo hospital de Kagami\Nainda está de pé. Dialogue: 0,1:14:31.37,1:14:33.99,Default,,0,0,0,,Eu vou lá. Dialogue: 0,1:14:34.03,1:14:36.62,Default,,0,0,0,,Espera!\NEspera... eu vou. Dialogue: 0,1:14:39.20,1:14:40.77,Default,,0,0,0,,Qual é a casa? Dialogue: 0,1:14:45.52,1:14:46.80,Default,,0,0,0,,Eu achei. Dialogue: 0,1:14:46.83,1:14:48.57,Default,,0,0,0,,Fique no quarto Dialogue: 0,1:14:48.61,1:14:50.36,Default,,0,0,0,,Mas.. Dialogue: 0,1:14:50.40,1:14:52.09,Default,,0,0,0,,O... Dialogue: 0,1:14:52.12,1:14:53.83,Default,,0,0,0,,O tempo é curto. Dialogue: 0,1:14:53.86,1:14:55.86,Default,,0,0,0,,Mas eu vou falar com você depois. Dialogue: 0,1:14:57.37,1:14:59.04,Default,,0,0,0,,Consegue compreender? Dialogue: 0,1:15:01.29,1:15:02.16,Default,,0,0,0,,Adeus. Dialogue: 0,1:15:02.19,1:15:04.13,Default,,0,0,0,,Muito obrigado. Dialogue: 0,1:15:04.17,1:15:05.87,Default,,0,0,0,,Obrigado. Dialogue: 0,1:15:53.87,1:16:01.37,Default,,0,0,0,,24 de Abril\N18:49 Dialogue: 0,1:16:04.37,1:16:09.37,Default,,0,0,0,,Ruínas do antigo Hospital Kagami Dialogue: 0,1:17:31.26,1:17:33.00,Default,,0,0,0,,Yamashita... Dialogue: 0,1:18:07.04,1:18:08.78,Default,,0,0,0,,Yamashita Dialogue: 0,1:19:45.14,1:19:46.71,Default,,0,0,0,,Yamashita Dialogue: 0,1:20:29.45,1:20:31.13,Default,,0,0,0,,Yamashita? Dialogue: 0,1:21:13.04,1:21:15.84,Default,,0,0,0,,Chamada recebida de\NNakamura Yumi Dialogue: 0,1:25:01.46,1:25:02.67,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:25:02.70,1:25:04.91,Default,,0,0,0,,Yumi! Yumi! Dialogue: 0,1:25:04.95,1:25:06.98,Default,,0,0,0,,Sou eu! Dialogue: 0,1:25:07.02,1:25:09.02,Default,,0,0,0,,Está bem? Dialogue: 0,1:25:15.89,1:25:18.13,Default,,0,0,0,,Vamos sair daqui! Dialogue: 0,1:26:45.45,1:26:45.95,Default,,0,0,0,,A Dialogue: 0,1:26:45.99,1:26:46.47,Default,,0,0,0,,A t Dialogue: 0,1:26:46.50,1:26:47.06,Default,,0,0,0,,A sua Dialogue: 0,1:26:47.10,1:26:47.61,Default,,0,0,0,,A sua v Dialogue: 0,1:26:47.64,1:26:48.13,Default,,0,0,0,,A sua vida Dialogue: 0,1:26:48.17,1:26:48.89,Default,,0,0,0,,A sua vida v Dialogue: 0,1:26:48.93,1:26:49.30,Default,,0,0,0,,A sua vida vai Dialogue: 0,1:26:49.34,1:26:49.64,Default,,0,0,0,,A sua vida vai a Dialogue: 0,1:26:49.67,1:26:49.72,Default,,0,0,0,,A sua vida vai ac Dialogue: 0,1:26:49.74,1:26:49.76,Default,,0,0,0,,A sua vida vai acab Dialogue: 0,1:26:49.77,1:26:49.80,Default,,0,0,0,,A sua vida vai acabar de Dialogue: 0,1:26:49.82,1:26:51.60,Default,,0,0,0,,A sua vida vai acabar dent Dialogue: 0,1:26:51.64,1:26:53.38,Default,,0,0,0,,A sua vida vai acabar dentro de Dialogue: 0,1:26:53.42,1:26:55.22,Default,,0,0,0,,56 segundos. Dialogue: 0,1:26:55.26,1:26:57.72,Default,,0,0,0,,55 segundos. Dialogue: 0,1:26:57.75,1:27:00.18,Default,,0,0,0,,Não! Dialogue: 0,1:27:03.26,1:27:06.18,Default,,0,0,0,,Merda! Dialogue: 0,1:27:08.44,1:27:09.51,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:27:12.39,1:27:13.66,Default,,0,0,0,,Merda! Dialogue: 0,1:27:14.67,1:27:16.01,Default,,0,0,0,,Merda! Dialogue: 0,1:27:35.10,1:27:37.98,Default,,0,0,0,,...Chamada...\NNakamura Yumi Dialogue: 0,1:27:43.69,1:27:47.03,Default,,0,0,0,,O celular da\NMizunuma Marie? Dialogue: 0,1:27:54.23,1:27:55.84,Default,,0,0,0,,Vamos lá! Dialogue: 0,1:27:57.14,1:27:59.82,Default,,0,0,0,,Para com a merda da chamada! Dialogue: 0,1:28:02.82,1:28:10.82,Default,,0,0,0,,24 de Abril\N19:13 Dialogue: 0,1:28:57.60,1:28:59.16,Default,,0,0,0,,Acabou. Dialogue: 0,1:29:06.94,1:29:09.23,Default,,0,0,0,,Tudo agora está bem. Dialogue: 0,1:30:30.41,1:30:31.59,Default,,0,0,0,,Provavelmente... Dialogue: 0,1:30:31.62,1:30:34.18,Default,,0,0,0,,É o corpo da Mizunuma Marie. Dialogue: 0,1:30:38.50,1:30:40.10,Default,,0,0,0,,É melhor não ver. Dialogue: 0,1:30:54.08,1:30:57.37,Default,,0,0,0,,Ela queria que alguém a encontrasse... Dialogue: 0,1:31:55.46,1:31:56.55,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:32:05.20,1:32:07.53,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:32:09.38,1:32:10.67,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:32:52.74,1:32:54.58,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:32:58.97,1:33:00.26,Default,,0,0,0,,Irmão! Dialogue: 0,1:33:11.42,1:33:13.42,Default,,0,0,0,,Ritsuko... Dialogue: 0,1:33:14.68,1:33:17.02,Default,,0,0,0,,Irmão... Dialogue: 0,1:33:18.82,1:33:21.20,Default,,0,0,0,,Existem paraísos Dialogue: 0,1:33:21.24,1:33:24.74,Default,,0,0,0,,para todos nós. Dialogue: 0,1:34:22.64,1:34:24.15,Default,,0,0,0,,Mãe... Dialogue: 0,1:34:26.46,1:34:28.75,Default,,0,0,0,,Eu não vou fugir de ti. Dialogue: 0,1:34:31.24,1:34:33.40,Default,,0,0,0,,Eu serei uma boa menina... Dialogue: 0,1:34:40.10,1:34:42.76,Default,,0,0,0,,Ficarei contigo\Npara sempre. Dialogue: 0,1:34:46.00,1:34:50.30,Default,,0,0,0,,Eu ficarei contigo mãe...\Npara sempre aqui. Dialogue: 0,1:34:59.22,1:35:01.70,Default,,0,0,0,,Farei tudo o\Nque disser. Dialogue: 0,1:36:18.93,1:36:21.66,Default,,0,0,0,,Passaram-se mais de seis\Nmeses desde que ela faleceu. Dialogue: 0,1:36:23.70,1:36:24.77,Default,,0,0,0,,E mais uma coisa. Dialogue: 0,1:36:24.80,1:36:26.53,Default,,0,0,0,,Este histórico contém Dialogue: 0,1:36:26.57,1:36:28.44,Default,,0,0,0,,Okazaki Yoko, Konishi Natsumi Dialogue: 0,1:36:28.47,1:36:31.66,Default,,0,0,0,,e todos os outro números agendados em celulares\Nque se converteram em vítimas. Dialogue: 0,1:37:02.66,1:37:08.49,Default,,0,0,0,,Eu contactei o orfanato onde\N está a Mizunuma Nanako. Dialogue: 0,1:37:08.55,1:37:13.16,Default,,0,0,0,,O diretor do orfanato\Nquer mostrar uma coisa. Dialogue: 0,1:37:13.20,1:37:14.27,Default,,0,0,0,,A mim? Dialogue: 0,1:37:14.30,1:37:16.61,Default,,0,0,0,,Venha ao orfanato conosco Dialogue: 0,1:37:18.62,1:37:19.68,Default,,0,0,0,,Não se preocupe Dialogue: 0,1:37:19.71,1:37:24.49,Default,,0,0,0,,Nós tomaremos conta\Nda menina Nakamura. Dialogue: 0,1:37:30.67,1:37:31.91,Default,,0,0,0,,Vamos?... Dialogue: 0,1:37:38.91,1:37:41.92,Default,,0,0,0,,Orfanato Musashino\NAla da esperança Dialogue: 0,1:37:41.96,1:37:44.16,Default,,0,0,0,,Isto... Dialogue: 0,1:37:44.19,1:37:48.98,Default,,0,0,0,,Eu encontrei na\Nmala da Nanako. Dialogue: 0,1:38:05.46,1:38:07.08,Default,,0,0,0,,O que é? Dialogue: 0,1:38:07.92,1:38:10.23,Default,,0,0,0,,Isto é o quarto da\NMizunuma Marie. Dialogue: 0,1:39:18.21,1:39:22.46,Default,,0,0,0,,Para o hospital... Dialogue: 0,1:39:22.50,1:39:26.28,Default,,0,0,0,,Eu te levo lá. Dialogue: 0,1:39:26.31,1:39:30.06,Default,,0,0,0,,Desulpa o atraso... Dialogue: 0,1:39:49.37,1:39:51.88,Default,,0,0,0,,Eu estava certa... Dialogue: 0,1:39:52.35,1:39:55.36,Default,,0,0,0,,Mimiko, é você que\Ntem feito isto. Dialogue: 0,1:40:20.43,1:40:23.41,Default,,0,0,0,,Quem te tem feito isso... Dialogue: 0,1:40:23.45,1:40:26.64,Default,,0,0,0,,...não foi a sua mãe... Dialogue: 0,1:40:28.33,1:40:31.64,Default,,0,0,0,,...mas sim a sua irmã... Dialogue: 0,1:40:36.16,1:40:38.13,Default,,0,0,0,,Diga-me... Dialogue: 0,1:40:58.28,1:41:00.25,Default,,0,0,0,,Mas a minha irmã Dialogue: 0,1:41:00.28,1:41:02.44,Default,,0,0,0,,dava-me sempre um doce Dialogue: 0,1:41:02.47,1:41:07.01,Default,,0,0,0,,e dizia: "espero que melhore logo". Dialogue: 0,1:41:43.67,1:41:45.11,Default,,0,0,0,,Mãe!... Dialogue: 0,1:41:45.14,1:41:46.85,Default,,0,0,0,,Eu não consigo respirar. Dialogue: 0,1:41:46.89,1:41:48.26,Default,,0,0,0,,Mãe!... Dialogue: 0,1:41:48.29,1:41:49.99,Default,,0,0,0,,Não consigo respirar. Dialogue: 0,1:42:27.04,1:42:29.04,Default,,0,0,0,,Quem matou\N Ritsuko e a Natsumi Dialogue: 0,1:42:29.08,1:42:30.10,Default,,0,0,0,,não foi a Marie Dialogue: 0,1:42:30.14,1:42:31.13,Default,,0,0,0,,Foi a Mimiko! Dialogue: 0,1:42:31.17,1:42:32.03,Default,,0,0,0,,eh?! Dialogue: 0,1:42:32.06,1:42:34.64,Default,,0,0,0,,O... O que quer dizer?! Dialogue: 0,1:42:34.67,1:42:37.85,Default,,0,0,0,,Provavelmente a Marie foi\Na primeira vítima. Dialogue: 0,1:42:37.89,1:42:40.31,Default,,0,0,0,,A falecida Mimiko ligou Dialogue: 0,1:42:40.35,1:42:42.74,Default,,0,0,0,,para o celular da Mãe. Dialogue: 0,1:42:42.78,1:42:44.72,Default,,0,0,0,,E... Espere um minuto! Dialogue: 0,1:42:44.76,1:42:46.23,Default,,0,0,0,,Então,... Dialogue: 0,1:42:46.26,1:42:47.73,Default,,0,0,0,,Eu tenho tentado telefonar... Dialogue: 0,1:42:47.77,1:42:49.93,Default,,0,0,0,,mas eu não consigo\Ncontactar a Yumi. Dialogue: 0,1:42:49.97,1:42:52.10,Default,,0,0,0,,Mandem alguém\N imediatamente! Dialogue: 0,1:43:11.86,1:43:12.93,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:43:15.21,1:43:16.31,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:43:18.39,1:43:20.33,Default,,0,0,0,,Yamashita? Dialogue: 0,1:43:20.37,1:43:21.80,Default,,0,0,0,,Sou eu! Dialogue: 0,1:43:22.87,1:43:25.51,Default,,0,0,0,,Yumi, está bem? Dialogue: 0,1:43:41.11,1:43:43.59,Default,,0,0,0,,Yumi, está bem? Dialogue: 0,1:43:45.60,1:43:48.69,Default,,0,0,0,,Yumi, está bem? Dialogue: 0,1:43:50.32,1:43:53.29,Default,,0,0,0,,Yumi, está bem? Dialogue: 0,1:43:53.33,1:43:54.94,Default,,0,0,0,,Yamashita? Dialogue: 0,1:43:54.97,1:43:57.58,Default,,0,0,0,,Yumi, está bem? Dialogue: 0,1:43:59.59,1:44:02.06,Default,,0,0,0,,Yumi, está bem? Dialogue: 0,1:44:46.10,1:44:52.06,Default,,0,0,0,,24 de Abril\N19:13 Dialogue: 0,1:45:21.99,1:45:24.23,Default,,0,0,0,,Porquê? Dialogue: 0,1:45:37.52,1:45:39.43,Default,,0,0,0,,Porquê? Dialogue: 0,1:46:08.58,1:46:11.82,Default,,0,0,0,,Yumi! Dialogue: 0,1:46:23.14,1:46:24.61,Default,,0,0,0,,Yumi... Dialogue: 0,1:46:30.13,1:46:32.41,Default,,0,0,0,,O que há? Dialogue: 0,1:46:32.44,1:46:34.68,Default,,0,0,0,,Onde está a Mimiko? Dialogue: 0,1:46:34.72,1:46:36.39,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,1:46:38.57,1:46:41.11,Default,,0,0,0,,Está bem. Dialogue: 0,1:46:41.98,1:46:43.72,Default,,0,0,0,,Está mesmo bem?! Dialogue: 0,1:46:48.37,1:46:51.15,Default,,0,0,0,,Estou tão aliviado... Dialogue: 0,1:48:07.43,1:48:11.13,Default,,0,0,0,,Para o Hospital... Dialogue: 0,1:48:11.16,1:48:14.82,Default,,0,0,0,,Eu te levo lá. Dialogue: 0,1:51:40.80,1:51:42.80,Default,,0,0,0,,Ikutsuka No Sora por SHIBASAKI Kou / Letra-Akimoto\NYasushi / Música-Jin Nakamura Any Skies Dialogue: 0,1:51:42.84,1:51:49.52,Default,,0,0,0,,{\i1}havia apenas um céu...{\i0} Dialogue: 0,1:51:49.55,1:51:56.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Eu tenho pensado desta maneira,{\i0} Dialogue: 0,1:51:56.51,1:52:03.40,Default,,0,0,0,,{\i1}alterando a minha aparência{\i0} Dialogue: 0,1:52:03.44,1:52:11.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Encontrei um novo céu.{\i0} Dialogue: 0,1:52:11.30,1:52:18.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Sombras são lançadas sobre os meus sentimentos de amor{\i0} Dialogue: 0,1:52:18.84,1:52:25.92,Default,,0,0,0,,{\i1}se são eternos...{\i0} Dialogue: 0,1:52:25.95,1:52:32.97,Default,,0,0,0,,{\i1}não sei o que me espera no futuro{\i0} Dialogue: 0,1:52:33.00,1:52:40.00,Default,,0,0,0,,{\i1}esse canto que não está assinalado no mapa{\i0} Dialogue: 0,1:52:40.04,1:52:43.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Adeus meu amor, adeus meu amor{\i0} Dialogue: 0,1:52:43.75,1:52:47.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Eu quero te ver{\i0} Dialogue: 0,1:52:47.40,1:52:50.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Adeus, Adeus{\i0} Dialogue: 0,1:52:51.00,1:52:54.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Quero ver-te novamente em qualquer lugar{\i0} Dialogue: 0,1:52:54.94,1:52:58.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Adeus, Adeus{\i0} Dialogue: 0,1:52:58.70,1:53:03.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Como se fosse coincidência{\i0} Dialogue: 0,1:53:03.10,1:53:10.37,Default,,0,0,0,,{\i1}O fim desta solidão{\i0} Dialogue: 0,1:53:10.40,1:53:18.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Para o novo céu de amanhã{\i0} Dialogue: 0,1:53:33.40,1:53:37.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Adeus, Adeus{\i0} Dialogue: 0,1:53:37.29,1:53:41.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Depois de nos separarmos{\i0} Dialogue: 0,1:53:41.08,1:53:44.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Adeus, Adeus{\i0} Dialogue: 0,1:53:44.77,1:53:48.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Um segundo mais tarde{\i0} Dialogue: 0,1:53:48.47,1:53:52.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Adeus, Adeus{\i0} Dialogue: 0,1:53:52.10,1:53:58.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Não posso evitar de olhar para o passado{\i0} Dialogue: 0,1:53:58.04,1:54:04.77,Default,,0,0,0,,{\i1}As tuas pegadas continuam{\i0} Dialogue: 0,1:54:04.80,1:54:11.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Debaixo de céus diferentes{\i0} Dialogue: 0,1:54:11.54,1:54:14.27,Default,,0,0,0,,Dirigido por\NTakashi MIIKE Dialogue: 0,1:54:14.30,1:54:21.30,Default,,0,0,0,,Legendas:\NVander Colombo 82188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.