All language subtitles for Mystery.Road.Origin.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,850 --> 00:00:13,591 You gonna tell Mum what you do? Who you rob? 2 00:00:13,721 --> 00:00:16,427 You gonna tell her how you keep a gun in a baby's bag? 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,084 You know Texas, who drinks in here? 4 00:00:18,193 --> 00:00:20,411 We think he might be involved in the robberies. 5 00:00:20,481 --> 00:00:21,527 I'm sorry. 6 00:00:22,739 --> 00:00:24,889 This was about reminding this town of its past. 7 00:00:24,959 --> 00:00:27,318 Someone has to stand up and talk for our mob. 8 00:00:27,398 --> 00:00:31,887 The real injustice is, anything we've done won't change shit. 9 00:00:31,997 --> 00:00:33,852 Josh's body was found in the vacant lot. 10 00:00:34,183 --> 00:00:36,666 - By Phoenix Lovell. - Phoenix Lovell? 11 00:00:36,776 --> 00:00:38,480 What did you do to Josh Allen? 12 00:00:39,474 --> 00:00:43,835 She's been fully rehabilitated, and we are ready to resume low-cost, 13 00:00:43,915 --> 00:00:45,574 high-grade gold production. 14 00:00:45,654 --> 00:00:46,890 - What was here? - Just a set 15 00:00:46,961 --> 00:00:49,606 of antique neck chains that belonged to my father. 16 00:00:49,686 --> 00:00:51,753 Chains to hang around people's necks? 17 00:03:17,560 --> 00:03:19,580 Hey. Won't be a sec. 18 00:03:46,804 --> 00:03:47,957 Hey, cowboy. 19 00:03:49,724 --> 00:03:50,954 Sorry about Jack. 20 00:04:12,280 --> 00:04:13,964 Any trains come through today? 21 00:04:14,383 --> 00:04:15,694 Nah. 22 00:04:18,315 --> 00:04:20,033 Does anything come through here anymore? 23 00:04:20,553 --> 00:04:22,739 Not since the mine closed, way back. 24 00:04:33,755 --> 00:04:35,904 There's someone in the roadhouse. 25 00:04:36,560 --> 00:04:38,716 Funny you should ask, though. You're not the first. 26 00:04:39,116 --> 00:04:40,317 What do you mean? 27 00:04:40,767 --> 00:04:43,491 Oh, there was this young couple from town. 28 00:04:43,602 --> 00:04:45,147 Had their little girl with them. 29 00:04:46,906 --> 00:04:48,059 When was this? 30 00:04:48,909 --> 00:04:50,443 A few days before the robbery. 31 00:04:51,243 --> 00:04:53,629 That little girl wouldn't stop crying. 32 00:04:58,597 --> 00:04:59,764 Poppy, get down! 33 00:05:36,143 --> 00:05:38,259 Stay inside if you wanna live! 34 00:05:42,120 --> 00:05:43,375 Constable Max. 35 00:05:43,465 --> 00:05:45,578 It's Poppy at the roadhouse. 36 00:05:46,048 --> 00:05:47,881 Matey, what's going on 37 00:05:47,950 --> 00:05:50,158 down there, mate? Over. 38 00:06:53,875 --> 00:06:55,131 Out! 39 00:06:55,201 --> 00:06:57,135 Geraldine, get out. 40 00:06:57,997 --> 00:06:59,239 Lartesha? 41 00:07:04,665 --> 00:07:07,721 Get... out... now. 42 00:07:08,171 --> 00:07:10,746 - What are you doing, Teesh? - Is this about money? 43 00:07:10,826 --> 00:07:12,765 Because I've got plenty of money-- 44 00:07:14,885 --> 00:07:16,243 Shut up! 45 00:07:17,172 --> 00:07:19,898 Why do you think that you always get to speak? 46 00:07:41,418 --> 00:07:42,832 Put it down, Texas! 47 00:07:42,912 --> 00:07:45,208 Lower your weapon! Show me your hands! 48 00:07:50,530 --> 00:07:52,385 I don't understand why you're doing this. 49 00:07:52,695 --> 00:07:54,351 We're your family. 50 00:07:54,421 --> 00:07:56,489 You're not my family. 51 00:08:00,542 --> 00:08:02,360 Stop! 52 00:08:13,147 --> 00:08:15,208 Hey. It's us. 53 00:08:15,598 --> 00:08:17,310 Can you just put the gun down, please? 54 00:08:17,389 --> 00:08:19,052 You rounded up our mob. 55 00:08:19,522 --> 00:08:21,276 You shipped them off their country, 56 00:08:21,355 --> 00:08:24,594 so you could mine it for your precious fucking gold. 57 00:08:24,674 --> 00:08:29,440 Lartesha, the mine is gonna make this town great again, for everybody. 58 00:08:29,529 --> 00:08:31,770 There's no more gold in that mine. 59 00:08:31,871 --> 00:08:35,530 You're selling a big, empty hole in the ground. 60 00:08:38,436 --> 00:08:39,565 Texas! 61 00:08:44,661 --> 00:08:45,925 Just drop the weapon! 62 00:08:49,189 --> 00:08:51,843 Come out slowly with your hands in the air! 63 00:08:57,508 --> 00:08:58,904 It's not too late! 64 00:09:02,099 --> 00:09:03,252 All right! 65 00:09:21,945 --> 00:09:23,159 Please. 66 00:09:24,503 --> 00:09:25,810 We gave you everything. 67 00:09:25,890 --> 00:09:27,001 Sis, listen to me. 68 00:09:27,111 --> 00:09:29,140 I know you're angry, and you've got every right to be. 69 00:09:29,240 --> 00:09:31,217 But I can help, okay? I can sort this out. 70 00:09:31,657 --> 00:09:32,772 Lartesha! 71 00:09:37,867 --> 00:09:40,574 You're on the wrong side of this fight. 72 00:09:44,236 --> 00:09:45,656 You wanted to be heard. 73 00:09:47,335 --> 00:09:48,609 Well, you've done it. 74 00:09:49,329 --> 00:09:50,637 Everyone's listening now. 75 00:09:51,336 --> 00:09:53,986 Teesh, it's over. 76 00:09:55,436 --> 00:09:56,578 Think of Anya. 77 00:10:23,509 --> 00:10:25,354 Oh, fuck! 78 00:10:59,381 --> 00:11:00,574 You all right? 79 00:11:01,204 --> 00:11:02,429 Not really. 80 00:11:04,417 --> 00:11:06,573 Yeah, I don't think you ever get used to being shot at. 81 00:11:08,183 --> 00:11:09,973 Hope not. 82 00:11:11,951 --> 00:11:14,171 I reckon it's time for me to leave. 83 00:11:15,381 --> 00:11:16,562 Head home. 84 00:11:18,072 --> 00:11:21,696 Before someone else comes for payback. 85 00:11:22,320 --> 00:11:23,599 And the wife's got the shits. 86 00:11:24,369 --> 00:11:25,961 Yeah, can't have that. 87 00:11:30,524 --> 00:11:32,155 It was good to see you, mate. 88 00:11:34,698 --> 00:11:35,962 You too. 89 00:11:37,622 --> 00:11:39,312 Sorry about the circumstances. 90 00:11:42,734 --> 00:11:43,961 Sorry about your Dad. 91 00:11:49,976 --> 00:11:51,175 Jay. 92 00:11:53,011 --> 00:11:54,570 I'll-- I'll see ya, mate. 93 00:11:55,460 --> 00:11:56,611 Mary. 94 00:11:59,185 --> 00:12:00,421 You hurt? 95 00:12:00,801 --> 00:12:01,941 I'm all right. 96 00:12:03,220 --> 00:12:04,485 Where is he? 97 00:12:05,634 --> 00:12:07,026 He's still with the doctors. 98 00:12:10,187 --> 00:12:11,787 He's in a lot of trouble, isn't he? 99 00:12:13,797 --> 00:12:16,062 - Yeah. - Oh, Lartesha! 100 00:12:17,062 --> 00:12:18,877 That stupid girl. 101 00:12:20,619 --> 00:12:23,291 What if the Southwells try to take Anya off us? 102 00:12:24,431 --> 00:12:26,009 You won't let that happen. 103 00:12:28,190 --> 00:12:29,405 Mary Allen? 104 00:12:29,915 --> 00:12:31,320 Family can go in now. 105 00:12:36,191 --> 00:12:37,419 Mary. 106 00:12:40,468 --> 00:12:41,708 I'm leaving town. 107 00:13:12,129 --> 00:13:13,447 Yo! 108 00:13:15,542 --> 00:13:16,811 You dickhead. 109 00:13:18,441 --> 00:13:20,964 I got shot, like Tupac, sis. 110 00:13:22,999 --> 00:13:25,310 Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 111 00:13:28,545 --> 00:13:31,274 I'm Xavier's legal representation for today. 112 00:13:32,958 --> 00:13:34,090 Where's Anousha? 113 00:13:34,649 --> 00:13:35,826 Can't get hold of her. 114 00:13:36,926 --> 00:13:38,381 I thought you might know where she'd gone. 115 00:13:44,789 --> 00:13:47,503 I know, sir, I know. We're doing everything we can. 116 00:13:47,582 --> 00:13:49,479 I know the Coroner's on site. 117 00:13:50,928 --> 00:13:53,740 The officer's here. I'll-- I'll actually call you back. 118 00:13:57,224 --> 00:14:00,597 Max! This has turned into a complete fucken shitfight. 119 00:14:13,310 --> 00:14:14,471 I quit. 120 00:15:12,976 --> 00:15:14,380 You want to talk about it? 121 00:15:18,907 --> 00:15:20,012 You look good. 122 00:15:20,701 --> 00:15:21,833 You look fresh. 123 00:15:23,012 --> 00:15:24,287 Your hat looks good. 124 00:15:24,357 --> 00:15:25,658 Yeah, I'm getting used to it. 125 00:15:26,918 --> 00:15:28,313 Who're you showering up for? 126 00:15:31,702 --> 00:15:35,184 Might go into town. Meet up with a woman. 127 00:15:35,304 --> 00:15:37,922 Oh, yeah. Being dirty never stopped you. 128 00:15:56,369 --> 00:15:57,765 What do you want to do with this bloke? 129 00:15:59,881 --> 00:16:01,155 Should we split it, or what? 130 00:16:05,447 --> 00:16:06,667 Hmm? 131 00:16:16,660 --> 00:16:18,038 Should have brought Anya. 132 00:16:19,808 --> 00:16:21,447 I didn't want her to see you like this, bub. 133 00:16:26,264 --> 00:16:27,421 It's okay. 134 00:16:28,781 --> 00:16:30,419 She's the one going to jail, not you. 135 00:16:32,209 --> 00:16:33,782 I'm going to ring that Legal Aid woman in the morning, 136 00:16:33,853 --> 00:16:35,051 and we'll get her on the case. 137 00:16:36,161 --> 00:16:37,422 She's gone. 138 00:16:39,975 --> 00:16:41,226 True? 139 00:16:43,784 --> 00:16:45,705 - Bitch. - Mum. 140 00:16:45,785 --> 00:16:47,853 Yeah, well, whoever they send in from the city next. 141 00:16:51,371 --> 00:16:52,542 This is not your fault. 142 00:16:58,787 --> 00:17:00,021 I need some air. 143 00:17:26,345 --> 00:17:27,569 You got a lighter? 144 00:17:28,569 --> 00:17:29,749 I gave up. 145 00:17:35,056 --> 00:17:37,950 Hey, you go arse over tit again, Muz? 146 00:17:38,800 --> 00:17:41,958 Yeah, I wasn't even on the piss this time, Phoenix. 147 00:17:42,058 --> 00:17:44,842 Must be gettin' past our use-by date. 148 00:17:44,942 --> 00:17:46,498 Ah, not quite yet. 149 00:17:46,828 --> 00:17:49,401 Hey, got a lighter? 150 00:17:49,931 --> 00:17:51,620 No, they took em off me. 151 00:18:33,652 --> 00:18:34,809 Aunty Lovell. 152 00:18:39,886 --> 00:18:41,113 Phoenix? 153 00:18:43,112 --> 00:18:44,483 Do you remember me? 154 00:18:46,435 --> 00:18:47,657 I'm Mary Allen. 155 00:18:49,386 --> 00:18:50,650 I heard you moved away. 156 00:18:54,703 --> 00:18:56,203 I live out in the bush. 157 00:18:58,644 --> 00:18:59,983 How's your family? 158 00:19:03,726 --> 00:19:04,956 Mum's sick. 159 00:19:06,056 --> 00:19:08,082 Oh. I'm sorry. 160 00:19:10,191 --> 00:19:14,816 Honestly, since Josh, nothing's gone right. 161 00:19:18,383 --> 00:19:19,735 You found him, didn't you? 162 00:19:20,755 --> 00:19:21,920 Behind your house? 163 00:19:23,680 --> 00:19:24,927 Was anyone else there? 164 00:19:26,397 --> 00:19:27,657 Did someone threaten you? 165 00:19:30,692 --> 00:19:32,675 Was that the reason you moved away? 166 00:19:36,721 --> 00:19:39,403 Just trying to find out what happened to my brother that night. 167 00:19:47,133 --> 00:19:48,323 Please. 168 00:19:50,153 --> 00:19:52,047 Right now, all we've got is pain. 169 00:19:53,527 --> 00:19:55,240 Pain that never goes away. 170 00:20:08,510 --> 00:20:09,932 Genesis... 171 00:20:10,842 --> 00:20:12,333 25. 172 00:21:03,003 --> 00:21:04,224 Mary! 173 00:21:07,644 --> 00:21:08,976 Need a ride? 174 00:21:16,793 --> 00:21:18,054 Back into town? 175 00:21:24,543 --> 00:21:26,685 We'll just drive around for a bit then. 176 00:21:31,835 --> 00:21:33,930 Xavier's alive. Main thing. 177 00:21:37,013 --> 00:21:40,927 He's a good kid... under all the bullshit. 178 00:21:43,385 --> 00:21:45,445 Is he the reason you started coming round to the house? 179 00:21:46,455 --> 00:21:48,548 I see your brother was growing up wild. 180 00:21:48,628 --> 00:21:51,775 I thought, what with all the trouble 181 00:21:51,835 --> 00:21:55,890 your family's been through, having a man around might help. 182 00:21:56,940 --> 00:22:01,021 Turns out, I'm just a silly old bugger. 183 00:22:01,791 --> 00:22:04,000 Can't help anyone. 184 00:22:07,909 --> 00:22:09,202 Do you know Anousha? 185 00:22:09,432 --> 00:22:11,502 - New Legal Aid? - Yeah. 186 00:22:12,562 --> 00:22:14,961 She left town all of a sudden. No one knows why. 187 00:22:15,641 --> 00:22:16,818 You heard anything? 188 00:22:17,208 --> 00:22:18,359 No. 189 00:22:21,093 --> 00:22:27,234 Maybe she took off with one of her young clients. 190 00:22:28,014 --> 00:22:29,275 Female lawyer. 191 00:22:29,635 --> 00:22:32,179 It happens. 192 00:22:33,269 --> 00:22:34,727 No, it's not like her. 193 00:22:35,957 --> 00:22:38,026 Only person she was close to was Abe. 194 00:22:39,576 --> 00:22:40,811 My Abe? 195 00:22:41,591 --> 00:22:43,291 Reckon you can come with me to his house? 196 00:22:44,271 --> 00:22:45,497 Why? 197 00:22:45,847 --> 00:22:47,250 Just need to talk to him. 198 00:22:50,975 --> 00:22:52,312 Ever thought... 199 00:22:55,794 --> 00:22:58,873 ...it's actually a good thing that lawyer's taken off? 200 00:23:00,470 --> 00:23:03,226 These crims in this town, they don't need hand-holding. 201 00:23:03,296 --> 00:23:04,793 They need a kick up the arse. 202 00:23:10,009 --> 00:23:12,573 Put the fear of the devil into them. 203 00:23:15,108 --> 00:23:18,034 Forget it. Just take me home, eh? 204 00:23:22,149 --> 00:23:23,902 I'll come to Abe's with ya. 205 00:23:27,036 --> 00:23:30,070 Nah, it's fine. Just take me home, please. 206 00:24:21,251 --> 00:24:23,564 It's mainly wood they burn 'em in. 207 00:25:12,041 --> 00:25:13,513 What's this fella doin'? 208 00:25:35,092 --> 00:25:36,355 How's it going? 209 00:25:36,865 --> 00:25:38,665 What are you two doing out here? 210 00:25:39,975 --> 00:25:42,058 Oh, you know, family business. 211 00:25:44,153 --> 00:25:45,359 Your meter's running. 212 00:25:45,489 --> 00:25:46,894 Is it? Oh. 213 00:25:47,814 --> 00:25:49,286 Thanks. 214 00:25:50,086 --> 00:25:51,515 Gettin' forgetful. 215 00:25:52,485 --> 00:25:53,629 Bit of a scratch there. 216 00:25:53,779 --> 00:25:55,814 Yeah, had a blue with a customer. 217 00:25:55,994 --> 00:25:57,880 Silly bugger. 218 00:26:00,318 --> 00:26:02,063 So where's your spot, old fella? 219 00:26:02,293 --> 00:26:05,526 Oh, can't give that info away, young fella. 220 00:26:05,856 --> 00:26:07,119 Alright. 221 00:26:07,749 --> 00:26:10,479 But when you find that big gold nugget, 222 00:26:11,749 --> 00:26:14,496 - remember whose country this is. - Of course. 223 00:26:15,306 --> 00:26:16,796 Royalties where due. 224 00:26:17,696 --> 00:26:18,842 Good man. 225 00:26:20,332 --> 00:26:21,632 We'll see you around. 226 00:26:48,071 --> 00:26:50,721 Hey, where're you going? 227 00:26:51,610 --> 00:26:53,693 Hey! 228 00:28:54,147 --> 00:28:55,518 Mary! 229 00:28:58,673 --> 00:29:04,969 Rex! 230 00:29:05,067 --> 00:29:06,306 Little Jayco. 231 00:29:07,506 --> 00:29:08,727 Let her go. 232 00:29:10,635 --> 00:29:12,107 You could have been one of them. 233 00:29:14,501 --> 00:29:15,966 The forgotten boys. 234 00:29:16,346 --> 00:29:17,759 I'm not gonna ask you again. 235 00:29:19,069 --> 00:29:21,916 Look at you, with your badge and-- 236 00:29:24,681 --> 00:29:26,072 Jay! 237 00:30:24,515 --> 00:30:25,682 Are you hurt? 238 00:31:22,484 --> 00:31:23,877 Well, this is a mess. 239 00:31:27,067 --> 00:31:28,258 She say how many? 240 00:31:31,181 --> 00:31:32,361 Three. 241 00:31:36,227 --> 00:31:37,704 Max just quit. 242 00:31:39,074 --> 00:31:41,847 Thinks she's not cut out for this anymore. 243 00:31:47,440 --> 00:31:48,656 You should go home. 244 00:31:50,677 --> 00:31:52,409 Let Mary get some sleep. 245 00:31:53,599 --> 00:31:55,648 We can get your statements later. 246 00:32:00,811 --> 00:32:02,175 You need this back? 247 00:32:05,162 --> 00:32:07,802 It's yours. You hang on to it. 248 00:32:10,895 --> 00:32:11,928 Right-o. 249 00:32:13,438 --> 00:32:14,618 Jay. 250 00:32:26,069 --> 00:32:27,348 What do you reckon? 251 00:32:37,385 --> 00:32:40,810 You just come in when you're ready. 252 00:32:50,281 --> 00:32:52,629 There are questions to answer from the shooting 253 00:32:52,709 --> 00:32:55,713 of an ex-police officer in the Goldfields region yesterday. 254 00:32:56,083 --> 00:32:59,469 Police believe the now deceased Rex Dean Stout, 255 00:32:59,589 --> 00:33:02,203 a former station commander at Jardine... 256 00:33:02,293 --> 00:33:03,351 ...was responsible for 257 00:33:03,421 --> 00:33:07,279 the deaths of three teenagers from the 1980s to the '90s. 258 00:33:07,629 --> 00:33:10,226 It's alleged that when detectives followed Stout, 259 00:33:10,316 --> 00:33:12,482 believing he'd abducted a local woman, 260 00:33:12,572 --> 00:33:15,309 he aimed a pistol at them and was shot dead. 261 00:33:15,719 --> 00:33:18,390 Three boys killed in 10 years, 262 00:33:18,470 --> 00:33:20,954 and families now looking for answers. 263 00:33:21,054 --> 00:33:22,593 That story tomorrow night. 264 00:33:22,673 --> 00:33:25,009 Join us then, but for now, good night. 265 00:33:42,861 --> 00:33:44,806 If we saw kids out at night, 266 00:33:45,336 --> 00:33:46,902 we'd throw 'em in the van. 267 00:33:47,562 --> 00:33:51,203 Dump 'em at the roadhouse near the edge of town 268 00:33:51,293 --> 00:33:52,669 so they'd have to walk back. 269 00:33:53,509 --> 00:33:57,562 Stop 'em stealing or getting into trouble. 270 00:33:59,777 --> 00:34:03,787 So, how did these kids 271 00:34:05,561 --> 00:34:11,108 end up at the bottom of a mineshaft? Or left for dead in an empty lot? 272 00:34:15,708 --> 00:34:17,268 Sometimes things... 273 00:34:20,331 --> 00:34:21,581 ...happened. 274 00:34:24,179 --> 00:34:25,626 Like Josh Allen? 275 00:34:28,560 --> 00:34:29,826 Yes. 276 00:34:31,456 --> 00:34:33,273 What happened that night you picked him up? 277 00:34:35,511 --> 00:34:36,879 Um... 278 00:34:39,002 --> 00:34:43,002 ...we saw Josh and Ziggy leaving a party. 279 00:34:45,503 --> 00:34:46,936 Walking home together. 280 00:34:49,985 --> 00:34:51,257 We pulled them up, 281 00:34:52,277 --> 00:34:54,527 asked them what they were doing, where they were going. 282 00:34:54,587 --> 00:34:56,277 It was all normal, but, uh, 283 00:34:58,927 --> 00:35:00,940 then Ziggy swore at Dad. 284 00:35:02,952 --> 00:35:06,482 It's not her fault. You know how she is. 285 00:35:06,562 --> 00:35:10,293 But, uh, he snapped and went, 286 00:35:10,403 --> 00:35:12,171 "That's it." 287 00:35:13,491 --> 00:35:15,227 I tried to talk him down. 288 00:35:16,087 --> 00:35:20,024 Ziggy's harmless, but he gets out, and I know... 289 00:35:20,454 --> 00:35:24,489 I know he's gonna hurt her, when Josh... 290 00:35:24,899 --> 00:35:31,631 Josh stands in front of Ziggy and slams the car door into Dad's legs. 291 00:35:39,693 --> 00:35:41,075 Um... 292 00:35:43,664 --> 00:35:48,844 Ziggy bolts, and Josh tries to, and Dad's screaming at me, 293 00:35:48,924 --> 00:35:53,410 so I tackle Josh, and, um... 294 00:35:54,800 --> 00:35:57,548 and I throw him in the back, and we drove off. 295 00:36:01,821 --> 00:36:02,948 Then what happened? 296 00:36:07,619 --> 00:36:09,101 Dad went off. 297 00:36:10,481 --> 00:36:11,912 Just... 298 00:36:12,222 --> 00:36:14,192 He's just driving like... 299 00:36:14,882 --> 00:36:17,006 just mad. 300 00:36:18,863 --> 00:36:20,204 And, um... 301 00:36:22,952 --> 00:36:24,995 Josh was bouncing around in the back. 302 00:36:26,960 --> 00:36:28,161 Handcuffed. 303 00:36:31,994 --> 00:36:34,085 Time we stopped driving, kid was half dead. 304 00:36:41,634 --> 00:36:46,869 Now he-- he was meant to go in the hole with the others. 305 00:36:46,929 --> 00:36:48,428 Wasn't first time things had gotten out of hand. 306 00:36:48,518 --> 00:36:51,641 But-- But that night, I... 307 00:36:54,982 --> 00:36:56,405 So I... 308 00:36:58,095 --> 00:37:00,271 I left him in the empty lot. 309 00:37:03,673 --> 00:37:06,333 I thought, so close to Dad's house-- 310 00:37:06,413 --> 00:37:08,310 Was Josh still alive when you left him? 311 00:37:11,333 --> 00:37:12,715 Or you didn't check? 312 00:37:18,966 --> 00:37:20,909 Young boy dying on the ground. 313 00:37:23,681 --> 00:37:25,204 And you just drove off. 314 00:38:01,340 --> 00:38:03,902 Jack didn't know about any of that company stuff. 315 00:38:04,822 --> 00:38:05,984 You know that. 316 00:38:08,127 --> 00:38:09,567 You don't need to protect him. 317 00:38:12,422 --> 00:38:13,893 Patrick told me what happened. 318 00:38:15,163 --> 00:38:16,527 He told you what? 319 00:38:22,671 --> 00:38:24,551 Jack was never a part of it, Jay. 320 00:38:26,731 --> 00:38:28,089 What are you talking about? 321 00:38:30,677 --> 00:38:32,473 I was the one who signed his name. 322 00:38:33,983 --> 00:38:37,368 Country told me they were paying 300 bucks for signatures, and I doubled up. 323 00:38:40,388 --> 00:38:41,775 Why didn't you tell me? 324 00:38:43,675 --> 00:38:49,715 Because I don't know if you're my brother or a police officer. 325 00:38:52,933 --> 00:38:55,111 But you only sign up bush mob to build a road 326 00:38:55,201 --> 00:38:56,493 that you actually don't want to build. 327 00:39:00,289 --> 00:39:01,471 Who signed you up? 328 00:39:27,464 --> 00:39:29,120 Glad I got you before you left! 329 00:39:30,200 --> 00:39:31,481 Yeah, I've been trying to leave. 330 00:39:34,808 --> 00:39:36,240 This town's like a magnet. 331 00:39:40,754 --> 00:39:42,190 Is this an official visit? 332 00:39:46,311 --> 00:39:47,553 You want me to get Gerry? 333 00:39:50,912 --> 00:39:52,094 Nah. 334 00:39:54,584 --> 00:39:56,088 No, I'm here to see you, Paddy. 335 00:40:04,206 --> 00:40:05,534 Should I call my lawyer? 336 00:40:15,334 --> 00:40:16,573 Okay. 337 00:40:18,257 --> 00:40:19,593 Jay? 338 00:40:20,613 --> 00:40:21,847 What are you doing? 339 00:40:25,074 --> 00:40:26,366 What is going on? 340 00:40:31,108 --> 00:40:33,298 Patrick, do not say anything. 341 00:40:58,630 --> 00:41:02,662 It must have been hard, your dad dying, 342 00:41:04,002 --> 00:41:07,077 discovering your inheritance was an empty mine full of debt. 343 00:41:09,043 --> 00:41:10,583 But you're an opportunist. 344 00:41:12,594 --> 00:41:16,800 This was a town living on welfare, and you saw the black dollar. 345 00:41:18,410 --> 00:41:22,820 All those funds for new roads, they could go to fake companies 346 00:41:22,880 --> 00:41:24,326 and you could keep the money. 347 00:41:24,956 --> 00:41:27,206 Get one of your lackeys to sign up local mob. 348 00:41:28,536 --> 00:41:29,970 Keep it at arm's length. 349 00:41:31,710 --> 00:41:34,267 Then bills don't paid, roads don't get made. 350 00:41:34,337 --> 00:41:35,888 But no one blames you. 351 00:41:38,286 --> 00:41:40,513 It's just all those hopeless blackfellas. 352 00:41:44,678 --> 00:41:47,104 But you couldn't know Sputty would sign up Jack's name. 353 00:41:48,494 --> 00:41:53,202 And when he did, Jack came looking for answers. 354 00:41:54,352 --> 00:41:56,864 I tried to explain it to him, Jay. I did. 355 00:41:58,314 --> 00:41:59,743 But he had his rifle. 356 00:42:02,940 --> 00:42:04,566 He wouldn't listen. 357 00:42:05,676 --> 00:42:07,053 I'm so sorry. 358 00:42:12,948 --> 00:42:16,137 Jack put you on his horse when your own father was too busy. 359 00:42:17,317 --> 00:42:20,725 Took you out hunting, taught you to drive. 360 00:42:22,005 --> 00:42:23,505 Treated you like family. 361 00:42:25,094 --> 00:42:26,675 I used to think you were. 362 00:42:29,753 --> 00:42:31,288 But I don't know who you are. 363 00:42:36,445 --> 00:42:37,949 It was an accident. 364 00:42:39,448 --> 00:42:40,919 I loved your dad. 365 00:42:42,519 --> 00:42:43,777 I loved him. 366 00:42:45,832 --> 00:42:47,367 I'm so sorry. 367 00:42:56,460 --> 00:42:58,837 Patrick. What'd you say? 368 00:43:13,713 --> 00:43:15,125 What are you looking at? 369 00:43:17,680 --> 00:43:19,001 Fuck. 370 00:43:21,266 --> 00:43:23,799 You want to thank your lucky stars they put us in 371 00:43:23,889 --> 00:43:26,455 separate cells because if I could get at you, 372 00:43:26,545 --> 00:43:27,951 I'd kick your fucken guts in. 373 00:43:28,021 --> 00:43:30,404 I don't care what family you come from. 374 00:43:31,414 --> 00:43:33,415 You're in no position to threaten anyone, Peter. 375 00:43:33,485 --> 00:43:34,786 Oh, look at you. 376 00:43:34,865 --> 00:43:36,616 Putting the screws on me. 377 00:43:36,935 --> 00:43:40,180 If I put you in the lock-up every time you ran amok, 378 00:43:40,260 --> 00:43:43,180 you'd be wearing a different uniform right now. 379 00:43:47,372 --> 00:43:48,983 Why did you treat me different? 380 00:43:51,836 --> 00:43:56,364 Because you always looked me in the eye, even when you were in trouble. 381 00:43:57,949 --> 00:43:59,627 You had the fire. 382 00:44:00,227 --> 00:44:02,615 And I thought, "He's got it. 383 00:44:03,455 --> 00:44:09,775 He needs to know, and he doesn't care who he hurts to find out." 384 00:44:11,185 --> 00:44:12,769 And that's a detective. 385 00:44:16,217 --> 00:44:17,828 You don't seem worried. 386 00:44:19,754 --> 00:44:22,317 This is nothing. 387 00:44:23,107 --> 00:44:24,737 I didn't kill anyone. 388 00:44:27,564 --> 00:44:30,450 If I locked everyone up in this town 389 00:44:30,700 --> 00:44:34,750 who was doing crimes, there'd be no one left. 390 00:44:36,851 --> 00:44:40,726 And I thought you of all people would understand that. 391 00:44:47,258 --> 00:44:48,833 You think I'm like you. 392 00:44:52,388 --> 00:44:54,178 I'm nothing like you, Peter. 393 00:45:02,641 --> 00:45:06,008 You put a gun in my father's hand and told me he killed himself. 394 00:45:08,317 --> 00:45:10,378 You dragged his name into the dirt. 395 00:45:11,678 --> 00:45:13,609 And you stood by in silence 396 00:45:13,689 --> 00:45:15,431 while the rest of this town suffered. 397 00:45:19,559 --> 00:45:23,985 When this is over, people won't remember you as some kind of hero. 398 00:45:27,231 --> 00:45:30,879 They'll just wish they could forget how much of a coward you really are. 399 00:45:47,304 --> 00:45:49,071 This town's got a long history, Jay! 400 00:45:52,405 --> 00:45:54,695 It's up to us to make people forget it. 401 00:45:56,235 --> 00:45:58,066 So we can all get along. 402 00:46:02,268 --> 00:46:03,660 Jay! 403 00:47:20,694 --> 00:47:26,572 ♪ Oh, you know I tried so hard ♪ 404 00:47:28,298 --> 00:47:33,367 ♪ To get across, to even smile ♪ 405 00:47:35,921 --> 00:47:41,424 ♪ Oh, you know I got to call my mother ♪ 406 00:47:43,376 --> 00:47:48,543 ♪ She's down on love and unemployed ♪ 407 00:47:51,066 --> 00:47:54,338 ♪ Oh, you know I got to call my father ♪ 408 00:47:54,438 --> 00:47:55,751 Mum not coming? 409 00:47:58,517 --> 00:48:03,690 ♪ 'Cause it appears he's by himself ♪ 410 00:48:07,806 --> 00:48:13,668 ♪ And this river's gonna burst ♪ 411 00:48:16,276 --> 00:48:21,973 ♪ What the hell am I doing here? ♪ 412 00:48:22,053 --> 00:48:25,016 - Oh, this looks lovely! - Oh! 413 00:48:25,116 --> 00:48:31,097 ♪ I'm not waiting for a boat ♪ 414 00:48:31,761 --> 00:48:38,231 ♪ I'm gonna dive right in and swim straight down ♪ 415 00:48:39,281 --> 00:48:42,853 She was arrested, charged, and detained most egregiously. 416 00:48:43,123 --> 00:48:45,290 Therefore my client, Ms. Wells, has instructed me to make 417 00:48:45,370 --> 00:48:47,509 a claim for wrongful imprisonment 418 00:48:47,609 --> 00:48:50,805 against the Police Service and the state of Western Australia. 419 00:48:56,601 --> 00:49:02,360 ♪ Oh, you know I tried so hard ♪ 420 00:49:04,246 --> 00:49:09,433 ♪ To write it down, to sing along ♪ 421 00:49:11,945 --> 00:49:17,819 ♪ Oh, you know I got to call my brother ♪ 422 00:49:19,324 --> 00:49:24,824 ♪ Sleeps all day long, loves Elliott Gould ♪ 423 00:49:45,143 --> 00:49:51,380 ♪ Roll that joint, light it for the win ♪ 424 00:49:53,705 --> 00:49:59,435 ♪ Sell that booze to my old friend ♪ 425 00:50:02,585 --> 00:50:08,998 ♪ Tell those women I ain't loving anyone ♪ 426 00:50:10,922 --> 00:50:15,069 ♪ Tell my mother I'm doing fine ♪ 427 00:50:22,025 --> 00:50:27,515 ♪ And this river's gonna burst ♪ 428 00:50:30,262 --> 00:50:35,675 ♪ What the hell am I doing here? ♪ 429 00:50:39,019 --> 00:50:44,636 ♪ I'm not waiting for a boat ♪ 430 00:50:45,748 --> 00:50:52,593 ♪ I'm gonna dive right in and swim ♪ 431 00:50:55,549 --> 00:51:00,860 ♪ Oh, you know I tried so hard ♪ 432 00:51:01,210 --> 00:51:02,576 Constable Cindy Cheung. 433 00:51:08,599 --> 00:51:09,702 Hello? 434 00:51:12,432 --> 00:51:13,720 Hey. 435 00:51:19,798 --> 00:51:20,949 Sissy? 436 00:51:24,058 --> 00:51:25,319 Where are you? 437 00:51:28,229 --> 00:51:29,359 Actually, don't tell me. 438 00:51:34,330 --> 00:51:35,510 I'm sorry. 439 00:51:47,610 --> 00:51:50,549 Took a bunch of Mum's things to a charity shop the other day. 440 00:51:53,141 --> 00:51:58,429 But then, driving away, I turned around in this panic. 441 00:52:00,209 --> 00:52:01,812 What am I doing? 442 00:52:02,742 --> 00:52:04,079 She needs this. 443 00:52:14,046 --> 00:52:17,110 So I dragged this poxy chair all the way back here. 444 00:52:27,542 --> 00:52:29,556 Never thought I'd miss her this much. 445 00:52:36,550 --> 00:52:37,894 So what's this new job? 446 00:52:41,325 --> 00:52:42,511 Don't know yet. 447 00:52:43,061 --> 00:52:44,832 Still waiting on the transfer details. 448 00:52:48,536 --> 00:52:49,942 New station, though. 449 00:52:51,682 --> 00:52:54,922 What, you're still going to be a policeman, after all this? 450 00:52:57,527 --> 00:52:58,706 I feel like I have to. 451 00:53:03,476 --> 00:53:04,563 So what do you reckon? 452 00:53:07,410 --> 00:53:08,554 You want to come? 453 00:53:09,624 --> 00:53:11,452 I got an old ute and a swag in the back. 454 00:53:12,602 --> 00:53:13,854 Nah. 455 00:53:14,544 --> 00:53:15,720 Not interested. 456 00:53:20,980 --> 00:53:22,485 A Toyota ute? 457 00:53:26,786 --> 00:53:28,467 I mean, if you had a Range Rover... 458 00:53:31,555 --> 00:53:33,048 Oh, that's what you want. 459 00:53:38,755 --> 00:53:40,227 Have you got three seats? 460 00:53:41,577 --> 00:53:43,004 We'll make space. 31775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.