Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,505 --> 00:00:10,705
Where's your horse?
2
00:00:11,005 --> 00:00:12,172
Sore leg.
3
00:00:14,802 --> 00:00:16,389
Put your hands up
where I can see them.
4
00:00:16,390 --> 00:00:17,524
You're making a mistake.
5
00:00:17,544 --> 00:00:21,049
The individual is actually
Constable Jay Swan.
6
00:00:21,050 --> 00:00:22,740
I need a list of
all your recent invoices.
7
00:00:22,741 --> 00:00:24,017
Who hired what, when.
8
00:00:24,018 --> 00:00:25,230
He's SOS.
9
00:00:25,640 --> 00:00:27,433
Means "Sons of the Soil."
10
00:00:27,573 --> 00:00:28,849
Are you Jack's son?
11
00:00:28,850 --> 00:00:30,092
Unfortunately.
12
00:00:30,093 --> 00:00:31,438
Yeah, walk away.
13
00:00:31,439 --> 00:00:32,992
It's what you're fuckin'
famous for.
14
00:00:33,432 --> 00:00:34,752
You gonna hit me?
15
00:00:34,753 --> 00:00:36,042
Come on, let me give you a lift.
16
00:00:36,582 --> 00:00:37,812
Maybe next time, eh?
17
00:00:38,412 --> 00:00:39,566
Why are you here?
18
00:00:39,816 --> 00:00:40,853
Lawyer like you?
19
00:00:41,173 --> 00:00:42,281
Like me?
20
00:00:42,761 --> 00:00:43,895
A good lawyer.
21
00:00:44,245 --> 00:00:46,268
We usually get has-beens
or the wannabes,
22
00:00:46,288 --> 00:00:48,147
not actual good lawyers.
23
00:00:49,388 --> 00:00:51,113
It wasn't just money they took.
24
00:00:51,114 --> 00:00:53,460
Also Halloween costumes.
25
00:00:53,461 --> 00:00:55,350
Belt and keys in the bag!
26
00:00:56,050 --> 00:00:57,374
Take the money and go.
27
00:00:58,604 --> 00:00:59,716
He's got my belt.
28
00:02:08,716 --> 00:02:09,818
Hey, buddy.
29
00:02:12,068 --> 00:02:13,170
You right?
30
00:02:14,680 --> 00:02:16,678
You were going pretty fast
back there, champ.
31
00:02:18,833 --> 00:02:20,066
Show us your license.
32
00:02:33,335 --> 00:02:34,492
Why don't you step out?
33
00:02:35,712 --> 00:02:36,757
What?
34
00:02:37,887 --> 00:02:38,920
Out.
35
00:02:40,200 --> 00:02:41,352
Show me the back.
36
00:03:16,265 --> 00:03:17,630
You gonna book me or what?
37
00:03:25,760 --> 00:03:26,830
Hey!
38
00:03:31,516 --> 00:03:32,995
Oi!
39
00:03:33,074 --> 00:03:34,298
Oi!
40
00:04:21,994 --> 00:04:23,090
So what happened?
41
00:04:24,810 --> 00:04:26,015
I already told ya.
42
00:04:26,655 --> 00:04:27,921
Can you tell us again?
43
00:04:30,031 --> 00:04:32,320
Ned Kelly stole my truck.
44
00:04:33,100 --> 00:04:34,371
You guys chased him.
45
00:04:34,501 --> 00:04:35,795
Now I'm standing here.
46
00:04:36,385 --> 00:04:37,771
Can you give us
more of a description?
47
00:04:38,721 --> 00:04:40,113
It's Ned fuckin' Kelly, mate.
48
00:04:40,153 --> 00:04:41,435
You know what he looks like,
don't ya?
49
00:04:42,275 --> 00:04:43,773
Tall? Short?
50
00:04:44,023 --> 00:04:45,077
Caucasian?
51
00:04:45,457 --> 00:04:46,515
Aboriginal?
52
00:04:46,645 --> 00:04:48,027
All I saw was his finger.
53
00:04:48,277 --> 00:04:49,535
Which was what color?
54
00:04:50,885 --> 00:04:51,993
Black.
55
00:04:54,583 --> 00:04:55,773
Had a glove on it.
56
00:04:57,533 --> 00:05:00,552
And the officer
who approached your truck.
57
00:05:00,572 --> 00:05:02,845
I had a torch blinding me.
58
00:05:04,185 --> 00:05:06,175
Look, last time I seen my truck,
a police car
59
00:05:06,195 --> 00:05:08,192
was right up its ass,
with sirens blaring.
60
00:05:08,212 --> 00:05:10,683
So why don't you ask those
coppers what happened to it?
61
00:05:26,147 --> 00:05:28,444
Are you going to
the Ball tomorrow?
62
00:05:30,204 --> 00:05:31,343
Deb Ball?
63
00:05:31,673 --> 00:05:32,776
Yeah.
64
00:05:33,646 --> 00:05:34,919
They still do that thing?
65
00:05:35,489 --> 00:05:37,595
It's the biggest night
of the year.
66
00:05:39,155 --> 00:05:40,945
Mate, she's asking you out.
67
00:05:41,075 --> 00:05:42,163
What?
68
00:05:42,363 --> 00:05:43,730
No, I'm not!
69
00:05:45,730 --> 00:05:46,925
Are you?
70
00:05:48,315 --> 00:05:49,860
Absolutely not.
71
00:05:53,389 --> 00:05:54,687
I'm not even going.
72
00:05:58,106 --> 00:06:00,259
Jay, Max,
we've got reports coming in
73
00:06:00,309 --> 00:06:02,815
of an abandoned cattle truck
on Boundary Road.
74
00:06:13,254 --> 00:06:14,852
They're 500 bucks a head.
75
00:06:15,462 --> 00:06:18,157
We need all them killers
back on the trailers now.
76
00:06:52,683 --> 00:06:53,948
Do these look familiar?
77
00:06:56,959 --> 00:07:00,471
They moo!
78
00:07:06,696 --> 00:07:08,908
Can you see the cows?
79
00:07:09,458 --> 00:07:10,772
Yeah.
80
00:07:10,942 --> 00:07:12,124
Look, cows!
81
00:07:12,164 --> 00:07:13,679
Yeah, over there.
82
00:07:15,399 --> 00:07:17,568
This is a crime scene,
not a playground.
83
00:07:18,908 --> 00:07:20,188
Come on, bub.
84
00:07:20,298 --> 00:07:22,417
This fella reckons
you can't play.
85
00:07:26,345 --> 00:07:27,955
Did you see this truck arrive?
86
00:07:29,365 --> 00:07:30,503
No.
87
00:07:30,763 --> 00:07:31,869
Heard it, but.
88
00:07:32,169 --> 00:07:33,798
Dogs going off their heads.
89
00:07:33,928 --> 00:07:35,182
Person had a radar.
90
00:07:35,432 --> 00:07:37,079
What'd the person
with the radar see?
91
00:07:37,659 --> 00:07:39,113
A truck.
92
00:07:39,343 --> 00:07:40,495
Cattle.
93
00:07:40,605 --> 00:07:41,790
Couple of fellas.
94
00:07:43,310 --> 00:07:44,464
Which way'd they go?
95
00:07:52,500 --> 00:07:53,623
Mary in?
96
00:07:56,711 --> 00:07:57,798
Why?
97
00:07:58,748 --> 00:08:00,752
Wanted to make sure
she was okay after last night.
98
00:08:01,302 --> 00:08:03,220
Yeah, she's right.
She's solid.
99
00:08:38,841 --> 00:08:40,790
You need to cut that shit out,
you know.
100
00:08:43,068 --> 00:08:45,332
You'd take that one last
pleasure out of my life, wouldn't you?
101
00:08:49,730 --> 00:08:50,880
Wouldn't mind a cup of tea.
102
00:08:54,396 --> 00:08:55,911
It's not cancer of the leg,
you know.
103
00:09:04,831 --> 00:09:05,879
Hi.
104
00:09:06,099 --> 00:09:07,350
You looking for Lartesha?
105
00:09:07,390 --> 00:09:08,873
I'm not here to see her.
106
00:09:09,933 --> 00:09:11,246
You're Mary Allen, right?
107
00:09:11,616 --> 00:09:12,817
Yeah.
108
00:09:13,167 --> 00:09:14,521
Josh Allen's sister.
109
00:09:16,591 --> 00:09:19,136
This is just routine.
I'm reviewing his case.
110
00:09:19,346 --> 00:09:21,209
- We're not interested.
- Who you talking to?
111
00:09:21,210 --> 00:09:23,038
- Nobody.
- Bullshit, Mary.
112
00:09:23,039 --> 00:09:24,371
It's nothing, Mum.
113
00:09:24,411 --> 00:09:26,201
Well, bring nothing
in here so I can see them.
114
00:09:37,692 --> 00:09:39,781
The Kelly Gang's done it again.
115
00:09:43,232 --> 00:09:46,718
Tell me that's not
all that's left of your car.
116
00:09:53,897 --> 00:09:55,177
Well, stole a truck.
117
00:09:56,237 --> 00:09:57,472
Let the cattle out.
118
00:09:58,902 --> 00:10:00,439
Lot of trouble for a joke.
119
00:10:01,509 --> 00:10:02,873
Why dump it here, eh?
120
00:10:31,953 --> 00:10:33,931
Joshy come to stay with us
when he was a little one.
121
00:10:37,258 --> 00:10:38,795
He was so cheeky, that boy.
122
00:10:40,185 --> 00:10:41,316
And he could eat too, eh.
123
00:10:44,447 --> 00:10:46,033
It was only supposed to be
for a couple of months.
124
00:10:47,743 --> 00:10:48,915
But he just stayed on.
125
00:10:52,611 --> 00:10:54,195
He even moved with us
to Jardine.
126
00:10:56,926 --> 00:10:58,307
He was family, you know?
127
00:11:02,372 --> 00:11:04,208
And he always looked out
for us, didn't he, Mary?
128
00:11:11,508 --> 00:11:13,371
And we went through
some tough times together.
129
00:11:15,691 --> 00:11:17,398
But hey, that's just boys
being boys.
130
00:11:23,194 --> 00:11:25,298
I'll get you another one.
131
00:11:28,440 --> 00:11:29,820
The file says--
132
00:11:29,821 --> 00:11:30,974
I know what your file says.
133
00:11:33,383 --> 00:11:34,506
Police know nothing.
134
00:11:35,356 --> 00:11:36,629
Coroner knows nothing.
135
00:11:37,699 --> 00:11:38,731
Case closed.
136
00:11:41,580 --> 00:11:45,007
But he wasn't just a footnote
in a file to us.
137
00:11:50,341 --> 00:11:51,728
He was my little boy.
138
00:11:55,483 --> 00:11:56,641
You right, Mum?
139
00:12:00,450 --> 00:12:01,787
Time for you to go, eh?
140
00:12:09,773 --> 00:12:11,345
I don't know what you're trying
to achieve here.
141
00:12:14,685 --> 00:12:16,227
But she's really sick.
142
00:12:17,467 --> 00:12:19,351
And it's not going to do her,
or anyone else,
143
00:12:19,371 --> 00:12:20,947
any good
to drag that pain up again.
144
00:12:21,237 --> 00:12:22,412
Yeah, sure.
145
00:12:22,672 --> 00:12:23,703
I get it.
146
00:12:24,173 --> 00:12:25,205
Do you?
147
00:12:26,325 --> 00:12:29,441
I seen you mob come and go,
your two-year regional post.
148
00:12:29,881 --> 00:12:32,358
Do your time, then back
to some big corporate job.
149
00:12:33,398 --> 00:12:35,965
You know, no one told us
the case was being reopened.
150
00:12:37,215 --> 00:12:38,257
Why now?
151
00:12:42,407 --> 00:12:43,712
Here's my card.
152
00:12:44,482 --> 00:12:46,157
I'm just looking
for information.
153
00:13:05,019 --> 00:13:06,871
Ah, I reckon they stuffed up.
154
00:13:07,121 --> 00:13:08,514
They're criminals, remember.
155
00:13:08,544 --> 00:13:12,319
I mean, they're not the sharpest
knives in the drawer.
156
00:13:13,339 --> 00:13:15,021
Or it was exactly
what they wanted.
157
00:13:16,281 --> 00:13:18,546
There was some numbers
graffitied on the street sign.
158
00:13:18,566 --> 00:13:19,628
88.
159
00:13:20,428 --> 00:13:22,478
'88 was a kick in the guts
to this town.
160
00:13:22,668 --> 00:13:24,711
I remember being a kid
when all the men were sacked.
161
00:13:24,871 --> 00:13:27,507
Yeah.
Overseas company came in.
162
00:13:27,527 --> 00:13:28,800
They sacked hundreds.
163
00:13:28,810 --> 00:13:30,105
Just dumped it.
164
00:13:31,375 --> 00:13:32,587
Asian company.
165
00:13:35,258 --> 00:13:37,784
Poppy Feng owns the roadhouse.
166
00:13:39,144 --> 00:13:42,249
So you think this is
racially motivated?
167
00:13:42,999 --> 00:13:44,409
Stealing cows?
168
00:13:47,555 --> 00:13:50,154
"H" is the eighth letter
of the alphabet.
169
00:13:51,344 --> 00:13:52,358
It's what?
170
00:13:54,028 --> 00:13:56,384
88 is code for "Heil Hitler."
171
00:13:58,621 --> 00:14:00,482
What about the Sons of the Soil?
172
00:14:01,312 --> 00:14:03,260
There's talk they're into Nazis.
173
00:14:03,800 --> 00:14:05,333
Talk? From who?
174
00:14:06,483 --> 00:14:07,826
Sources.
175
00:14:08,466 --> 00:14:10,683
The deceased
in the accident yesterday.
176
00:14:11,603 --> 00:14:12,783
Chris Miller?
177
00:14:13,313 --> 00:14:15,506
I did some research
and his brother
178
00:14:15,526 --> 00:14:17,793
has done six years
for armed robbery.
179
00:14:18,413 --> 00:14:19,578
Just got out.
180
00:14:20,148 --> 00:14:22,472
There's a lot of White Power
in those prison gangs.
181
00:14:24,162 --> 00:14:26,674
I thought you said they were
just a little rough round the edges.
182
00:14:27,224 --> 00:14:28,392
Mm.
183
00:14:30,272 --> 00:14:31,391
Okay.
184
00:14:32,861 --> 00:14:34,530
But if it was them,
185
00:14:35,800 --> 00:14:38,369
why are they
drawing attention to themselves?
186
00:14:39,800 --> 00:14:40,852
Why don't we ask em?
187
00:14:41,882 --> 00:14:43,485
Might find a police car
in the yard.
188
00:14:47,524 --> 00:14:48,785
Go find your car.
189
00:14:50,145 --> 00:14:51,338
I'm staying here.
190
00:14:53,007 --> 00:14:54,239
Too old for this shit.
191
00:15:00,146 --> 00:15:01,800
Go on, Maxie. Fuck off.
192
00:15:34,837 --> 00:15:36,216
You check the front.
193
00:15:36,217 --> 00:15:37,388
I'll check the back.
194
00:15:39,804 --> 00:15:41,155
That wasn't part of the plan.
195
00:15:45,356 --> 00:15:46,552
It's locked.
196
00:15:48,942 --> 00:15:50,029
Max?
197
00:15:52,529 --> 00:15:53,750
Max, you there?
198
00:16:39,635 --> 00:16:40,767
Jay.
199
00:17:21,114 --> 00:17:22,444
You good?
200
00:17:37,639 --> 00:17:38,686
Max!
201
00:17:48,020 --> 00:17:49,242
Lucas Miller!
202
00:17:50,262 --> 00:17:53,503
Come out slowly,
with your hands in the air!
203
00:18:02,871 --> 00:18:04,388
This is the police!
204
00:18:06,607 --> 00:18:07,658
Oi!
205
00:18:10,208 --> 00:18:12,058
On the ground!
206
00:18:12,608 --> 00:18:13,881
Hold your fire!
207
00:18:14,420 --> 00:18:15,451
Stay down.
208
00:18:17,022 --> 00:18:18,628
Not a word.
209
00:18:19,298 --> 00:18:20,580
Ease off.
210
00:18:33,161 --> 00:18:34,312
What's all this?
211
00:18:35,092 --> 00:18:36,618
Sergeant let you off the leash,
did he?
212
00:18:37,368 --> 00:18:39,479
Drop your weapons and put
your hands behind your back.
213
00:18:41,913 --> 00:18:43,106
Now!
214
00:18:43,265 --> 00:18:44,743
We're free Australian citizens.
215
00:18:45,472 --> 00:18:47,574
Have you sworn to uphold
the Universal Declaration
216
00:18:47,575 --> 00:18:49,180
- of Human Rights--
- Get on the ground.
217
00:18:50,300 --> 00:18:52,154
Not if you're the one asking,
Suzy Wong.
218
00:18:54,431 --> 00:18:55,838
We just wanna talk.
219
00:18:58,714 --> 00:19:02,165
Mate, we're having a wake
for my brother here.
220
00:19:03,795 --> 00:19:05,275
You remember him?
221
00:19:07,375 --> 00:19:08,881
Well, no one else
has to get hurt.
222
00:19:21,004 --> 00:19:22,705
There's a step there.
223
00:19:24,061 --> 00:19:25,347
Watch your head.
224
00:19:27,854 --> 00:19:29,448
Come on, mate.
225
00:19:30,647 --> 00:19:31,847
Behave yourself.
226
00:19:31,927 --> 00:19:32,975
Get in.
227
00:19:33,165 --> 00:19:34,416
No sign of your vehicle.
228
00:20:14,168 --> 00:20:15,299
Hm.
229
00:20:26,238 --> 00:20:29,616
We're just trying to be
reasonable, you know?
230
00:20:29,617 --> 00:20:31,410
Come on, we just want you
to cooperate.
231
00:20:31,411 --> 00:20:32,767
It's not hard--
232
00:20:35,727 --> 00:20:37,375
I didn't order
a Turkish delight.
233
00:20:37,376 --> 00:20:38,644
Did I?
234
00:20:38,894 --> 00:20:41,101
I didn't order a racist client,
but there you go.
235
00:20:41,341 --> 00:20:43,176
That's the beauty
of our justice system.
236
00:20:44,626 --> 00:20:47,100
Did you agree to be interviewed
without a lawyer present, Mr. Miller?
237
00:20:47,101 --> 00:20:48,273
He was happy to talk.
238
00:20:48,274 --> 00:20:49,421
And now he talks to me.
239
00:20:50,791 --> 00:20:56,929
Alright, interview with
Lucas Miller terminated at 8:43.
240
00:21:01,516 --> 00:21:02,703
See ya later, Sarge.
241
00:21:23,242 --> 00:21:25,503
- Unlicensed firearms and ammunition.
- Mm.
242
00:21:25,563 --> 00:21:27,421
Possession of
prohibited literature.
243
00:21:28,070 --> 00:21:29,690
Traffickable amount
of marijuana.
244
00:21:29,691 --> 00:21:31,665
Receiving stolen goods.
245
00:21:32,484 --> 00:21:34,035
Police-issue Glock?
246
00:21:34,036 --> 00:21:35,118
Yeah.
247
00:21:39,049 --> 00:21:41,767
Hey, "let the hand of the law
strike me down if it will."
248
00:21:44,036 --> 00:21:45,252
Where's my boys?
249
00:21:45,692 --> 00:21:47,173
They're being transferred south.
250
00:21:47,174 --> 00:21:48,453
Ah.
251
00:21:48,553 --> 00:21:50,663
Never know, you might get to
see them sooner than you think.
252
00:21:51,313 --> 00:21:52,634
But all that's up to you.
253
00:22:20,315 --> 00:22:22,595
Let me know when you're ready
for me to keep you out of jail.
254
00:22:42,627 --> 00:22:47,040
Well, Abe reckons that the guns
and drugs charges
255
00:22:47,041 --> 00:22:49,409
are enough to hold 'em
till the morning.
256
00:22:50,179 --> 00:22:54,383
But, you know, do you really
think it's them?
257
00:22:55,593 --> 00:22:57,773
They have guns and aren't afraid
to point 'em at people.
258
00:23:00,352 --> 00:23:01,933
But Xavier Allen.
259
00:23:02,783 --> 00:23:05,456
I mean, how's he fit in?
260
00:23:06,904 --> 00:23:08,032
Like you said,
261
00:23:09,032 --> 00:23:11,524
950 people hate the police
in this town.
262
00:23:11,525 --> 00:23:12,682
They got that in common.
263
00:23:15,387 --> 00:23:17,201
Alright, I'll call
the Inspector.
264
00:23:18,801 --> 00:23:20,836
Tell him we got our Kelly Gang.
265
00:23:31,182 --> 00:23:32,718
Shoplifting.
266
00:23:32,768 --> 00:23:34,476
Underage drinking.
267
00:23:35,596 --> 00:23:37,457
And you're on a bond
for offensive language
268
00:23:37,458 --> 00:23:39,141
towards a police officer.
269
00:23:39,631 --> 00:23:42,513
That's quite a step up to
the charges you're facing now.
270
00:23:43,803 --> 00:23:46,049
Police want you for
robbing a cattle truck.
271
00:23:47,459 --> 00:23:49,487
That'll mean a period
of incarceration.
272
00:23:50,597 --> 00:23:52,633
Before that, you can talk to me.
273
00:23:53,473 --> 00:23:55,046
What were you doing there?
274
00:23:59,597 --> 00:24:00,768
Xavier?
275
00:24:05,971 --> 00:24:07,475
How are you mixed up in this?
276
00:24:22,471 --> 00:24:23,576
What are you doing for him?
277
00:24:24,806 --> 00:24:26,496
Can't do much
if he won't talk.
278
00:24:29,083 --> 00:24:30,248
Can you help me out?
279
00:24:39,979 --> 00:24:41,387
Big man now, are you?
280
00:24:42,807 --> 00:24:44,258
You wait till you get home
281
00:24:44,278 --> 00:24:45,959
and Mum and Lartesha
get a hold of you.
282
00:24:46,739 --> 00:24:48,245
What the hell were you doing?
283
00:24:49,325 --> 00:24:51,928
Those blokes,
they're not your mates.
284
00:24:52,808 --> 00:24:54,739
They're using you, Xavier.
285
00:24:56,688 --> 00:24:58,129
I don't need you
to look after me.
286
00:25:00,880 --> 00:25:03,563
Anya, your daughter,
287
00:25:04,923 --> 00:25:06,241
she needs you.
288
00:25:07,951 --> 00:25:09,302
Just tell me what's going on.
289
00:25:16,943 --> 00:25:18,126
I can't.
290
00:25:18,476 --> 00:25:19,602
Why not?
291
00:25:31,367 --> 00:25:32,742
I buy gunja off them.
292
00:25:40,238 --> 00:25:41,293
Xavier,
293
00:25:44,673 --> 00:25:46,098
I feel there's something else.
294
00:26:15,642 --> 00:26:19,469
Xavier Allen says he was
in the compound at your request.
295
00:26:19,749 --> 00:26:20,773
Does he--
296
00:26:20,813 --> 00:26:23,695
That he was gathering
information about a gang
297
00:26:24,125 --> 00:26:26,853
and that he's a criminal
informant for you.
298
00:26:27,113 --> 00:26:30,090
The fact of which, as your
direct fuckin' supervisor,
299
00:26:30,091 --> 00:26:31,561
I had no idea about.
300
00:26:33,301 --> 00:26:34,357
Sources?
301
00:26:36,677 --> 00:26:39,574
It's more of
a friendly arrangement--
302
00:26:39,575 --> 00:26:40,883
Oh, Christ!
303
00:26:40,884 --> 00:26:42,644
I was being proactive.
304
00:26:45,437 --> 00:26:46,668
Jesus, Max!
305
00:26:54,679 --> 00:26:59,058
Lucas Miller has broken
the terms of his parole.
306
00:27:00,748 --> 00:27:05,374
So you tell him his mates
at Rangeview Correctional Center
307
00:27:05,854 --> 00:27:08,618
will be happy to have him
back in attendance.
308
00:27:09,368 --> 00:27:10,759
And the robbery charges?
309
00:27:11,899 --> 00:27:13,296
Or have we forgotten about that?
310
00:27:16,246 --> 00:27:17,556
We know what he's up to.
311
00:27:21,336 --> 00:27:22,366
Thanks.
312
00:27:38,613 --> 00:27:39,634
Thank you.
313
00:27:42,406 --> 00:27:44,153
Lucky he wasn't actually
mixed up with them.
314
00:27:47,200 --> 00:27:48,843
Legal aid were hopeless
with Josh.
315
00:27:50,683 --> 00:27:52,229
Mum and I felt like
we were on our own.
316
00:27:56,614 --> 00:27:58,097
You're asking me
to talk about it,
317
00:27:58,098 --> 00:28:01,877
but, I mean,
I don't even know who you are.
318
00:28:03,408 --> 00:28:06,024
Sometimes things just need
a fresh pair of eyes, that's all.
319
00:28:07,584 --> 00:28:10,972
My family need more
than "fresh eyes."
320
00:28:12,312 --> 00:28:14,803
Any lawyer will tell you,
you never win a murder case.
321
00:28:15,373 --> 00:28:16,721
Even if you find who did it.
322
00:28:18,521 --> 00:28:20,630
Can't change the fact
that Josh is dead.
323
00:28:22,419 --> 00:28:26,478
A person who was loved
can never come back.
324
00:28:28,403 --> 00:28:30,139
But a lawyer can get you
some peace.
325
00:28:35,617 --> 00:28:36,803
That's all I wanna do.
326
00:28:47,411 --> 00:28:48,995
Strip club guy, hey.
327
00:28:49,015 --> 00:28:50,479
- Yeah, yeah.
- Yeah.
328
00:28:50,480 --> 00:28:51,797
Well, yeah, yeah, I've been
doing that for a while,
329
00:28:51,817 --> 00:28:53,910
yeah, but I've got a new job.
330
00:28:54,480 --> 00:28:55,942
And you could say
I'm moving on.
331
00:28:56,002 --> 00:28:57,387
Yeah, what are you doing?
332
00:28:58,067 --> 00:29:00,893
I'm, um, yeah, I'm doing...
333
00:29:00,894 --> 00:29:02,687
I'm working for a guy,
you know.
334
00:29:02,688 --> 00:29:05,308
Just doing odd jobs here
and there, that sort of thing.
335
00:29:05,338 --> 00:29:07,239
Oh, right.
336
00:29:07,240 --> 00:29:08,541
Like a handyman?
337
00:29:09,611 --> 00:29:10,652
Yeah.
338
00:29:39,243 --> 00:29:41,139
Are my brakes? The brakes?
339
00:29:41,959 --> 00:29:43,412
What are you looking at?
340
00:29:43,622 --> 00:29:44,955
Is that your puppy?
341
00:29:46,895 --> 00:29:48,405
Tell Mum what's
your puppy's name?
342
00:29:50,285 --> 00:29:53,269
Joshy, tell Mum
what that puppy's name is.
343
00:29:59,504 --> 00:30:01,250
- Hey, you big head.
- Fuck off.
344
00:30:01,280 --> 00:30:02,933
[ Laughs] Look here.
345
00:30:03,623 --> 00:30:05,091
Nah, don't look away.
346
00:30:05,451 --> 00:30:06,788
Come on.
347
00:31:43,565 --> 00:31:44,654
Hey, Jay.
348
00:31:45,274 --> 00:31:46,372
How're you doing?
349
00:31:46,552 --> 00:31:47,584
I'm fine.
350
00:31:47,814 --> 00:31:50,078
It is going to take more than
a couple of wannabe bushrangers
351
00:31:50,079 --> 00:31:51,291
to tear this place down.
352
00:31:52,621 --> 00:31:54,166
I was looking for Jack.
You seen him?
353
00:31:54,516 --> 00:31:56,682
Well, we don't
serve beer till 10:00, so...
354
00:31:58,562 --> 00:32:00,614
Now you're both coming
to the ball, aren't you?
355
00:32:01,804 --> 00:32:02,941
I'll be there.
356
00:32:02,942 --> 00:32:03,991
Who're you bringing?
357
00:32:04,701 --> 00:32:05,833
Oh.
358
00:32:07,153 --> 00:32:10,222
You see the old man,
get him to give me a call, eh?
359
00:32:10,632 --> 00:32:12,179
Well, get him
to come to the ball.
360
00:32:13,409 --> 00:32:14,600
I'll do my best.
361
00:32:26,495 --> 00:32:28,640
My son should be doing that,
but he's too busy partying.
362
00:32:29,150 --> 00:32:31,075
He's a young man, Cath.
363
00:32:33,584 --> 00:32:35,249
Don't think I don't see
what's going on here.
364
00:32:36,459 --> 00:32:37,754
We're just friends.
365
00:32:38,224 --> 00:32:40,656
Yeah, well, she's not looking.
366
00:32:41,794 --> 00:32:42,933
I'm off.
367
00:32:42,983 --> 00:32:44,140
You need a lift?
368
00:32:44,490 --> 00:32:45,591
No charge.
369
00:32:48,290 --> 00:32:49,318
Where you goin'?
370
00:32:49,968 --> 00:32:51,290
Give him a break, Mary.
371
00:32:52,140 --> 00:32:53,945
Well, he can't just act
like nothing happened.
372
00:32:53,946 --> 00:32:55,118
Nothing happened.
373
00:32:55,119 --> 00:32:56,359
You two need to stop it.
374
00:32:56,360 --> 00:32:57,825
You gotta stop
wiping his ass, Mum.
375
00:32:57,865 --> 00:32:59,291
He's got hair on his balls.
376
00:33:02,464 --> 00:33:03,635
Ready?
377
00:33:03,636 --> 00:33:04,936
- Daddy!
- Yeah.
378
00:33:05,446 --> 00:33:07,111
Hey, my biggest bub.
379
00:33:07,671 --> 00:33:09,084
Father of the Year now, eh?
380
00:33:09,085 --> 00:33:10,121
Stop it, Mary.
381
00:33:14,699 --> 00:33:15,757
Shall we go?
382
00:33:15,797 --> 00:33:16,818
Sure.
383
00:33:22,481 --> 00:33:23,508
I'll give you a call
384
00:33:23,528 --> 00:33:24,533
once I've received
the paperwork.
385
00:33:24,534 --> 00:33:25,745
Should only be a few days.
386
00:33:26,675 --> 00:33:27,878
Look after yourself.
387
00:33:27,879 --> 00:33:29,160
You too.
See you Tuesday.
388
00:33:32,860 --> 00:33:34,545
What do you need?
Adjournment?
389
00:33:35,335 --> 00:33:36,628
- Ah, no.
- Gidday.
390
00:33:36,668 --> 00:33:38,787
- What are you doing?
- What's he up to?
391
00:33:39,467 --> 00:33:41,067
- Cute kid.
- Thank you.
392
00:33:41,577 --> 00:33:44,224
That bloke is not what Jess
Thompson needs in her life now.
393
00:33:44,225 --> 00:33:45,828
She's already fighting
a custody battle.
394
00:33:46,708 --> 00:33:48,155
If he isn't careful,
he's about to be a father
395
00:33:48,156 --> 00:33:49,402
to baby number two.
396
00:33:49,812 --> 00:33:50,915
You do have a heart.
397
00:33:53,295 --> 00:33:55,785
Happy people mean
fewer problems for us.
398
00:33:56,295 --> 00:33:58,676
- She seems happy.
- That's a very cute name.
399
00:33:59,226 --> 00:34:01,112
- I'm Texas, anyway. Well, Tex.
- I'm Jess.
400
00:34:05,007 --> 00:34:06,040
You play pool?
401
00:34:07,160 --> 00:34:08,221
Huh?
402
00:34:09,170 --> 00:34:10,226
Free tonight?
403
00:34:12,476 --> 00:34:14,342
Tonight's the Deb Ball.
404
00:34:16,092 --> 00:34:17,158
Another time.
405
00:34:19,058 --> 00:34:20,409
Nah, nah, tonight's...
406
00:34:20,469 --> 00:34:22,757
That works fine.
407
00:34:23,476 --> 00:34:24,518
Good.
408
00:34:29,025 --> 00:34:31,476
Tell your mum she has to see
that new specialist.
409
00:34:32,025 --> 00:34:33,741
I don't know why
she won't do it.
410
00:34:34,711 --> 00:34:36,547
She won't do anything
if someone tells her to.
411
00:34:38,953 --> 00:34:40,658
Ooh, look out.
412
00:34:41,678 --> 00:34:45,401
♪ These rough old hands are
a-glued to the wheel ♪
413
00:34:45,402 --> 00:34:49,126
♪ My eyes full of sand
from the way they feel ♪
414
00:34:49,127 --> 00:34:54,928
♪ And the lights comin' over
the hill are a-blindin' me ♪
415
00:34:55,868 --> 00:34:59,885
♪ It's a long tough haul
from a-way down south ♪
416
00:34:59,886 --> 00:35:03,505
♪ A man's gotta find a little
bread for his mouth ♪
417
00:35:03,506 --> 00:35:08,885
♪ And a home for a girl as sweet
as my honey can be ♪
418
00:35:08,886 --> 00:35:09,968
Hey, mate.
419
00:35:10,248 --> 00:35:11,601
Little Jayco!
420
00:35:13,749 --> 00:35:15,030
You've shot up!
421
00:35:15,540 --> 00:35:17,430
- How's it going?
- Yeah, good.
422
00:35:17,680 --> 00:35:18,872
What have I done wrong?
423
00:35:19,852 --> 00:35:22,304
I just want a word with your
passenger, if that's alright.
424
00:35:22,854 --> 00:35:24,010
I'm late.
425
00:35:25,570 --> 00:35:26,807
Won't take long.
426
00:35:27,577 --> 00:35:30,922
♪ I can feel the load
start a-shiftin'♪
427
00:35:34,371 --> 00:35:35,923
I stopped by the house.
428
00:35:36,453 --> 00:35:37,523
True?
429
00:35:44,303 --> 00:35:46,091
This, ah, Deb Ball thing.
430
00:35:48,393 --> 00:35:49,432
You going?
431
00:35:50,612 --> 00:35:51,998
I wasn't planning to. Why?
432
00:35:57,234 --> 00:35:59,080
Did you do all that
to ask me out on a date?
433
00:36:00,270 --> 00:36:01,729
Nah, nah.
434
00:36:04,409 --> 00:36:05,589
Well, yeah, maybe.
435
00:36:06,749 --> 00:36:08,752
Geraldine Southwell
wants me to go.
436
00:36:08,753 --> 00:36:09,899
I just, um...
437
00:36:13,705 --> 00:36:14,979
I just need some backup.
438
00:36:16,189 --> 00:36:17,343
Wow.
439
00:36:18,363 --> 00:36:21,253
Constable Jay Swan,
requesting back up.
440
00:36:28,092 --> 00:36:29,135
Alright.
441
00:36:30,175 --> 00:36:31,331
I'll be your backup.
442
00:36:56,971 --> 00:36:58,287
Check your drawer.
443
00:37:57,240 --> 00:37:58,365
Dad.
444
00:38:05,899 --> 00:38:06,956
Dad!
445
00:38:43,281 --> 00:38:44,347
Hey.
446
00:38:48,707 --> 00:38:49,708
Where you been?
447
00:38:50,488 --> 00:38:52,464
Here. I live here.
448
00:39:09,435 --> 00:39:11,383
I wanted to apologize
for the other night.
449
00:39:12,143 --> 00:39:13,177
It's none of my business.
450
00:39:14,487 --> 00:39:15,591
Righto.
451
00:39:21,361 --> 00:39:22,540
I made Detective today.
452
00:39:23,030 --> 00:39:24,071
Did ya?
453
00:39:26,940 --> 00:39:27,998
Yeah.
454
00:39:32,112 --> 00:39:33,312
I tried calling you.
455
00:39:34,352 --> 00:39:35,792
I'm sorry, I had womans here.
456
00:39:37,802 --> 00:39:39,397
Your father
might be getting old,
457
00:39:39,837 --> 00:39:42,650
but he can still bull jump.
458
00:39:46,076 --> 00:39:47,204
Right.
459
00:39:48,664 --> 00:39:51,558
Geraldine wanted me to make sure that
you're coming to the ball tonight.
460
00:39:51,998 --> 00:39:53,035
Did she?
461
00:39:54,425 --> 00:39:55,724
Reckon you can make it?
462
00:39:56,834 --> 00:39:57,895
Yeah.
463
00:40:02,884 --> 00:40:04,091
I'll see you there, yeah?
464
00:41:33,741 --> 00:41:35,294
Here he is.
465
00:41:37,294 --> 00:41:38,345
Jay.
466
00:41:39,465 --> 00:41:41,327
Lovely to see you.
You look fantastic.
467
00:41:41,328 --> 00:41:42,396
Geraldine.
468
00:41:42,397 --> 00:41:43,491
Now, who do we have here?
469
00:41:44,121 --> 00:41:46,231
- Mary.
- Mary, of course.
470
00:41:46,501 --> 00:41:48,865
You look stunning, Mary.
Gorgeous.
471
00:41:48,915 --> 00:41:50,080
Um, where's Jack?
472
00:41:50,960 --> 00:41:52,229
He'll be here.
473
00:41:52,329 --> 00:41:54,879
Ah, of course.
Loves to make an entrance.
474
00:41:54,880 --> 00:41:56,972
Hello.
I'm Geraldine Southwell.
475
00:41:57,022 --> 00:41:58,157
Lovely to meet you.
476
00:41:58,207 --> 00:42:00,105
Now, I've got you sitting
right up the front.
477
00:42:02,295 --> 00:42:03,678
She make me weak, that woman.
478
00:42:03,928 --> 00:42:05,373
You know how many times
I've met her?
479
00:42:06,863 --> 00:42:08,353
I'm glad you got me to come.
480
00:42:09,123 --> 00:42:10,709
Sissy!
481
00:42:30,784 --> 00:42:31,894
Howdy.
482
00:42:33,814 --> 00:42:35,262
Jay.
How are you, brother?
483
00:42:35,263 --> 00:42:37,030
Good.
Good to see you.
484
00:42:37,160 --> 00:42:38,446
Didn't expect to see you here.
485
00:42:38,496 --> 00:42:40,158
Well, your sister
put the hard word on me.
486
00:42:40,468 --> 00:42:41,580
She does that.
487
00:42:44,000 --> 00:42:45,667
How'd you go finding
those fellas?
488
00:42:46,467 --> 00:42:47,606
We're looking at someone.
489
00:42:47,966 --> 00:42:49,016
Really?
490
00:42:49,036 --> 00:42:50,121
Mate, that's great.
491
00:42:50,471 --> 00:42:52,617
That's good. That's good.
492
00:42:52,647 --> 00:42:53,871
These your bodyguards?
493
00:42:54,351 --> 00:42:55,781
Ah, no, no.
494
00:42:55,782 --> 00:42:57,368
This is, ah, Benno and Lachie.
495
00:42:57,448 --> 00:42:58,916
Guys, this is
Detective Jay Swan.
496
00:42:58,956 --> 00:43:00,186
Benno.
497
00:43:00,636 --> 00:43:01,962
They work for the Foundation.
498
00:43:02,212 --> 00:43:03,877
- Mining?
- Surveying.
499
00:43:04,977 --> 00:43:06,331
Good to meet youse.
500
00:43:07,111 --> 00:43:08,829
Well, I can't get through this
without booze.
501
00:43:09,209 --> 00:43:10,925
Got a speech to make.
I'm a bit...
502
00:43:10,965 --> 00:43:12,786
Oh, come on, you'll be right.
503
00:43:12,787 --> 00:43:14,085
Thanks, mate.
504
00:43:14,095 --> 00:43:15,286
I'll catch youse.
505
00:43:26,203 --> 00:43:27,470
Do you want a refill, baby?
506
00:43:27,490 --> 00:43:28,569
All good.
507
00:43:28,859 --> 00:43:30,187
Hi, boys, refill?
508
00:43:30,587 --> 00:43:31,838
There you go.
509
00:43:41,129 --> 00:43:42,902
You sure this is the pub
you meant?
510
00:43:43,142 --> 00:43:44,500
Why not? It's great.
511
00:43:44,880 --> 00:43:47,168
I just haven't been here
in a while.
512
00:43:47,248 --> 00:43:48,895
I'll get the drinks.
You rack up.
513
00:43:48,975 --> 00:43:50,729
- Yeah.
- Hi. Two of those.
514
00:44:21,408 --> 00:44:22,922
What are you doing here?
515
00:44:22,962 --> 00:44:24,778
We're just playing pool,
mate, alright?
516
00:44:24,818 --> 00:44:28,476
Alright, okay, okay,
I get it, I get it, alright?
517
00:44:28,477 --> 00:44:31,536
Hey, whatever was done,
he was just doing his job.
518
00:44:31,936 --> 00:44:33,198
Alright?
519
00:44:39,589 --> 00:44:40,757
Ta.
520
00:44:41,927 --> 00:44:43,341
Hey, why don't you break?
521
00:45:01,308 --> 00:45:03,548
Come on, up you get.
Let's go. Come on!
522
00:45:03,549 --> 00:45:05,693
Off you go, that's it.
523
00:45:06,093 --> 00:45:07,269
Beautiful.
524
00:45:18,818 --> 00:45:20,379
Come on, boys.
525
00:45:20,619 --> 00:45:22,171
Excellent.
Who wants to have a dance?
526
00:45:22,172 --> 00:45:23,757
Let's go have some fun.
That's it.
527
00:46:58,764 --> 00:47:00,896
Married in a green
felt dress, eh?
528
00:47:01,006 --> 00:47:02,168
Again?
529
00:47:02,358 --> 00:47:03,778
No, I'm not that rich.
530
00:47:04,098 --> 00:47:05,691
You're a lawyer.
531
00:47:07,761 --> 00:47:09,907
My dad'd probably
approve of you.
532
00:47:12,799 --> 00:47:14,451
You should have seen your face.
533
00:47:16,041 --> 00:47:18,799
- I was gonna run.
- I'd hunt you down.
534
00:47:18,800 --> 00:47:20,179
You sound like a bounty hunter.
535
00:47:20,180 --> 00:47:21,695
Probably why you picked
this place.
536
00:47:21,696 --> 00:47:22,855
Ta.
537
00:47:29,391 --> 00:47:32,854
You asked me the other night
what I'm doing here.
538
00:47:34,284 --> 00:47:35,636
I may have found something.
539
00:47:37,146 --> 00:47:38,535
An old case.
540
00:47:39,485 --> 00:47:41,117
Should you be talking to me?
541
00:47:41,287 --> 00:47:43,547
Honestly, I don't know who else
I can talk to.
542
00:47:56,306 --> 00:47:57,520
Put it away.
543
00:47:58,050 --> 00:47:59,596
I haven't even
asked anything yet.
544
00:47:59,636 --> 00:48:01,182
Who got in your ear about this?
545
00:48:01,183 --> 00:48:03,083
- No one.
- Well, you need to drop it.
546
00:48:03,183 --> 00:48:05,527
Josh Allen's death
tore too many lives apart.
547
00:48:05,528 --> 00:48:07,321
I'm not trying to
stir anything up.
548
00:48:10,993 --> 00:48:12,721
Why did they
let Ziggy Wells go?
549
00:48:13,501 --> 00:48:15,758
They would have had enough
evidence for a murder conviction.
550
00:48:16,578 --> 00:48:19,735
Wasn't there DNA?
What was the reason?
551
00:48:19,736 --> 00:48:21,663
I'm not talking to you
about this.
552
00:48:22,723 --> 00:48:23,843
Abe.
553
00:48:30,919 --> 00:48:31,969
Okay.
554
00:48:37,443 --> 00:48:39,805
Ziggy's statement was deemed
555
00:48:39,806 --> 00:48:42,009
an "internalized
false confession."
556
00:48:43,119 --> 00:48:44,307
Why was that?
557
00:48:45,237 --> 00:48:46,707
When you find out,
you tell me.
558
00:48:52,961 --> 00:48:54,633
Witnesses saw Ziggy argue
559
00:48:54,634 --> 00:48:56,441
with the deceased
the night of the murder.
560
00:48:56,681 --> 00:48:59,824
Ziggy had no alibi for the time
and confessed to it.
561
00:48:59,884 --> 00:49:02,289
The second Ziggy gets released,
leaves town,
562
00:49:02,290 --> 00:49:03,738
just like
an innocent person would?
563
00:49:07,568 --> 00:49:08,650
Are we done?
564
00:49:10,720 --> 00:49:11,821
Sure.
565
00:49:14,779 --> 00:49:16,799
If that's your reason to be
in this town...
566
00:49:18,768 --> 00:49:20,336
I'd find another.
567
00:49:20,766 --> 00:49:21,826
Yeah?
568
00:49:25,223 --> 00:49:28,278
My brother Patrick and I
569
00:49:28,818 --> 00:49:30,651
stand before you here tonight
570
00:49:30,711 --> 00:49:34,320
as proud members
of the Southwell family,
571
00:49:34,360 --> 00:49:39,080
who first settled in Jardine
five generations ago.
572
00:49:39,810 --> 00:49:43,223
Jesus. I thought I'd missed
the speeches.
573
00:49:43,224 --> 00:49:47,810
And, ah, our father,
Neil Southwell,
574
00:49:47,811 --> 00:49:50,340
was the driving force
behind the establishment
575
00:49:50,360 --> 00:49:53,313
of the Jardine
Indigenous Debutante Ball.
576
00:49:53,843 --> 00:49:56,638
He did it
as a gesture to acknowledge
577
00:49:56,639 --> 00:49:58,715
the injustices of the past
578
00:49:58,845 --> 00:50:02,572
so that we could walk together,
side by side today.
579
00:50:04,432 --> 00:50:05,486
That's right.
580
00:50:05,716 --> 00:50:08,432
Our family has been
lucky enough to honor
581
00:50:08,433 --> 00:50:11,156
many great Aboriginal men
and women
582
00:50:11,157 --> 00:50:14,881
with this
Lifetime Achievement Award,
583
00:50:15,261 --> 00:50:19,018
and this next winner certainly
matches that description.
584
00:50:19,778 --> 00:50:23,053
Still the youngest
ever winner
585
00:50:23,054 --> 00:50:26,016
of the Australian
Rodeo Championships,
586
00:50:26,296 --> 00:50:31,559
stockman, gentleman,
father, local legend,
587
00:50:31,779 --> 00:50:34,778
let's give it up for Jack Swan!
588
00:50:47,504 --> 00:50:51,056
Ah, I'm told he's still
starting himself up.
589
00:50:53,367 --> 00:50:56,055
Ladies and gentlemen,
put your hands together
590
00:50:56,056 --> 00:50:58,194
and welcome to the stage,
Jack's son,
591
00:50:58,195 --> 00:51:01,559
Jay, who will say
a few words on Jack's behalf.
592
00:51:02,954 --> 00:51:04,309
Thanks, everyone.
593
00:51:16,069 --> 00:51:17,140
Thanks.
594
00:51:17,268 --> 00:51:18,465
Thanks.
595
00:51:19,575 --> 00:51:20,707
Just...
596
00:51:25,550 --> 00:51:26,810
Um...
597
00:51:37,580 --> 00:51:38,800
Um...
598
00:51:48,147 --> 00:51:49,923
Hope youse all have
a good night, yeah?
599
00:52:03,595 --> 00:52:05,715
Now,
enjoy yourselves.
600
00:52:05,745 --> 00:52:07,192
Eat, drink, and be merry.
601
00:52:12,297 --> 00:52:13,528
Goodnight, Elvis.
602
00:52:20,055 --> 00:52:21,418
Thank you for tonight.
603
00:52:22,628 --> 00:52:23,809
She loved it.
604
00:52:29,366 --> 00:52:31,543
Our dads are designed
to let us down.
605
00:52:33,925 --> 00:52:35,027
Don't be too hard on him.
606
00:52:38,007 --> 00:52:39,204
Maybe you should go see him.
607
00:53:40,569 --> 00:53:41,730
Dad!
608
00:54:57,039 --> 00:54:59,556
But I think it's very important
for our community
609
00:54:59,557 --> 00:55:01,082
that it doesn't get out.
610
00:55:01,162 --> 00:55:02,418
Put it down.
611
00:55:06,005 --> 00:55:07,400
Where'd you work before this?
612
00:55:07,440 --> 00:55:08,888
Would you go back there?
613
00:55:08,968 --> 00:55:10,320
Yeah,
they'd have me back.
614
00:55:10,350 --> 00:55:12,305
You might want
to think about that.
615
00:55:13,105 --> 00:55:14,149
Who are you?
616
00:55:14,959 --> 00:55:16,755
You're not Jack!
617
00:55:17,205 --> 00:55:18,764
You think I did lie.
618
00:55:19,454 --> 00:55:20,908
Fuck you!
619
00:55:21,358 --> 00:55:23,170
We've got a confession.
620
00:55:23,800 --> 00:55:25,041
Who?
41231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.