Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,367 --> 00:01:01,714
Where's your horse?
2
00:01:01,715 --> 00:01:03,338
Sore leg.
3
00:01:30,123 --> 00:01:31,297
Inside handle.
4
00:01:57,357 --> 00:02:01,396
Song of
the year so far, 1999--
5
00:02:05,862 --> 00:02:07,421
You look different.
6
00:02:09,231 --> 00:02:10,853
Yeah, here we go.
7
00:02:13,166 --> 00:02:15,168
City life not
working out for you?
8
00:02:17,377 --> 00:02:19,172
Don't smoke that in front of me.
9
00:03:13,468 --> 00:03:15,090
What are
these idiots doing?
10
00:03:18,030 --> 00:03:19,211
Oi!
11
00:03:19,271 --> 00:03:21,234
What's the fuckin' problem?
12
00:03:23,650 --> 00:03:24,857
Leave it.
13
00:03:24,858 --> 00:03:27,481
No, I'm fuckin' hungry.
14
00:03:27,482 --> 00:03:29,104
Go 'round him.
15
00:03:34,489 --> 00:03:36,248
Hey, eyes up.
16
00:03:59,617 --> 00:04:01,309
Dim sims!
17
00:04:07,073 --> 00:04:08,522
Poppy!
18
00:04:08,523 --> 00:04:10,662
Good to see you.
19
00:04:10,663 --> 00:04:13,285
Hey. Can I help you?
20
00:04:13,286 --> 00:04:14,943
Just a pack of dim sims, eh?
21
00:04:42,315 --> 00:04:44,730
Any fuel?
22
00:04:44,731 --> 00:04:46,319
Just that.
23
00:04:59,574 --> 00:05:01,576
Poppy, is there anyone
in the bathroom?
24
00:05:18,765 --> 00:05:20,145
You would have called the police
25
00:05:20,146 --> 00:05:21,699
as soon as you
saw that car, yeah?
26
00:05:24,737 --> 00:05:26,359
They'll be here any minute.
27
00:06:19,558 --> 00:06:21,870
Don't move!
28
00:06:21,871 --> 00:06:24,666
Is there anyone else with you?
29
00:06:24,667 --> 00:06:26,426
There were four of 'em, actually.
30
00:06:26,427 --> 00:06:28,083
- One inside--
- Put your hands up!
31
00:06:28,084 --> 00:06:31,425
Put your hands up
where I can see them.
32
00:06:31,485 --> 00:06:33,081
The one inside
was 190 centimeters.
33
00:06:33,111 --> 00:06:34,676
The stop and go closer to--
34
00:06:34,677 --> 00:06:36,541
On... the ground!
35
00:06:40,786 --> 00:06:42,131
I'm a police officer.
36
00:06:42,132 --> 00:06:43,452
Turn around.
37
00:06:45,722 --> 00:06:47,310
You're making a mistake.
38
00:07:09,125 --> 00:07:10,494
Don't be stupid, old man.
39
00:07:10,554 --> 00:07:11,780
Let him go.
40
00:07:13,060 --> 00:07:14,682
That's not helping.
41
00:07:17,148 --> 00:07:19,997
Hey!
42
00:07:19,998 --> 00:07:21,930
Put it away, Jack.
43
00:07:21,931 --> 00:07:23,847
You're not in some cowboy movie.
44
00:07:24,147 --> 00:07:27,149
Gidday, Peter.
45
00:07:27,150 --> 00:07:29,186
Max, uncuff him, please.
46
00:07:29,187 --> 00:07:31,577
Ah, the individual was
exiting the scene of a robbery.
47
00:07:31,617 --> 00:07:35,158
The individual is actually
Constable Jay Swan.
48
00:07:38,161 --> 00:07:40,404
- Jay.
- Fuck.
49
00:07:40,405 --> 00:07:42,959
Meet Senior Constable
Max Armine.
50
00:07:50,173 --> 00:07:51,760
Good to meet you, Max.
51
00:07:51,761 --> 00:07:53,313
Cindy Cheung.
52
00:07:53,314 --> 00:07:55,350
Excited to be working with you.
53
00:07:55,351 --> 00:07:57,524
Constable.
54
00:07:57,525 --> 00:08:00,734
Welcome home, Jay.
55
00:08:00,735 --> 00:08:02,358
Peter.
56
00:08:25,933 --> 00:08:27,968
What are you doing tonight?
57
00:08:27,969 --> 00:08:29,418
Not on the roster yet.
58
00:08:29,419 --> 00:08:31,834
Nothing planned.
59
00:08:31,835 --> 00:08:33,215
Pick me up at 7:00.
60
00:08:33,485 --> 00:08:34,784
Righto.
61
00:08:34,823 --> 00:08:35,980
Bring womans.
62
00:08:37,220 --> 00:08:38,772
And your money.
63
00:08:38,773 --> 00:08:40,292
Come on, boy!
64
00:08:43,261 --> 00:08:46,055
♪ Came back from the city ♪
65
00:08:46,056 --> 00:08:48,817
♪ I say "Cus', where ya bin?" ♪
66
00:08:48,818 --> 00:08:52,993
♪ He says "Brother, I been
livin' on the wire" ♪
67
00:08:52,994 --> 00:08:54,512
♪ Sisters ♪
68
00:08:54,513 --> 00:08:59,276
♪ We'll take you home
to the land we know ♪
69
00:08:59,277 --> 00:09:04,626
♪ Give you that peace
of the evening ♪
70
00:09:04,627 --> 00:09:09,631
♪ Give you that moon
with the wind on your face ♪
71
00:09:09,632 --> 00:09:14,394
♪ The rains and the change
of each season ♪
72
00:09:14,395 --> 00:09:16,948
♪ I saw people
who were trapped ♪
73
00:09:16,949 --> 00:09:19,503
♪ Under the whip of fat cats ♪
74
00:09:19,504 --> 00:09:24,887
♪ Saw people there
devoid of their Dreaming ♪
75
00:09:24,888 --> 00:09:29,133
♪ Deep down inside there
with so much to hide ♪
76
00:09:29,134 --> 00:09:34,966
♪ Brother, you could see it in
their eyes there's no meaning ♪
77
00:09:34,967 --> 00:09:37,762
♪ He came back from the city ♪
78
00:09:37,763 --> 00:09:41,041
♪ I say "Cus', where ya bin?" ♪
79
00:09:41,042 --> 00:09:46,462
♪ "Brother, I been livin'
on the wire" ♪
80
00:09:47,670 --> 00:09:50,119
Can't find it, Max.
81
00:09:50,120 --> 00:09:55,124
Hey, can you get onto
that hire company, SOS,
82
00:09:55,125 --> 00:09:58,261
and find out if that grader
that was blocking the road
83
00:09:58,391 --> 00:10:00,946
was stolen,
or what the story is with it?
84
00:10:01,056 --> 00:10:03,927
And if it was stolen,
then when?
85
00:10:05,847 --> 00:10:07,848
Also employee backgrounds.
86
00:10:07,849 --> 00:10:09,265
Criminal history.
87
00:10:09,295 --> 00:10:11,301
If any are for robberies,
or violent offenses.
88
00:10:13,855 --> 00:10:15,580
Is he my boss now?
89
00:10:15,581 --> 00:10:17,721
Jay, let's get you
your uniform.
90
00:10:19,689 --> 00:10:21,931
Come and I'll show you around.
91
00:10:21,932 --> 00:10:24,175
Just through here.
92
00:10:26,696 --> 00:10:27,972
It's a locker room.
93
00:10:27,973 --> 00:10:30,733
Haven't got a lot of space.
94
00:10:30,734 --> 00:10:35,117
Hey, we all know you passed
the detective exam,
95
00:10:35,118 --> 00:10:36,981
but it's not official yet.
96
00:10:36,982 --> 00:10:38,293
Will be.
97
00:10:38,294 --> 00:10:41,192
Yeah, look, you could be
one of the first.
98
00:10:41,193 --> 00:10:42,676
Black?
99
00:10:42,677 --> 00:10:44,989
Under 30.
100
00:10:44,990 --> 00:10:47,474
Welcome to Jardine Police.
101
00:10:47,475 --> 00:10:49,994
Hey, can you do me a favor?
102
00:10:49,995 --> 00:10:52,709
Can you go to court
with Max today?
103
00:10:52,719 --> 00:10:53,942
Why?
104
00:10:53,962 --> 00:10:58,141
Just to, you know,
smooth the waters a bit, yeah.
105
00:11:00,109 --> 00:11:03,663
What time you due in court?
106
00:11:03,664 --> 00:11:05,286
Now.
107
00:11:10,429 --> 00:11:13,500
So this is the local
court house.
108
00:11:13,501 --> 00:11:16,158
This is where you'll be
giving evidence
109
00:11:16,159 --> 00:11:17,987
when you're called
to be a witness,
110
00:11:17,988 --> 00:11:20,541
which will be plenty
in this place.
111
00:11:22,061 --> 00:11:24,270
Wanna go over
what you're gonna say?
112
00:11:24,271 --> 00:11:26,962
Ah, she was slurring her speech,
she smelled of alcohol,
113
00:11:26,963 --> 00:11:28,308
she was shouting,
she came at me,
114
00:11:28,309 --> 00:11:30,759
so I restrained her.
115
00:11:30,760 --> 00:11:32,209
I'll be sweet.
116
00:11:32,210 --> 00:11:33,451
Slut.
117
00:11:33,452 --> 00:11:34,649
Miss Collins.
118
00:11:36,869 --> 00:11:40,872
I reckon I might do
the detective course.
119
00:11:40,873 --> 00:11:42,461
Couldn't have been that hard.
120
00:11:57,235 --> 00:11:59,822
How long have you been
in the police force, Constable?
121
00:11:59,823 --> 00:12:02,204
Senior Constable.
122
00:12:02,205 --> 00:12:05,863
Ah, it'll be 19 years
in August.
123
00:12:05,864 --> 00:12:08,279
Would you describe yourself
as easily frightened?
124
00:12:08,280 --> 00:12:09,556
Your Worship.
125
00:12:09,557 --> 00:12:11,040
Trying to draw a baseline
of courage.
126
00:12:11,041 --> 00:12:13,491
A baseline-- Your Worship!
127
00:12:13,492 --> 00:12:15,217
Ms. Zafar.
128
00:12:15,218 --> 00:12:16,840
Let me put it a better way.
129
00:12:19,257 --> 00:12:21,499
You've been in dangerous
situations before.
130
00:12:31,786 --> 00:12:33,718
Have you?
131
00:12:33,719 --> 00:12:35,790
Been in dangerous
situations before?
132
00:12:38,103 --> 00:12:39,725
Obviously.
133
00:12:43,315 --> 00:12:45,799
Yes.
134
00:12:45,800 --> 00:12:47,698
Would you describe being
squirted in the face
135
00:12:47,699 --> 00:12:49,286
with breast milk
136
00:12:49,287 --> 00:12:51,288
as one of the more
life-threatening you've faced?
137
00:12:52,600 --> 00:12:54,601
An assault
of a police officer
138
00:12:54,602 --> 00:12:56,741
is a serious offense,
Your Worship.
139
00:12:56,742 --> 00:12:58,398
My client asked repeatedly
140
00:12:58,399 --> 00:13:00,158
if she could
express her breasts,
141
00:13:00,159 --> 00:13:04,024
which were becoming very painful
to her as the night wore on.
142
00:13:04,025 --> 00:13:06,441
She was denied
by Constable Armine.
143
00:13:06,442 --> 00:13:08,684
She shot it right in my eye.
144
00:13:08,685 --> 00:13:11,031
Right in your eye.
145
00:13:11,032 --> 00:13:12,930
Scary.
146
00:13:12,931 --> 00:13:14,966
Your Worship, the milk
caused disorientation
147
00:13:14,967 --> 00:13:17,141
- and momentary blindness.
- Bullshit!
148
00:13:17,142 --> 00:13:18,694
The Senior Constable
was on her own.
149
00:13:18,695 --> 00:13:20,627
Things could have
gotten badly out of hand.
150
00:13:20,628 --> 00:13:23,078
I think things have
gotten badly out of hand
151
00:13:23,079 --> 00:13:25,183
well before now.
152
00:13:25,184 --> 00:13:26,737
Charged is dismissed.
153
00:13:42,995 --> 00:13:44,375
You did really well
in there.
154
00:13:44,376 --> 00:13:45,890
Sorry, what was that?
155
00:13:47,520 --> 00:13:49,417
Jay!
156
00:13:49,418 --> 00:13:50,591
How are ya, brother?
157
00:13:50,592 --> 00:13:52,317
Howdy.
158
00:13:52,318 --> 00:13:54,595
Good to see ya.
It's been too long.
159
00:13:54,596 --> 00:13:56,148
Mate, I was sitting in there
and I was like,
160
00:13:56,149 --> 00:13:58,012
"Who's this flash fella?"
161
00:13:58,013 --> 00:13:59,600
Looking good.
162
00:13:59,601 --> 00:14:01,015
I thought you were down south,
all married up.
163
00:14:01,016 --> 00:14:02,309
Oh, I am, I am.
164
00:14:02,349 --> 00:14:03,880
Just, ah, up this way
for a couple of contracts.
165
00:14:03,881 --> 00:14:04,984
You still flying choppers?
166
00:14:04,985 --> 00:14:07,642
- Yeah.
- You mad bastard.
167
00:14:07,643 --> 00:14:08,937
Yeah, bit of fun.
168
00:14:09,007 --> 00:14:11,198
I gotta fuck off but, um,
you'll come to the pub
169
00:14:11,199 --> 00:14:13,372
and I'll shout you a couple
and we'll have a proper yarn?
170
00:14:13,373 --> 00:14:14,442
I don't drink.
171
00:14:14,443 --> 00:14:15,788
Alright, but you'll still come?
172
00:14:15,789 --> 00:14:18,171
- Yeah, tomorrow night.
- Alright.
173
00:14:50,065 --> 00:14:52,066
He's not meeting us?
174
00:14:52,067 --> 00:14:53,654
He's got a case right now.
175
00:14:53,655 --> 00:14:55,208
Says it's fine.
176
00:15:13,502 --> 00:15:14,502
What was taken?
177
00:15:14,503 --> 00:15:15,917
It's hard to say.
178
00:15:15,918 --> 00:15:18,920
A loose change jar
was tipped over.
179
00:15:18,921 --> 00:15:20,474
But nothing else was touched.
180
00:15:20,475 --> 00:15:22,752
Think the robbers
got interrupted?
181
00:15:22,753 --> 00:15:25,099
Or it was kids.
182
00:15:25,100 --> 00:15:28,378
You can't carry a TV on a BMX.
183
00:15:28,379 --> 00:15:30,518
Some loose change stolen.
184
00:15:30,519 --> 00:15:32,382
Broken lock.
185
00:15:32,383 --> 00:15:34,005
Nobody hurt.
186
00:15:38,078 --> 00:15:39,527
Owner insured?
187
00:15:39,528 --> 00:15:40,804
Yep.
188
00:15:40,805 --> 00:15:42,324
Then what are
we doing here?
189
00:15:46,086 --> 00:15:47,915
Besides this being
the Prosecutor's house.
190
00:15:47,916 --> 00:15:49,468
Where was he last night?
191
00:15:49,469 --> 00:15:50,711
Stayed at his father's.
192
00:15:50,712 --> 00:15:51,988
Came back this morning.
193
00:15:51,989 --> 00:15:54,853
Mm.
194
00:15:54,854 --> 00:15:56,545
Bit old for a sleepover.
195
00:16:01,895 --> 00:16:03,753
When I first got here,
196
00:16:04,243 --> 00:16:06,220
didn't look like a break-in.
197
00:16:06,900 --> 00:16:08,523
Maybe it's a search.
198
00:16:22,744 --> 00:16:24,366
Dog.
199
00:16:44,973 --> 00:16:47,009
Did they find what
they were looking for?
200
00:17:18,443 --> 00:17:20,526
Hey!
201
00:17:42,237 --> 00:17:43,237
You right?
202
00:17:43,238 --> 00:17:44,860
We got a kid in the car.
203
00:17:46,448 --> 00:17:48,091
Look, sorry,
I didn't see you'd stopped.
204
00:17:48,141 --> 00:17:50,865
They're called stop signs.
205
00:17:50,866 --> 00:17:52,660
Thought you lot were supposed to
prevent accidents,
206
00:17:52,661 --> 00:17:54,524
not cause 'em.
207
00:17:54,525 --> 00:17:56,802
Look, we're going to need
to exchange details.
208
00:17:56,803 --> 00:18:00,496
No, we're late--
209
00:18:00,497 --> 00:18:01,965
I'm gonna need
to see your license.
210
00:18:02,015 --> 00:18:04,017
She doesn't have one.
211
00:18:06,601 --> 00:18:07,845
It's suspended.
212
00:18:07,935 --> 00:18:10,666
Unlicensed?
213
00:18:10,726 --> 00:18:12,442
No seatbelt, either.
214
00:18:12,482 --> 00:18:15,101
Look, Mum's sick
with Stage 3 cancer.
215
00:18:16,021 --> 00:18:18,860
And we're late for an
appointment, five minutes ago.
216
00:18:27,420 --> 00:18:29,904
You new to town?
217
00:18:29,905 --> 00:18:31,493
Grew up here.
Just moved back.
218
00:18:33,488 --> 00:18:35,083
Who're your mob?
219
00:18:36,602 --> 00:18:38,224
Swans.
220
00:18:41,296 --> 00:18:44,056
Are you Jack's son?
221
00:18:44,057 --> 00:18:46,507
Unfortunately.
222
00:18:46,508 --> 00:18:47,819
He's Jack's son.
223
00:18:47,820 --> 00:18:49,237
So I heard.
224
00:18:49,257 --> 00:18:53,216
Us aunties, we go googly-eyed
over that bloke, true.
225
00:18:53,246 --> 00:18:57,249
What'd he win?
That horse thing.
226
00:18:57,250 --> 00:19:01,115
Australian Rodeo Champion 1969.
227
00:19:01,116 --> 00:19:03,600
Yeah, that's right.
228
00:19:03,601 --> 00:19:07,122
What a man. Mm.
229
00:19:14,440 --> 00:19:15,716
You right?
230
00:19:15,717 --> 00:19:18,271
Yeah.
231
00:19:20,515 --> 00:19:23,552
So what happens with our car
now, Jack Swan's son?
232
00:19:27,936 --> 00:19:30,455
Number. Get his number.
233
00:19:30,456 --> 00:19:32,077
Temporary driver's license.
234
00:19:43,641 --> 00:19:45,298
Bastard.
235
00:19:49,509 --> 00:19:50,751
Jay.
236
00:19:50,752 --> 00:19:52,374
Um...
237
00:19:56,378 --> 00:19:58,000
No matches yet.
238
00:20:00,313 --> 00:20:03,073
Uh, there was four of them.
239
00:20:03,074 --> 00:20:04,903
They got away in a Kingswood.
240
00:20:04,904 --> 00:20:07,457
We got a print
from the Prosecutor's house.
241
00:20:07,458 --> 00:20:09,494
Alright.
242
00:20:09,495 --> 00:20:11,219
They didn't take much.
243
00:20:11,220 --> 00:20:12,948
Could the robbery
have been a cover?
244
00:20:13,188 --> 00:20:15,983
For what?
245
00:20:15,984 --> 00:20:18,606
Someone left a message
on the wall.
246
00:20:18,607 --> 00:20:19,987
"Dog."
247
00:20:19,988 --> 00:20:23,956
A grudge against police.
248
00:20:23,957 --> 00:20:27,753
Well, that narrows it down
to about 950 people.
249
00:20:30,378 --> 00:20:32,207
I'll get on it.
250
00:20:34,105 --> 00:20:35,555
Oh, dear me.
251
00:21:10,590 --> 00:21:15,007
We got breakfast from 6:00
till 9:00 in the morning.
252
00:21:15,008 --> 00:21:17,044
You have to get in there early,
though, mate.
253
00:21:17,045 --> 00:21:20,427
We got the best egg
and bacon rolls around.
254
00:21:20,428 --> 00:21:23,533
Might even get yourself
a double-yolker in there.
255
00:21:23,534 --> 00:21:25,156
They are superb.
256
00:21:31,646 --> 00:21:34,200
Wrong room.
That's where I stack the bodies.
257
00:21:39,861 --> 00:21:43,070
Ah, fuck this.
258
00:21:43,071 --> 00:21:45,694
Number for the brothel's
beside the phone.
259
00:23:13,801 --> 00:23:15,013
Dad!
260
00:24:05,831 --> 00:24:07,419
Turn it up please, love.
261
00:24:09,525 --> 00:24:10,628
Come on!
262
00:24:10,629 --> 00:24:12,423
Come on,
you beautiful big horse!
263
00:24:12,424 --> 00:24:14,598
Oh, Jay!
264
00:24:14,599 --> 00:24:15,771
Geraldine.
265
00:24:15,772 --> 00:24:17,186
Patrick mentioned you were back.
266
00:24:17,187 --> 00:24:19,257
Look at you, all grown up!
267
00:24:19,258 --> 00:24:20,742
Jack, how about this
handsome son of yours, eh?
268
00:24:20,743 --> 00:24:22,226
Shhh!
269
00:24:22,227 --> 00:24:23,986
You hungry?
We've got a new cook.
270
00:24:23,987 --> 00:24:25,505
I don't know.
271
00:24:25,506 --> 00:24:27,196
- Are we hungry?
- Go!
272
00:24:27,197 --> 00:24:28,370
Oh,
you know what he'd say.
273
00:24:28,371 --> 00:24:29,785
- Come on!
- Eating's cheap.
274
00:24:29,786 --> 00:24:31,062
Anyway, I should get back
to my table,
275
00:24:31,063 --> 00:24:32,581
but I'd love to catch up
with you later.
276
00:24:32,582 --> 00:24:34,825
I'll see you later.
277
00:24:34,826 --> 00:24:36,516
Fuckin' bastard.
278
00:24:36,517 --> 00:24:38,794
Turn the bloody thing off.
279
00:24:38,795 --> 00:24:40,767
I was there at 7:00.
280
00:24:41,637 --> 00:24:42,867
Another one?
281
00:24:42,868 --> 00:24:44,731
Yes, please. His shout.
282
00:24:44,732 --> 00:24:46,182
Can we get some water as well?
283
00:24:49,634 --> 00:24:50,806
You hungry?
284
00:24:50,807 --> 00:24:52,670
Yeah.
285
00:24:52,671 --> 00:24:55,155
I'll have the rump.
286
00:24:55,156 --> 00:24:56,779
So...
287
00:24:59,747 --> 00:25:01,645
Made detective, eh?
288
00:25:01,646 --> 00:25:03,268
Not official yet.
289
00:25:05,158 --> 00:25:06,538
Then what?
290
00:25:06,539 --> 00:25:07,884
Then here.
291
00:25:07,885 --> 00:25:09,507
I'll be working here.
292
00:25:12,165 --> 00:25:13,579
When did you decide this?
293
00:25:13,580 --> 00:25:16,030
I've been speaking to Peter
about it.
294
00:25:16,031 --> 00:25:17,350
Really.
295
00:25:18,240 --> 00:25:20,828
- So you're back for good?
- Is that a problem?
296
00:25:20,829 --> 00:25:21,898
Excuse me?
297
00:25:21,899 --> 00:25:23,175
Jack Swan?
298
00:25:23,176 --> 00:25:24,763
Gidday, love.
299
00:25:24,764 --> 00:25:27,524
My daughter would really like
to have a photo with you.
300
00:25:27,525 --> 00:25:30,424
With this old fella?
301
00:25:30,425 --> 00:25:31,735
Righto!
302
00:25:31,736 --> 00:25:34,255
Jay. You take the photo.
303
00:25:40,262 --> 00:25:42,402
Smile!
304
00:25:44,646 --> 00:25:47,855
Thank you. Ah, you wanna
come and join us for a drink?
305
00:25:47,856 --> 00:25:49,478
Sure.
306
00:25:55,484 --> 00:25:57,244
Ready to order?
307
00:25:57,245 --> 00:25:59,350
I'll get two rumps.
308
00:26:08,221 --> 00:26:09,877
I haven't been overseas
but, you know...
309
00:26:09,878 --> 00:26:10,982
Mm-hmm.
310
00:26:18,438 --> 00:26:20,129
- Have a good night.
- See you later.
311
00:26:31,727 --> 00:26:34,004
What a day, eh?
312
00:26:34,005 --> 00:26:37,111
From gross indecency
to breast milk.
313
00:26:37,112 --> 00:26:39,665
I shouldn't have
laughed at that.
314
00:26:39,666 --> 00:26:42,116
- It was--
- No, it was understandable.
315
00:26:42,117 --> 00:26:43,807
But your client did say
316
00:26:43,808 --> 00:26:45,326
she wanted to burn down
the police station,
317
00:26:45,327 --> 00:26:47,086
which I think is a threat
318
00:26:47,087 --> 00:26:49,261
under Section 338B
of the Criminal Code--
319
00:26:49,262 --> 00:26:50,400
Abe, come on.
320
00:26:57,305 --> 00:26:58,347
Fancy a drink?
321
00:26:58,417 --> 00:27:02,274
Never met a defense lawyer
who doesn't like a drink.
322
00:27:02,275 --> 00:27:05,519
Come on.
Pub's right there.
323
00:27:05,520 --> 00:27:07,175
I can't.
324
00:27:07,176 --> 00:27:08,729
- I've got work to do--
- Yeah, yeah, yeah, work to do.
325
00:27:08,730 --> 00:27:10,317
Sure.
326
00:27:10,318 --> 00:27:12,422
Another time.
327
00:27:12,423 --> 00:27:15,356
Why are you here?
328
00:27:15,357 --> 00:27:18,635
A lawyer like you.
329
00:27:18,636 --> 00:27:21,431
Like me?
330
00:27:21,432 --> 00:27:24,123
A good lawyer.
331
00:27:24,124 --> 00:27:26,056
We usually get has-beens
or the wannabes,
332
00:27:26,057 --> 00:27:30,129
not actual good lawyers.
333
00:27:30,130 --> 00:27:33,788
I imagined I'd get to do
some interesting work out here,
334
00:27:33,789 --> 00:27:35,963
where things are so raw.
335
00:27:35,964 --> 00:27:37,344
Murder.
336
00:27:37,345 --> 00:27:40,312
Big class action
against a mining company.
337
00:27:40,313 --> 00:27:42,521
You don't know this place.
338
00:27:42,522 --> 00:27:46,699
We're a sleepy town, not
the murder capital of the west.
339
00:27:48,942 --> 00:27:51,047
You're a lawyer.
340
00:27:51,048 --> 00:27:52,670
You know why we do it.
341
00:28:07,236 --> 00:28:10,204
I was that--
that bloody close in '63.
342
00:28:10,205 --> 00:28:11,379
Come runner up.
343
00:28:17,350 --> 00:28:20,697
Want me to put that
aside for him?
344
00:28:20,698 --> 00:28:22,355
Yeah.
345
00:28:31,744 --> 00:28:34,608
Made more fuckin' money
than me!
346
00:28:34,609 --> 00:28:36,645
Yeah?
I won a fuckin' few.
347
00:28:41,443 --> 00:28:43,789
You have to fight him!
348
00:28:43,790 --> 00:28:48,380
You know all about
these fuckin' throws!
349
00:28:48,381 --> 00:28:49,450
Hey! Oh-ho-hey!
350
00:28:49,451 --> 00:28:51,728
Your legs goin' up like this!
351
00:28:51,729 --> 00:28:53,167
- I'm gonna head off.
- Hey?
352
00:28:53,867 --> 00:28:56,802
- I'm going.
- Righto.
353
00:29:28,214 --> 00:29:29,835
...some of the Goldfields,
354
00:29:29,836 --> 00:29:32,700
Murchison locations
are up and around the 40,
355
00:29:32,701 --> 00:29:34,600
45 degree mark--
356
00:30:45,636 --> 00:30:47,982
Need a lift?
357
00:30:47,983 --> 00:30:49,882
You making a habit
of creeping up on people?
358
00:30:51,642 --> 00:30:52,695
Sorry.
359
00:30:53,575 --> 00:30:55,197
I'm good walkin'.
360
00:30:57,199 --> 00:30:59,497
You know it's unsafe to walk
around at night by yourself.
361
00:30:59,797 --> 00:31:01,513
Let me guess.
362
00:31:01,514 --> 00:31:03,024
It's your job to make it safe.
363
00:31:03,814 --> 00:31:05,967
Come on, let me give you a lift.
364
00:31:17,280 --> 00:31:19,626
I think I'm right.
365
00:31:19,627 --> 00:31:22,077
That's my house.
366
00:31:22,078 --> 00:31:25,356
Maybe next time, eh?
367
00:31:25,357 --> 00:31:27,393
Still got my number?
368
00:31:27,394 --> 00:31:30,154
I'll call it
if I'm ever in trouble.
369
00:31:30,155 --> 00:31:32,881
Or if you just wanna
have a chat.
370
00:31:32,882 --> 00:31:36,160
Night, Constable Swan.
371
00:31:36,161 --> 00:31:37,782
Night, Mary.
372
00:34:23,351 --> 00:34:24,523
Jay speaking.
373
00:34:24,524 --> 00:34:27,595
Jay, it's Peter.
374
00:34:27,596 --> 00:34:30,702
So he refused to pay
the cab fare.
375
00:34:30,703 --> 00:34:32,807
Then there was a punch up.
376
00:34:32,808 --> 00:34:36,363
But I spoke to the driver and
he's not gonna press charges.
377
00:34:36,364 --> 00:34:37,743
Where's his horse?
378
00:34:37,744 --> 00:34:40,332
Ah, he left it
behind the pub.
379
00:34:40,333 --> 00:34:43,784
So he is capable
of responsible choice.
380
00:34:43,785 --> 00:34:45,164
Thanks, Peter.
381
00:34:45,165 --> 00:34:46,788
Yeah.
382
00:35:33,421 --> 00:35:35,974
How much did you owe?
383
00:35:35,975 --> 00:35:37,563
I had the bloody money.
384
00:35:40,220 --> 00:35:41,843
What you talkin' about?
385
00:35:44,052 --> 00:35:46,226
That's my business.
386
00:35:53,164 --> 00:35:55,166
Can you just tell me
what happened?
387
00:35:59,861 --> 00:36:01,586
Hey.
388
00:36:01,587 --> 00:36:03,691
You broke?
You got no money?
389
00:36:03,692 --> 00:36:05,437
We'll yarn in the morning.
390
00:36:05,677 --> 00:36:08,939
- Everything's better after a cuppa.
- You in trouble?
391
00:36:10,469 --> 00:36:12,539
Answer me.
392
00:36:12,540 --> 00:36:13,713
Jack!
393
00:36:13,714 --> 00:36:17,234
Leave it!
394
00:36:17,235 --> 00:36:21,376
You think 'cause you're police
you can talk to me like this?
395
00:36:21,377 --> 00:36:23,999
- Shame me?
- Oh, you wanna talk shame?
396
00:36:24,000 --> 00:36:26,104
I work with those people.
397
00:36:26,105 --> 00:36:28,027
I gotta come to my station
and pick you up.
398
00:36:29,937 --> 00:36:31,282
Yeah, walk away.
399
00:36:31,283 --> 00:36:33,215
It's what you're
fuckin' famous for.
400
00:36:41,017 --> 00:36:42,931
You gonna hit me?
401
00:36:44,641 --> 00:36:46,367
I'm not 10 years old anymore.
402
00:36:52,097 --> 00:36:53,718
I'm going to bed.
403
00:37:04,661 --> 00:37:07,042
Come on, boy.
404
00:37:07,043 --> 00:37:08,389
Come on.
405
00:38:31,955 --> 00:38:33,578
Knock-knock!
406
00:38:37,892 --> 00:38:39,480
I brought you some breakfast.
407
00:38:44,140 --> 00:38:45,762
Oi!
408
00:39:00,294 --> 00:39:01,951
Dad!
409
00:39:41,404 --> 00:39:43,974
I'm looking for Jack.
410
00:39:44,614 --> 00:39:45,821
Jack Swan.
411
00:39:45,822 --> 00:39:47,789
- No.
- Old ringer.
412
00:39:47,790 --> 00:39:50,274
- Not here.
- Pull up now!
413
00:39:50,275 --> 00:39:51,897
We know Jack!
414
00:39:58,504 --> 00:40:00,195
You seen him?
415
00:40:00,196 --> 00:40:02,198
Yesterday, we seen him.
416
00:40:03,578 --> 00:40:05,580
Or was that Wednesday?
417
00:40:07,582 --> 00:40:11,275
Or Wednesday last week?
418
00:40:11,276 --> 00:40:12,898
Pension day.
419
00:40:32,918 --> 00:40:34,540
Oi.
420
00:40:37,785 --> 00:40:39,407
Oi.
421
00:40:59,082 --> 00:41:01,222
Oh, my man!
422
00:41:08,160 --> 00:41:09,782
Oh!
423
00:41:12,164 --> 00:41:13,751
Hey.
424
00:41:13,752 --> 00:41:16,858
Ah, my brother.
425
00:41:23,175 --> 00:41:25,143
Been waiting for you
to visit, brother.
426
00:41:29,112 --> 00:41:32,356
Blood.
427
00:41:32,357 --> 00:41:33,855
Family.
428
00:41:34,945 --> 00:41:36,670
Police officer.
429
00:41:39,536 --> 00:41:40,881
Oh!
430
00:41:40,882 --> 00:41:43,125
I'm looking for Jack.
You seen him?
431
00:41:43,126 --> 00:41:45,266
Dunno.
He's probably balls deep.
432
00:41:50,409 --> 00:41:52,410
Here.
433
00:41:52,411 --> 00:41:54,033
Here!
434
00:42:05,424 --> 00:42:08,611
Why not, hmm?
435
00:42:09,911 --> 00:42:10,981
Why not?
436
00:42:15,607 --> 00:42:17,781
'Cause it's too easy.
437
00:42:27,584 --> 00:42:28,965
I'll see you round, Sputty.
438
00:42:44,774 --> 00:42:47,741
It's Magistrate Banks' birthday.
439
00:42:47,742 --> 00:42:49,330
It's just something we do.
440
00:42:52,195 --> 00:42:54,956
It can get boring here.
441
00:43:17,082 --> 00:43:19,394
What are you working on?
442
00:43:19,395 --> 00:43:22,086
Oh, it was in the archives.
443
00:43:22,087 --> 00:43:24,088
Is it a police file?
444
00:43:24,089 --> 00:43:28,610
No, because we shouldn't be in
the possession of a police file.
445
00:43:28,611 --> 00:43:30,440
That's a police file.
446
00:43:32,580 --> 00:43:34,823
We have to take it back.
447
00:43:34,824 --> 00:43:36,411
To where?
448
00:43:36,412 --> 00:43:37,999
The police.
449
00:43:40,416 --> 00:43:41,933
What if they made a complaint?
450
00:43:41,934 --> 00:43:43,314
Which would only happen
if they found out
451
00:43:43,315 --> 00:43:46,283
I have this kind of file,
which I don't.
452
00:43:46,284 --> 00:43:47,571
Because I can't.
453
00:43:48,941 --> 00:43:50,735
So someone just left that here?
454
00:43:50,736 --> 00:43:52,081
A while ago.
455
00:43:52,082 --> 00:43:54,256
But whoever left
whatever this is
456
00:43:54,257 --> 00:43:56,120
removed the names
of the witnesses,
457
00:43:56,121 --> 00:43:57,604
the interviewing officers,
458
00:43:57,605 --> 00:44:01,125
and the interview record
of the main suspect.
459
00:44:01,126 --> 00:44:03,403
Yeah, right.
460
00:44:03,404 --> 00:44:05,336
Why would someone do that?
461
00:44:05,337 --> 00:44:09,271
I don't know why exactly.
462
00:44:09,272 --> 00:44:10,825
Not yet.
463
00:44:23,907 --> 00:44:25,322
Swan.
464
00:44:25,323 --> 00:44:26,710
Just going through
the backlogs
465
00:44:26,720 --> 00:44:29,118
on the blue Holden you saw
at the roadhouse.
466
00:44:29,119 --> 00:44:30,568
It was reported stolen.
467
00:44:30,569 --> 00:44:32,121
Three days ago.
468
00:44:32,122 --> 00:44:33,985
Just noticed it now.
469
00:44:33,986 --> 00:44:36,574
Get a match on that fingerprint
from the Prosecutor's house?
470
00:44:36,575 --> 00:44:38,196
Nothing yet.
471
00:44:38,197 --> 00:44:40,199
Sarge has got me out
doing a license test.
472
00:44:56,077 --> 00:44:57,457
Gidday, mate.
473
00:44:57,458 --> 00:45:01,012
You have any police officers
visit yesterday?
474
00:45:01,013 --> 00:45:03,946
Right, thought you might
be able to help me.
475
00:45:03,947 --> 00:45:07,329
Got any graders stolen
in the last week?
476
00:45:07,330 --> 00:45:09,711
How do you mean, stolen?
477
00:45:09,712 --> 00:45:11,989
Well, hired and never returned.
478
00:45:11,990 --> 00:45:13,700
Or just pinched
straight out of the yard.
479
00:45:15,890 --> 00:45:17,512
No one could do that.
480
00:45:17,513 --> 00:45:19,514
Mm.
481
00:45:19,515 --> 00:45:21,688
I need a list of
all your recent invoices.
482
00:45:21,689 --> 00:45:23,690
Who hired what, when.
483
00:45:23,691 --> 00:45:25,797
In case the impossible
was possible.
484
00:45:27,799 --> 00:45:29,387
I'll ask my old man.
485
00:45:31,216 --> 00:45:32,630
While you're at it,
let him know that
486
00:45:32,631 --> 00:45:35,426
if he wants
his "unstealable" grader back,
487
00:45:35,427 --> 00:45:37,740
it's sitting on the highway
near the roadhouse.
488
00:45:43,124 --> 00:45:45,367
What the fuck is going on?
489
00:45:45,368 --> 00:45:47,818
Fuckin' sort him out.
490
00:45:47,819 --> 00:45:49,372
Fuck off then.
491
00:46:01,246 --> 00:46:04,213
That's it.
That's it.
492
00:46:04,214 --> 00:46:06,457
Fuck!
493
00:46:06,458 --> 00:46:08,459
It's okay, it's okay.
You're doing really well.
494
00:46:08,460 --> 00:46:10,150
Alright, let's try again.
495
00:46:10,151 --> 00:46:12,152
Back into neutral.
496
00:46:12,153 --> 00:46:13,533
Now start her up.
497
00:46:16,751 --> 00:46:18,227
Now remember the order?
498
00:46:18,228 --> 00:46:21,541
Clutch first, let go slowly.
499
00:46:21,542 --> 00:46:23,164
Accelerator.
500
00:46:25,615 --> 00:46:27,271
That's it!
501
00:46:27,272 --> 00:46:28,997
Haha, that's it!
502
00:46:30,137 --> 00:46:31,758
Stop!
503
00:46:38,870 --> 00:46:40,492
Slide over.
504
00:46:43,978 --> 00:46:45,634
There's been an accident.
505
00:46:45,635 --> 00:46:46,670
Southwell Road.
506
00:46:46,671 --> 00:46:48,257
Requesting assistance.
507
00:47:43,762 --> 00:47:44,912
You okay?
508
00:47:46,692 --> 00:47:48,560
He wouldn't stop.
509
00:47:50,873 --> 00:47:54,151
Never seen a dead body before.
510
00:47:58,221 --> 00:47:59,946
You call the station?
511
00:47:59,947 --> 00:48:01,706
Yeah.
512
00:48:01,707 --> 00:48:03,950
Sergeant should
be here soon.
513
00:48:03,951 --> 00:48:06,849
Why don't you go block the road?
514
00:48:06,850 --> 00:48:08,472
Okay.
515
00:48:26,284 --> 00:48:29,873
Well, at least it's not
far to the wreckers.
516
00:48:32,428 --> 00:48:34,636
Came through
an intersection about 90K.
517
00:48:34,637 --> 00:48:37,052
Flashed my lights,
but he wouldn't stop.
518
00:48:37,053 --> 00:48:38,675
Were we in pursuit?
519
00:48:43,093 --> 00:48:45,543
Christopher Edmund Miller.
520
00:48:45,544 --> 00:48:48,339
He's SOS.
521
00:48:48,340 --> 00:48:50,617
Means "Sons of the Soil."
522
00:48:50,618 --> 00:48:52,971
Started up after the pit
closed in '88.
523
00:48:54,691 --> 00:48:56,174
They hire ex-cons?
524
00:48:56,175 --> 00:48:57,857
They're a bit rough
round the edges.
525
00:48:58,937 --> 00:49:01,353
But we don't have a problem
with 'em, Jay.
526
00:49:03,459 --> 00:49:05,783
Well, I was just talking to this
very bloke down at the yards.
527
00:49:06,703 --> 00:49:08,704
He was in a hurry
to get somewhere.
528
00:49:08,705 --> 00:49:09,896
Yeah?
529
00:49:11,915 --> 00:49:13,123
Where you goin'?
530
00:49:39,322 --> 00:49:41,323
Poppy.
531
00:49:41,324 --> 00:49:42,704
Hey.
532
00:49:42,705 --> 00:49:44,153
How're you doing?
533
00:49:44,154 --> 00:49:45,773
Yeah, I'm alright, Jay.
534
00:49:47,123 --> 00:49:49,247
Closing up.
Want something?
535
00:49:49,367 --> 00:49:51,321
Actually, I was hoping you could
help me with a lead.
536
00:49:52,991 --> 00:49:54,585
You ever seen
this face before?
537
00:49:56,615 --> 00:49:58,167
Nuh.
538
00:49:58,168 --> 00:49:59,548
Sorry.
539
00:49:59,549 --> 00:50:00,757
It's alright.
540
00:50:02,897 --> 00:50:04,485
Show you something?
541
00:50:13,425 --> 00:50:14,618
Here.
542
00:50:16,048 --> 00:50:17,601
What am I looking at?
543
00:50:17,602 --> 00:50:19,844
It wasn't just money they took.
544
00:50:19,845 --> 00:50:22,433
Also Halloween costumes.
545
00:50:22,434 --> 00:50:24,850
Why would a grown man
take a child's mask?
546
00:50:38,450 --> 00:50:40,593
Can I have
two fish and chips?
547
00:50:41,453 --> 00:50:43,385
One calamari.
548
00:50:43,386 --> 00:50:45,387
Pete's with chicken salt.
549
00:50:45,388 --> 00:50:46,677
Yep.
550
00:50:47,597 --> 00:50:48,961
Want the rump again?
551
00:50:49,031 --> 00:50:51,151
- Sure, thanks.
- Can you make that two?
552
00:50:51,152 --> 00:50:53,258
Thanks, Sissy.
553
00:50:55,536 --> 00:50:57,192
I was thinking
about your old man.
554
00:50:57,642 --> 00:50:58,761
Yeah?
555
00:50:58,771 --> 00:51:02,542
First time he took me
roo shooting, I was 7.
556
00:51:02,543 --> 00:51:03,785
7-year-old with a gun?
557
00:51:03,786 --> 00:51:05,442
Yeah. Yeah.
558
00:51:05,443 --> 00:51:07,236
Ah, we hadn't seen a roo
for hours, right?
559
00:51:07,237 --> 00:51:09,480
- Mm.
- It's about midnight.
560
00:51:09,481 --> 00:51:11,102
Old Jack, he's ready for bed,
561
00:51:11,103 --> 00:51:13,691
so he decides we should
head back to the homestead.
562
00:51:13,692 --> 00:51:16,107
Spotlight's still going
on the back of the ute,
563
00:51:16,108 --> 00:51:19,248
and all of a sudden,
I see this big, fuck off red,
564
00:51:19,249 --> 00:51:22,493
and it's like 150, 200 yards
out on the open plain.
565
00:51:22,494 --> 00:51:24,495
- Jack dropped it?
- Nuh.
566
00:51:24,496 --> 00:51:27,602
Nuh, he gives me the gun, right?
567
00:51:27,603 --> 00:51:30,674
He thinks that I'll miss
and we can go home to bed.
568
00:51:30,675 --> 00:51:32,158
You hit it?
569
00:51:32,159 --> 00:51:33,421
Yeah, mate.
570
00:51:33,481 --> 00:51:36,576
Poor bastard, spends the next
two hours in the cold,
571
00:51:36,577 --> 00:51:38,302
blood dripping off his hands.
572
00:51:38,303 --> 00:51:39,786
He digs the hole, he puts it in,
573
00:51:39,787 --> 00:51:42,686
he puts the coals in,
he puts the soil over.
574
00:51:42,687 --> 00:51:45,960
Hour later,
pulls it out, charcoal.
575
00:51:47,450 --> 00:51:48,519
- Bastard.
- Yeah?
576
00:51:48,520 --> 00:51:49,591
Classic, right!
577
00:51:50,971 --> 00:51:52,096
Jacko!
578
00:51:53,726 --> 00:51:55,036
Hey, where's your bathroom?
579
00:51:55,037 --> 00:51:56,521
Ah, it's just
through there, brother.
580
00:51:56,522 --> 00:51:57,525
- There.
- Great.
581
00:51:57,535 --> 00:51:59,352
Yeah, righto.
582
00:52:23,618 --> 00:52:25,964
Right, everyone! Down!
583
00:52:25,965 --> 00:52:27,379
On the floor!
584
00:52:50,990 --> 00:52:53,232
Please, please, mate,
whatever you do,
585
00:52:53,233 --> 00:52:54,682
just don't be an idiot, okay?
586
00:52:54,683 --> 00:52:56,188
Just--
587
00:52:56,268 --> 00:52:58,201
- Down!
- Yeah, no, no--
588
00:53:09,595 --> 00:53:10,802
Do it.
589
00:53:31,114 --> 00:53:32,997
Take the money and go.
590
00:53:38,137 --> 00:53:40,591
Why are you still standing, champ?
591
00:53:48,461 --> 00:53:50,049
Down!
592
00:53:53,224 --> 00:53:54,881
Down!
593
00:54:03,685 --> 00:54:05,113
You're wasting time.
594
00:54:37,372 --> 00:54:38,510
He's got my belt.
595
00:55:00,212 --> 00:55:02,178
I'm not talking to you
about this.
596
00:55:02,179 --> 00:55:03,973
Why did they let Ziggy Wells go?
597
00:55:03,974 --> 00:55:05,838
That kid's death
tore too many lives apart.
598
00:55:08,254 --> 00:55:09,944
I said
step out of the truck.
599
00:55:09,945 --> 00:55:13,224
Tell me that's not all
that's left of your car.
600
00:55:13,225 --> 00:55:15,053
Did you do all that
to ask me out on a date?
601
00:55:15,054 --> 00:55:16,606
- Yeah, maybe.
- And it's not going to
602
00:55:16,607 --> 00:55:18,608
do her any good
to drag that pain up again.
603
00:55:18,609 --> 00:55:20,092
He was my little boy.
604
00:55:20,093 --> 00:55:22,267
As your direct
fuckin' supervisor,
605
00:55:22,268 --> 00:55:23,958
I had no idea about.
606
00:55:23,959 --> 00:55:26,065
Well, no one else
has to get hurt.
39443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.