All language subtitles for Mortal Kombat II 2026 (Cleaned) 1080p HQ HDTC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,360 --> 00:00:43,240 Kitana, I have something for you. 2 00:00:43,980 --> 00:00:45,180 It will protect you. 3 00:00:47,140 --> 00:00:48,480 It's beautiful, Father. 4 00:00:50,680 --> 00:00:53,820 This was a gift from Lord Raiden, the God of Thunder. 5 00:00:55,400 --> 00:00:59,420 If anything were to happen to me, he's always listening. 6 00:01:07,080 --> 00:01:08,680 Chalcad is arriving, Your Majesty. 7 00:01:09,770 --> 00:01:11,450 What happens if you lose? 8 00:01:12,710 --> 00:01:15,630 Don't worry about that. But what if he's too strong? 9 00:01:16,070 --> 00:01:17,610 Strength is not a closed fist. 10 00:01:18,070 --> 00:01:19,170 Strength is here. 11 00:01:20,730 --> 00:01:21,730 And here. 12 00:01:25,370 --> 00:01:26,370 Bravo, Tana. 13 00:01:52,479 --> 00:01:58,580 Shao Kahn, Emperor of Outworld, thought to unite the various realms under one 14 00:01:58,580 --> 00:01:59,960 rule. His. 15 00:02:01,880 --> 00:02:05,120 But the Elder Gods have put certain precautions in place. 16 00:02:08,250 --> 00:02:11,170 Our faith would not be settled by the size of our armies. 17 00:02:13,510 --> 00:02:16,570 It would be decided by combat. 18 00:02:18,090 --> 00:02:19,530 The rules were simple. 19 00:02:20,470 --> 00:02:25,690 If one realm could win ten tournaments in a row, it would be given dominion 20 00:02:25,690 --> 00:02:26,690 the other. 21 00:02:27,410 --> 00:02:33,410 Outworld would be allowed to pillage Edenia's resources and enslave our 22 00:02:37,770 --> 00:02:39,230 This was the final tournament. 23 00:02:39,690 --> 00:02:41,110 Our last chance. 24 00:02:42,150 --> 00:02:45,070 All of our greatest warriors have already fallen. 25 00:02:46,530 --> 00:02:48,150 Only one fighter remained. 26 00:02:48,990 --> 00:02:50,030 My father. 27 00:02:51,630 --> 00:02:53,730 King Jared of Edenia. 28 00:02:55,190 --> 00:02:57,850 But he faced outworld's greatest warrior. 29 00:03:00,430 --> 00:03:01,590 Shao Kahn. 30 00:03:14,800 --> 00:03:15,800 I will never bow to you. 31 00:03:16,780 --> 00:03:18,000 We shall see. 32 00:05:13,680 --> 00:05:14,680 right now. 33 00:06:10,540 --> 00:06:12,240 now belong to thee. 34 00:06:51,980 --> 00:06:52,980 Where you want. 35 00:07:59,120 --> 00:08:00,860 and the Father should be the Lord of all. 36 00:09:27,739 --> 00:09:29,160 You cannot beat me. 37 00:09:30,060 --> 00:09:32,200 You're the one who taught me everything I wanted. 38 00:09:56,750 --> 00:09:57,750 What do you have there? 39 00:09:59,030 --> 00:10:00,030 Jade? 40 00:10:04,250 --> 00:10:07,590 It was 20 years ago today that you began burning me as your bodyguard. 41 00:10:08,970 --> 00:10:13,870 I know what Shao Kahn took from you. And if you had been vicious or cruel to me, 42 00:10:13,930 --> 00:10:17,670 no one would have blamed you. But you treated me like family. 43 00:10:18,690 --> 00:10:19,690 Like a sister. 44 00:10:21,830 --> 00:10:23,110 And you're my sister. 45 00:10:24,350 --> 00:10:25,950 In every way that loves you. 46 00:10:38,250 --> 00:10:41,590 told that a proper princess is supposed to sit around on pillows fanning 47 00:10:41,590 --> 00:10:42,590 herself. 48 00:10:43,470 --> 00:10:47,810 Then I thought, you are not exactly pillow type. 49 00:11:34,890 --> 00:11:37,090 Why is he here? 50 00:11:41,260 --> 00:11:45,700 I hope you bring me the sorcerer. My spies have located the relic. 51 00:11:46,640 --> 00:11:50,980 It was last seen in Raiden's temple, where it was stolen by the mercenary 52 00:11:52,260 --> 00:11:54,300 Please take the amulet, Snark. 53 00:11:54,740 --> 00:11:57,160 It is said the amulet can heal any wound. 54 00:11:57,820 --> 00:11:59,760 Transform a man into a god. 55 00:12:00,040 --> 00:12:03,320 To charge the amulet would require an impossible amount of power. 56 00:12:03,800 --> 00:12:06,100 We would need to capture a star from the heavens. 57 00:12:06,620 --> 00:12:07,620 A star? 58 00:12:12,780 --> 00:12:15,920 The world has been through the encounter, and yet the gods have spoken. 59 00:12:16,140 --> 00:12:19,480 When the family is gone, the first round will begin. 60 00:12:20,320 --> 00:12:22,460 For the combat is upon us. 61 00:12:23,040 --> 00:12:25,760 And yet, we have to shot one champion. 62 00:13:20,270 --> 00:13:21,370 It's showtime. 63 00:14:05,320 --> 00:14:08,580 This night won't be king, I'm pretty alone. 64 00:14:08,940 --> 00:14:12,560 My daddy's perfect, but it's my skin. 65 00:14:12,840 --> 00:14:14,280 No one hates me. 66 00:15:20,880 --> 00:15:21,880 Johnny Cage. 67 00:15:22,360 --> 00:15:24,600 Hey, guys. I'm off the clock. 68 00:15:25,620 --> 00:15:28,740 Mr. Cage, you have been chosen for Mortal Kombat. 69 00:15:29,420 --> 00:15:30,720 Mortal Kombat, huh? 70 00:15:31,340 --> 00:15:33,200 What's that, some kind of fan film? 71 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 It's a fighting tournament. 72 00:15:35,680 --> 00:15:37,460 Yeah, not really my thing anymore. 73 00:15:39,840 --> 00:15:40,900 Well, that's the pain. 74 00:15:41,440 --> 00:15:44,220 More like a fate of the entire human race, Jake. 75 00:15:44,520 --> 00:15:46,400 Tell me you're not some crazy fan. 76 00:15:47,180 --> 00:15:48,300 Definitely not fan. 77 00:15:49,050 --> 00:15:50,610 All right, all right. You don't have to say definitely. 78 00:15:50,910 --> 00:15:53,630 You have been chosen as one of the champions of our realm. 79 00:15:54,250 --> 00:15:56,810 The gods have selected you, Mr. Cage. 80 00:15:57,790 --> 00:15:58,589 All right. 81 00:15:58,590 --> 00:16:01,750 I think it's time for you guys to fuck off. But, hey, love the cosplay. 82 00:16:01,970 --> 00:16:03,350 What's that, Big Trouble in Little China? 83 00:16:03,690 --> 00:16:07,110 Fantastic film. Listen, I know what it sounds like, but he's telling the truth. 84 00:16:07,730 --> 00:16:12,310 Very soon, the champions will be someone to fight, and you will be among them. 85 00:16:12,470 --> 00:16:15,190 The fate of your world rests on you. Fantastic. 86 00:16:17,640 --> 00:16:18,700 I will see you there. 87 00:16:19,080 --> 00:16:22,420 Thanks for coming. Drive safe and say hi to Delta Tour for me. 88 00:16:22,900 --> 00:16:24,000 You're going to have to show us. 89 00:16:38,620 --> 00:16:40,160 How are you? Dead. 90 00:16:41,380 --> 00:16:42,420 How are you doing, man? 91 00:16:42,640 --> 00:16:46,400 Come with us, Mr. King, and discover the man you were meant to be. 92 00:17:35,780 --> 00:17:36,820 Robot arm? 93 00:17:37,340 --> 00:17:38,980 That dude's got robot arms. 94 00:17:39,940 --> 00:17:41,340 We served in the army together. 95 00:17:41,540 --> 00:17:43,360 That's Jack Frigg, Special Forces. 96 00:17:44,940 --> 00:17:45,940 That's Ko -Yan. 97 00:17:46,280 --> 00:17:48,440 He's due to absorb this hat to make him stronger. 98 00:17:49,100 --> 00:17:52,720 He's a descendant of Scorpion, one of Earthrealm's greatest warriors. 99 00:17:55,240 --> 00:17:56,240 That's okay. 100 00:17:57,040 --> 00:17:58,380 He's the best fighter we got. 101 00:18:07,300 --> 00:18:08,300 Good fight. 102 00:18:09,220 --> 00:18:13,280 I feel like that's cheating, but okay. 103 00:18:14,280 --> 00:18:18,100 It kind of feels like bullshit that y 'all have these crazy powers and I'm 104 00:18:18,200 --> 00:18:19,780 you know, incredibly handsome. 105 00:18:20,840 --> 00:18:23,500 It could take months of training to unlock your powers. 106 00:18:24,100 --> 00:18:26,800 We don't have that kind of time. Yeah, well, whose fault is that? 107 00:18:27,020 --> 00:18:29,940 I mean, if you knew this was coming, why'd you wait for the last second to 108 00:18:29,940 --> 00:18:32,160 me? We used to have another champion, Kung Lao. 109 00:18:32,760 --> 00:18:36,220 Oh, great, so I'm just a fucking sub. He was murdered by Shang Tsung. 110 00:18:36,540 --> 00:18:37,540 Wait. 111 00:18:38,340 --> 00:18:39,340 Murdered? 112 00:18:40,320 --> 00:18:42,360 Come on, you can't be serious, right? 113 00:18:43,000 --> 00:18:45,080 I mean, that's, like, gotta be against the rules. 114 00:18:45,600 --> 00:18:47,560 You can't just go around killing people. 115 00:18:49,100 --> 00:18:51,640 It's called Mortal Kombat for a reason. 116 00:18:52,340 --> 00:18:53,360 Yo, get out. 117 00:18:54,160 --> 00:18:56,700 Send me back. I want to go back. Johnny, wait. 118 00:18:56,980 --> 00:19:01,900 No, no. You said turn, which implies rules and a referee and I don't know, 119 00:19:01,900 --> 00:19:04,380 a medic, not some fucking quit game murder party. 120 00:19:04,620 --> 00:19:06,340 If you want to quit, let him go. 121 00:19:06,560 --> 00:19:07,560 We don't need him. 122 00:19:07,900 --> 00:19:12,720 Look, you want to step in the octagon with a bunch of happy assholes that 123 00:19:12,720 --> 00:19:14,760 know how to lose, go right ahead. 124 00:19:15,100 --> 00:19:20,500 But I don't have transformer arms or... or two lightning bolts, fireballs, or 125 00:19:20,500 --> 00:19:23,020 two whatever the fuck it is Flamesinger does. 126 00:19:23,260 --> 00:19:25,760 So, forgive me if I don't sign up to get mulched. 127 00:19:29,640 --> 00:19:31,080 You were not wrong, Mr. 128 00:19:31,300 --> 00:19:32,300 Keyes. 129 00:19:48,820 --> 00:19:52,040 This is a war for the sake of your world. 130 00:19:53,140 --> 00:19:55,660 Okay, I get it. We all do. 131 00:19:56,160 --> 00:20:00,100 Some stupid fucking cosmic lottery decided that we're the ones that get to 132 00:20:00,100 --> 00:20:01,100 the world. 133 00:20:03,440 --> 00:20:04,440 It's terrifying. 134 00:20:05,480 --> 00:20:08,960 You want to know the last thing I did before coming here? I said goodbye to my 135 00:20:08,960 --> 00:20:10,580 wife and my little girl. 136 00:20:11,140 --> 00:20:15,280 The two most important things in my life are death and death. 137 00:20:18,840 --> 00:20:20,040 And I'm okay with that. 138 00:20:21,180 --> 00:20:23,860 Because I know if I die out there, I'm dying for them. 139 00:20:25,340 --> 00:20:27,680 If we lose one more time, the Earth is gone. 140 00:20:28,160 --> 00:20:30,480 And only chance to face this together. 141 00:20:31,180 --> 00:20:32,540 You, Johnny Cage. 142 00:20:46,380 --> 00:20:49,400 Even if you walk away, the elder gods can still summon you to fight. Not if 143 00:20:49,400 --> 00:20:51,020 can't find me. So what are you going to do, huh? 144 00:20:51,580 --> 00:20:52,620 Are you just going to go hide? 145 00:20:53,220 --> 00:20:56,260 No, first I'm going to drink every beer on the planet, then I'm going to hide. 146 00:20:56,460 --> 00:20:58,000 Because this shit's got nothing to do with me. 147 00:20:58,640 --> 00:20:59,920 I'm not some great warrior. 148 00:21:00,240 --> 00:21:02,160 I'm not some champion, okay? 149 00:21:03,060 --> 00:21:04,060 I'm an actor. 150 00:21:06,120 --> 00:21:09,680 And before that, you were the guy with five black belts and a world title. 151 00:21:11,660 --> 00:21:14,120 Yeah, I saw some of those old fights. 152 00:21:20,300 --> 00:21:21,300 That was a long time ago. 153 00:21:21,400 --> 00:21:24,000 That guy you want is dead and buried. 154 00:21:24,860 --> 00:21:27,080 Or maybe he's still in there trying to get out. 155 00:21:50,570 --> 00:21:54,530 I'm like 90 % sure I had an aneurysm and this is some kind of fucked up coma 156 00:21:54,530 --> 00:21:55,530 dream. 157 00:21:57,070 --> 00:21:58,830 But I'm not that the shit's real. 158 00:22:00,570 --> 00:22:02,630 Good luck with the whole saving the world thing. 159 00:23:07,800 --> 00:23:09,100 What is that? 160 00:23:13,660 --> 00:23:17,260 I've been here. It's called a kingdom. 161 00:23:22,960 --> 00:23:23,960 Swing dog, please. 162 00:23:29,700 --> 00:23:30,720 You're Johnny Cage. 163 00:23:32,200 --> 00:23:33,520 That's what the tab says. 164 00:23:34,020 --> 00:23:37,660 Holy shit. I freaking love Citizen Cage. 165 00:23:38,380 --> 00:23:39,380 Thanks, 166 00:23:41,600 --> 00:23:42,600 man. I appreciate it. 167 00:23:44,520 --> 00:23:45,800 Dude, you know what they should do? 168 00:23:47,200 --> 00:23:49,600 They should do another Citizen Cage. 169 00:23:49,840 --> 00:23:50,840 Like a reboot. 170 00:23:52,520 --> 00:23:53,520 Man, give me a break. 171 00:23:54,200 --> 00:23:55,480 Nobody wants that. 172 00:23:55,920 --> 00:23:59,480 What? You think the world is crying out for a Johnny Cage comeback? 173 00:24:00,300 --> 00:24:01,300 Huh? 174 00:24:01,760 --> 00:24:05,900 No. They want gritty. They want grounded. They want Keanu Reeves 175 00:24:05,900 --> 00:24:09,000 thousand fucking dudes with a pencil. That's what people want to see. 176 00:24:10,980 --> 00:24:14,840 Not some dinosaur doing a bunch of karate poses. 177 00:24:22,350 --> 00:24:23,350 That was pretty cool. 178 00:25:08,650 --> 00:25:09,650 My fucking eye. 179 00:25:11,610 --> 00:25:17,350 The tournament has begun. 180 00:25:17,930 --> 00:25:19,730 Today you fight for our realm. 181 00:25:20,050 --> 00:25:22,390 For the lives of everyone you have ever known. 182 00:25:22,670 --> 00:25:25,410 If you fail, the art fails with you. 183 00:25:26,130 --> 00:25:29,190 Two of our champions will be chosen to compete today. 184 00:25:29,770 --> 00:25:32,510 The winners will advance to the next stage of the tournament. 185 00:25:33,310 --> 00:25:35,150 The losers will be eliminated. 186 00:25:35,930 --> 00:25:36,930 To the death. 187 00:25:37,390 --> 00:25:38,430 Now he's up to the wind. 188 00:25:39,890 --> 00:25:40,890 Maybe don't move. 189 00:25:47,010 --> 00:25:48,510 Well, looks like it's my lucky day. 190 00:25:48,970 --> 00:25:49,970 Wait. 191 00:25:50,150 --> 00:25:51,150 Yeah. 192 00:25:56,830 --> 00:25:58,410 I thought you said two of us were fighting. 193 00:26:23,020 --> 00:26:24,020 a little more animated. 194 00:26:30,760 --> 00:26:31,760 Uno mรกs. 195 00:27:26,050 --> 00:27:27,050 I don't know. 196 00:27:27,270 --> 00:27:29,410 I'm probably in my pocket where I keep all this shit I steal. 197 00:27:51,180 --> 00:27:52,320 We could have left him dead. 198 00:27:52,540 --> 00:27:55,620 Hey, first off, fuck off. And you, where are you going with that? 199 00:27:57,040 --> 00:27:58,500 I will take it to my father. 200 00:28:00,120 --> 00:28:03,000 Unfortunately, princess, it appears you're needed elsewhere. 201 00:28:05,860 --> 00:28:07,540 Why, you creepy fucking man? 202 00:28:07,780 --> 00:28:09,260 I stole that fair and square. 203 00:28:32,560 --> 00:28:34,380 Each slave represents a fighter. 204 00:28:35,040 --> 00:28:37,900 The tournament ends when one side has no champions left. 205 00:28:38,820 --> 00:28:40,640 Hey, how's it going, babe? 206 00:28:42,500 --> 00:28:45,120 Listen, I'm warning you. 207 00:28:45,960 --> 00:28:50,160 I got a Saturn award for best fight in a feature film. Don't mess with me. 208 00:28:54,300 --> 00:28:56,600 Whoa! Whoa, baby, all right? 209 00:28:56,860 --> 00:28:59,580 Let's just take a time out here and talk about it, okay? 210 00:29:00,400 --> 00:29:02,000 I really don't feel comfortable hitting a girl. 211 00:29:03,640 --> 00:29:04,640 Don't worry. 212 00:29:42,120 --> 00:29:43,120 Fuckin' me! 213 00:32:33,729 --> 00:32:38,890 I was free from my mortal bonds. 214 00:32:39,440 --> 00:32:42,260 Shao Kahn showed me the pleasures of a life eternal. 215 00:32:46,700 --> 00:32:48,580 Perhaps I'll do the same for you. 216 00:32:58,260 --> 00:32:59,580 What a pretty trick. 217 00:33:00,660 --> 00:33:02,300 Would you like to see mine? 218 00:33:03,120 --> 00:33:04,400 No, actually I'm good. 219 00:34:36,590 --> 00:34:38,030 It appears our sides are now even. 220 00:34:43,510 --> 00:34:44,510 What are we? 221 00:34:45,429 --> 00:34:47,650 Fuck yeah, look who's back. 222 00:34:49,350 --> 00:34:51,409 Well, how bad was it? 223 00:34:51,830 --> 00:34:54,170 Zombie queen and his bikes. 224 00:34:54,949 --> 00:34:56,510 So pretty goddamn bad. 225 00:35:06,440 --> 00:35:07,640 eliminated from the tournament. 226 00:35:08,880 --> 00:35:09,880 You lost. 227 00:35:10,000 --> 00:35:12,620 You are lucky she was charitable and let you live. 228 00:35:20,640 --> 00:35:21,980 Oi! Pennywise! 229 00:35:22,760 --> 00:35:24,680 I've been looking all over this shit all for you. 230 00:35:24,960 --> 00:35:27,660 You promised me a new eye, and it better be one that suits me. 231 00:35:28,280 --> 00:35:29,600 I have other priorities. 232 00:35:30,540 --> 00:35:34,200 Like fucking what? If it's putting on more eyeliner, trust me, you're good. 233 00:35:34,760 --> 00:35:38,040 Alright? Come on, mate. I am bumping into shit that's right at the centre. 234 00:35:38,380 --> 00:35:41,520 I mean, my peripheral vision is fucked, proper fucked, mate. 235 00:35:41,920 --> 00:35:43,680 So come on, chop chop, let's get into it. 236 00:35:45,580 --> 00:35:49,340 You don't have to do it right now. I mean, you need to, you know, take a 237 00:35:49,340 --> 00:35:53,020 measurement, check the colour, or, you know, scrub your little hands. 238 00:35:56,360 --> 00:35:59,360 Alright, let's have a look. Stop fucking rolling around, 239 00:36:00,140 --> 00:36:01,140 you grub. 240 00:36:02,180 --> 00:36:03,620 Oi! The ambulance! 241 00:36:04,680 --> 00:36:09,120 I want that back, and don't fucking roll it. You got your eye, now leave me 242 00:36:09,120 --> 00:36:12,000 alone. The amulet does not belong to you. 243 00:36:12,500 --> 00:36:16,740 Its powers are well beyond your meager understanding, idiot. 244 00:36:17,160 --> 00:36:18,160 Alright. 245 00:36:33,580 --> 00:36:34,580 Oh shit, is that HD? 246 00:36:34,640 --> 00:36:36,360 How many hours you made? 247 00:36:36,860 --> 00:36:37,900 Can you do any other one? 248 00:36:50,960 --> 00:36:52,600 You seem to be in trouble with mystication. 249 00:36:54,700 --> 00:36:55,700 Yeah. 250 00:36:55,920 --> 00:36:59,100 Well, because of me, your thoughts just got 20 % worse. 251 00:36:59,780 --> 00:37:03,120 I had a chance to actually do something worth a damn and I screwed it all. 252 00:37:05,770 --> 00:37:07,570 Say trouble just about sums it up. 253 00:37:38,700 --> 00:37:39,700 Yeah, yeah, yeah. 254 00:37:40,140 --> 00:37:41,140 Dirty, yeah. 255 00:37:42,480 --> 00:37:43,480 Oh, yeah. 256 00:37:43,620 --> 00:37:45,700 Thought you were gonna give me some kind of lecture. 257 00:37:45,960 --> 00:37:47,080 But, uh, yeah. 258 00:37:48,300 --> 00:37:49,300 Words are good. 259 00:37:51,920 --> 00:37:53,120 You don't need a lecture. 260 00:37:53,720 --> 00:37:54,760 You need perspective. 261 00:37:57,200 --> 00:37:58,019 Perspective, huh? 262 00:37:58,020 --> 00:38:02,220 There are eight billion people on this planet, and yet the gods chose you. 263 00:38:02,620 --> 00:38:06,100 Perhaps they saw your true potential as the champion of our throne. 264 00:38:07,230 --> 00:38:08,230 Maybe they made a mistake. 265 00:38:08,950 --> 00:38:13,050 Maybe. If I did hear their gun, I'm sure to tell them. 266 00:38:17,830 --> 00:38:19,830 Well, I'm glad you find this all so amusing. 267 00:38:21,250 --> 00:38:24,870 Hey, great pep talk, by the way. Just nailed it. 268 00:39:26,410 --> 00:39:30,370 Mrs. Kitana has been my eyes and ears, inside the palace for many years now. 269 00:39:31,870 --> 00:39:33,630 We know the risk you took coming here. 270 00:39:33,890 --> 00:39:34,890 Thank you, Kitana. 271 00:39:35,470 --> 00:39:38,890 Wait. Are you telling me I got my ass kicked by one of the good guys? 272 00:39:39,150 --> 00:39:40,410 I had to make it look real. 273 00:39:40,630 --> 00:39:41,630 He was watching. 274 00:39:42,870 --> 00:39:44,530 They found the amulet of Shinnok. 275 00:39:45,090 --> 00:39:47,590 It was in the possession of a dead sellsword named Kano. 276 00:39:48,130 --> 00:39:49,170 Son of a bitch. 277 00:39:49,690 --> 00:39:52,450 If the Emperor finds a way to charge the amulet, he would be unstoppable. 278 00:39:53,390 --> 00:39:54,890 It would be like fighting a god. 279 00:39:55,190 --> 00:39:57,290 Yeah, well, let's not do that. 280 00:39:58,110 --> 00:39:59,490 My friend is in the tournament. 281 00:40:00,990 --> 00:40:02,770 Jade was raised under Shao Kahn's army. 282 00:40:03,510 --> 00:40:07,410 Do what you must, but do not make her suffer. 283 00:40:19,450 --> 00:40:21,130 You went to another realm? 284 00:40:25,770 --> 00:40:30,110 I'm trying to keep you alive by spying on your friend. By keeping my friend 285 00:40:30,110 --> 00:40:31,110 making a mistake. 286 00:40:31,310 --> 00:40:34,230 You are conspiring with Lord Raiden, the enemy. 287 00:40:34,830 --> 00:40:41,190 I swore on Earth, Katana, to serve at Shao Kahn's sword. 288 00:40:48,890 --> 00:40:52,430 The second round of the tournament will consist of three matches. 289 00:40:53,550 --> 00:40:54,870 Jax, Cole. 290 00:41:09,190 --> 00:41:10,190 Lucan. Well, 291 00:41:14,330 --> 00:41:17,370 I have been given new life. 292 00:41:29,670 --> 00:41:30,670 Look at that. 293 00:41:30,770 --> 00:41:32,210 Still part of the tournament. 294 00:41:32,770 --> 00:41:34,370 But that's not why I'm here. 295 00:44:13,160 --> 00:44:14,160 I'm getting your J. 296 00:44:15,160 --> 00:44:16,400 Let's get this over with. 297 00:44:22,100 --> 00:44:24,360 I have told you, Gary, the blood is cold. 298 00:44:29,040 --> 00:44:30,640 I have always been. 299 00:44:45,520 --> 00:44:47,380 You know you'd find nothing more shocking than me. 300 00:44:52,020 --> 00:44:58,940 What the fuck 301 00:44:58,940 --> 00:44:59,940 do you have under there? 302 00:46:06,350 --> 00:46:07,350 Oh, what is this world? 303 00:46:07,770 --> 00:46:09,070 I've taken him through it all. 304 00:46:12,050 --> 00:46:14,210 Do you really need to share that? 305 00:46:15,330 --> 00:46:20,410 My family. 306 00:46:21,930 --> 00:46:22,930 All my friends. 307 00:46:23,950 --> 00:46:24,950 Don't get me wrong. 308 00:48:21,040 --> 00:48:22,860 Why? Your friend stayed at one of our guys. 309 00:48:55,050 --> 00:48:56,430 Open my eyes to the truth. 310 00:48:59,270 --> 00:49:00,270 Look around. 311 00:49:02,290 --> 00:49:04,710 The gods have abandoned their creation. 312 00:49:05,810 --> 00:49:07,930 Only Shao Kahn can save us now. 313 00:49:08,850 --> 00:49:10,650 One of the gods raised you. 314 00:49:11,250 --> 00:49:12,250 Loved you. 315 00:49:13,410 --> 00:49:14,730 And you should let him. 316 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 You were my brother. 317 00:50:26,580 --> 00:50:31,680 And when you're dead and your realm falls, we will be brothers again. 318 00:54:47,840 --> 00:54:51,140 memorial to enable you. 319 00:55:49,000 --> 00:55:50,380 So, let's use the portal. 320 00:55:50,720 --> 00:55:55,040 Jump in, we grab the amulet of magic bullshit, destroy it, and then get the 321 00:55:55,040 --> 00:55:56,480 out of there before even those were there. 322 00:56:02,090 --> 00:56:03,310 So where did they leave us? 323 00:56:10,350 --> 00:56:13,010 There is a tunnel beneath the castle. 324 00:56:13,950 --> 00:56:16,750 It is the only entrance that is not under constant watch. 325 00:56:17,350 --> 00:56:18,350 Because? 326 00:56:18,670 --> 00:56:21,550 Because it is the service entrance for the proclamants. 327 00:56:24,450 --> 00:56:26,530 It's a... It's a carton. 328 00:57:27,180 --> 00:57:29,700 What did you do? I did not do this, Tona. 329 00:57:30,760 --> 00:57:31,440 Are you 330 00:57:31,440 --> 00:57:53,880 the 331 00:57:53,880 --> 00:57:55,180 leader of this clan? 332 00:57:59,180 --> 00:58:00,180 I am Baraka. 333 00:58:02,760 --> 00:58:04,120 I am Uday. 334 00:58:08,600 --> 00:58:13,180 I know how your people have suffered at the hands of Shao Kahn. 335 00:58:13,600 --> 00:58:15,360 He used you like slaves. 336 00:58:15,660 --> 00:58:18,260 He treated you like wild dogs. 337 00:58:24,960 --> 00:58:26,680 We are wild dogs. 338 00:58:27,120 --> 00:58:28,120 We have come. 339 00:58:28,190 --> 00:58:29,470 To end Shao Kahn's reign. 340 00:58:31,490 --> 00:58:32,630 Will you help us? 341 00:58:34,510 --> 00:58:36,090 Shao Kahn has an army. 342 00:58:36,790 --> 00:58:38,150 Did he have an army? 343 00:58:38,390 --> 00:58:41,270 No. Then you're wasting my time. 344 00:58:41,750 --> 00:58:48,670 Then I challenge 345 00:58:48,670 --> 00:58:54,290 you, Baraka of Klandakata, to single combat. I decline your challenge. 346 00:58:55,350 --> 00:58:56,350 Now wait. 347 00:59:03,720 --> 00:59:08,400 You know, everyone keeps talking, talking this, talking that, big teeth, 348 00:59:08,400 --> 00:59:09,660 arms, loose carry. 349 00:59:11,080 --> 00:59:14,540 No one mentioned the fact that you're all a bunch of giant fucking pussies. 350 00:59:15,140 --> 00:59:17,400 All right, maybe don't insult the monsters. 351 00:59:20,860 --> 00:59:23,320 I mean, do you have any idea who you're talking to? 352 00:59:24,920 --> 00:59:26,520 I'm Johnny fucking Cage. 353 00:59:27,180 --> 00:59:31,280 This guy is Liu Kang, Earth's greatest champion. 354 00:59:31,980 --> 00:59:35,140 I mean, look, man, I get it. I'd be scared of him, too. 355 00:59:35,600 --> 00:59:42,560 But someday, when Shao Kahn's dead and Outworld's been defeated, you're going 356 00:59:42,560 --> 00:59:47,420 have to tell all your little spirit Halloween monster grandbabies that you 357 00:59:47,420 --> 00:59:49,420 the chance to fight the great Liu Kang. 358 00:59:50,660 --> 00:59:52,300 But you were too much of a coward. 359 01:00:04,410 --> 01:00:07,210 Thank you. 360 01:00:32,940 --> 01:00:34,060 I find you annoying. 361 01:00:35,000 --> 01:00:37,140 I wish to kill you and eat you. 362 01:00:38,500 --> 01:00:40,520 That's when Emily lends satisfaction. 363 01:00:45,200 --> 01:00:46,240 Is this guy serious? 364 01:00:46,780 --> 01:00:47,780 Uh -huh. 365 01:00:48,120 --> 01:00:50,740 Guys, I'm just a fucking actor, okay? 366 01:00:51,720 --> 01:00:55,800 Johnny Cage is just a character I play, right? I have something to do with this 367 01:00:55,800 --> 01:00:56,578 shit for me. 368 01:00:56,580 --> 01:00:58,300 You're gonna have to do it. Oh, no, no, no. 369 01:01:03,240 --> 01:01:04,800 Oh, agreed. You're gonna die. 370 01:01:05,020 --> 01:01:06,700 Yeah, agreed. Hard agreed. 371 01:01:08,220 --> 01:01:09,220 One minute, Bob. 372 01:01:09,580 --> 01:01:11,540 Guys, you saw me in the tournament. 373 01:01:11,920 --> 01:01:14,400 I can't do this. No shit. 374 01:01:15,520 --> 01:01:16,520 Enough! 375 01:01:17,100 --> 01:01:18,100 We fight! 376 01:01:19,580 --> 01:01:20,580 Whoa, come on! 377 01:01:20,900 --> 01:01:22,480 The system grounded, okay? 378 01:03:12,110 --> 01:03:13,110 Now stay down! 379 01:03:57,130 --> 01:03:58,130 You're an actor. 380 01:03:58,290 --> 01:03:59,290 Go out. 381 01:05:32,920 --> 01:05:36,480 That was the dullest fighting I've ever seen! 382 01:06:11,500 --> 01:06:12,500 You're right on that. 383 01:06:13,780 --> 01:06:17,220 We need a metal favor. 384 01:06:52,200 --> 01:06:53,820 I've brought you as far as I dare. 385 01:06:54,140 --> 01:06:56,600 Thou cottons are not allowed in the castle. 386 01:06:57,460 --> 01:06:58,460 Right. 387 01:06:59,340 --> 01:07:01,280 You have done well, my people. 388 01:07:02,720 --> 01:07:05,760 And someday I shall return as promised. 389 01:07:06,520 --> 01:07:08,840 And we will complete your training. 390 01:07:09,200 --> 01:07:12,500 May the screams of your enemies echo in your dreams. 391 01:07:12,920 --> 01:07:15,920 And may these sweet bats melt upon your tongue. 392 01:07:16,320 --> 01:07:17,320 Ah, yes. 393 01:07:19,850 --> 01:07:24,510 The same with you and your enemies and the tongue and the sweet fat. 394 01:07:25,130 --> 01:07:28,870 Be on your tongue, too, as well. 395 01:07:29,110 --> 01:07:31,470 And rock on. 396 01:07:34,870 --> 01:07:36,190 We're not going to make it in time. 397 01:07:57,270 --> 01:08:02,350 I would watch you resurrect them. 398 01:08:32,060 --> 01:08:33,640 I went to Earthrealm. 399 01:08:37,439 --> 01:08:40,080 Did you know? 400 01:08:41,060 --> 01:08:42,580 Went looking for Lord Raiden. 401 01:08:44,500 --> 01:08:45,520 But he was gone. 402 01:08:46,399 --> 01:08:49,000 So were his champions. I do not know what happened to them. 403 01:09:17,410 --> 01:09:19,770 I know she's like a sister to you. 404 01:09:20,450 --> 01:09:22,630 That was no small thing you just did. 405 01:09:23,670 --> 01:09:26,649 I still remember the little girl we told when we were 14. 406 01:09:45,479 --> 01:09:47,319 We'll come and walk around if we split up. 407 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 what we have here. 408 01:10:24,000 --> 01:10:26,300 Radiant sends one of his sad little followers. 409 01:10:27,180 --> 01:10:29,220 A gift from a dying one. 410 01:11:05,580 --> 01:11:06,580 Don't look to Greg. 411 01:11:07,360 --> 01:11:10,580 And I shall watch you burn. 412 01:13:25,610 --> 01:13:26,690 I'll take care of you then. 413 01:13:27,070 --> 01:13:28,070 I'll keep it safe. 414 01:14:09,000 --> 01:14:10,920 You fucking animal! 415 01:14:16,940 --> 01:14:17,500 I 416 01:14:17,500 --> 01:14:27,480 can 417 01:14:27,480 --> 01:14:30,760 help. Oh, I know you. Seen some of your movies. 418 01:14:31,160 --> 01:14:32,160 They're all shit. 419 01:14:32,880 --> 01:14:35,560 Look at that. Old Rock 'em Sock 'em's dead. 420 01:14:46,060 --> 01:14:47,900 You in the middle. A little that way. 421 01:14:48,180 --> 01:14:49,260 And you there. 422 01:14:49,860 --> 01:14:51,040 Step forward. 423 01:14:52,080 --> 01:14:53,080 There. 424 01:14:58,600 --> 01:15:01,560 Now, that's your meatball turn. 425 01:15:06,300 --> 01:15:07,420 Turn for what? 426 01:15:07,940 --> 01:15:09,200 What do you fucking reckon? 427 01:15:09,660 --> 01:15:14,300 Old Kano's about to ride in on a big white horse and save all your dumb 428 01:15:14,300 --> 01:15:15,300 asses. 429 01:16:40,560 --> 01:16:41,940 Hell, you've seen better days. 430 01:16:42,300 --> 01:16:44,400 What do you want, Keenum? 431 01:16:44,800 --> 01:16:47,640 Well, right now I'm thinking I want you lot to win this thing. 432 01:16:49,040 --> 01:16:51,680 Bullshit. Mate, have you seen our world? 433 01:16:52,220 --> 01:16:53,220 Or Edenia? 434 01:16:53,520 --> 01:16:58,200 I mean, it's nothing but rocks and sand and fucking sad people. What about that? 435 01:16:58,460 --> 01:16:59,600 I like air conditioning. 436 01:16:59,940 --> 01:17:00,940 And beer. 437 01:17:01,460 --> 01:17:02,460 Bottomless breadsticks. 438 01:17:02,840 --> 01:17:03,840 And tan lines. 439 01:17:03,920 --> 01:17:04,920 And one -night stands. 440 01:17:05,140 --> 01:17:06,760 And threesomes. And foursomes. 441 01:17:07,060 --> 01:17:08,060 Jack and Coke. 442 01:17:08,640 --> 01:17:10,000 Just Jack. Just Coke. 443 01:17:11,020 --> 01:17:13,680 And why should we trust you? 444 01:17:17,460 --> 01:17:19,740 Because I know where Bihan's taking the amulet. 445 01:17:22,300 --> 01:17:23,300 Netherrealm. 446 01:17:24,540 --> 01:17:25,680 What's Netherrealm? 447 01:17:25,960 --> 01:17:27,840 The realm of the dead. 448 01:17:28,440 --> 01:17:31,160 A blaze of fire and punishment. 449 01:17:32,060 --> 01:17:34,320 I can't wait to get this. 450 01:17:34,680 --> 01:17:35,760 Have I overlooked a thing? 451 01:17:36,160 --> 01:17:38,640 You've got enough juice left in the tank to get us down there, sir. Here's what 452 01:17:38,640 --> 01:17:41,720 I'm thinking. We smash the amulet and get your powers back. 453 01:17:42,240 --> 01:17:43,440 So I'm kind of mortal again. 454 01:17:43,740 --> 01:17:45,740 Yeah, yeah, yeah. We kill that fucker. Start the world. 455 01:17:45,960 --> 01:17:47,680 Pretty boy here gives me a risky. 456 01:17:48,180 --> 01:17:49,180 Everybody wins. 457 01:17:49,340 --> 01:17:50,960 Ha, ha! You think you're dead or what? 458 01:17:51,460 --> 01:17:52,460 Let's fucking go. 459 01:17:55,460 --> 01:18:01,560 I may not have enough power to bring you back, but you will be stuck there. 460 01:18:03,760 --> 01:18:05,240 No one will ever know. 461 01:18:05,760 --> 01:18:06,760 What shall I have done? 462 01:18:09,700 --> 01:18:10,760 It's over then. 463 01:18:13,260 --> 01:18:15,100 You have changed, Mr. 464 01:18:15,340 --> 01:18:16,340 Keith. 465 01:18:18,500 --> 01:18:19,500 Go back. 466 01:18:22,380 --> 01:18:29,300 You will not survive in 467 01:18:29,300 --> 01:18:30,300 this realm. 468 01:18:58,380 --> 01:19:00,440 Hell, you can sign me the fuck up. 469 01:19:05,240 --> 01:19:11,720 Where is this place? 470 01:19:13,160 --> 01:19:16,380 Reality is thin in the Netherworld. 471 01:19:17,520 --> 01:19:20,180 It is a place where nightmares walk around. 472 01:19:22,040 --> 01:19:24,700 But dreams can be honest, too. 473 01:19:26,730 --> 01:19:28,390 If one's will is strong enough. 474 01:19:34,150 --> 01:19:36,310 Fuckin' hell. You gotta try this page, mate. 475 01:19:37,690 --> 01:19:42,110 You know, I try to scare you with all the talk of devils and pitchforks and 476 01:19:42,110 --> 01:19:43,110 that bullshit. 477 01:19:44,070 --> 01:19:46,790 I knew hell would be a pretty fuckin' sweet place. 478 01:19:47,750 --> 01:19:48,750 Go on. 479 01:19:50,650 --> 01:19:51,650 Suit yourself. 480 01:19:52,430 --> 01:19:54,090 We were sent by Lord Raiden. 481 01:19:55,150 --> 01:19:56,170 We need a guide. 482 01:19:57,510 --> 01:19:59,290 Then you have come to the wrong place. 483 01:20:01,070 --> 01:20:02,070 I am sorry. 484 01:20:06,530 --> 01:20:07,530 Behan's alive. 485 01:20:09,250 --> 01:20:10,250 Where's Behan? 486 01:20:10,710 --> 01:20:11,830 I don't think it's Behan. 487 01:20:12,310 --> 01:20:15,030 It's Sub -Zero, fucker. You know, he killed your whole family. 488 01:20:15,750 --> 01:20:16,870 I mean, they tried to... 489 01:21:21,950 --> 01:21:23,430 Keeping the seat warm? 490 01:21:24,030 --> 01:21:26,930 Raiden has sent at last warriors to Netherrealm. 491 01:21:27,190 --> 01:21:28,990 They're going out to the amulet. 492 01:21:29,870 --> 01:21:32,230 That means there's no one left to guard Lord Raiden. 493 01:21:36,620 --> 01:21:38,580 If we lose that amulet, we lose everything. 494 01:21:40,360 --> 01:21:43,960 Dalkon will be stripped of power, and our empire would fall. 495 01:21:44,320 --> 01:21:45,320 Send me down there. 496 01:21:46,160 --> 01:21:48,440 I will protect the amulet. Will you take care of Reed? 497 01:21:48,700 --> 01:21:51,100 I would thank your loyalty. It would be with your princess. 498 01:21:51,780 --> 01:21:52,780 Katana made her choice. 499 01:22:25,320 --> 01:22:26,320 He's here. 500 01:22:32,420 --> 01:22:39,080 I'm not here 501 01:22:39,080 --> 01:22:40,200 for their war. 502 01:22:41,300 --> 01:22:44,340 I'm here for your life. 503 01:22:44,640 --> 01:22:46,220 You might be surprised. 504 01:22:47,020 --> 01:22:49,300 I'm the same man you killed. 505 01:22:50,760 --> 01:22:53,120 I belong to the shadow of a boy. 506 01:23:14,040 --> 01:23:15,300 Looks like we're the main event. 507 01:23:31,020 --> 01:23:32,120 ground belongs to me. 508 01:24:44,750 --> 01:24:46,310 Are you kidding me? You don't have any powers? 509 01:24:47,350 --> 01:24:48,350 I've been hurt a big ass. 510 01:24:48,950 --> 01:24:49,950 Oh, where the fuck? 511 01:24:54,110 --> 01:24:55,230 I got 512 01:24:55,230 --> 01:25:05,150 it! 513 01:25:07,210 --> 01:25:08,330 How do we destroy it? 514 01:25:10,210 --> 01:25:11,210 Well, fuck it, I know. 515 01:25:12,050 --> 01:25:15,560 What do you mean you don't know? I found it for you. Do I have to do everything? 516 01:25:16,140 --> 01:25:17,620 But this is your plan. 517 01:25:17,940 --> 01:25:20,580 Don't talk to me like that. Why don't you take the instructions on the back? 518 01:25:21,080 --> 01:25:22,940 Yeah, that's a good idea. 519 01:25:23,280 --> 01:25:27,080 Oh, here we go. One ring to rule them all. One ring to go fuck yourself. 520 01:25:28,140 --> 01:25:30,440 What you're going to do to me? You expect me to be a cunt? 521 01:26:08,300 --> 01:26:09,380 I am the wisdom one. 522 01:26:39,440 --> 01:26:41,640 Thank you. 523 01:27:34,190 --> 01:27:35,650 You told me I am not the chosen one. 524 01:27:35,930 --> 01:27:37,910 Your death will offer us to another. 525 01:27:44,010 --> 01:27:46,590 My journey is to bring back Kumbha. 526 01:27:47,790 --> 01:27:49,090 This is not the end. 527 01:27:51,290 --> 01:27:52,970 It is only the beginning. 528 01:28:29,220 --> 01:28:32,160 No. One fighter still remains. 529 01:28:40,080 --> 01:28:46,160 I renounce Alcmaar. I renounce your legacy of pain and cruelty. 530 01:28:46,640 --> 01:28:48,980 I renounce you. 531 01:28:51,820 --> 01:28:53,280 Today I - 532 01:32:24,750 --> 01:32:25,750 Fire sequence. 533 01:33:48,540 --> 01:33:54,680 The third time in my life, I am not your fucking king. 534 01:35:23,470 --> 01:35:24,470 Thank you. 535 01:36:46,440 --> 01:36:47,700 for what you are. 536 01:38:25,320 --> 01:38:26,320 know what makes a hero? 537 01:38:31,080 --> 01:38:32,320 It's not destiny. 538 01:38:33,040 --> 01:38:34,860 It's not something you're born with. 539 01:38:37,120 --> 01:38:42,560 It's discovery that sometimes even one small light is enough to hold back the 540 01:38:42,560 --> 01:38:43,560 darkness. 541 01:38:45,100 --> 01:38:51,680 Facing unimaginable loss and finding peace on the other side. 542 01:39:00,840 --> 01:39:02,920 Lifting up the ones you love knowing. 543 01:39:06,620 --> 01:39:09,540 They'll be there to catch you when you fall. 544 01:39:15,740 --> 01:39:17,500 It's searching for greatness. 545 01:39:20,000 --> 01:39:23,620 Then realize you had it in you this entire time. 546 01:39:25,580 --> 01:39:27,320 I say all of this to Raiden. 547 01:39:27,760 --> 01:39:29,040 And he looks at me. 548 01:39:33,039 --> 01:39:36,420 You, you have taught us so much, Mr. Cage. 549 01:39:37,740 --> 01:39:38,740 Thank you. 550 01:39:39,140 --> 01:39:41,500 Thank you for sharing your wisdom. 551 01:39:42,780 --> 01:39:44,400 And you know what I tell him? 552 01:39:44,880 --> 01:39:45,900 What did you say? 553 01:39:46,580 --> 01:39:48,500 I said, that ain't no wisdom, bub. 554 01:39:49,220 --> 01:39:51,300 That's perspective. 555 01:39:53,700 --> 01:39:56,820 Strange. That is not how I remember it. 556 01:39:58,540 --> 01:39:59,540 Yeah. 557 01:40:00,140 --> 01:40:04,080 I was just telling these guys how we saved all the realms together. 558 01:40:04,520 --> 01:40:05,520 Oh. 559 01:40:05,880 --> 01:40:06,880 All right, look. 560 01:40:07,660 --> 01:40:10,980 I may have taken one or two creative liberties. 561 01:40:12,200 --> 01:40:16,440 Behold, the human being that we rescued from the pit of fire. 562 01:40:17,940 --> 01:40:20,740 Seriously? Two or three creative liberties. 563 01:40:21,280 --> 01:40:24,400 Now I've got to give it to you. I thought you'd go running back to 564 01:40:24,400 --> 01:40:27,020 first chance you got. I made a promise to these guys. 565 01:40:27,700 --> 01:40:28,700 Hollywood can wait. 566 01:40:33,230 --> 01:40:35,030 Tell me there's not another tournament. No. 567 01:40:35,570 --> 01:40:36,590 Outworld has been defended. 568 01:40:37,050 --> 01:40:38,110 Earthrealm has been saved. 569 01:40:39,230 --> 01:40:43,930 So, uh, what the fuck are you doing here? We have lost far too many of our 570 01:40:43,930 --> 01:40:46,470 champions. It's time to bring them home. 571 01:40:48,990 --> 01:40:50,390 Someone order a necromancer? 572 01:40:51,270 --> 01:40:55,390 Might look like Voldemort's nutsack, but trust me, I'm gonna name this fucker. 573 01:40:56,830 --> 01:40:57,930 How can I blame thee? 574 01:40:58,750 --> 01:40:59,830 Well done, I say. 575 01:41:01,190 --> 01:41:02,630 You ready for your next lesson? 576 01:41:03,150 --> 01:41:05,450 For the glory of Johnny fucking Cage. 577 01:41:08,710 --> 01:41:09,870 Let's go get our friends. 578 01:41:10,330 --> 01:41:11,470 Then we kill Kano. 40126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.