Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,114 --> 00:00:58,084
The first thing I realized after scanning Jin Jae Gyu's memory...
2
00:00:58,384 --> 00:01:00,893
is that throughout his 57-year-long life,
3
00:01:01,224 --> 00:01:02,654
he was happy...
4
00:01:02,794 --> 00:01:05,163
only for a few years.
5
00:01:07,634 --> 00:01:09,393
The only time he was truly happy...
6
00:01:10,433 --> 00:01:11,704
was when he was a little boy.
7
00:01:31,954 --> 00:01:33,884
Why must you kill the goat?
8
00:01:34,393 --> 00:01:35,753
To save others.
9
00:01:37,594 --> 00:01:39,424
How can it when it's dead?
10
00:01:39,723 --> 00:01:42,064
It'll be offered as a sacrifice to save people.
11
00:01:43,234 --> 00:01:46,904
Are you saying that a human's life is more precious than an animal's?
12
00:01:48,604 --> 00:01:52,104
I haven't learned enough to fully understand the cosmic ways,
13
00:01:52,743 --> 00:01:55,544
but these animals are going to a better place...
14
00:01:56,243 --> 00:01:58,143
after living a virtuous life.
15
00:01:58,743 --> 00:01:59,814
Go where?
16
00:02:00,243 --> 00:02:01,454
Somewhere nice.
17
00:02:02,283 --> 00:02:03,913
Once we get home,
18
00:02:04,924 --> 00:02:07,154
you can pay your respects to the goat with me.
19
00:02:24,973 --> 00:02:28,113
Don't bring in bad luck and stay away from the shrine.
20
00:02:56,373 --> 00:02:57,444
Let's go.
21
00:03:14,653 --> 00:03:15,694
Take it.
22
00:03:37,813 --> 00:03:40,643
I want to become just like you and save people.
23
00:03:42,813 --> 00:03:43,914
No!
24
00:03:44,653 --> 00:03:48,493
I've been constantly praying for the spirits not to disturb you.
25
00:03:48,724 --> 00:03:50,424
You know that.
26
00:03:51,194 --> 00:03:53,164
I meant something different.
27
00:03:54,363 --> 00:03:57,134
I wish to become a savior like prosecutors and judges.
28
00:04:03,449 --> 00:04:05,220
Does that choice please you?
29
00:04:08,090 --> 00:04:09,520
Of course.
30
00:04:24,840 --> 00:04:28,639
Her wishes never came true though.
31
00:04:31,780 --> 00:04:35,080
Hwang Pil Seon. You will die a brutal death.
32
00:04:35,520 --> 00:04:37,449
- The day his mother died... - Mom!
33
00:04:38,090 --> 00:04:40,419
- Mom! - The spirit she served...
34
00:04:41,490 --> 00:04:42,789
attached itself to her son.
35
00:04:43,120 --> 00:04:44,159
Hello?
36
00:04:49,759 --> 00:04:51,030
Is anyone here?
37
00:04:56,840 --> 00:04:57,940
What on earth?
38
00:05:14,859 --> 00:05:18,190
He prayed for his mother to wake up but to no avail.
39
00:05:19,429 --> 00:05:21,900
It ended along with his happy childhood.
40
00:05:24,858 --> 00:05:29,457
(15 years later, 1986)
41
00:05:46,307 --> 00:05:49,247
- What's going on? - Mr. Jin has something to say.
42
00:05:54,488 --> 00:05:55,517
What...
43
00:06:02,528 --> 00:06:05,168
What did I tell you? I said I wasn't going to marry!
44
00:06:05,168 --> 00:06:06,567
He's an elite prosecutor...
45
00:06:06,567 --> 00:06:09,197
and his parents work at the Supreme Court Justice.
46
00:06:15,038 --> 00:06:16,077
What on earth?
47
00:06:29,957 --> 00:06:31,028
My gosh!
48
00:06:33,757 --> 00:06:35,697
- It's me. - Should I know you?
49
00:06:35,697 --> 00:06:36,798
Stay put.
50
00:06:37,197 --> 00:06:38,627
What do you want from us?
51
00:06:39,827 --> 00:06:40,968
I guess you forgot about me.
52
00:06:41,997 --> 00:06:43,838
The son of the shaman you poisoned.
53
00:06:45,468 --> 00:06:46,538
That...
54
00:06:47,678 --> 00:06:49,377
That shaman brat?
55
00:06:50,307 --> 00:06:52,507
Because of the hospital director you bribed,
56
00:06:52,707 --> 00:06:54,678
I spent 15 years locked up in a mental institution.
57
00:06:55,947 --> 00:06:58,048
Since I was eight, I lived in solitary.
58
00:06:58,048 --> 00:06:59,588
Ma'am, I'm truly sorry.
59
00:07:00,648 --> 00:07:02,218
He threatened me with a gun.
60
00:07:02,757 --> 00:07:04,757
- I had no choice. - Nonsense!
61
00:07:06,327 --> 00:07:08,197
There seems to be a terrible mistake...
62
00:07:08,197 --> 00:07:09,898
The gunshot was loud.
63
00:07:12,528 --> 00:07:14,567
Louder than I imagined.
64
00:07:20,937 --> 00:07:22,338
All I have left is one bullet.
65
00:07:43,497 --> 00:07:44,767
I want to live.
66
00:07:47,298 --> 00:07:48,997
I want to forget my past and live a normal life.
67
00:07:49,997 --> 00:07:51,108
Either let me go...
68
00:07:52,307 --> 00:07:54,137
or just kill me.
69
00:08:25,707 --> 00:08:26,807
Pil Seon!
70
00:08:27,738 --> 00:08:28,838
What...
71
00:08:29,838 --> 00:08:31,038
What is this?
72
00:08:36,148 --> 00:08:37,148
Father.
73
00:08:39,488 --> 00:08:40,617
What?
74
00:08:45,658 --> 00:08:46,788
Father...
75
00:09:05,408 --> 00:09:06,607
What did you do?
76
00:09:23,827 --> 00:09:24,998
It took me too long to figure this out.
77
00:09:26,097 --> 00:09:28,898
Why was the Eraser obsessed with having...
78
00:09:28,898 --> 00:09:30,368
Jin Jae Gyu as his partner?
79
00:09:33,008 --> 00:09:34,807
It was because they had a common enemy.
80
00:09:36,307 --> 00:09:37,908
The one who started it all.
81
00:09:39,248 --> 00:09:40,378
Hwang Pil Seon.
82
00:10:08,908 --> 00:10:09,977
You people...
83
00:10:11,947 --> 00:10:13,077
are in big trouble.
84
00:10:13,148 --> 00:10:14,378
What do you think you're doing?
85
00:10:16,918 --> 00:10:20,248
Did you know that the Eraser is after you?
86
00:10:21,418 --> 00:10:22,518
Don't tell them everything.
87
00:10:25,128 --> 00:10:26,457
What do you mean?
88
00:10:26,457 --> 00:10:27,928
What do I mean?
89
00:10:28,498 --> 00:10:30,727
I'm saying that we're in this mess because someone committed murder...
90
00:10:30,727 --> 00:10:32,827
20 years ago while under the influence of drugs.
91
00:10:34,567 --> 00:10:37,768
And then his mother faked a suicide note...
92
00:10:37,768 --> 00:10:39,508
which led to the death of the bereaved.
93
00:10:40,707 --> 00:10:43,008
- What the... - It's news to me.
94
00:10:44,307 --> 00:10:45,508
You'll play dumb with me?
95
00:10:46,408 --> 00:10:47,548
How dare you.
96
00:10:50,447 --> 00:10:53,987
No one has ever raised their voice in front of me before.
97
00:10:55,618 --> 00:10:57,888
You'll be experiencing a lot of "firsts" this time.
98
00:10:57,888 --> 00:10:59,388
If you're lucky, you'll go to prison.
99
00:10:59,528 --> 00:11:02,197
If not, the Eraser will end your life.
100
00:11:02,327 --> 00:11:04,227
- Shut your mouth. - Quiet.
101
00:11:06,868 --> 00:11:08,097
Let me get this straight.
102
00:11:08,967 --> 00:11:12,437
The ultimate targets of this so-called Eraser...
103
00:11:12,437 --> 00:11:14,737
are me and my son?
104
00:11:15,408 --> 00:11:18,347
And that's why he abducted my daughter-in-law.
105
00:11:18,778 --> 00:11:20,148
You hit the nail on the head, lady.
106
00:11:20,648 --> 00:11:21,947
"Madam Chairman".
107
00:11:24,817 --> 00:11:27,187
Even if that were true,
108
00:11:27,418 --> 00:11:30,158
why are you bringing up something from 20 years ago?
109
00:11:30,158 --> 00:11:32,587
How would I know what a psycho is thinking?
110
00:11:33,028 --> 00:11:34,487
He's taking out those below you...
111
00:11:34,957 --> 00:11:37,028
so that you two will shudder in fear.
112
00:11:38,227 --> 00:11:39,298
Fear?
113
00:11:40,567 --> 00:11:42,498
You know nothing about me.
114
00:11:43,668 --> 00:11:46,908
He's killing innocent family members like Ms. Eun Soo Kyung.
115
00:11:48,107 --> 00:11:50,878
What are you talking about? We all know it was his fault.
116
00:11:52,248 --> 00:11:54,107
Yes, I'm enemies with the Eraser.
117
00:11:54,408 --> 00:11:56,248
We're dying to kill each other.
118
00:11:57,248 --> 00:11:58,817
Should I be more honest?
119
00:11:59,487 --> 00:12:02,388
I couldn't agree with the Eraser's psychotic acts...
120
00:12:02,388 --> 00:12:04,557
at all until now.
121
00:12:04,557 --> 00:12:07,357
But I'm starting to understand him now.
122
00:12:07,687 --> 00:12:08,827
Especially...
123
00:12:09,857 --> 00:12:11,628
his contempt toward you.
124
00:12:16,737 --> 00:12:19,008
Because I saw what you did to Jin Jae Gyu.
125
00:12:20,807 --> 00:12:23,378
Hey, you're not making any sense.
126
00:12:23,378 --> 00:12:24,748
What? Should I be more honest?
127
00:12:25,378 --> 00:12:27,678
I couldn't care less about what will happen to you people.
128
00:12:27,778 --> 00:12:29,447
The only person I want to save...
129
00:12:29,778 --> 00:12:31,618
is the innocent Eun Soo Kyung.
130
00:12:32,687 --> 00:12:34,758
I don't expect you to have a conscience, but...
131
00:12:35,217 --> 00:12:38,227
if you want to save your wife and unborn child, come clean...
132
00:12:38,628 --> 00:12:39,928
about the truth...
133
00:12:40,758 --> 00:12:42,457
behind Moon Yong Dae's death 20 years ago.
134
00:12:46,628 --> 00:12:48,237
The only things I'll protect...
135
00:12:49,498 --> 00:12:52,207
are our family and my son's reputation.
136
00:12:54,168 --> 00:12:55,178
Reputation?
137
00:12:55,378 --> 00:12:57,477
Is that more important than your daughter-in-law's life?
138
00:13:01,477 --> 00:13:03,918
People without a reputation to protect...
139
00:13:04,477 --> 00:13:05,888
would never understand.
140
00:13:07,947 --> 00:13:10,388
Anyone who harms my son's reputation...
141
00:13:10,388 --> 00:13:11,957
in the slightest...
142
00:13:14,327 --> 00:13:17,457
will pay heavily for it.
143
00:13:20,327 --> 00:13:21,638
You must not know about me.
144
00:13:26,807 --> 00:13:27,908
Hand him over to the prosecutors.
145
00:13:31,807 --> 00:13:35,717
What? Are you really just leaving? Are you letting us go?
146
00:13:42,087 --> 00:13:44,987
(Memorist)
147
00:13:44,987 --> 00:13:48,557
(Ep 14, Two Layers of Evil)
148
00:13:54,798 --> 00:13:55,837
Why that...
149
00:14:03,337 --> 00:14:05,577
Move your car! Get out of my way!
150
00:14:12,888 --> 00:14:16,317
Please, have mercy on him and protect him.
151
00:14:17,457 --> 00:14:19,388
Please heal him.
152
00:14:21,498 --> 00:14:22,557
Lord.
153
00:14:41,548 --> 00:14:44,317
Dong Baek got away.
154
00:14:45,187 --> 00:14:46,217
Get him.
155
00:14:48,487 --> 00:14:50,317
Get every available man on him.
156
00:14:51,888 --> 00:14:53,128
Yes, sir.
157
00:15:02,837 --> 00:15:05,038
- Where is he? - In a room downstairs.
158
00:15:05,668 --> 00:15:06,908
Let's go.
159
00:15:26,028 --> 00:15:27,557
Tell me who the Eraser is.
160
00:15:28,498 --> 00:15:29,857
Then you will live.
161
00:15:32,498 --> 00:15:36,467
I'm already dead. I died 20 years ago.
162
00:15:39,168 --> 00:15:41,038
At the morgue where I saw...
163
00:15:42,937 --> 00:15:44,337
my brother's body.
164
00:15:49,748 --> 00:15:51,248
No.
165
00:15:52,288 --> 00:15:54,388
Yong Dae...
166
00:15:54,447 --> 00:15:55,817
No.
167
00:16:00,827 --> 00:16:02,327
No, right? Yong Dae.
168
00:16:02,327 --> 00:16:03,557
It can't be.
169
00:16:03,898 --> 00:16:06,967
His suicide note that said he died because he was sick of poverty.
170
00:16:07,398 --> 00:16:09,597
- No... - Please.
171
00:16:09,597 --> 00:16:12,467
Those horrible words made my mom kill herself too.
172
00:16:13,707 --> 00:16:15,337
Honey!
173
00:16:15,937 --> 00:16:17,038
Honey.
174
00:16:17,038 --> 00:16:19,008
My dad got depressed and left home.
175
00:16:19,648 --> 00:16:21,048
He's probably...
176
00:16:22,048 --> 00:16:24,018
in the bottom of a lake in a mountain somewhere,
177
00:16:25,087 --> 00:16:26,788
unfound and untouched.
178
00:16:28,817 --> 00:16:30,217
I had a gut feeling...
179
00:16:30,918 --> 00:16:33,928
that the suicide note was forged.
180
00:16:36,758 --> 00:16:38,567
If my brother really wrote it,
181
00:16:39,628 --> 00:16:42,237
he would've at least left me a message.
182
00:16:45,207 --> 00:16:47,138
Bang Joon Seok killed my brother,
183
00:16:47,868 --> 00:16:50,207
but you killed the rest of my family. All three of us.
184
00:16:50,237 --> 00:16:52,477
But what? You'll let me live?
185
00:16:52,807 --> 00:16:53,947
How?
186
00:16:54,908 --> 00:16:57,678
I already died 20 years ago, so how?
187
00:17:01,987 --> 00:17:03,658
You found out everything,
188
00:17:04,758 --> 00:17:06,327
but you let Bang Joon Seok live?
189
00:17:06,388 --> 00:17:09,597
That rat can't die a comfortable death.
190
00:17:11,298 --> 00:17:13,268
Same goes for your son.
191
00:17:17,197 --> 00:17:19,368
- What? - Did you think he missed...
192
00:17:20,707 --> 00:17:21,908
the vital points out of luck?
193
00:17:23,138 --> 00:17:24,378
It's just the beginning...
194
00:17:25,778 --> 00:17:27,178
for your son.
195
00:17:35,817 --> 00:17:36,987
Who's the Eraser?
196
00:17:39,828 --> 00:17:40,828
I don't know.
197
00:17:42,828 --> 00:17:44,098
My memory has been erased.
198
00:17:55,078 --> 00:17:56,138
Fine.
199
00:17:57,477 --> 00:17:58,547
You...
200
00:17:59,648 --> 00:18:00,707
need to die.
201
00:18:02,118 --> 00:18:03,217
Oh, I see.
202
00:18:05,088 --> 00:18:06,517
Will you kill me yourself?
203
00:18:41,180 --> 00:18:43,809
Please let me see him for a minute.
204
00:18:44,410 --> 00:18:45,619
You can't.
205
00:18:46,150 --> 00:18:47,720
This isn't right.
206
00:18:47,720 --> 00:18:49,549
You should let me see him.
207
00:18:49,619 --> 00:18:51,349
You said you weren't in any relationship.
208
00:19:06,170 --> 00:19:07,400
Where's the Eraser?
209
00:19:12,480 --> 00:19:13,710
Did you enjoy the show?
210
00:19:15,349 --> 00:19:17,980
Did you enjoy watching your son burn to death?
211
00:19:20,579 --> 00:19:21,920
- What? - Well,
212
00:19:23,589 --> 00:19:24,690
my brother...
213
00:19:25,160 --> 00:19:27,420
was also burned and pushed off a cliff.
214
00:19:27,619 --> 00:19:30,629
The Eraser said he'd do the opposite.
215
00:19:31,799 --> 00:19:33,559
He said he'll make you hit rock bottom first,
216
00:19:34,529 --> 00:19:36,700
then he'll burn you to kill you slowly.
217
00:19:38,299 --> 00:19:41,240
He said it would be lame if you died too quickly.
218
00:19:43,339 --> 00:19:44,440
Die.
219
00:19:48,510 --> 00:19:50,279
I didn't want to say this,
220
00:19:50,710 --> 00:19:52,049
but he's a murder suspect.
221
00:19:54,349 --> 00:19:56,950
Bring a lawyer. You can't see him otherwise.
222
00:20:01,589 --> 00:20:03,529
Why are you out here? What about Moon Yong Gang?
223
00:20:03,629 --> 00:20:05,430
The Intelligence Bureau is standing guard.
224
00:20:05,430 --> 00:20:08,529
- What? - They don't have jurisdiction.
225
00:20:11,069 --> 00:20:12,099
Chief Byun.
226
00:20:16,940 --> 00:20:18,010
Long time no see.
227
00:20:18,240 --> 00:20:20,440
What brings you here all the way from the Intelligence Department?
228
00:20:20,980 --> 00:20:23,950
- Can we talk? - Maybe next time.
229
00:20:24,379 --> 00:20:25,420
Check the patient's room.
230
00:20:25,420 --> 00:20:26,650
- Yes, sir. - Yes, sir.
231
00:20:27,079 --> 00:20:28,420
It's the deputy chief's orders.
232
00:20:30,490 --> 00:20:32,859
The director and deputy chief are both upstairs.
233
00:20:32,859 --> 00:20:35,230
We'll be out of your hair soon, so give us a few minutes.
234
00:20:35,430 --> 00:20:36,460
He's being interrogated.
235
00:20:36,629 --> 00:20:37,859
By whom?
236
00:20:39,930 --> 00:20:42,099
Corporal Chun Ki Soo from headquarters.
237
00:20:42,269 --> 00:20:43,470
Just act like you don't know anything.
238
00:20:44,769 --> 00:20:47,339
You let the victim's family meet the suspect?
239
00:20:48,240 --> 00:20:50,339
Young Soo, you also work for the deputy chief.
240
00:20:50,339 --> 00:20:51,369
What's the matter with you?
241
00:20:54,940 --> 00:20:56,010
I don't work for him.
242
00:20:56,010 --> 00:20:57,480
We just need to do what we're told.
243
00:20:57,849 --> 00:20:58,980
Check the patient!
244
00:20:58,980 --> 00:21:00,650
- Just push through! - Let's go!
245
00:21:00,980 --> 00:21:02,089
Stop them.
246
00:21:02,650 --> 00:21:04,289
- Move! - Get out.
247
00:21:04,789 --> 00:21:05,819
Get off!
248
00:21:12,059 --> 00:21:13,500
Who is the Eraser?
249
00:21:17,400 --> 00:21:20,400
The pain of having lost your son...
250
00:21:21,039 --> 00:21:22,510
will only worsen with time.
251
00:21:26,240 --> 00:21:27,740
The pain will eat you up...
252
00:21:29,980 --> 00:21:32,019
and make you feel miserable.
253
00:21:32,920 --> 00:21:35,720
You don't even deserve a trial.
254
00:21:37,190 --> 00:21:38,660
I'll just kill you myself.
255
00:21:51,769 --> 00:21:53,140
- Move! - Move back!
256
00:21:55,170 --> 00:21:56,740
- Stop them! - Move!
257
00:21:56,839 --> 00:21:59,079
- This way, sir. - Hey, stop!
258
00:21:59,079 --> 00:22:00,210
Nothing's going on!
259
00:22:00,710 --> 00:22:02,210
(Moon Yong Gang)
260
00:22:25,769 --> 00:22:27,970
- You can go first. - Okay.
261
00:22:30,010 --> 00:22:31,069
My goodness.
262
00:22:38,579 --> 00:22:42,220
Hey, you know I used to serve in the Marine Corps, right?
263
00:22:42,319 --> 00:22:43,920
We're known to be very brave.
264
00:22:43,920 --> 00:22:46,760
I can even eat a raw snake.
265
00:22:46,960 --> 00:22:48,059
Why are you telling me that?
266
00:22:48,829 --> 00:22:51,129
Can you look out for mice?
267
00:22:51,359 --> 00:22:54,099
I really hate mice because of their long tails.
268
00:22:54,329 --> 00:22:55,799
What about ones that don't have a tail?
269
00:22:59,200 --> 00:23:00,369
What about Mickey Mouse?
270
00:23:02,539 --> 00:23:03,609
What about Jerry from "Tom and Jerry"?
271
00:23:04,539 --> 00:23:05,940
I don't like any of them.
272
00:23:08,809 --> 00:23:11,349
Hey, did you hear that?
273
00:23:16,619 --> 00:23:17,990
He may be huge, but he's like a little kid.
274
00:23:21,619 --> 00:23:22,859
What's the matter?
275
00:23:23,529 --> 00:23:24,589
He saw a mouse.
276
00:23:24,930 --> 00:23:27,329
I really hate mice. I really do.
277
00:23:27,329 --> 00:23:29,670
- Was anyone following you? - We used an unknown route.
278
00:23:30,099 --> 00:23:32,339
No one would know that we used the route created by a murderer.
279
00:23:32,769 --> 00:23:34,400
- And your cell phones? - It's turned off.
280
00:23:34,400 --> 00:23:35,670
Are you sure you didn't call your son?
281
00:23:35,670 --> 00:23:37,010
I'm not an amateur. Just worry about yourself.
282
00:23:46,950 --> 00:23:49,650
Chairwoman Hwang Pil Seon is the final villain?
283
00:23:50,849 --> 00:23:52,819
She even fabricated Moon Yong Dae's death...
284
00:23:52,819 --> 00:23:54,260
and led his family to die.
285
00:23:55,359 --> 00:23:57,589
Bang Joon Seok was the leader among those eight guys.
286
00:24:01,029 --> 00:24:02,599
He was the one who killed Moon Yong Dae.
287
00:24:03,629 --> 00:24:05,170
Then why wasn't he at the warehouse?
288
00:24:05,170 --> 00:24:07,170
Hwang Pil Seon sent him to study abroad.
289
00:24:07,299 --> 00:24:09,440
What a piece of trash. How could he dream of becoming the president?
290
00:24:10,039 --> 00:24:12,510
And Chairwoman Hwang made Deputy Chief Lee...
291
00:24:12,510 --> 00:24:14,640
- cover things up. - That's right.
292
00:24:14,640 --> 00:24:18,619
I never liked him from the start. He always looked so cunning.
293
00:24:18,819 --> 00:24:23,190
Didn't you say he made it that far because of his good looks?
294
00:24:23,190 --> 00:24:25,819
I was just saying he had what it takes to succeed.
295
00:24:26,019 --> 00:24:27,690
But he has a wicked personality.
296
00:24:27,990 --> 00:24:29,789
"Why don't you read my face?"
297
00:24:30,230 --> 00:24:32,329
- "Do I have the face of a king?" - Shut it.
298
00:24:32,829 --> 00:24:34,599
So now that we know all this, what are we going to do?
299
00:24:34,730 --> 00:24:36,099
We still need to figure some things out.
300
00:24:36,529 --> 00:24:39,700
First of all, why did the Eraser wait 20 years?
301
00:24:39,940 --> 00:24:41,000
You're right.
302
00:24:42,010 --> 00:24:43,710
He must've been dying to punish Hwang Pil Seon and her son.
303
00:24:44,039 --> 00:24:45,440
But he didn't even do anything.
304
00:24:45,809 --> 00:24:47,339
Do you think he was in jail?
305
00:24:48,240 --> 00:24:49,680
- You're clever. - Right?
306
00:24:49,680 --> 00:24:51,510
Should I look through the list of ex-convicts?
307
00:24:51,510 --> 00:24:53,680
Second of all, why did Jin Jae Gyu...
308
00:24:53,879 --> 00:24:56,319
let Hwang Pil Seon live?
309
00:24:56,950 --> 00:24:59,720
Why didn't he kill the woman that killed his own mother?
310
00:25:00,190 --> 00:25:03,930
You're right. Then it would've been an execution-style murder.
311
00:25:04,329 --> 00:25:06,029
She's a piece of trash who didn't get punished.
312
00:25:06,900 --> 00:25:08,400
Do you think his memory got erased?
313
00:25:08,599 --> 00:25:11,200
Or maybe he let her live because she's his stepsister.
314
00:25:11,569 --> 00:25:14,140
No. It's because he received an oracle.
315
00:25:14,299 --> 00:25:16,010
- "An oracle"? - A prophecy.
316
00:25:16,010 --> 00:25:17,269
Hwang Pil Seon.
317
00:25:17,369 --> 00:25:19,109
- He had already seen her future... - You're even worse...
318
00:25:19,109 --> 00:25:20,839
- when he was young. - than your own mother.
319
00:25:21,109 --> 00:25:23,450
You will die a brutal death.
320
00:25:25,519 --> 00:25:28,279
And he had a revelation when he was confined in a mental hospital.
321
00:25:33,460 --> 00:25:35,190
Killing her early would've been a blessing.
322
00:25:36,129 --> 00:25:40,299
He truly believed that she will have a brutal ending.
323
00:25:46,240 --> 00:25:47,869
(Newsroom Team 2, Reporter Kang Ji Eun)
324
00:25:50,140 --> 00:25:52,510
What are you doing? Did you get some scoops on Dong Baek?
325
00:25:58,010 --> 00:26:00,105
"The lonely fight of a telepathic detective"?
326
00:26:01,680 --> 00:26:02,750
Are you crazy?
327
00:26:04,390 --> 00:26:06,720
"The lonely fight of a telepathic detective".
328
00:26:09,129 --> 00:26:10,730
Are you trying to get someone killed?
329
00:26:10,859 --> 00:26:12,660
I wrote that based on the information I collected.
330
00:26:13,599 --> 00:26:16,000
How is it an article if I just write...
331
00:26:17,069 --> 00:26:18,569
- what I'm told to write? - Hey.
332
00:26:18,569 --> 00:26:21,740
A reporter should write what the company wants.
333
00:26:22,000 --> 00:26:24,039
If you don't like that, just start your own YouTube channel.
334
00:26:24,140 --> 00:26:25,269
You know...
335
00:26:25,779 --> 00:26:29,910
that even elementary school kids badmouth our broadcasting company.
336
00:26:30,109 --> 00:26:32,450
There's not a single media that's on Dong Baek's side.
337
00:26:32,450 --> 00:26:35,119
Then you should just resign.
338
00:26:37,690 --> 00:26:39,260
Why would I do that?
339
00:26:39,490 --> 00:26:41,359
So you won't do what you're asked, but still want to get paid?
340
00:26:44,960 --> 00:26:47,099
I'll sue you for firing me for unjust reasons.
341
00:26:47,529 --> 00:26:49,700
What? Have you lost your mind?
342
00:26:49,970 --> 00:26:51,329
Fine. Go ahead.
343
00:26:51,329 --> 00:26:52,440
Ji Eun!
344
00:26:55,809 --> 00:26:58,240
- Did you get the photos? - What photos?
345
00:26:58,240 --> 00:26:59,480
Did you get them or not?
346
00:26:59,579 --> 00:27:00,680
Reporter Kang.
347
00:27:02,910 --> 00:27:04,609
Move.
348
00:27:08,619 --> 00:27:11,119
Sir, wait. We need to film this.
349
00:27:17,660 --> 00:27:19,629
A guy altered his voice and called us...
350
00:27:20,160 --> 00:27:21,329
saying he'll give us a scoop.
351
00:27:22,029 --> 00:27:23,170
The Eraser?
352
00:27:23,700 --> 00:27:24,799
But on one condition.
353
00:27:27,299 --> 00:27:28,809
He wants you to give an exclusive report.
354
00:27:59,900 --> 00:28:04,039
Ji Eun! This is a jackpot. How could you refuse to do this?
355
00:28:04,269 --> 00:28:07,440
If we report this, we'll only be giving the Eraser what he wants.
356
00:28:07,609 --> 00:28:09,480
We'll be pushing Detective Dong to a corner.
357
00:28:09,480 --> 00:28:10,980
That's exactly why we should do it.
358
00:28:17,150 --> 00:28:19,359
(I will drive a nail into her body every day until Dong Baek dies.)
359
00:28:26,099 --> 00:28:27,200
Sir.
360
00:28:28,460 --> 00:28:29,599
I'm not going to do it.
361
00:28:29,900 --> 00:28:32,940
And here's the most important question of all.
362
00:28:34,240 --> 00:28:36,470
What does the Eraser have against them?
363
00:28:37,809 --> 00:28:39,640
We know what Moon Yong Gang has against them.
364
00:28:41,180 --> 00:28:43,150
Bang Joon Seok and his friends killed his older brother.
365
00:28:44,410 --> 00:28:46,220
And Hwang Pil Seon fabricated his brother's will...
366
00:28:46,220 --> 00:28:47,650
and made his parents die as well.
367
00:28:48,019 --> 00:28:51,019
But in the end, the Eraser was the one who took revenge.
368
00:28:51,150 --> 00:28:52,460
He took revenge on his behalf.
369
00:28:52,990 --> 00:28:55,059
The problem is that we don't know...
370
00:28:55,059 --> 00:28:57,660
why the Eraser was so motivated to take revenge.
371
00:28:58,559 --> 00:29:00,260
Are you sure Moon Yong Gang isn't the Eraser?
372
00:29:00,660 --> 00:29:01,700
No.
373
00:29:03,129 --> 00:29:05,299
He showed up after he used him as bait.
374
00:29:06,900 --> 00:29:10,609
That means if we find out why the Eraser took revenge...
375
00:29:10,609 --> 00:29:12,279
We'll be able to find out who he is.
376
00:29:13,339 --> 00:29:14,940
Maybe he's someone who used to know Moon Yong Dae.
377
00:29:14,940 --> 00:29:16,510
A friend or something like that.
378
00:29:16,510 --> 00:29:19,049
My team is looking into it, but they don't have anything yet.
379
00:29:19,349 --> 00:29:21,349
Then why don't we look into Dong Baek?
380
00:29:21,849 --> 00:29:23,849
The Eraser killed your mother at Shimbae City...
381
00:29:26,619 --> 00:29:27,660
(Eraser)
382
00:29:27,660 --> 00:29:29,089
We probably won't find anything...
383
00:29:29,089 --> 00:29:30,690
from Detective Dong's childhood at Shimbae.
384
00:29:30,930 --> 00:29:32,230
Not a single person knew...
385
00:29:32,230 --> 00:29:34,230
the telepathic celebrity for over seven years.
386
00:29:34,599 --> 00:29:37,069
Where in the world is this guy from?
387
00:29:37,599 --> 00:29:38,700
North Korea?
388
00:29:40,900 --> 00:29:42,000
That makes sense.
389
00:29:42,140 --> 00:29:44,069
- Maybe he was a secret agent. - Yes.
390
00:29:44,240 --> 00:29:45,640
We only have one clue.
391
00:29:45,980 --> 00:29:47,440
What was our first question?
392
00:29:47,440 --> 00:29:49,609
"Why didn't the Eraser do anything for 20 years?"
393
00:29:49,609 --> 00:29:52,250
He waited 20 years to take revenge. That's our clue.
394
00:29:52,549 --> 00:29:54,180
So it wasn't because he wanted to take revenge for Moon Yong Dae?
395
00:29:54,650 --> 00:29:56,150
There has to be a bigger resentment.
396
00:29:56,990 --> 00:29:59,720
He was extremely patient and put in a lot of work for this revenge.
397
00:30:00,359 --> 00:30:02,289
It can't be something that simple.
398
00:30:05,129 --> 00:30:07,260
- Then what do you think... - The Eraser holds...
399
00:30:07,559 --> 00:30:10,470
a deep grudge against Hwang Pil Seon's family.
400
00:30:10,900 --> 00:30:12,599
We need to find out what happened between them.
401
00:30:12,599 --> 00:30:14,069
Why didn't you tell me earlier?
402
00:30:14,170 --> 00:30:16,470
Then I would've done my best to scan her memory.
403
00:30:16,470 --> 00:30:17,640
No more memory scans.
404
00:30:17,640 --> 00:30:20,309
Our hands are tied, so what other option do we have?
405
00:30:20,309 --> 00:30:22,309
Anything's better than cleaning up a corpse.
406
00:30:22,579 --> 00:30:24,609
- What? - Will someone die?
407
00:30:24,950 --> 00:30:27,279
He will if he keeps on scanning memories.
408
00:30:27,920 --> 00:30:29,720
Dr. Ahn is being paranoid, that's all.
409
00:30:29,990 --> 00:30:32,119
- Call the medical team. - Got it.
410
00:30:32,390 --> 00:30:34,589
Don't do anything silly. We're being wiretapped.
411
00:30:34,960 --> 00:30:36,490
I'll lose my badge if you die.
412
00:30:36,490 --> 00:30:38,859
You're going to anyway, so don't let it concern you.
413
00:30:38,859 --> 00:30:41,760
I'm not being this way just to keep my job, you know.
414
00:30:41,829 --> 00:30:43,730
Don't you care about those looking out for you?
415
00:30:44,000 --> 00:30:45,799
We're not all cold-hearted like you.
416
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
This selfish act of yours is getting old.
417
00:30:49,140 --> 00:30:50,269
Baek.
418
00:30:51,170 --> 00:30:52,510
We have breaking news...
419
00:30:54,740 --> 00:30:55,779
regarding Eun Soo Kyung.
420
00:31:00,119 --> 00:31:02,650
Two photos of the abducted Ms. Eun...
421
00:31:02,650 --> 00:31:04,849
were handed over to the media today.
422
00:31:04,890 --> 00:31:07,789
What he wrote is gruesome to even repeat.
423
00:31:08,019 --> 00:31:11,029
In the first photo, he wrote that he'd...
424
00:31:11,029 --> 00:31:13,960
drive a nail through her every day...
425
00:31:13,960 --> 00:31:15,460
until Dong Baek dies.
426
00:31:15,629 --> 00:31:16,700
- Mr. Park. - Yes?
427
00:31:16,700 --> 00:31:19,569
Dong Baek must be the telepathic investigator.
428
00:31:19,640 --> 00:31:22,569
That is correct. The warning seems to be...
429
00:31:22,569 --> 00:31:24,410
forwarded to Detective Dong.
430
00:31:24,539 --> 00:31:26,339
What about the second photo?
431
00:31:26,339 --> 00:31:28,339
The second photo is too merciless...
432
00:31:28,339 --> 00:31:30,980
to reveal to the public as is.
433
00:31:31,309 --> 00:31:33,379
However, since the people have the right to know...
434
00:31:33,579 --> 00:31:37,049
Behind us is a blurred photo.
435
00:31:37,049 --> 00:31:38,690
What are we seeing?
436
00:31:38,890 --> 00:31:41,660
It seems to be the photo of Ms. Eun's feet.
437
00:31:57,309 --> 00:31:58,640
They're your wife's feet.
438
00:31:59,410 --> 00:32:00,440
Are you sure?
439
00:32:01,640 --> 00:32:05,250
My son was assaulted in the same way.
440
00:32:17,359 --> 00:32:19,299
The focus of the investigation is naturally shifting toward...
441
00:32:19,299 --> 00:32:21,260
the killer's grudge against Detective Dong.
442
00:32:21,400 --> 00:32:23,329
Could it be because...
443
00:32:23,329 --> 00:32:24,700
- of a crime Dong Baek committed? - Scumbags.
444
00:32:24,700 --> 00:32:26,470
It's hard to make that conclusion,
445
00:32:26,799 --> 00:32:28,539
but many believe...
446
00:32:28,740 --> 00:32:32,309
that Detective Dong earned the wrath of the Eraser.
447
00:32:33,079 --> 00:32:36,210
In other words, Detective Dong's actions...
448
00:32:36,210 --> 00:32:38,680
could've led to all these crimes.
449
00:32:38,779 --> 00:32:41,220
That's right. Many are reasonably doubting...
450
00:32:41,420 --> 00:32:45,089
that the Eraser is trying to get revenge against Detective Dong...
451
00:32:45,089 --> 00:32:47,460
in the most twisted way.
452
00:32:47,890 --> 00:32:49,730
Even after the first warning,
453
00:32:49,730 --> 00:32:51,890
Detective Dong didn't explain himself,
454
00:32:51,890 --> 00:32:54,829
which is why many are assuming that he may have...
455
00:32:54,829 --> 00:32:56,769
possibly contributed to the Eraser's actions...
456
00:32:56,769 --> 00:32:59,500
or that he's even aiding and abetting...
457
00:32:59,500 --> 00:33:01,839
the killer himself.
458
00:33:02,339 --> 00:33:03,710
Nicely put.
459
00:33:03,740 --> 00:33:06,309
He's good, isn't he? He knows how to make it intense.
460
00:33:06,309 --> 00:33:09,349
Sources tell us that authorities are speculating...
461
00:33:09,349 --> 00:33:11,450
Dong Baek as the Eraser or at least an accomplice.
462
00:33:11,849 --> 00:33:13,980
Citizens are quite baffled...
463
00:33:13,980 --> 00:33:17,819
since Detective Dong has always promoted justice,
464
00:33:17,819 --> 00:33:20,660
but is failing to serve it...
465
00:33:20,660 --> 00:33:22,859
when he's the one at the center of the investigation.
466
00:33:22,890 --> 00:33:26,660
He chooses what sits best with him, doesn't he?
467
00:33:27,099 --> 00:33:28,359
Our online bulletin board...
468
00:33:28,359 --> 00:33:30,829
is being bombarded with criticism against Dong Baek...
469
00:33:30,829 --> 00:33:32,400
- Look at his slimy face. - They also...
470
00:33:32,400 --> 00:33:34,940
want the network to release the photos of Ms. Eun.
471
00:33:35,200 --> 00:33:37,809
We will dive into it further after the break.
472
00:33:38,640 --> 00:33:41,539
They'll do anything to get high ratings, won't they?
473
00:33:42,209 --> 00:33:45,410
I don't get it. Why does the Eraser keep provoking Baek?
474
00:33:45,410 --> 00:33:47,779
To strike me mentally. He's trying to make me anxious.
475
00:33:48,120 --> 00:33:49,220
Are you all right?
476
00:33:49,720 --> 00:33:53,089
Of course. If that's how he'll be, we'll take it even slower.
477
00:33:54,260 --> 00:33:57,390
Don't they seem to have switched personalities?
478
00:33:58,529 --> 00:34:00,529
Let's get some sleep and head out in the morning.
479
00:34:01,200 --> 00:34:02,830
- Head where? - To Hwang Pil Seon.
480
00:34:02,870 --> 00:34:05,270
It's just like Ms. Han said. Cracking her will give us...
481
00:34:05,270 --> 00:34:06,370
all the answers.
482
00:34:06,370 --> 00:34:08,799
The Eraser's grudge and his true identity.
483
00:34:24,549 --> 00:34:25,689
What on earth is this?
484
00:34:28,359 --> 00:34:29,930
You shouldn't blame yourself.
485
00:34:32,959 --> 00:34:34,260
I see you've grown a spine.
486
00:34:36,499 --> 00:34:39,740
You have too, thanks to me looking out for you.
487
00:34:47,379 --> 00:34:48,709
But yet you made this mess,
488
00:34:48,709 --> 00:34:50,049
because you couldn't handle some telepath.
489
00:34:51,910 --> 00:34:55,249
Truth be told, it isn't because of Dong Baek.
490
00:34:56,950 --> 00:34:59,120
Your mistake 20 years ago...
491
00:34:59,859 --> 00:35:01,919
brought out the devil we know as the Eraser.
492
00:35:11,600 --> 00:35:12,799
I bet you're dizzy.
493
00:35:14,169 --> 00:35:15,700
How can you not be...
494
00:35:16,439 --> 00:35:18,609
when you're up somewhere too high for a lapdog?
495
00:35:22,580 --> 00:35:23,649
Mr. Bang.
496
00:35:25,010 --> 00:35:28,450
I didn't help you get out of trouble because I'm loyal to you.
497
00:35:29,180 --> 00:35:30,720
It's because I believed it was right.
498
00:35:31,189 --> 00:35:32,959
It was the best ending...
499
00:35:33,490 --> 00:35:36,189
for the victims and everyone involved.
500
00:35:37,390 --> 00:35:41,160
Unfortunately, it just led to some unexpected sacrifices.
501
00:35:41,430 --> 00:35:43,600
- So? - I'm saying that loyalty...
502
00:35:43,600 --> 00:35:45,200
isn't most important.
503
00:35:45,930 --> 00:35:48,700
What matters is competence and it's why the chairwoman...
504
00:35:49,169 --> 00:35:50,740
appointed me for the job.
505
00:35:50,839 --> 00:35:52,779
Is this what you call competent?
506
00:35:56,350 --> 00:35:57,779
You think you have all the power...
507
00:35:59,010 --> 00:36:00,450
just because you have leverage over me.
508
00:36:01,620 --> 00:36:02,689
Of course not.
509
00:36:03,790 --> 00:36:05,749
It may sound like a cliche,
510
00:36:06,390 --> 00:36:08,959
but I guess you can say our fates are tied.
511
00:36:12,560 --> 00:36:13,760
First,
512
00:36:15,160 --> 00:36:17,229
I don't care if his wife survives.
513
00:36:18,999 --> 00:36:19,999
Mother!
514
00:36:25,540 --> 00:36:26,609
Second,
515
00:36:28,479 --> 00:36:29,810
my son...
516
00:36:30,749 --> 00:36:32,609
must not be hurt from this scandal...
517
00:36:34,279 --> 00:36:35,819
in any way.
518
00:36:37,419 --> 00:36:39,149
You could turn it your advantage.
519
00:36:39,459 --> 00:36:42,620
The biggest asset for any politician is sympathy votes.
520
00:36:42,620 --> 00:36:44,189
Shut your incompetent mouth.
521
00:36:44,490 --> 00:36:45,560
Third,
522
00:36:46,899 --> 00:36:50,470
the killer who knows the truth must not walk into a courtroom.
523
00:36:50,930 --> 00:36:52,029
Never.
524
00:36:52,600 --> 00:36:53,899
I'm fully aware of that.
525
00:36:54,100 --> 00:36:55,299
Lastly,
526
00:36:56,370 --> 00:36:57,569
the one being criticized...
527
00:36:58,510 --> 00:37:00,040
must be buried too.
528
00:37:03,279 --> 00:37:04,779
You mean, Dong Baek.
529
00:37:05,910 --> 00:37:08,379
Anyone who can be a threat to my son...
530
00:37:08,549 --> 00:37:11,549
must be eliminated.
531
00:37:15,359 --> 00:37:16,729
My wife must return safely.
532
00:37:18,060 --> 00:37:21,200
If she doesn't, you'll pay with your life.
533
00:37:26,140 --> 00:37:27,569
I'll do my best.
534
00:37:33,240 --> 00:37:34,540
Just so we're clear,
535
00:37:35,080 --> 00:37:36,910
his wife's safe return isn't a concern of mine.
536
00:37:39,279 --> 00:37:41,120
I wouldn't mind it going the other way.
537
00:37:43,520 --> 00:37:44,589
Keep that in mind.
538
00:37:46,520 --> 00:37:48,290
We may not share the same views,
539
00:37:49,529 --> 00:37:50,760
but our goal is the same.
540
00:37:53,330 --> 00:37:55,830
Eliminating both the Eraser and Dong Baek...
541
00:37:56,669 --> 00:37:58,399
is the only way...
542
00:37:59,200 --> 00:38:00,540
to protect our children.
543
00:38:16,649 --> 00:38:17,749
Cho Won!
544
00:38:50,390 --> 00:38:52,890
How can you eat Dong Baek's as well?
545
00:38:53,089 --> 00:38:54,260
Unbelievable!
546
00:38:56,859 --> 00:38:58,790
Darn.
547
00:39:42,770 --> 00:39:44,010
Going on a midnight run?
548
00:39:46,839 --> 00:39:49,010
Did you stay up all night to keep an eye on me?
549
00:39:50,379 --> 00:39:52,649
- I'm a light sleeper. - Please turn a blind eye.
550
00:39:53,249 --> 00:39:55,180
Those crushed by the weight of guilt...
551
00:39:55,180 --> 00:39:57,290
jump into the flame of death all by themselves.
552
00:39:58,490 --> 00:40:00,760
- I'm not going to die. - It's not Cho Won.
553
00:40:01,760 --> 00:40:04,260
Ms. Eun's unborn baby isn't your old friend.
554
00:40:04,260 --> 00:40:05,890
- That's not why... - That's exactly why.
555
00:40:06,160 --> 00:40:08,129
You're still haunted by the guilt from seven years ago.
556
00:40:08,129 --> 00:40:10,529
I'm only trying to stop others from being hurt because of me.
557
00:40:10,529 --> 00:40:12,169
How is any of this because of you?
558
00:40:12,569 --> 00:40:13,640
He's messing with your head.
559
00:40:13,770 --> 00:40:15,640
- I'll get going. - You'll end up dying.
560
00:40:15,640 --> 00:40:16,709
I don't care.
561
00:40:16,709 --> 00:40:18,470
I hate others getting hurt because of me even more.
562
00:40:22,010 --> 00:40:23,649
What... What's this?
563
00:40:24,279 --> 00:40:25,350
What's going?
564
00:40:25,609 --> 00:40:27,220
Baek. Seriously.
565
00:40:27,620 --> 00:40:29,950
I knew it. I knew he'd do that.
566
00:40:30,520 --> 00:40:33,020
People don't change. Good thing we installed that.
567
00:40:33,359 --> 00:40:35,319
Cuff him so he can't run away.
568
00:40:35,419 --> 00:40:36,660
You've done all you could.
569
00:40:37,629 --> 00:40:39,229
- It's my fight now. - What garbage.
570
00:40:39,529 --> 00:40:42,260
Your protagonist syndrome is incurable.
571
00:40:42,560 --> 00:40:43,600
Stay out of it.
572
00:40:43,600 --> 00:40:44,799
You should see Peanut get married.
573
00:40:44,799 --> 00:40:46,299
Shut it, punk.
574
00:40:46,299 --> 00:40:48,540
Even if it's to the fiery pit, we're all going together.
575
00:40:48,540 --> 00:40:50,770
If you'd listen to me and not stress me out,
576
00:40:50,770 --> 00:40:52,669
I can live till 100 no problem.
577
00:40:54,040 --> 00:40:55,510
You stay out of it too, Se Hoon.
578
00:40:55,709 --> 00:40:56,850
I'm hurt.
579
00:40:57,310 --> 00:40:59,410
Where Batman goes, Robin should go.
580
00:40:59,779 --> 00:41:00,879
Who am I then?
581
00:41:02,180 --> 00:41:03,419
Alfred?
582
00:41:03,419 --> 00:41:05,089
"Alfred"? Isn't that a dog?
583
00:41:05,649 --> 00:41:08,720
The butler who guards the house. That's perfect for you.
584
00:41:12,629 --> 00:41:13,700
We're a team.
585
00:41:15,799 --> 00:41:18,029
Let's go to the bat cave. I'll be the commissioner.
586
00:41:18,100 --> 00:41:19,700
Superintendent Han has the highest rank here.
587
00:41:19,700 --> 00:41:21,899
She's the captain, punk.
588
00:41:22,040 --> 00:41:24,810
Captain, aren't you hungry? We're wide awake anyway.
589
00:41:24,810 --> 00:41:26,479
The sun hasn't even risen yet.
590
00:41:26,479 --> 00:41:29,379
Why are you being a busybody when the sun isn't even out?
591
00:41:29,379 --> 00:41:32,149
You're such a pain in the neck. You annoying punk.
592
00:41:32,910 --> 00:41:34,220
How about instant noodles?
593
00:41:34,379 --> 00:41:35,950
Captain, how do instant noodles sound?
594
00:41:36,220 --> 00:41:37,720
- Sounds good. - Okay.
595
00:41:37,720 --> 00:41:39,049
Loser goes and buys. Rock, paper, scissors.
596
00:41:39,249 --> 00:41:40,859
- I won. Go buy them. - Go.
597
00:41:57,939 --> 00:42:00,680
Son.
598
00:42:04,080 --> 00:42:05,850
- Dad. - Yes.
599
00:42:06,850 --> 00:42:09,279
- Can you see me? - Yes.
600
00:42:09,379 --> 00:42:10,520
The worst is over.
601
00:42:11,720 --> 00:42:13,089
We should focus on recovery now.
602
00:42:14,419 --> 00:42:15,660
Thank you.
603
00:42:15,660 --> 00:42:17,060
Thank you, doctor.
604
00:42:18,859 --> 00:42:19,959
Honey.
605
00:42:21,560 --> 00:42:22,660
Sweetheart.
606
00:42:23,069 --> 00:42:24,169
My gosh.
607
00:43:04,669 --> 00:43:06,169
How's your son?
608
00:43:11,109 --> 00:43:12,249
The worst is over.
609
00:43:14,279 --> 00:43:15,350
He's critical.
610
00:43:16,890 --> 00:43:20,089
Where did it all go wrong?
611
00:43:22,120 --> 00:43:23,290
Do you resent me?
612
00:43:26,260 --> 00:43:27,560
You were my savior...
613
00:43:28,959 --> 00:43:30,100
until a few days ago.
614
00:43:31,899 --> 00:43:35,899
I should've been fired long ago, but you made me a deputy chief.
615
00:43:37,209 --> 00:43:39,510
- And now? - It's meaningless...
616
00:43:41,510 --> 00:43:42,939
since my son's dead.
617
00:43:48,819 --> 00:43:49,950
Take a break.
618
00:43:50,990 --> 00:43:52,520
I'll get revenge.
619
00:43:54,520 --> 00:43:55,720
The Eraser's identity.
620
00:43:58,790 --> 00:44:00,600
- That's not your burden. - Yes, it is!
621
00:44:02,160 --> 00:44:03,399
It's for my son's life.
622
00:44:13,680 --> 00:44:14,740
Dong Baek.
623
00:44:20,549 --> 00:44:21,680
Are you positive?
624
00:44:28,359 --> 00:44:29,490
At least an accomplice.
625
00:44:31,330 --> 00:44:32,560
This was taken at the safe house.
626
00:44:33,089 --> 00:44:34,330
He used that item on his back...
627
00:44:35,200 --> 00:44:37,970
to do that to my son.
628
00:44:55,279 --> 00:44:58,319
I hear he's after Chairwoman Hwang.
629
00:45:36,401 --> 00:45:37,501
(20R 9431)
630
00:45:38,130 --> 00:45:39,430
Metro's surveillance truck.
631
00:45:48,880 --> 00:45:50,510
Intelligence is staking out too.
632
00:45:51,811 --> 00:45:54,251
- What should we do? - What else? We have to withdraw.
633
00:45:54,450 --> 00:45:55,481
No.
634
00:45:55,481 --> 00:45:57,191
No? How can we get through that?
635
00:46:08,501 --> 00:46:10,300
(TVC News, MBS Daytime Briefing, CBC Today's News)
636
00:46:10,971 --> 00:46:13,371
Look at the ratings.
637
00:46:15,440 --> 00:46:19,471
What if the Eraser gives his next tip to someone else?
638
00:46:19,471 --> 00:46:20,581
That's out of our hands.
639
00:46:20,840 --> 00:46:23,280
It's better than dragging our heels and losing an exclusive.
640
00:46:25,251 --> 00:46:27,420
Take care of Kang Ji Eun.
641
00:46:28,451 --> 00:46:29,521
Yes, sir.
642
00:46:30,951 --> 00:46:32,050
Yes, sir.
643
00:46:39,690 --> 00:46:41,661
Excuse me. What are you doing?
644
00:46:42,101 --> 00:46:43,371
Excuse me. Hey.
645
00:46:46,371 --> 00:46:48,971
You can sit here and wait from now on.
646
00:47:04,251 --> 00:47:07,161
- Where's my laptop? - That's a company asset.
647
00:47:07,820 --> 00:47:10,760
Get permission before leaving your designated area.
648
00:47:11,291 --> 00:47:12,360
Even when going to the bathroom.
649
00:47:12,360 --> 00:47:15,130
Otherwise, you'll be disciplined for violation.
650
00:47:29,510 --> 00:47:32,480
(Restricted Caller)
651
00:47:33,851 --> 00:47:34,920
Hello?
652
00:47:37,251 --> 00:47:38,320
What?
653
00:47:40,121 --> 00:47:44,331
Former Assemblyman Bang Joon Seok will address the nation shortly.
654
00:47:44,491 --> 00:47:47,931
Most predict he will appeal to his wife's abductor.
655
00:47:48,201 --> 00:47:52,030
At the same time, many think he'll ask for a rightful decree,
656
00:47:52,300 --> 00:47:55,371
given his leadership in caring for the disadvantaged...
657
00:47:55,371 --> 00:48:00,081
and his view on strict adherence to the law to fight injustice.
658
00:48:12,991 --> 00:48:14,190
Did you memorize your lines?
659
00:48:16,391 --> 00:48:18,730
If I say those lines, everything will be fine?
660
00:48:19,530 --> 00:48:22,061
No. Soo Kyung won't come back.
661
00:48:23,161 --> 00:48:24,201
Mom.
662
00:48:25,130 --> 00:48:28,070
Do you think the abductors wouldn't have said anything to her?
663
00:48:28,300 --> 00:48:29,800
Still, how can you dump her?
664
00:48:29,800 --> 00:48:32,771
No. She'll probably dump you.
665
00:48:34,081 --> 00:48:37,550
If she does come back safely, would she still be on your side?
666
00:48:37,880 --> 00:48:39,050
Knowing her personality?
667
00:48:41,521 --> 00:48:43,451
It's simple to discern who's on your side.
668
00:48:44,451 --> 00:48:46,860
People who won't change their minds...
669
00:48:46,860 --> 00:48:48,991
even if they find out your dirty secrets.
670
00:48:51,190 --> 00:48:55,960
Servants like this one are more trustworthy to be on your side.
671
00:49:00,001 --> 00:49:01,340
Still...
672
00:49:13,050 --> 00:49:14,621
I guess you're not.
673
00:49:20,991 --> 00:49:22,661
You're capable of betraying us.
674
00:49:24,630 --> 00:49:26,190
- That's not true, ma'am. - Mr. Jo.
675
00:49:35,701 --> 00:49:37,570
Now, that's what you call loyalty.
676
00:49:38,070 --> 00:49:41,510
He's willing to kill her the moment I tell him to.
677
00:49:53,320 --> 00:49:54,860
I don't like the look in her eyes.
678
00:49:59,791 --> 00:50:01,360
I still can't abandon Soo Kyung.
679
00:50:01,360 --> 00:50:02,931
I told you already. She'll abandon you.
680
00:50:02,931 --> 00:50:04,601
We should try to convince her.
681
00:50:05,501 --> 00:50:06,831
She's pregnant with my baby.
682
00:50:07,101 --> 00:50:08,201
My son.
683
00:50:09,300 --> 00:50:10,971
Don't be scared of what you'll lose.
684
00:50:11,010 --> 00:50:14,480
You should be scared of not being able to have more.
685
00:50:15,780 --> 00:50:17,911
You'll continue to lose stuff from now on.
686
00:50:18,150 --> 00:50:20,780
You might even have to share your power...
687
00:50:20,780 --> 00:50:22,380
with the people around you.
688
00:50:23,690 --> 00:50:26,590
But every time you lose something, remind yourself...
689
00:50:28,090 --> 00:50:29,661
that what you lose...
690
00:50:29,721 --> 00:50:32,991
will only help you gain more.
691
00:50:34,860 --> 00:50:36,530
If Soo Kyung dies,
692
00:50:37,771 --> 00:50:40,601
you'll be able to get the chance of a lifetime.
693
00:50:40,601 --> 00:50:42,141
It'll be the most successful investment ever.
694
00:50:45,771 --> 00:50:46,871
Do you understand?
695
00:50:52,780 --> 00:50:54,880
- Let's go. - Hurry.
696
00:50:54,880 --> 00:50:56,951
- Come on. - Let's get moving.
697
00:50:57,090 --> 00:50:58,550
Let's go.
698
00:50:58,751 --> 00:50:59,951
Come on.
699
00:51:01,590 --> 00:51:03,590
- There he is! - Who is that?
700
00:51:21,811 --> 00:51:23,510
Dong Baek is heading toward the trap.
701
00:51:47,170 --> 00:51:49,101
(Taechul Distribution)
702
00:51:55,610 --> 00:51:57,851
- You can't shoot. - Ms. Han.
703
00:51:59,911 --> 00:52:01,650
The Eraser is after Chairwoman Hwang.
704
00:52:02,181 --> 00:52:04,090
- We'll catch him, sir. - Just kill him.
705
00:52:04,251 --> 00:52:06,851
If Dong Baek really is the Eraser, we can't just kill him.
706
00:52:07,291 --> 00:52:08,291
How will we handle the aftermath?
707
00:52:08,291 --> 00:52:09,721
The higher-ups will take responsibility.
708
00:52:10,090 --> 00:52:11,460
We still haven't proved that he's the Eraser.
709
00:52:11,590 --> 00:52:13,391
Whoever attacks Chairwoman Hwang is the Eraser.
710
00:52:13,760 --> 00:52:14,760
On what basis?
711
00:52:14,760 --> 00:52:16,630
Just believe what I tell you!
712
00:52:22,971 --> 00:52:25,010
You parked this truck here on purpose, didn't you?
713
00:52:25,110 --> 00:52:27,581
You wanted to warn Detective Dong because you know he's innocent.
714
00:52:29,141 --> 00:52:31,110
(Former congressman, Bang Joon Seok, Urgent Press Conference)
715
00:52:50,530 --> 00:52:51,701
My fellow citizens.
716
00:52:52,530 --> 00:52:53,570
Today,
717
00:52:54,471 --> 00:52:56,570
I stand before you for personal reasons.
718
00:52:58,510 --> 00:53:01,610
And I hope you understand that.
719
00:53:02,880 --> 00:53:06,550
For the past 12 years of my career in politics,
720
00:53:07,050 --> 00:53:09,920
I've never compromised my principles for my own personal interest.
721
00:53:10,420 --> 00:53:11,820
Not ever.
722
00:53:12,891 --> 00:53:16,161
But I have decided to go against that...
723
00:53:18,360 --> 00:53:19,891
just for today.
724
00:53:23,730 --> 00:53:25,530
I beg the person who kidnapped my wife.
725
00:53:26,601 --> 00:53:29,641
Please don't do anything...
726
00:53:30,411 --> 00:53:31,811
to hurt my innocent wife.
727
00:53:33,210 --> 00:53:35,081
I don't know what you have against Detective Dong.
728
00:53:37,280 --> 00:53:38,510
But I am willing...
729
00:53:41,320 --> 00:53:42,721
to endure the pain on behalf of my wife.
730
00:53:59,201 --> 00:54:00,230
Give him a chance.
731
00:54:00,771 --> 00:54:02,800
Give Detective Dong some time to find conclusive evidence.
732
00:54:02,800 --> 00:54:04,070
I've already given my orders.
733
00:54:04,210 --> 00:54:05,210
Sir.
734
00:54:13,880 --> 00:54:16,521
I told the guys not to shoot regardless of whom it may be.
735
00:54:24,931 --> 00:54:26,190
What are you doing here?
736
00:54:27,460 --> 00:54:28,530
I know, right?
737
00:54:35,271 --> 00:54:38,010
I beg once again to the person who kidnapped my wife.
738
00:54:38,340 --> 00:54:40,741
If you want me to retire and donate my entire fortune,
739
00:54:41,110 --> 00:54:42,141
I will do so.
740
00:54:43,110 --> 00:54:45,280
If you need to take someone's life,
741
00:54:46,610 --> 00:54:47,920
you can take mine instead.
742
00:54:49,751 --> 00:54:51,190
I'm willing to abandon everything...
743
00:54:53,121 --> 00:54:54,521
as long as I can...
744
00:54:55,891 --> 00:54:57,230
save my wife.
745
00:55:32,561 --> 00:55:33,900
It's Detective Dong.
746
00:55:33,900 --> 00:55:35,460
- It's Detective Dong. - It's him, right?
747
00:55:35,630 --> 00:55:36,760
Yes, it's him.
748
00:55:54,650 --> 00:55:57,081
- What's going on? - What is he doing?
749
00:55:57,150 --> 00:55:58,991
- What is that? - It's a gun.
750
00:55:59,021 --> 00:56:02,260
- He's holding a gun. - That's a gun.
751
00:56:42,001 --> 00:56:43,561
- Put the gun down. - Put the gun down.
752
00:56:43,561 --> 00:56:44,630
- Put the gun down! - Put it down!
753
00:56:44,630 --> 00:56:45,800
- Put it down! - Put the gun down!
754
00:56:48,300 --> 00:56:49,641
- Let's go! - Are you okay, sir?
755
00:56:54,510 --> 00:56:56,581
Catch him! Hurry up and catch him!
756
00:56:56,581 --> 00:56:58,710
- Catch him! - Put the gun down!
757
00:56:58,710 --> 00:56:59,780
Put it down!
758
00:57:17,030 --> 00:57:18,800
- Put the gun down! - Put it down!
759
00:57:18,800 --> 00:57:20,300
- Put the gun down! - Are you okay?
760
00:57:20,300 --> 00:57:21,840
My goodness, what's going on?
761
00:57:21,840 --> 00:57:23,771
- Put the gun down! - He's leaving!
762
00:57:24,110 --> 00:57:25,670
- Catch him! - Go!
763
00:57:26,541 --> 00:57:28,210
- Hurry! - Catch him!
764
00:57:30,181 --> 00:57:31,380
- He's going! - Let's go!
765
00:57:33,251 --> 00:57:34,380
Get moving!
766
00:57:39,391 --> 00:57:41,061
Where did he go?
767
00:57:57,935 --> 00:57:58,995
It's a gas pistol.
768
00:58:01,106 --> 00:58:02,106
Wait.
769
00:58:07,745 --> 00:58:09,776
Come on. It's okay.
770
00:58:09,776 --> 00:58:12,176
- You'll be fine. - Find him!
771
00:58:12,446 --> 00:58:14,146
- Hurry! - We need to catch him!
772
00:58:14,245 --> 00:58:15,385
Take him with you.
773
00:58:17,146 --> 00:58:18,486
Let's get moving!
774
00:58:32,035 --> 00:58:33,236
I'll bring the car.
775
00:58:47,513 --> 00:58:49,642
(Officer Dong Baek)
776
00:58:51,243 --> 00:58:53,783
(Officer Dong Baek)
777
00:58:54,752 --> 00:58:55,783
I'm listening.
778
00:58:55,852 --> 00:58:57,352
There was another victim...
779
00:58:58,522 --> 00:59:01,392
on the day that Moon Yong Dae died.
780
00:59:03,423 --> 00:59:05,363
She died due to rape.
781
00:59:06,622 --> 00:59:09,832
Yoo Ah Young. 20 years old.
782
00:59:11,232 --> 00:59:13,133
Her... Her dad.
783
00:59:14,403 --> 00:59:15,732
The fire station chief.
784
00:59:17,332 --> 00:59:18,542
Shimbae Fire Station.
785
00:59:18,772 --> 00:59:22,312
We have a special guest, so hurry up with the big welcome.
786
00:59:22,872 --> 00:59:24,082
It's him.
787
00:59:24,943 --> 00:59:26,013
He's the Eraser.
788
00:59:27,783 --> 00:59:31,022
Former assemblyman Bang Joon Seok...
789
00:59:31,022 --> 00:59:34,122
held a press conference regarding his wife, Eun Soo Kyung.
790
00:59:34,593 --> 00:59:37,593
Mr. Bang appealed to the abductor and asked him for her safe return,
791
00:59:37,593 --> 00:59:39,263
but Detective Dong's sudden appearance...
792
00:59:39,263 --> 00:59:40,832
cut his press conference short.
793
00:59:41,932 --> 00:59:43,932
- Dispatch units to his house. - Yes, ma'am.
794
01:01:34,142 --> 01:01:37,013
Two young souls were taken that day.
795
01:01:37,173 --> 01:01:38,482
Please don't hurt me.
796
01:01:38,912 --> 01:01:39,943
We must stay alert.
797
01:01:40,082 --> 01:01:42,482
You have too many enemies at the moment, Detective Dong.
798
01:01:42,752 --> 01:01:44,682
Detective Dong isn't a criminal yet though.
799
01:01:44,953 --> 01:01:46,082
We'll see about that.
800
01:01:46,223 --> 01:01:47,792
Now that we know the killer's identity,
801
01:01:47,792 --> 01:01:49,193
he'll soon be put down.
802
01:01:49,392 --> 01:01:52,493
If something happens today, you can go ahead...
803
01:01:52,593 --> 01:01:53,622
and read all of my memories.
804
01:01:53,763 --> 01:01:55,493
I wish to testify.
805
01:01:55,593 --> 01:01:58,363
The truth matters the most to a true journalist.
806
01:01:58,602 --> 01:02:00,763
Could things really change?
58116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.