Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,034 --> 00:00:58,905
Punishing evil by becoming evil themselves.
2
00:00:59,405 --> 00:01:00,874
This guy is a psycho.
3
00:01:00,975 --> 00:01:04,885
This also happened 20 years ago. An execution-style murder.
4
00:01:05,284 --> 00:01:06,545
Execution?
5
00:01:07,265 --> 00:01:09,734
Square one. We had forgotten square one.
6
00:01:10,064 --> 00:01:13,475
We have a witness. Someone who clearly saw the Executioner.
7
00:01:14,734 --> 00:01:15,844
My memory.
8
00:01:16,344 --> 00:01:18,274
The mask. The silicon mask.
9
00:01:18,615 --> 00:01:19,645
Prosthetic makeup.
10
00:01:20,314 --> 00:01:21,984
Why Jo Sung Dong?
11
00:01:22,884 --> 00:01:23,914
He wasn't alone.
12
00:01:24,515 --> 00:01:27,155
The cameraman who got there second.
13
00:01:27,615 --> 00:01:30,654
As of this moment, we will begin the search and seizure...
14
00:01:30,655 --> 00:01:32,454
of your residence.
15
00:01:32,655 --> 00:01:35,924
That jerk offered up the victims...
16
00:01:36,564 --> 00:01:37,765
as an offering.
17
00:01:38,064 --> 00:01:40,294
Was she really my mother?
18
00:01:40,535 --> 00:01:42,235
Was she my mother? Tell me!
19
00:01:44,505 --> 00:01:45,875
We have the lab results.
20
00:01:46,005 --> 00:01:48,404
The skeletons were from animals.
21
00:01:49,244 --> 00:01:51,044
Someone's going to get murdered...
22
00:01:52,244 --> 00:01:53,375
tonight.
23
00:01:53,514 --> 00:01:56,014
I found out Jin Jae Gyu's trick.
24
00:01:56,445 --> 00:01:57,514
A motorcycle?
25
00:01:58,285 --> 00:02:00,755
Jin Jae Gyu escaped through a secret passage.
26
00:02:01,554 --> 00:02:03,755
Old man, I want you to go meet Jo Sung Dong.
27
00:02:12,964 --> 00:02:13,994
Stop right there!
28
00:02:15,264 --> 00:02:17,804
Move and this bullet goes in your skull.
29
00:02:24,074 --> 00:02:26,514
I can't remember anything no matter how hard I try.
30
00:02:27,274 --> 00:02:29,544
He has the ability to erase people's memories.
31
00:02:30,714 --> 00:02:32,014
How did you get your accomplice to move?
32
00:02:33,285 --> 00:02:34,285
Read my head.
33
00:02:34,785 --> 00:02:36,255
- Are you serious? - Of course.
34
00:02:37,184 --> 00:02:40,054
Because those who will die have already been chosen.
35
00:02:40,455 --> 00:02:42,924
The one you made physical contact with...
36
00:02:44,164 --> 00:02:46,035
will die before the end of the month.
37
00:02:50,005 --> 00:02:51,435
What did you see in his head?
38
00:02:51,574 --> 00:02:53,305
- The secret passage. - Isn't it strange?
39
00:02:53,505 --> 00:02:57,074
He's so thorough. Why did he leave a trail for the water pump?
40
00:02:57,174 --> 00:02:58,275
Just tell me what that is already.
41
00:02:58,644 --> 00:02:59,644
An accomplice.
42
00:02:59,975 --> 00:03:02,114
As in, he exposed the secret tunnel to hide his accomplice?
43
00:03:02,815 --> 00:03:03,884
Yoon In Tae.
44
00:03:04,584 --> 00:03:06,714
Yoon In Tae owns dozens of property here in fake names.
45
00:03:06,715 --> 00:03:07,914
They're all in sketchy locations.
46
00:03:13,655 --> 00:03:14,924
You found me.
47
00:03:15,664 --> 00:03:18,633
But it'll only take me three minutes to deal with you both...
48
00:03:18,634 --> 00:03:20,364
and get on the boat.
49
00:03:21,565 --> 00:03:23,364
1 minute and 30 seconds.
50
00:03:23,834 --> 00:03:24,935
He has a knife.
51
00:03:27,204 --> 00:03:28,305
You failed.
52
00:03:29,044 --> 00:03:30,805
The mother and son are safe.
53
00:03:31,005 --> 00:03:32,044
What?
54
00:03:32,514 --> 00:03:33,815
Something's weird.
55
00:03:34,414 --> 00:03:35,484
No.
56
00:03:37,414 --> 00:03:38,454
No.
57
00:03:40,655 --> 00:03:42,655
(29 years ago)
58
00:05:01,264 --> 00:05:03,633
Hello, everyone. Today, the Soviet Union...
59
00:05:03,634 --> 00:05:05,474
has officially collapsed.
60
00:05:05,774 --> 00:05:08,174
Among the 15 republics of the USSR,
61
00:05:08,175 --> 00:05:10,174
apart from the three Baltic states and Georgia,
62
00:05:10,175 --> 00:05:13,473
11 states will gather tonight...
63
00:05:13,474 --> 00:05:17,415
at the capital city of Kazakstan.
64
00:05:17,545 --> 00:05:19,513
- They will all agree... - Sang Ah.
65
00:05:19,514 --> 00:05:21,284
Say goodnight to your dad and go to bed.
66
00:05:21,485 --> 00:05:22,625
And they will sign...
67
00:05:31,014 --> 00:05:32,684
Have a goodnight.
68
00:05:45,344 --> 00:05:47,175
Can't you be nicer to her?
69
00:05:49,584 --> 00:05:50,584
Sure.
70
00:05:52,055 --> 00:05:54,654
- Okay. - How long are you...
71
00:05:54,954 --> 00:05:55,985
going to be so cold...
72
00:06:10,964 --> 00:06:12,034
I'm sorry.
73
00:06:13,274 --> 00:06:14,935
I'm sensitive these days.
74
00:06:17,375 --> 00:06:20,514
No, I'm just too weak.
75
00:06:21,344 --> 00:06:22,745
You'll get better soon.
76
00:06:23,884 --> 00:06:25,584
I promise I'll help you get better...
77
00:06:26,415 --> 00:06:27,685
no matter what.
78
00:06:33,824 --> 00:06:34,855
Thank you.
79
00:06:36,464 --> 00:06:37,964
I thank both you and Sang Ah.
80
00:07:26,774 --> 00:07:28,485
Take it easy.
81
00:07:38,724 --> 00:07:39,824
Did you get anything?
82
00:07:40,555 --> 00:07:41,625
No, not yet.
83
00:07:43,264 --> 00:07:44,925
Are you sure he's not the murderer?
84
00:07:46,134 --> 00:07:47,894
Jin Jae Gyu isn't the Eraser.
85
00:07:48,505 --> 00:07:49,505
"The Eraser"?
86
00:07:51,365 --> 00:07:54,805
The culprit who killed six people including Park Ki Dan.
87
00:07:57,175 --> 00:07:59,375
A murderer who can erase people's memories.
88
00:07:59,974 --> 00:08:01,074
Who is that person?
89
00:08:01,945 --> 00:08:03,014
It's all erased.
90
00:08:03,415 --> 00:08:05,014
- You mean his memory? - Everything?
91
00:08:05,685 --> 00:08:07,654
He erased everything about his identity.
92
00:08:08,284 --> 00:08:09,784
Then scanning him won't do you any good.
93
00:08:10,524 --> 00:08:11,954
I'll have to find a lead.
94
00:08:12,925 --> 00:08:14,055
What kind of lead?
95
00:08:14,425 --> 00:08:17,795
Jin Jae Gyu wasn't a random choice for the Eraser.
96
00:08:18,224 --> 00:08:19,533
I'm sure he had his reasons.
97
00:08:19,534 --> 00:08:21,064
How can you know when he has no memories?
98
00:08:21,065 --> 00:08:23,034
I'm sure the Eraser has been close by.
99
00:08:23,505 --> 00:08:24,634
Close by?
100
00:08:25,274 --> 00:08:26,305
Are you sure?
101
00:08:29,805 --> 00:08:32,315
- What will you do? - I'll look for him.
102
00:08:33,074 --> 00:08:36,114
The real devil who's been circling around Jin Jae Gyu.
103
00:08:36,115 --> 00:08:38,714
You'll exhaust yourself at this rate though.
104
00:08:44,654 --> 00:08:45,755
He's awake.
105
00:08:53,964 --> 00:08:55,094
Sang Ah...
106
00:09:11,614 --> 00:09:13,385
Don't forget your meal and medication.
107
00:09:13,854 --> 00:09:15,214
I'll be running late again.
108
00:09:58,364 --> 00:10:01,065
So I have everything you requested.
109
00:10:01,535 --> 00:10:03,135
It doesn't sound like you approve.
110
00:10:04,165 --> 00:10:07,004
Well, no lawyer would recommend this.
111
00:10:07,234 --> 00:10:10,073
A marriage license will reduce inheritance tax...
112
00:10:10,074 --> 00:10:12,514
I won't be alive for much longer anyway.
113
00:10:12,515 --> 00:10:15,444
That's all the more reason to...
114
00:10:15,445 --> 00:10:18,185
It'll only make it harder on my wife...
115
00:10:18,714 --> 00:10:19,815
because of my family.
116
00:10:22,185 --> 00:10:25,925
I see. I'll have the documents ready for notarization then.
117
00:10:32,895 --> 00:10:34,395
I have the ring you requested.
118
00:10:39,574 --> 00:10:41,573
I'm jealous of your bride-to-be.
119
00:10:41,574 --> 00:10:43,504
There's only one of this in Korea, you know.
120
00:10:44,645 --> 00:10:45,874
I'll take that too.
121
00:10:47,074 --> 00:10:48,714
Goodness, you have such good taste.
122
00:10:48,815 --> 00:10:51,843
I'm afraid that isn't a matching set with the ring.
123
00:10:51,844 --> 00:10:55,185
Since that's the case, may I recommend that one?
124
00:10:55,785 --> 00:10:59,954
Actually, the necklace is for my daughter.
125
00:11:01,954 --> 00:11:04,724
Your daughter? Again, I'm super jealous!
126
00:11:05,065 --> 00:11:08,094
A groom-to-be but also a sweet father?
127
00:11:30,624 --> 00:11:33,395
She consumed rat poisoning, so we'll have to wait and see.
128
00:11:34,055 --> 00:11:35,664
What if I took her to a bigger hospital?
129
00:11:35,665 --> 00:11:38,935
The doctors there will only give her fluids too.
130
00:11:49,175 --> 00:11:50,305
I'll take her though.
131
00:11:51,145 --> 00:11:53,374
Sure, as you wish.
132
00:12:02,954 --> 00:12:04,354
I guess she's a little rattled.
133
00:12:08,454 --> 00:12:10,895
- Aren't you going to join me? - What?
134
00:12:12,025 --> 00:12:13,265
I ate with my colleagues.
135
00:12:15,565 --> 00:12:18,704
Come to think of it, we haven't eaten together in a while.
136
00:12:20,635 --> 00:12:21,734
What?
137
00:12:22,574 --> 00:12:25,614
Well, I leave before breakfast and eat dinner before coming home.
138
00:12:27,874 --> 00:12:28,984
I feel like...
139
00:12:30,084 --> 00:12:31,214
we're missing out.
140
00:13:21,435 --> 00:13:23,034
I shouldn't suspect her.
141
00:13:23,035 --> 00:13:24,535
She saved your life.
142
00:13:25,135 --> 00:13:27,035
Why would she poison your meal?
143
00:13:27,834 --> 00:13:28,974
Sir?
144
00:13:38,315 --> 00:13:40,084
What brings you by so early in the morning?
145
00:13:45,254 --> 00:13:46,524
I had food waste to discard.
146
00:13:46,525 --> 00:13:48,864
Gosh, you should've called me.
147
00:14:22,594 --> 00:14:23,695
You're crazy.
148
00:14:24,795 --> 00:14:26,135
What a whimp.
149
00:14:27,195 --> 00:14:28,463
I've been doing this for a week.
150
00:14:28,464 --> 00:14:29,934
She loathes you.
151
00:14:29,935 --> 00:14:31,404
No, she has devoted herself to me.
152
00:14:31,405 --> 00:14:32,604
She's after your money!
153
00:14:32,704 --> 00:14:34,573
The 30 million dollars you inherited.
154
00:14:34,574 --> 00:14:36,674
She's trying to kill you to keep it all to herself.
155
00:14:36,675 --> 00:14:37,775
No!
156
00:15:12,145 --> 00:15:13,874
Did you see something? Tell us.
157
00:15:15,614 --> 00:15:17,885
- I'll have to confirm it. - Who did you see?
158
00:15:18,344 --> 00:15:19,353
They were in the same...
159
00:15:19,354 --> 00:15:21,185
- mental institute. - Mental institute.
160
00:15:22,084 --> 00:15:23,953
As a young man, Jin Jae Gyu spent most of his time...
161
00:15:23,954 --> 00:15:25,925
in a solitary room at a mental institute.
162
00:15:26,025 --> 00:15:27,054
And?
163
00:15:27,055 --> 00:15:30,964
The patient in the next room cut himself on the back of his hand.
164
00:15:32,265 --> 00:15:34,394
That same man circled around Jin Jae Gyu...
165
00:15:34,395 --> 00:15:35,935
even after being discharged...
166
00:15:36,805 --> 00:15:38,204
with a claw hammer in his hand.
167
00:15:49,214 --> 00:15:51,914
(Memorist)
168
00:15:51,915 --> 00:15:55,696
(The Pupil under One's Foot)
169
00:16:15,035 --> 00:16:16,474
Are you saying the real culprit's out there?
170
00:16:17,604 --> 00:16:21,314
But I believe that only one man is good for these murders.
171
00:16:23,285 --> 00:16:24,745
That was aggressive greeting...
172
00:16:25,954 --> 00:16:27,255
for someone in a hospital.
173
00:16:28,554 --> 00:16:29,655
Well,
174
00:16:31,525 --> 00:16:33,995
I guess that's more your style, right?
175
00:16:36,495 --> 00:16:37,865
Where's Detective Dong?
176
00:16:38,795 --> 00:16:41,395
It felt like he sifted through my memories all night.
177
00:16:46,235 --> 00:16:47,334
Mr. Jin,
178
00:16:48,674 --> 00:16:50,245
tell me about the real culprit.
179
00:16:50,974 --> 00:16:53,645
- Didn't Detective Dong tell you? - I want to hear it from you.
180
00:16:55,145 --> 00:16:57,083
I take it you don't believe my memories.
181
00:16:57,084 --> 00:16:58,443
Detective Dong believes that...
182
00:16:58,444 --> 00:17:00,454
another perp was circling around you,
183
00:17:00,755 --> 00:17:02,084
but not me.
184
00:17:02,684 --> 00:17:03,684
How so?
185
00:17:04,155 --> 00:17:05,654
Because a poisonous tree only bears poisonous fruits.
186
00:17:05,655 --> 00:17:07,923
(Fruit of the poisonous tree)
187
00:17:07,924 --> 00:17:10,724
So a liar's memories can only be false?
188
00:17:12,265 --> 00:17:14,135
- Thanks. - That's unfair.
189
00:17:14,895 --> 00:17:16,235
So where shall we begin?
190
00:17:17,704 --> 00:17:19,834
You wish to find holes in my statement?
191
00:17:21,405 --> 00:17:24,545
Go ahead then. Try to find inconsistencies.
192
00:17:25,275 --> 00:17:26,674
We'll begin with how the murderer was born.
193
00:17:27,515 --> 00:17:30,415
Because I must be the only devil you know of?
194
00:18:29,824 --> 00:18:31,695
(Dentist Office)
195
00:18:34,064 --> 00:18:36,564
Mr. Kim Tae Joon. Please come in.
196
00:18:38,594 --> 00:18:39,735
I need to run home.
197
00:18:59,524 --> 00:19:00,554
Stop it.
198
00:19:01,254 --> 00:19:03,494
- Why? - It tickles.
199
00:19:03,495 --> 00:19:04,554
Get over here.
200
00:19:14,564 --> 00:19:16,504
- What went wrong? - What?
201
00:19:16,735 --> 00:19:18,274
Why isn't he croaking?
202
00:19:18,504 --> 00:19:19,974
You said it would kill him quickly.
203
00:19:19,975 --> 00:19:21,573
You'll be suspected if he dies too quickly.
204
00:19:21,574 --> 00:19:24,114
Then when? After I die from frustration?
205
00:19:24,175 --> 00:19:26,044
Hey. You're not the only one suffering.
206
00:19:26,544 --> 00:19:28,645
I'm the one being hunted by loan sharks...
207
00:19:28,814 --> 00:19:30,014
because of your gambling debt.
208
00:19:30,485 --> 00:19:32,553
You're the one who dragged me in there.
209
00:19:32,554 --> 00:19:34,455
Whatever. Wait a little.
210
00:19:34,485 --> 00:19:36,894
If I wait, that jerk will everything to Sang Ah,
211
00:19:36,895 --> 00:19:38,853
and I can't touch any of it until she's an adult.
212
00:19:38,854 --> 00:19:41,625
That's why I said I'd threaten him and get a few hundred grand.
213
00:19:41,794 --> 00:19:44,533
You're the one who wanted the whole 30 million dollars.
214
00:19:44,534 --> 00:19:45,964
Did I do it for myself?
215
00:19:45,965 --> 00:19:49,334
Do you know how sick it makes me to see that psycho every day?
216
00:19:53,205 --> 00:19:55,074
- Get Sang Ah's ready too. - What?
217
00:19:57,014 --> 00:19:58,745
- A burial plot. - Are you mad?
218
00:19:58,945 --> 00:20:01,915
She has a bad heart anyway. That's for the best.
219
00:20:01,945 --> 00:20:04,283
- She's our daughter! - You did nothing as her dad.
220
00:20:04,284 --> 00:20:05,514
You have no right to complain!
221
00:20:05,784 --> 00:20:06,925
Are you done?
222
00:20:32,814 --> 00:20:34,215
This is the veterinary hospital.
223
00:20:35,114 --> 00:20:38,614
I'm sorry to tell you, but your dog has passed away.
224
00:21:13,485 --> 00:21:14,885
It's to save a life.
225
00:21:15,754 --> 00:21:18,125
It's an offering to save a person's life.
226
00:21:45,254 --> 00:21:46,824
I will become a murderer.
227
00:21:55,695 --> 00:21:57,794
One who saves the greater things...
228
00:21:58,534 --> 00:22:00,705
from the sins of the world.
229
00:22:13,685 --> 00:22:15,445
You tried to protect Shim Sang Ah?
230
00:22:16,284 --> 00:22:17,715
Are you disappointed?
231
00:22:17,814 --> 00:22:19,185
Although she isn't even your real daughter?
232
00:22:20,985 --> 00:22:22,185
Do you like sports?
233
00:22:24,324 --> 00:22:26,195
Human beings are so amusing.
234
00:22:26,965 --> 00:22:29,435
They get emotional about anything.
235
00:22:30,264 --> 00:22:32,804
Considering a dog family is almost a given.
236
00:22:33,034 --> 00:22:35,234
But baseball teams, soccer teams,
237
00:22:35,235 --> 00:22:38,004
and sometimes even toward an intangible concept.
238
00:22:38,034 --> 00:22:39,905
Like patriotism.
239
00:22:40,804 --> 00:22:42,175
What is your true self?
240
00:22:43,145 --> 00:22:44,645
How much of you is a murderer,
241
00:22:44,915 --> 00:22:47,544
- and how much is a step-dad... - My true self?
242
00:22:48,814 --> 00:22:51,753
Everyone believes the real person lies within them,
243
00:22:51,754 --> 00:22:53,425
but there is no such thing.
244
00:22:54,625 --> 00:22:57,155
Only their actions define who they are.
245
00:23:00,264 --> 00:23:02,794
What actions will you take...
246
00:23:04,495 --> 00:23:07,064
if you meet the murderer who killed your dad?
247
00:23:16,999 --> 00:23:19,869
There was a seriously ill person next door to Jin Jae Gyu...
248
00:23:19,870 --> 00:23:21,800
in the mental hospital where he was institutionalized.
249
00:23:22,239 --> 00:23:25,939
He had a unique four-line scar on the back of his hand.
250
00:23:26,070 --> 00:23:28,008
But someone with the same scar...
251
00:23:28,009 --> 00:23:30,610
was in his vicinity and watched him after he left the hospital.
252
00:23:31,050 --> 00:23:32,550
It was definitely the same scar.
253
00:23:32,679 --> 00:23:34,219
He held a claw hammer in his hand.
254
00:23:34,620 --> 00:23:37,520
If he had a claw hammer, was it really the Eraser?
255
00:23:37,649 --> 00:23:39,559
He kept saying strange things in the mental hospital.
256
00:23:39,560 --> 00:23:42,488
Everyone is rotten. It is a disgusting world.
257
00:23:42,489 --> 00:23:44,059
You must take revenge under the moon on the last day of the month.
258
00:23:44,060 --> 00:23:46,229
To take revenge under the moon on the last day of the month.
259
00:23:46,759 --> 00:23:47,830
That's the Eraser.
260
00:23:48,600 --> 00:23:51,130
And he was hiding in the caretaker's house.
261
00:23:54,570 --> 00:23:55,600
Oh Se Hoon.
262
00:23:56,640 --> 00:23:59,609
Yes. We're searching for a caretaker who lived in the same town...
263
00:23:59,610 --> 00:24:01,080
as Jin Jae Gyu 20 years ago.
264
00:24:02,509 --> 00:24:04,909
We know an apartment complex was built there.
265
00:24:06,050 --> 00:24:08,579
No, no, no, no. He lived in a farmhouse...
266
00:24:08,580 --> 00:24:10,090
before the apartments were built.
267
00:24:12,919 --> 00:24:15,489
No one registered that address as a residence?
268
00:24:17,630 --> 00:24:18,729
Are you sure?
269
00:24:19,699 --> 00:24:21,199
Okay. Thank you.
270
00:24:23,229 --> 00:24:24,330
There's no record?
271
00:24:24,469 --> 00:24:26,639
No. No one ever registered that house...
272
00:24:26,640 --> 00:24:28,469
where the caretaker lived.
273
00:24:28,770 --> 00:24:30,639
- What should we do? - What else?
274
00:24:30,640 --> 00:24:32,909
Tracking him down is a piece of cake for our old man.
275
00:24:33,709 --> 00:24:36,248
Of course. Nothing gets by me.
276
00:24:36,249 --> 00:24:38,380
Where should we go, Mr. Holmes?
277
00:24:38,550 --> 00:24:40,520
Let's head to where Jin Jae Gyu lived.
278
00:24:41,320 --> 00:24:43,949
- And then? - Then we find a sheriff.
279
00:24:44,890 --> 00:24:47,359
- A sheriff? - There's always one...
280
00:24:47,360 --> 00:24:49,090
very experienced sheriff.
281
00:24:49,959 --> 00:24:51,189
Okay.
282
00:24:51,259 --> 00:24:53,100
Okay what? Fill me in.
283
00:24:53,830 --> 00:24:56,498
(Hakbaek-1 Town Hall)
284
00:24:56,499 --> 00:24:58,070
His last name was Choi.
285
00:24:58,770 --> 00:25:02,100
I believe he was a caretaker.
286
00:25:02,540 --> 00:25:03,610
What?
287
00:25:04,640 --> 00:25:06,739
Yes. Here it is. Choi Kyung Man.
288
00:25:07,140 --> 00:25:08,709
Where does he live now?
289
00:25:08,780 --> 00:25:10,550
I wouldn't know.
290
00:25:10,909 --> 00:25:12,949
He left over 20 years ago.
291
00:25:13,249 --> 00:25:14,479
What about his family?
292
00:25:14,679 --> 00:25:16,919
He was a single dad.
293
00:25:17,520 --> 00:25:19,350
He had one child.
294
00:25:19,860 --> 00:25:20,890
A son?
295
00:25:21,590 --> 00:25:22,759
Yes, a son.
296
00:25:26,399 --> 00:25:28,399
Tell us about the Eraser now.
297
00:25:30,130 --> 00:25:32,429
Who gave him the name "Eraser"?
298
00:25:32,969 --> 00:25:35,100
I don't know. I don't remember.
299
00:25:35,370 --> 00:25:38,009
You named him as the killer, but you know nothing about him?
300
00:25:38,709 --> 00:25:39,909
Pretty much.
301
00:25:40,009 --> 00:25:42,979
- You said you met several times. - He always erased my memory.
302
00:25:44,449 --> 00:25:45,880
Everything about him.
303
00:25:46,550 --> 00:25:48,479
His face, voice, and everything.
304
00:25:48,679 --> 00:25:49,890
Do you expect me to believe that?
305
00:25:51,390 --> 00:25:52,689
I think differently.
306
00:25:52,890 --> 00:25:53,890
There is...
307
00:25:54,590 --> 00:25:57,159
a high probability that you're the Eraser.
308
00:25:58,229 --> 00:25:59,289
Do you have proof?
309
00:25:59,290 --> 00:26:01,360
You even manipulated Detective Dong's telepathic power.
310
00:26:10,739 --> 00:26:12,209
Cognitive dissonance.
311
00:26:13,739 --> 00:26:16,810
Once you have a prejudice, it's hard to be free from it.
312
00:26:18,110 --> 00:26:19,919
What about the vision Detective Dong had?
313
00:26:20,219 --> 00:26:23,619
I don't know. Sadly, I don't have such an ability.
314
00:26:23,620 --> 00:26:25,120
It was just the three of us there!
315
00:26:27,560 --> 00:26:29,459
Do you know why the Eraser is so frightening?
316
00:26:30,689 --> 00:26:32,789
Because I have no idea how he seizes my consciousness...
317
00:26:32,790 --> 00:26:35,630
or how he erases my memories.
318
00:26:36,770 --> 00:26:40,239
All that remains in my head are the memories he wants there.
319
00:26:41,140 --> 00:26:43,238
As in, he did it without physical contact.
320
00:26:43,239 --> 00:26:44,469
Or perhaps...
321
00:26:45,709 --> 00:26:47,610
it's a completely different reason.
322
00:26:49,280 --> 00:26:50,350
What reason?
323
00:27:03,060 --> 00:27:04,189
Hello, sir.
324
00:27:06,759 --> 00:27:07,759
Yes?
325
00:27:09,330 --> 00:27:10,969
Who, may I ask, are you?
326
00:27:13,340 --> 00:27:14,399
Come in.
327
00:27:14,899 --> 00:27:18,070
Tae Gu, you have some guests.
328
00:27:42,360 --> 00:27:44,030
Hey, be careful!
329
00:27:46,229 --> 00:27:48,040
Tae Gu, no!
330
00:28:04,290 --> 00:28:06,219
I was the Executioner.
331
00:28:11,459 --> 00:28:14,258
- What? - I was the one who killed...
332
00:28:14,259 --> 00:28:15,560
all those people in 1999.
333
00:28:26,409 --> 00:28:27,579
Is this a confession?
334
00:28:27,580 --> 00:28:30,479
But the murders that occurred this year weren't my doing.
335
00:28:32,310 --> 00:28:34,719
From Park Ki Dan to Jo Sung Dong.
336
00:28:37,390 --> 00:28:38,590
Mr. Jin Jae Gyu.
337
00:28:39,959 --> 00:28:42,959
Did you also kill the union head of Sungpan Automobiles 20 years ago?
338
00:28:48,159 --> 00:28:49,429
Your father?
339
00:28:52,399 --> 00:28:53,939
The statute of limitations is still valid...
340
00:28:54,770 --> 00:28:55,999
only for that case.
341
00:28:56,909 --> 00:28:59,110
You're only going to admit to the ones that have expired?
342
00:28:59,370 --> 00:29:00,880
Do you want to know the truth?
343
00:29:03,179 --> 00:29:04,350
Why don't we make a deal?
344
00:29:05,479 --> 00:29:07,820
- What deal? - I'll tell you the truth...
345
00:29:08,820 --> 00:29:10,320
including what happened to your father.
346
00:29:14,360 --> 00:29:17,390
- What are the conditions? - Send Sang Ah and her family...
347
00:29:19,659 --> 00:29:20,729
abroad.
348
00:29:27,939 --> 00:29:29,870
He became like that in the army.
349
00:29:30,040 --> 00:29:31,540
He got severely beaten up by his senior.
350
00:29:36,979 --> 00:29:40,320
By the way, what's that?
351
00:29:41,949 --> 00:29:43,590
That's the mark for a sergeant.
352
00:29:44,149 --> 00:29:46,820
The guy who did that to my son was a corporal.
353
00:29:48,259 --> 00:29:51,860
Imagine how upset he must've been...
354
00:29:52,459 --> 00:29:55,499
seeing that he even engraved that mark on his own body.
355
00:30:03,810 --> 00:30:04,939
Did you receive any compensation?
356
00:30:05,070 --> 00:30:07,380
There was nothing I could do to receive anything.
357
00:30:09,040 --> 00:30:12,880
How did you end up managing Jin Jae Gyu's house?
358
00:30:13,009 --> 00:30:16,380
He helped us because he felt sorry for my son.
359
00:30:16,790 --> 00:30:19,790
He gave us a place to live and paid for his hospital bills.
360
00:30:20,659 --> 00:30:23,120
Why didn't you keep living there?
361
00:30:23,290 --> 00:30:25,790
Mr. Jin suddenly disappeared.
362
00:30:26,800 --> 00:30:28,459
I guess he had a change of heart.
363
00:30:29,360 --> 00:30:30,800
No, that's not what happened.
364
00:30:30,870 --> 00:30:34,999
He hurt his head and ended up losing his memory.
365
00:30:35,570 --> 00:30:36,709
My goodness.
366
00:30:37,739 --> 00:30:40,140
No wonder. I knew he wouldn't abandon us like that.
367
00:30:40,909 --> 00:30:43,380
I can't believe I was foolish enough to get upset at him.
368
00:30:47,620 --> 00:30:49,850
Is he always like that?
369
00:30:51,749 --> 00:30:53,419
It doesn't seem to get better.
370
00:30:56,189 --> 00:30:57,530
Detective.
371
00:30:58,130 --> 00:31:01,759
Can you touch my son's head?
372
00:31:02,600 --> 00:31:06,130
- What? - You have superpowers,
373
00:31:06,330 --> 00:31:08,340
so you might be able to heal him.
374
00:31:09,100 --> 00:31:11,769
He can read memories, but he can't...
375
00:31:11,770 --> 00:31:14,679
It's fine. Sure, I'll do that.
376
00:31:15,409 --> 00:31:16,540
I can do that.
377
00:31:16,949 --> 00:31:19,249
My goodness, thank you.
378
00:31:19,749 --> 00:31:22,479
Thank you. Thank you so much.
379
00:31:22,679 --> 00:31:24,020
Thank you, sir.
380
00:31:24,520 --> 00:31:26,090
Thank you so much.
381
00:31:30,689 --> 00:31:31,929
- May I? - Sure.
382
00:31:32,229 --> 00:31:33,300
Okay.
383
00:32:01,689 --> 00:32:02,820
Is a murderer being thoughtful?
384
00:32:03,290 --> 00:32:07,030
What if Detective Dong is the Eraser?
385
00:32:11,130 --> 00:32:12,270
That's impossible.
386
00:32:13,469 --> 00:32:15,299
He was with me when Jo Sung Dong died.
387
00:32:15,300 --> 00:32:17,070
Are you sure your memory is correct?
388
00:32:17,409 --> 00:32:18,539
Of course.
389
00:32:18,540 --> 00:32:20,409
Even in this very moment,
390
00:32:21,610 --> 00:32:23,880
I'm wondering if you're the Eraser.
391
00:32:26,679 --> 00:32:29,080
You could've told me about your true identity...
392
00:32:29,479 --> 00:32:31,689
and erased my memory again.
393
00:32:31,989 --> 00:32:33,219
I want all of you to wait outside.
394
00:32:35,259 --> 00:32:36,459
You're mentally ill.
395
00:32:36,729 --> 00:32:38,159
That's how scary the Eraser can be.
396
00:32:39,530 --> 00:32:42,300
Anyone around me could be the Eraser.
397
00:32:42,999 --> 00:32:44,130
Do you know something?
398
00:32:44,630 --> 00:32:47,340
There are two types of violence found in humans.
399
00:32:49,870 --> 00:32:51,009
You too.
400
00:32:52,709 --> 00:32:54,780
Don't tell Sun Mi that I came.
401
00:32:55,110 --> 00:32:56,479
And tell everyone to keep it a secret.
402
00:32:57,149 --> 00:32:58,249
Okay, sir.
403
00:33:02,380 --> 00:33:03,749
Pleasure and fear.
404
00:33:05,120 --> 00:33:07,620
Serial killers murder people for pleasure.
405
00:33:08,360 --> 00:33:12,530
But normal people attack what they're scared of.
406
00:33:13,499 --> 00:33:16,429
Are you saying I killed people because I'm a coward?
407
00:33:18,030 --> 00:33:19,300
That's interesting.
408
00:33:20,100 --> 00:33:21,439
But keep this in mind.
409
00:33:24,270 --> 00:33:25,739
If you want to fight against the Eraser,
410
00:33:26,610 --> 00:33:28,840
you need to be suspicious of your own memory.
411
00:33:42,920 --> 00:33:46,290
(20 years ago)
412
00:34:21,230 --> 00:34:22,359
Who are you?
413
00:34:24,799 --> 00:34:25,929
Who are you?
414
00:34:30,270 --> 00:34:31,370
Where am I?
415
00:34:51,629 --> 00:34:52,759
Who are you?
416
00:35:12,310 --> 00:35:13,679
They killed each other...
417
00:35:14,379 --> 00:35:15,679
with rage?
418
00:35:16,279 --> 00:35:17,719
It wasn't rage.
419
00:35:20,259 --> 00:35:22,589
- It was fear. - "Fear"?
420
00:35:24,330 --> 00:35:27,699
They were all petrified.
421
00:35:32,429 --> 00:35:33,569
Why?
422
00:35:34,040 --> 00:35:36,100
Because all their memories were gone.
423
00:35:37,210 --> 00:35:39,370
All they had left was fear.
424
00:35:40,480 --> 00:35:41,679
Was it the Eraser?
425
00:35:42,339 --> 00:35:43,480
Of course.
426
00:35:43,750 --> 00:35:46,379
- The guy with the sack on his head? - No.
427
00:35:48,580 --> 00:35:50,049
The Eraser was somewhere else.
428
00:35:51,390 --> 00:35:53,690
- Where? - Somewhere near.
429
00:36:31,129 --> 00:36:32,790
- It's not him, is it? - He's clean.
430
00:36:33,029 --> 00:36:35,298
What are we going to do now?
431
00:36:35,299 --> 00:36:36,730
I thought you could find him in people's memories.
432
00:36:36,859 --> 00:36:38,069
Let's operate Plan B.
433
00:36:38,500 --> 00:36:39,729
- "Plan B"? - I'm going to find out...
434
00:36:39,730 --> 00:36:41,400
when the Eraser showed up for the very first time.
435
00:36:41,540 --> 00:36:44,239
The first time his memory got erased.
436
00:36:44,739 --> 00:36:46,270
- Are you talking about... - Yes.
437
00:36:46,370 --> 00:36:48,279
The mob violence that happened 20 years ago.
438
00:36:48,540 --> 00:36:50,750
But there aren't any records of it.
439
00:36:51,080 --> 00:36:53,479
It's weird that no one left a record considering the damage.
440
00:36:53,480 --> 00:36:54,650
There's nothing?
441
00:36:54,750 --> 00:36:56,778
No, they couldn't find anything.
442
00:36:56,779 --> 00:36:58,949
Nothing about any deaths or violence.
443
00:36:59,620 --> 00:37:02,419
Do you think they just reconciled and left the scene?
444
00:37:02,420 --> 00:37:03,829
No, I'm sure they were seriously injured.
445
00:37:03,830 --> 00:37:06,460
Those guys were trying to kill each other.
446
00:37:06,790 --> 00:37:08,799
How can that be when there's no record of it?
447
00:37:09,429 --> 00:37:10,770
But he saw the Eraser.
448
00:37:11,000 --> 00:37:12,299
But he doesn't remember.
449
00:37:12,569 --> 00:37:15,400
Not even the face or the voice.
450
00:37:17,109 --> 00:37:18,370
What I do know though...
451
00:37:19,170 --> 00:37:21,179
is that it was the first time the Eraser appeared.
452
00:37:22,480 --> 00:37:23,909
And he showed off his powers.
453
00:37:25,509 --> 00:37:28,920
Only the information about the brawl can give us a lead.
454
00:37:29,319 --> 00:37:30,449
Okay, Plan B it is.
455
00:37:34,359 --> 00:37:35,390
Yes?
456
00:37:35,620 --> 00:37:36,859
There's no record of an incident.
457
00:37:37,359 --> 00:37:39,989
- I know. - You can't trust his memory.
458
00:37:40,330 --> 00:37:41,399
Why not?
459
00:37:41,400 --> 00:37:44,299
What if Jin Jae Gyu is the Eraser...
460
00:37:45,199 --> 00:37:47,870
and he fooled you with false illusions again?
461
00:37:50,509 --> 00:37:53,980
I already had that in mind too, you know.
462
00:37:55,040 --> 00:37:57,508
I thought you had forgotten about him overpowering you.
463
00:37:57,509 --> 00:37:59,350
I'm not one to forget a defeat.
464
00:37:59,779 --> 00:38:00,819
Then I'm glad.
465
00:38:01,920 --> 00:38:04,250
Do you know that you're even more annoying...
466
00:38:04,420 --> 00:38:06,549
than Jin Jae Gyu is sometimes?
467
00:38:07,319 --> 00:38:08,359
That's a relief.
468
00:38:08,819 --> 00:38:10,159
It's "sometimes" and not "always."
469
00:38:10,529 --> 00:38:12,960
Does someone secretly teach you these puns?
470
00:38:13,290 --> 00:38:16,730
Anyway, remember not to believe everything he said.
471
00:38:17,400 --> 00:38:20,969
If the Eraser doesn't exist, then what you're saying is right.
472
00:38:22,170 --> 00:38:23,969
Because Jin Jae Gyu would be the Eraser.
473
00:38:25,540 --> 00:38:26,909
Speed is the important factor here.
474
00:38:27,080 --> 00:38:29,109
I agree. Then...
475
00:38:32,379 --> 00:38:34,379
Search for incidents before the year 2000.
476
00:38:34,449 --> 00:38:36,580
What if we still can't find anything?
477
00:38:37,949 --> 00:38:39,150
Then keep expanding the search...
478
00:38:39,620 --> 00:38:40,790
until you find a lead.
479
00:38:40,920 --> 00:38:41,920
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
480
00:38:42,520 --> 00:38:44,959
Ma'am, earlier...
481
00:38:44,960 --> 00:38:46,489
Don't tell anyone Deputy Chief Lee was here.
482
00:38:46,759 --> 00:38:49,259
Especially not to Superintendent Han.
483
00:38:49,830 --> 00:38:51,870
Actually, it's nothing.
484
00:39:13,350 --> 00:39:17,060
What if there wasn't a brawl to begin with?
485
00:39:17,089 --> 00:39:18,890
Then Jin Jae Gyu is the Eraser.
486
00:39:18,989 --> 00:39:20,929
No, it was erased.
487
00:39:21,199 --> 00:39:22,960
- Erased? - His memory?
488
00:39:23,330 --> 00:39:24,330
No, the record.
489
00:39:25,299 --> 00:39:27,029
So the record was concealed?
490
00:39:27,469 --> 00:39:29,140
The incident most definitely happened.
491
00:39:29,500 --> 00:39:31,940
Is it even possible to delete records in this day and age?
492
00:39:34,909 --> 00:39:35,909
So where are we going?
493
00:39:36,009 --> 00:39:37,109
To find what's left of the record.
494
00:39:38,080 --> 00:39:39,310
What's left?
495
00:39:46,049 --> 00:39:47,489
I had a nightmare.
496
00:39:49,890 --> 00:39:51,089
A dreadful one.
497
00:40:32,929 --> 00:40:34,569
However, it wasn't just in my head.
498
00:40:37,469 --> 00:40:38,540
So?
499
00:40:39,540 --> 00:40:40,839
What would you have done...
500
00:40:41,980 --> 00:40:44,949
if you were a killer facing that situation?
501
00:40:47,449 --> 00:40:48,750
I would've wanted to kill him.
502
00:41:14,140 --> 00:41:16,409
It was against the Executioner's rules,
503
00:41:17,350 --> 00:41:19,679
but I wasn't in a position to stick to them.
504
00:41:21,049 --> 00:41:22,049
Because you were scared?
505
00:41:22,920 --> 00:41:23,989
It was more like...
506
00:41:26,449 --> 00:41:27,960
not wanting to lose.
507
00:42:24,810 --> 00:42:26,049
What did the numbers mean?
508
00:42:26,609 --> 00:42:27,819
They were dates.
509
00:42:28,250 --> 00:42:30,449
The dates that I served justice.
510
00:42:39,330 --> 00:42:42,628
(Do not defy me.)
511
00:42:42,629 --> 00:42:43,730
That's when I knew...
512
00:42:44,370 --> 00:42:45,699
it wasn't the first time.
513
00:42:46,299 --> 00:42:48,569
- Regarding what? - My attempt to kill him.
514
00:42:49,900 --> 00:42:51,909
The same thing had happened over and over again.
515
00:42:52,909 --> 00:42:54,508
He'd win the match...
516
00:42:54,509 --> 00:42:56,710
and erase my memory every time.
517
00:42:57,379 --> 00:43:01,080
Just like one erases CCTV footage,
518
00:43:01,879 --> 00:43:03,250
my memories had been gone.
519
00:43:03,679 --> 00:43:06,449
How can you be so sure when you don't recall?
520
00:43:06,719 --> 00:43:07,859
Because...
521
00:43:09,659 --> 00:43:11,230
(Passport)
522
00:43:14,060 --> 00:43:15,629
You can erase the memories,
523
00:43:15,859 --> 00:43:18,429
but not the feelings they give you.
524
00:43:19,270 --> 00:43:20,400
Feelings?
525
00:43:21,140 --> 00:43:22,339
Fear.
526
00:43:25,040 --> 00:43:26,810
A psychopath living in fear?
527
00:43:31,009 --> 00:43:33,850
I may not agree with the term you used,
528
00:43:34,980 --> 00:43:36,549
but I know what fear is.
529
00:43:38,290 --> 00:43:39,818
Were you afraid of death?
530
00:43:39,819 --> 00:43:40,960
No,
531
00:43:41,920 --> 00:43:43,420
the fear of loss.
532
00:43:44,390 --> 00:43:45,489
Loss?
533
00:43:46,659 --> 00:43:48,529
What were you afraid of losing?
534
00:43:50,259 --> 00:43:51,370
Sang Ah.
535
00:43:54,799 --> 00:43:56,739
I was afraid that...
536
00:43:56,969 --> 00:43:59,310
the man watching me could hurt Sang Ah.
537
00:44:00,270 --> 00:44:02,679
That's why you spend 20 years wandering abroad?
538
00:44:05,009 --> 00:44:07,949
Well, he never showed up after that.
539
00:44:22,629 --> 00:44:24,199
But that changed three months ago.
540
00:44:29,040 --> 00:44:31,770
(Come back.)
541
00:44:34,440 --> 00:44:37,549
(Come back.)
542
00:44:51,060 --> 00:44:52,830
He returned to Korea as per the Eraser's orders,
543
00:44:53,029 --> 00:44:55,400
but he couldn't tell Yoon In Tae his plan.
544
00:44:56,529 --> 00:44:59,500
He didn't know when or where his memory would be read.
545
00:45:18,190 --> 00:45:19,449
He didn't have a lot of time.
546
00:45:20,290 --> 00:45:23,020
He made the call right after making contact with the Eraser.
547
00:45:28,629 --> 00:45:29,659
Yes.
548
00:45:31,270 --> 00:45:33,170
He told Yoon In Tae to escape with his family.
549
00:45:36,670 --> 00:45:38,370
Dad!
550
00:45:44,310 --> 00:45:45,980
Jin Jae Gyu requested...
551
00:45:46,679 --> 00:45:48,778
that he keep his family safe.
552
00:45:48,779 --> 00:45:50,449
If I die,
553
00:45:51,020 --> 00:45:52,449
follow the protocol.
554
00:45:54,759 --> 00:45:55,759
Get going.
555
00:45:58,830 --> 00:46:01,659
But at the last moment, Yoon In Tae...
556
00:46:01,830 --> 00:46:03,129
deviated from the plan.
557
00:46:04,569 --> 00:46:06,370
He decided to kill...
558
00:46:07,500 --> 00:46:09,000
the killer with supernatural powers.
559
00:46:10,100 --> 00:46:11,310
Why though?
560
00:46:11,710 --> 00:46:14,069
Why would he risk his life to go after the psychopathic killer?
561
00:46:14,679 --> 00:46:17,850
Jin Jae Gyu may be a killer, but he isn't a psychopath.
562
00:46:18,080 --> 00:46:19,150
What?
563
00:46:19,379 --> 00:46:20,379
What else can he be?
564
00:46:23,449 --> 00:46:25,049
He's keeping it to himself again.
565
00:46:25,819 --> 00:46:28,390
What else did you see in Jin Jae Gyu's memory?
566
00:46:29,319 --> 00:46:30,690
Pain from his childhood.
567
00:46:31,429 --> 00:46:33,830
- His childhood? - What kind of pain?
568
00:46:37,569 --> 00:46:40,600
You're unbelievable. Would you stop being a drama queen?
569
00:46:40,870 --> 00:46:44,409
If this is how you're going to be, don't talk to me from now on.
570
00:46:45,270 --> 00:46:46,440
I'm done with you.
571
00:46:46,640 --> 00:46:48,310
Don't! You're just as annoying.
572
00:46:52,810 --> 00:46:55,280
Why are we here? Will you ignore me again?
573
00:46:55,919 --> 00:46:57,019
To find the records.
574
00:46:57,419 --> 00:46:59,220
He actually answered you.
575
00:46:59,649 --> 00:47:00,749
Gosh.
576
00:47:01,160 --> 00:47:02,260
A record?
577
00:47:03,419 --> 00:47:05,659
If it were logged as an accident rather than assault,
578
00:47:05,660 --> 00:47:07,060
there wouldn't be a police record.
579
00:47:07,330 --> 00:47:09,930
There may be a record at the emergency call center.
580
00:47:11,399 --> 00:47:13,569
I didn't expect you to come too.
581
00:47:13,830 --> 00:47:15,470
- "Too"? - Did someone else come?
582
00:47:16,140 --> 00:47:18,609
- Aren't you together? - Together?
583
00:47:24,479 --> 00:47:26,180
What now?
584
00:47:27,209 --> 00:47:28,249
Right?
585
00:47:28,479 --> 00:47:30,048
Did Superintendent Han send you?
586
00:47:30,049 --> 00:47:31,850
- He's so rude. - Of course.
587
00:47:32,120 --> 00:47:33,450
She's smart.
588
00:47:33,620 --> 00:47:34,889
Are you looking for reported accidents?
589
00:47:34,890 --> 00:47:35,890
Did you find anything?
590
00:47:36,660 --> 00:47:39,929
We're looking for any that had casualties, but...
591
00:47:39,930 --> 00:47:43,498
The details weren't entered into the system, so...
592
00:47:43,499 --> 00:47:45,668
- Let's divide the work. - We don't need you.
593
00:47:45,669 --> 00:47:47,838
What's your problem? It'll help to divide the work.
594
00:47:47,839 --> 00:47:49,569
- I found it. - What?
595
00:47:50,100 --> 00:47:51,609
I'm gifted in these things.
596
00:47:58,180 --> 00:47:59,910
Asphyxiation accident in Shimbae City.
597
00:48:00,410 --> 00:48:03,580
Death caused by carbon monoxide poisoning.
598
00:48:03,680 --> 00:48:05,120
They were all 20 years old?
599
00:48:07,819 --> 00:48:08,919
Baek.
600
00:48:09,560 --> 00:48:10,720
I saw.
601
00:48:11,859 --> 00:48:13,329
What? Saw what?
602
00:48:13,330 --> 00:48:14,499
The survivor.
603
00:48:15,060 --> 00:48:17,459
- Survivor? - One survivor.
604
00:48:17,729 --> 00:48:18,829
Name...
605
00:48:18,830 --> 00:48:19,898
(Shim Sang Ah, age 17)
606
00:48:19,899 --> 00:48:21,540
If she was 17 at the time,
607
00:48:22,669 --> 00:48:23,740
could it be...
608
00:48:55,690 --> 00:48:58,159
What? What do you...
609
00:48:58,490 --> 00:49:00,889
You were at the accident site in Shimbae City 20 years ago.
610
00:49:01,329 --> 00:49:03,190
The moment the murderer first appeared.
611
00:49:03,889 --> 00:49:05,699
I did live in Shimbae, but...
612
00:49:06,829 --> 00:49:07,999
I never...
613
00:49:08,130 --> 00:49:10,599
May I read your memory?
614
00:49:11,570 --> 00:49:12,699
Mine?
615
00:49:16,139 --> 00:49:18,809
Will it help you find my husband?
616
00:49:19,780 --> 00:49:20,909
It may.
617
00:49:49,639 --> 00:49:51,440
It's not in her memory.
618
00:49:51,740 --> 00:49:52,740
Again?
619
00:49:53,340 --> 00:49:54,610
I can't stand this.
620
00:49:54,780 --> 00:49:56,050
He erases memories as he pleases.
621
00:49:56,480 --> 00:49:58,218
What are we supposed to do without powers?
622
00:49:58,219 --> 00:50:00,219
We should just give up and die.
623
00:50:00,280 --> 00:50:01,420
It wasn't erased.
624
00:50:12,230 --> 00:50:15,300
She was taken to the accident site when she was unconscious.
625
00:50:15,800 --> 00:50:18,869
That's right. I was hospitalized once...
626
00:50:19,070 --> 00:50:20,839
for carbon monoxide poisoning.
627
00:50:20,840 --> 00:50:22,969
Do you remember anything else?
628
00:50:24,070 --> 00:50:26,840
I didn't know people had died.
629
00:50:27,079 --> 00:50:28,949
I was very sick for a while afterward.
630
00:50:29,550 --> 00:50:32,320
How could you not remember that...
631
00:50:33,849 --> 00:50:36,190
You two look into the people who died.
632
00:50:36,289 --> 00:50:38,690
- What? What about you? - Go on.
633
00:50:39,990 --> 00:50:41,929
You're always ordering me around.
634
00:50:42,630 --> 00:50:44,900
What choice do I have? I don't have telepathic powers.
635
00:50:45,559 --> 00:50:47,159
That chump.
636
00:50:54,539 --> 00:50:56,570
May we speak in your room for a few minutes?
637
00:50:59,210 --> 00:51:00,309
It'll be quick.
638
00:51:10,519 --> 00:51:11,718
What are you suspicious of?
639
00:51:11,719 --> 00:51:13,518
I know it's in your nature to suspect people,
640
00:51:13,519 --> 00:51:15,690
but I checked everything, including his recent alibi.
641
00:51:15,829 --> 00:51:17,690
- Are you positive? - Will you...
642
00:51:17,860 --> 00:51:21,429
It's your prerogative to doubt my scanning ability, but...
643
00:51:25,570 --> 00:51:26,670
What's wrong?
644
00:51:33,639 --> 00:51:37,110
Doesn't this look familiar for some reason?
645
00:51:46,119 --> 00:51:47,559
Jin Jae Gyu's house.
646
00:51:49,030 --> 00:51:50,190
The black face.
647
00:51:51,659 --> 00:51:52,860
Red eyes.
648
00:51:58,969 --> 00:52:00,099
The Eraser.
649
00:52:02,170 --> 00:52:05,210
- Where is this? - Mr. Jin's house.
650
00:52:08,060 --> 00:52:10,259
- What is this? - Monster.
651
00:52:10,629 --> 00:52:11,730
Monster?
652
00:52:13,000 --> 00:52:14,129
What monster?
653
00:52:17,799 --> 00:52:19,040
Did you see a monster?
654
00:52:25,509 --> 00:52:27,350
May he read his memory?
655
00:52:28,180 --> 00:52:29,279
My son's?
656
00:52:29,949 --> 00:52:31,589
Hyeon Su may have seen something.
657
00:53:32,009 --> 00:53:33,109
The Eraser.
658
00:53:35,049 --> 00:53:36,549
The Eraser was below us.
659
00:53:40,219 --> 00:53:41,819
The underground monster.
660
00:53:42,160 --> 00:53:45,390
- What monster? - The underground monster.
661
00:53:46,290 --> 00:53:47,359
The drain.
662
00:53:49,100 --> 00:53:50,199
The drain...
663
00:53:53,870 --> 00:53:54,940
The drain.
664
00:53:59,910 --> 00:54:01,580
Send backup to Jin Jae Gyu's house right now.
665
00:54:01,810 --> 00:54:04,109
He was there in person. Very close, too.
666
00:54:06,180 --> 00:54:07,350
He touched your shoe?
667
00:54:07,910 --> 00:54:09,419
He needs to make physical contact too,
668
00:54:09,850 --> 00:54:11,180
in order to manipulate your memory.
669
00:54:34,310 --> 00:54:35,440
Step aside.
670
00:54:37,210 --> 00:54:38,449
Seriously...
671
00:54:38,879 --> 00:54:40,549
You can back me up from behind.
672
00:54:41,449 --> 00:54:42,750
That stubborn mule.
673
00:54:54,660 --> 00:54:55,799
I'll take the lead now.
674
00:55:28,830 --> 00:55:31,469
The dressing room under the greenhouse.
675
00:56:24,480 --> 00:56:25,649
Police. Do not move.
676
00:56:32,230 --> 00:56:33,589
This gun is loaded. Put your hands above your head.
677
00:57:24,899 --> 00:57:28,098
(Memorist)
678
00:57:28,099 --> 00:57:29,529
Here. Eat up.
679
00:57:29,530 --> 00:57:34,539
(Epilogue)
680
00:57:41,610 --> 00:57:43,349
My goodness, hello.
681
00:57:43,749 --> 00:57:44,979
Here.
682
00:57:45,649 --> 00:57:46,680
What?
683
00:57:46,880 --> 00:57:49,719
I need to give this to people who let me read their memories.
684
00:57:49,720 --> 00:57:51,049
Otherwise, I'll be in big trouble.
685
00:57:51,050 --> 00:57:52,459
No, it's okay.
686
00:57:53,390 --> 00:57:54,660
My goodness.
687
00:57:54,890 --> 00:57:57,729
I'm not the one who's giving you this.
688
00:57:58,329 --> 00:58:00,700
It's from an international research foundation.
689
00:58:00,860 --> 00:58:02,368
You can use it to treat your son.
690
00:58:02,369 --> 00:58:04,799
And I'll see if you guys can receive other types of support.
691
00:58:04,800 --> 00:58:07,199
No, I can't take this.
692
00:58:07,200 --> 00:58:09,169
No, it's okay. I should go now.
693
00:58:09,610 --> 00:58:10,640
My goodness.
694
00:58:12,079 --> 00:58:14,380
My gosh. Thank you, Detective Dong.
695
00:58:14,539 --> 00:58:15,649
Thank you.
696
00:58:24,890 --> 00:58:26,160
Thank you, sir.
697
00:58:39,800 --> 00:58:40,800
My goodness.
698
00:58:45,510 --> 00:58:46,840
He left behind a message.
699
00:58:47,110 --> 00:58:49,279
"The scapegoat that means the most to you..."
700
00:58:49,280 --> 00:58:52,148
"will die before the end of the month."
701
00:58:52,149 --> 00:58:54,050
Did you figure out who he's planning to kill?
702
00:58:54,280 --> 00:58:57,919
He'll use you to set a trap, and it will be very dangerous.
703
00:58:58,320 --> 00:59:00,220
Not everyone can be partners with a telepathic investigator.
704
00:59:00,490 --> 00:59:03,058
Let's start the real war.
705
00:59:03,059 --> 00:59:06,660
The smell. This place reeks of it right now.
706
00:59:06,999 --> 00:59:08,299
The smell of death.
707
00:59:08,300 --> 00:59:11,168
I'm going to kill you.
708
00:59:11,169 --> 00:59:12,439
Superintendent Han is in danger.
49749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.