All language subtitles for Marshals.S01E11.On.Thin.Ice.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,850 --> 00:00:07,206 Previously on marshals... You were all teammates? 2 00:00:07,230 --> 00:00:08,706 Three-quarters of a badass group 3 00:00:08,730 --> 00:00:10,656 of pipe hitters called the four musketeers. 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,246 Who's the fourth? 5 00:00:12,270 --> 00:00:13,656 Roner? Cheap shot. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,536 It kept history from repeating itself. 7 00:00:15,560 --> 00:00:17,246 If we'd had teammates like Andrea in the Navy, 8 00:00:17,270 --> 00:00:18,786 I'd still be a seal. 9 00:00:18,810 --> 00:00:21,760 - Garrett! - Tell Cal... - I'm sorry. - For what? 10 00:00:23,770 --> 00:00:25,616 Rockslide. Guard and driver are dead. 11 00:00:25,640 --> 00:00:27,746 - Three prisoners escaped. - Neil lamb. 12 00:00:27,770 --> 00:00:29,076 - I'm a friend of the family. - You don't see 13 00:00:29,100 --> 00:00:30,206 any scenario where you can trust me. 14 00:00:30,230 --> 00:00:31,536 - Only one. - Coyo. 15 00:00:31,560 --> 00:00:33,310 What the hell are you doing? 16 00:00:47,770 --> 00:00:49,906 You know, I thought you'd be the last person 17 00:00:49,930 --> 00:00:51,706 I'd have to remind one is none. 18 00:00:51,730 --> 00:00:54,560 What happened to you sticking by double g's side? 19 00:00:56,100 --> 00:00:58,406 We're having a talk when we get home. 20 00:00:58,430 --> 00:01:00,746 We got a lot of talking to do 21 00:01:00,770 --> 00:01:02,866 if we make it off this mountain. 22 00:01:02,890 --> 00:01:04,366 Where's your ride, man? 23 00:01:04,390 --> 00:01:05,456 We've been stomping around for over an hour. 24 00:01:05,480 --> 00:01:07,060 It's... 25 00:01:09,020 --> 00:01:11,100 No, it-it's this way. It's this way. 26 00:01:12,810 --> 00:01:15,060 So, how was double g when you left him? 27 00:01:18,430 --> 00:01:19,470 Coyo. 28 00:01:20,520 --> 00:01:21,600 Hey, you hear me, coyo?! 29 00:01:23,850 --> 00:01:25,456 You hear me? How did a sheep 30 00:01:25,480 --> 00:01:27,406 end up in commander muro's hooch? 31 00:01:30,180 --> 00:01:32,156 That's between the commander and his sheep. 32 00:01:32,180 --> 00:01:33,536 This guy. 33 00:01:33,560 --> 00:01:35,366 Man, it's bad enough we're posted up 34 00:01:35,390 --> 00:01:38,116 in this bullet sponge, but you three pissing off our C.O.'s 35 00:01:38,140 --> 00:01:39,576 only gonna make things worse. 36 00:01:39,600 --> 00:01:44,206 Cake-eater like muro, he needs to be taken down a peg. 37 00:01:44,230 --> 00:01:45,496 By someone. 38 00:01:45,520 --> 00:01:47,060 Definitely not us. 39 00:01:48,930 --> 00:01:50,510 Enough foreplay, boss. 40 00:01:51,850 --> 00:01:53,246 How much trouble we in? 41 00:01:53,270 --> 00:01:54,656 None. 42 00:01:54,680 --> 00:01:56,706 And why is that? 43 00:01:56,730 --> 00:01:58,456 'Cause senior chief took care of it. 44 00:01:58,480 --> 00:02:00,246 Damn straight I did. Now grab me a beer 45 00:02:00,270 --> 00:02:01,996 to get muro's ass out of my mouth. 46 00:02:02,020 --> 00:02:04,956 - Gotcha. - And how do you even get a-a sheep 47 00:02:04,980 --> 00:02:06,326 onto the damn fob anyway? 48 00:02:06,350 --> 00:02:11,116 Well... It turns out coyo's got some wrangling skills. 49 00:02:11,140 --> 00:02:12,206 Yeah. 50 00:02:12,230 --> 00:02:14,076 Sheep whisperer? 51 00:02:14,100 --> 00:02:15,536 That how you got that brand? 52 00:02:15,560 --> 00:02:16,906 No. 53 00:02:16,930 --> 00:02:18,996 Told you, I lost a bet in high school. 54 00:02:19,020 --> 00:02:20,826 Yeah, well, you won having me as your team leader, 55 00:02:20,850 --> 00:02:23,036 'cause I just spared you a one-way ticket back to Wyoming. 56 00:02:23,060 --> 00:02:24,576 Montana. 57 00:02:24,600 --> 00:02:26,406 Yeah. Whatever. Okay? 58 00:02:26,430 --> 00:02:28,246 Well, as thanks, 59 00:02:28,270 --> 00:02:30,406 I'll say some real nice stuff at your wedding next month. 60 00:02:30,430 --> 00:02:32,866 Is this marriage gonna stick? 61 00:02:32,890 --> 00:02:34,826 Third time's a charm, right? 62 00:02:34,850 --> 00:02:36,366 And I got coyo here as an example. 63 00:02:36,390 --> 00:02:38,206 You know? He makes it work. 64 00:02:38,230 --> 00:02:40,116 Sounds like Monica makes it work. 65 00:02:40,140 --> 00:02:42,496 He talks about her like she's a damn Saint. 66 00:02:42,520 --> 00:02:43,656 She is. 67 00:02:43,680 --> 00:02:47,036 Between her and little Tate, my only other happy place 68 00:02:47,060 --> 00:02:48,536 is running and gunning with you boys. 69 00:02:48,560 --> 00:02:50,366 That's exactly why I'm not going anywhere. 70 00:02:50,390 --> 00:02:52,560 Bravo's my all-in all the time. 71 00:02:53,560 --> 00:02:55,076 Good. 72 00:02:55,100 --> 00:02:57,456 'Cause you can't break up the four musketeers. 73 00:02:57,480 --> 00:02:59,406 Man, will you stop trying to make that a thing? 74 00:02:59,430 --> 00:03:01,326 I will beat your balls if you keep pushing it. 75 00:03:01,350 --> 00:03:03,406 Hey, look. Save some of that 76 00:03:03,430 --> 00:03:04,996 fighting spirit for downrange, boys. 77 00:03:05,020 --> 00:03:06,786 - We spinning up? - Yeah. 78 00:03:06,810 --> 00:03:09,480 Recon element up in the kush for a follow-on Dev assault. 79 00:03:10,520 --> 00:03:12,076 Hooyah. 80 00:03:12,100 --> 00:03:14,326 All for one and one for all. 81 00:03:14,350 --> 00:03:15,350 Man, I warned you. 82 00:03:16,480 --> 00:03:17,560 Aw, come on. 83 00:03:23,100 --> 00:03:26,680 Both Cal and kayce's phones are going straight to voicemail. 84 00:03:27,730 --> 00:03:29,406 Cowboy off doing his own thing. 85 00:03:29,430 --> 00:03:30,906 What a surprise. 86 00:03:30,930 --> 00:03:32,656 Should we be concerned? 87 00:03:32,680 --> 00:03:35,206 I mean, with Cal up looking for kayce in the mountains 88 00:03:35,230 --> 00:03:37,036 - in this weather... - Two seals 89 00:03:37,060 --> 00:03:40,350 who survived a hell of a lot worse than Montana. 90 00:03:41,430 --> 00:03:43,576 You worried about the other seal? 91 00:03:43,600 --> 00:03:45,366 You want to swing by the hospital? 92 00:03:45,390 --> 00:03:47,536 I called the hospital to check on Garrett, 93 00:03:47,560 --> 00:03:49,286 but I'm not on his contact list, 94 00:03:49,310 --> 00:03:50,850 so they can't disclose anything. 95 00:03:51,930 --> 00:03:55,406 Bus crash, escaped convicts, meeting your mom... 96 00:03:55,430 --> 00:03:57,246 all great distractions. 97 00:03:57,270 --> 00:03:59,326 Hell of a first day back? 98 00:03:59,350 --> 00:04:01,656 Well, it's after midnight, 99 00:04:01,680 --> 00:04:04,010 so technically I'm on day two. 100 00:04:05,060 --> 00:04:07,706 So, we staying on the clock or punching out? 101 00:04:07,730 --> 00:04:10,616 Last thing Cal told me was for us to find Neil lamb. 102 00:04:10,640 --> 00:04:12,680 Disobeying him feels like the wrong choice. 103 00:04:14,680 --> 00:04:16,576 You need to tap out, I get it. 104 00:04:16,600 --> 00:04:18,116 Given you just saved the life 105 00:04:18,140 --> 00:04:19,890 of the mother you pretend doesn't exist. 106 00:04:22,270 --> 00:04:23,940 It happened. 107 00:04:24,930 --> 00:04:28,650 I'm processing, and I'm putting it behind me. 108 00:04:30,100 --> 00:04:31,600 Again. 109 00:04:33,100 --> 00:04:34,326 Okay. 110 00:04:47,350 --> 00:04:48,350 Hey, hey. 111 00:04:49,730 --> 00:04:51,496 Get up. 112 00:04:51,520 --> 00:04:53,906 We've been all over this mountain for hours. 113 00:04:53,930 --> 00:04:55,616 No sign of your vehicle. 114 00:04:55,640 --> 00:04:58,206 I must've missed a switchback 'cause of the weather. 115 00:04:58,230 --> 00:05:00,996 My truck's on the other side of the Ridge. 116 00:05:01,020 --> 00:05:03,206 We're not gonna make it there in these conditions. 117 00:05:03,230 --> 00:05:05,116 This storm's gonna be a man-killer. 118 00:05:05,140 --> 00:05:07,326 We need to find shelter. Now. 119 00:05:07,350 --> 00:05:09,326 If memory serves correct, there's a... 120 00:05:09,350 --> 00:05:10,956 An old hunting cabin up here. 121 00:05:10,980 --> 00:05:13,230 Dutton's trying to keep me on this mountain. 122 00:05:15,770 --> 00:05:17,746 I say we power ahead to your truck. 123 00:05:17,770 --> 00:05:19,190 Shut up. 124 00:05:19,310 --> 00:05:21,366 Yeah, okay. Find... find the cabin. 125 00:05:21,390 --> 00:05:22,956 - Yeah, yeah. Come on. - Let's go. 126 00:05:22,980 --> 00:05:24,786 This way. 127 00:05:24,810 --> 00:05:26,576 Hey, I thought you'd be busy 128 00:05:26,600 --> 00:05:29,786 bragging to Maddie about your heroics. 129 00:05:29,810 --> 00:05:31,786 I don't think she'd approve of my tactics. 130 00:05:33,140 --> 00:05:35,616 Any word on what had kayce take off from the hospital? 131 00:05:35,640 --> 00:05:38,116 No, man. We're in the dark, same as you. 132 00:05:38,140 --> 00:05:40,076 Finding Neil lamb is our priority. 133 00:05:40,100 --> 00:05:42,036 What do we know? 134 00:05:42,060 --> 00:05:44,140 Did seven years in south Dakota for armed robbery. 135 00:05:45,180 --> 00:05:46,826 Disappeared off the grid until this year 136 00:05:46,850 --> 00:05:48,536 when he robbed a bank in ennis. 137 00:05:48,560 --> 00:05:49,826 Killed two security guards, 138 00:05:49,850 --> 00:05:51,616 made off with half a million dollars, 139 00:05:51,640 --> 00:05:52,826 which was never recovered. 140 00:05:52,850 --> 00:05:54,826 Well, dangerous man. 141 00:05:54,850 --> 00:05:55,956 Any fresh leads? 142 00:05:55,980 --> 00:05:57,366 How about phone calls made 143 00:05:57,390 --> 00:05:59,156 from the prison bus driver's phone? 144 00:05:59,180 --> 00:06:00,656 After the accident. 145 00:06:00,680 --> 00:06:02,286 No, he died on impact. 146 00:06:02,310 --> 00:06:04,286 And his phone wasn't recovered at the scene 147 00:06:04,310 --> 00:06:05,786 or from the guys Cal and I took down. 148 00:06:05,810 --> 00:06:08,616 So they either used it and tossed it or... 149 00:06:08,640 --> 00:06:09,956 Neil made those calls. 150 00:06:09,980 --> 00:06:12,536 - We know to who? - One was a burner phone. 151 00:06:12,560 --> 00:06:14,996 The other was to a guy named Charlie Ripley, 152 00:06:15,020 --> 00:06:16,406 who just happened to do time 153 00:06:16,430 --> 00:06:18,786 at the same prison in south Dakota as Neil. 154 00:06:18,810 --> 00:06:20,616 Prisoner on the run 155 00:06:20,640 --> 00:06:23,536 makes a call, it's not to catch up on old times. 156 00:06:23,560 --> 00:06:26,156 We got anything to leverage Ripley? 157 00:06:26,180 --> 00:06:28,020 Got a warrant on him for unpaid child support. 158 00:06:28,680 --> 00:06:31,366 Ex-wife's attorney will probably be happy to share that intel. 159 00:06:31,390 --> 00:06:32,560 Yeah. 160 00:06:47,680 --> 00:06:50,390 Some shelter. 161 00:07:02,390 --> 00:07:04,116 Good call, coyo. 162 00:07:04,140 --> 00:07:07,116 I mean, it's colder in here than it is on the outside. 163 00:07:07,140 --> 00:07:08,536 Great. 164 00:07:08,560 --> 00:07:09,980 We're gonna freeze to death. 165 00:07:51,220 --> 00:07:53,996 Please, senator, have a seat. 166 00:07:54,020 --> 00:07:57,076 Dirty trick... inviting me to dinner, 167 00:07:57,100 --> 00:07:59,036 only to let my husband lose in the casino. 168 00:07:59,060 --> 00:08:02,366 Mr. Conner's one of our most loyal players. 169 00:08:02,390 --> 00:08:04,406 We'll take care of him. 170 00:08:04,430 --> 00:08:06,036 Look, I know you want to talk about the mine, 171 00:08:06,060 --> 00:08:08,366 but Nancy's jet has got to take off really soon 172 00:08:08,390 --> 00:08:11,406 if we're gonna beat that bomb cyclone before it hits Bozeman. 173 00:08:11,430 --> 00:08:12,826 Nancy ohlmeyer. 174 00:08:12,850 --> 00:08:14,406 Ceo of crest mark mining. 175 00:08:15,850 --> 00:08:17,616 Should I be concerned 176 00:08:17,640 --> 00:08:19,246 that my senator is accepting gifts 177 00:08:19,270 --> 00:08:20,696 from someone who was awarded a valuable contract 178 00:08:20,720 --> 00:08:22,746 from the U.S. government? 179 00:08:22,770 --> 00:08:23,906 We went to wharton together. 180 00:08:23,930 --> 00:08:25,786 She's not buying me off. 181 00:08:25,810 --> 00:08:27,156 Good. 182 00:08:27,180 --> 00:08:29,826 Because I'm looking for a perspective 183 00:08:29,850 --> 00:08:31,246 from a member of the senate's 184 00:08:31,270 --> 00:08:34,196 interior environment subcommittee. 185 00:08:34,220 --> 00:08:37,696 Well, my perspective, Thomas, 186 00:08:37,720 --> 00:08:39,616 is that your time is best spent 187 00:08:39,640 --> 00:08:42,446 gaining every benefit you can out of this situation 188 00:08:42,470 --> 00:08:44,446 rather than tilting at windmills. 189 00:08:44,470 --> 00:08:46,946 Well, our water isn't poisoned yet. 190 00:08:46,970 --> 00:08:49,696 The mine going away would be the greatest benefit 191 00:08:49,720 --> 00:08:51,076 to broken rock. 192 00:08:51,100 --> 00:08:52,406 There are other sites that can provide 193 00:08:52,430 --> 00:08:55,656 the same economic impact without harming my people, 194 00:08:55,680 --> 00:08:57,866 who are your constituents. 195 00:08:57,890 --> 00:09:01,560 The economic boon to Montana helps all my constituents. 196 00:09:02,770 --> 00:09:05,196 I am sympathetic to your cause, 197 00:09:05,220 --> 00:09:07,116 but you'd have to give me something 198 00:09:07,140 --> 00:09:10,156 to sell to the subcommittee, and... 199 00:09:11,470 --> 00:09:13,446 excuse me, gentlemen. I'm sorry. 200 00:09:13,470 --> 00:09:14,786 Great. 201 00:09:14,810 --> 00:09:16,616 Weather's come in already. 202 00:09:16,640 --> 00:09:19,020 Jet's grounded for the night. 203 00:09:23,100 --> 00:09:25,496 Roads are treacherous right now. 204 00:09:25,520 --> 00:09:27,270 Wouldn't advise going out there. 205 00:09:28,310 --> 00:09:30,020 You got an extra room? 206 00:09:32,140 --> 00:09:34,970 Presidential suite sounds appropriate. 207 00:09:37,220 --> 00:09:38,536 Okay, you ready? 208 00:09:38,560 --> 00:09:40,366 - Yeah. - One, two, three. 209 00:09:40,390 --> 00:09:41,390 Slide it. 210 00:09:46,810 --> 00:09:49,156 Still not gonna protect us from the cold. 211 00:09:49,180 --> 00:09:50,746 You know? More ice forms on that roof, 212 00:09:50,770 --> 00:09:52,406 the whole thing's gonna collapse. 213 00:09:52,430 --> 00:09:54,786 All right, let's just keep working the problem then. 214 00:09:54,810 --> 00:09:58,696 Yeah, you said this place would provide shelter. 215 00:09:58,720 --> 00:10:00,406 False hope seems to be your new thing. 216 00:10:00,430 --> 00:10:02,156 What's that supposed to mean? 217 00:10:02,180 --> 00:10:03,366 Garrett. 218 00:10:03,390 --> 00:10:05,696 Playing Rambo at the cleggs' 219 00:10:05,720 --> 00:10:07,406 and caring for your horses. 220 00:10:07,430 --> 00:10:09,196 You gave him a damn hero complex. 221 00:10:09,220 --> 00:10:11,620 I'm just trying to give him back the life you took from him. 222 00:10:12,520 --> 00:10:14,230 Too bad I couldn't do that for roner. 223 00:10:15,970 --> 00:10:18,746 We need to make a fire and boil some snow and get warm. 224 00:10:18,770 --> 00:10:20,770 Forgot my matches at home. 225 00:10:22,390 --> 00:10:23,970 Hey, where you going? 226 00:10:25,060 --> 00:10:26,286 I know what burns good here. 227 00:10:26,310 --> 00:10:27,616 I'm gonna get some kindling. 228 00:10:27,640 --> 00:10:28,970 You keep plugging the holes. 229 00:10:34,930 --> 00:10:36,810 I need a pack mule. Get up. 230 00:10:37,850 --> 00:10:38,866 Hell no. 231 00:10:38,890 --> 00:10:40,286 Get up. 232 00:10:40,310 --> 00:10:41,536 Come on. 233 00:10:41,560 --> 00:10:42,890 I have rights. 234 00:10:44,270 --> 00:10:46,036 The law protects me. 235 00:10:46,060 --> 00:10:49,116 Only law out here right now is survival of the fittest. 236 00:10:49,140 --> 00:10:50,390 So go. 237 00:10:55,390 --> 00:10:57,140 Give me a fighting chance? 238 00:10:59,350 --> 00:11:00,890 Yeah. Uncuff him. 239 00:11:08,770 --> 00:11:11,696 You know, you shoot me out here, 240 00:11:11,720 --> 00:11:13,536 your partner's gonna have questions. 241 00:11:13,560 --> 00:11:16,770 Me getting away clean's your best bet. 242 00:11:22,180 --> 00:11:24,406 Huge military bases under the ice, 243 00:11:24,430 --> 00:11:25,656 just standing by for orders. 244 00:11:25,680 --> 00:11:28,286 Nazis frozen for 70 years? 245 00:11:28,310 --> 00:11:30,656 You're out of your damn mind. 246 00:11:30,680 --> 00:11:32,996 That's the genius of it. 247 00:11:33,020 --> 00:11:35,446 Thaw 'em out. Instant army. 248 00:11:35,470 --> 00:11:38,116 Arctic deployment would be an upgrade from Afghanistan. 249 00:11:38,140 --> 00:11:41,350 Four musketeers go where the battle takes us. 250 00:11:43,020 --> 00:11:44,746 - Swear to god, double g. - Will you asshats 251 00:11:44,770 --> 00:11:47,156 please shut the hell up for just two minutes? 252 00:11:47,180 --> 00:11:48,600 Still need eyes on our hvt. 253 00:11:50,970 --> 00:11:52,996 Anyone else see movement? 254 00:11:53,020 --> 00:11:54,656 Easy there, high-speed. 255 00:11:54,680 --> 00:11:57,246 Little wound up, coyo. 256 00:11:57,270 --> 00:11:59,196 Need to get home to Monica for some r and r. 257 00:11:59,220 --> 00:12:03,180 I think the head shed fed us some bad intel, y'all. 258 00:12:04,720 --> 00:12:06,906 We don't get eyes in the next few hours, 259 00:12:06,930 --> 00:12:08,100 I'm calling it. 260 00:12:09,140 --> 00:12:11,116 My trigger finger's gonna need a cold shower. 261 00:12:11,140 --> 00:12:13,116 Based on what I hear at night, 262 00:12:13,140 --> 00:12:14,656 a lot more than your finger... 263 00:12:14,680 --> 00:12:15,696 - contact! - Down, down, down! 264 00:12:15,720 --> 00:12:16,720 Contact right! 265 00:12:17,770 --> 00:12:19,746 I need guns on line. 266 00:12:19,770 --> 00:12:22,060 Hey, double g, get that sat phone out. 267 00:12:25,310 --> 00:12:26,390 No signal. 268 00:12:30,520 --> 00:12:33,406 We need to get to higher ground! 269 00:12:33,430 --> 00:12:34,946 Okay, yeah. One team's gonna flank, 270 00:12:34,970 --> 00:12:36,890 give the other cover to get the call out. 271 00:12:38,390 --> 00:12:40,286 I can move fast in this terrain. 272 00:12:40,310 --> 00:12:41,560 I'll watch coyo's six. 273 00:12:42,720 --> 00:12:44,616 Negative, negative! I need that pig hammering here 274 00:12:44,640 --> 00:12:46,076 with double g, okay? 275 00:12:46,100 --> 00:12:47,696 Hey, we all good?! 276 00:12:47,720 --> 00:12:49,286 Hooyah, senior chief. 277 00:12:49,310 --> 00:12:50,600 Okay, breakout. Come on. 278 00:12:56,890 --> 00:12:59,906 Ripley works full-time as a delivery driver 279 00:12:59,930 --> 00:13:02,826 yet fails to pay child support? 280 00:13:05,430 --> 00:13:07,390 I might be judging him. 281 00:13:08,640 --> 00:13:11,866 How much are you gonna share with Jared 282 00:13:11,890 --> 00:13:13,746 - about the bus accident? - He doesn't 283 00:13:13,770 --> 00:13:15,116 need to know specifics. 284 00:13:15,140 --> 00:13:16,906 And he doesn't accuse you 285 00:13:16,930 --> 00:13:19,560 of putting up walls if you keep some parts to yourself? 286 00:13:20,970 --> 00:13:23,550 Doesn't feel like we're talking about me and Jared anymore. 287 00:13:24,640 --> 00:13:27,116 You and Maddie hit your first bump in the road? 288 00:13:27,140 --> 00:13:30,866 She was asking about the standoff with the cleggs. 289 00:13:30,890 --> 00:13:32,810 Well, that right there is a relationship test. 290 00:13:34,600 --> 00:13:36,196 What'd you tell her? 291 00:13:36,220 --> 00:13:37,946 Played dumb. 292 00:13:37,970 --> 00:13:40,156 Didn't want her to worry. 293 00:13:40,180 --> 00:13:42,246 But then Cal got into my head. 294 00:13:44,270 --> 00:13:47,576 I figured you'd know more about balancing this job 295 00:13:47,600 --> 00:13:49,850 with a happy relationship than he does. 296 00:13:52,390 --> 00:13:55,640 Well, every relationship is different. 297 00:13:56,640 --> 00:13:59,720 Only the ones that are in one can know what works for them. 298 00:14:01,220 --> 00:14:03,050 Or doesn't. 299 00:14:14,720 --> 00:14:16,100 About damn time. 300 00:14:20,890 --> 00:14:23,906 This fire's never gonna last if we can't fortify this cabin. 301 00:14:23,930 --> 00:14:26,600 Yeah, well, it's hard to get a grip when your hands are frozen. 302 00:14:28,520 --> 00:14:29,866 It's never your fault, is it? 303 00:14:29,890 --> 00:14:31,450 Yeah, we're in this mess 'cause of you. 304 00:14:35,520 --> 00:14:38,196 When Garrett came out of surgery, 305 00:14:38,220 --> 00:14:40,140 thought he died on the table. 306 00:14:42,430 --> 00:14:45,010 Said, "tell Cal I'm sorry." 307 00:14:49,520 --> 00:14:51,906 All he's been through, 308 00:14:51,930 --> 00:14:54,826 you still make him feel like he let you down. 309 00:15:06,680 --> 00:15:09,446 Fire's the only way we're gonna survive this night. 310 00:15:09,470 --> 00:15:11,010 We need more kindling than that. 311 00:15:19,770 --> 00:15:21,246 That's him. 312 00:15:21,270 --> 00:15:22,950 Guy's working the graveyard shift tonight. 313 00:15:23,970 --> 00:15:26,866 One thing I can empathize with. 314 00:15:32,310 --> 00:15:33,770 Mr. Ripley. 315 00:15:38,310 --> 00:15:39,890 Nice hit. 316 00:15:40,890 --> 00:15:42,366 Linebacker, right? 317 00:15:42,390 --> 00:15:43,680 Still got it. 318 00:17:18,060 --> 00:17:19,536 I'll take him from here. 319 00:17:19,560 --> 00:17:20,640 Thank you. 320 00:17:23,930 --> 00:17:25,536 Chairman rainwater wants to know 321 00:17:25,560 --> 00:17:27,196 if I can come see him first thing. 322 00:17:27,220 --> 00:17:28,996 Texting before the sun's up? 323 00:17:29,020 --> 00:17:30,996 Everything okay? 324 00:17:31,020 --> 00:17:32,536 If there were details, I'd tell you. 325 00:17:32,560 --> 00:17:33,616 All right. Go. 326 00:17:33,640 --> 00:17:35,220 We'll call you if we need you. 327 00:17:42,310 --> 00:17:45,230 This place makes the bunkhouse feel like the ritz. 328 00:17:46,220 --> 00:17:48,460 Consider it your punishment for fleeing the yellow stone. 329 00:17:50,310 --> 00:17:54,100 Way I remember it, you fled first. 330 00:17:56,930 --> 00:17:58,996 Partner's been gone a while. 331 00:17:59,020 --> 00:18:01,196 We both know that a winter Montana storm like this 332 00:18:01,220 --> 00:18:03,800 will freeze the skin right off your face. 333 00:18:04,640 --> 00:18:06,640 It's the only reason I'm still here. 334 00:18:11,220 --> 00:18:13,140 What the hell happened to you, man? 335 00:18:15,520 --> 00:18:17,280 Looks like he took a dip. What do you think? 336 00:18:18,350 --> 00:18:20,576 We got to warm him up fast. 337 00:18:20,600 --> 00:18:22,576 Let's get these wet clothes off you. 338 00:18:22,600 --> 00:18:23,850 What happened? 339 00:18:27,140 --> 00:18:28,616 Give me your thermal. 340 00:18:28,640 --> 00:18:30,446 What happened to survival of the fittest? 341 00:18:30,470 --> 00:18:31,576 It wasn't a request. 342 00:18:31,600 --> 00:18:32,930 Now. Give me your thermal. 343 00:19:15,970 --> 00:19:18,196 Hey. Where are the boys? 344 00:19:18,220 --> 00:19:19,680 That's roner's pig barking. 345 00:19:20,720 --> 00:19:22,680 We got to get 'em and beat feet. 346 00:19:24,100 --> 00:19:26,076 They're gonna be Winchester soon. 347 00:19:26,100 --> 00:19:27,246 You go flank left. 348 00:19:27,270 --> 00:19:28,656 I'm-a go right, man. 349 00:19:28,680 --> 00:19:30,200 No man left behind. Let's go. Come on. 350 00:19:49,770 --> 00:19:51,326 One, this is three. 351 00:19:51,350 --> 00:19:53,520 Put a strobe out on four's pos. I'm in position. 352 00:19:54,520 --> 00:19:56,326 Hey, all bravo units fall back. 353 00:19:56,350 --> 00:19:58,060 I say again, fall back. 354 00:19:59,470 --> 00:20:00,946 Negative. 355 00:20:00,970 --> 00:20:02,550 I'm moving for 'em. 356 00:20:08,430 --> 00:20:10,100 Put your leg up. Come on. 357 00:20:12,850 --> 00:20:14,946 Where's roner? 358 00:20:14,970 --> 00:20:16,616 Talimonsters are everywhere. 359 00:20:16,640 --> 00:20:18,536 - We're falling back, okay? - Not without our brother. 360 00:20:18,560 --> 00:20:20,946 No. We're gonna be overrun, okay? 361 00:20:20,970 --> 00:20:23,036 Hey. Hey! You get up. 362 00:20:23,060 --> 00:20:24,496 - You're gonna get up. Come on. - No, I'm not leaving 363 00:20:24,520 --> 00:20:26,786 - without him. - Hey, we're falling back. 364 00:20:26,810 --> 00:20:30,076 Coyo, roner's gone, man. 365 00:20:30,100 --> 00:20:31,746 Come on. 366 00:20:31,770 --> 00:20:32,940 Come on! 367 00:20:36,600 --> 00:20:38,446 Well, I bet you're trying to figure out 368 00:20:38,470 --> 00:20:40,076 what you're doing here. 369 00:20:40,100 --> 00:20:43,140 Hint... it's not 'cause you're a deadbeat dad. 370 00:20:44,890 --> 00:20:46,576 You took a call 371 00:20:46,600 --> 00:20:49,156 from a friend you met in the joint in south Dakota. 372 00:20:49,180 --> 00:20:50,996 My sentence is complete. 373 00:20:51,020 --> 00:20:52,940 I can talk to whoever I damn want. 374 00:20:54,060 --> 00:20:55,616 And if I'd known who was calling, 375 00:20:55,640 --> 00:20:56,996 I wouldn't have answered. 376 00:20:57,020 --> 00:20:58,400 But you did. 377 00:20:59,390 --> 00:21:02,866 Not long after he fled from a prison bus. 378 00:21:02,890 --> 00:21:04,866 And the call lasted three minutes. 379 00:21:04,890 --> 00:21:08,310 So tell me what the two of you chatted about. 380 00:21:09,810 --> 00:21:12,696 He asked me to bring him warm clothes and a gun. 381 00:21:12,720 --> 00:21:14,300 And I told him to kick rocks. 382 00:21:15,850 --> 00:21:18,560 That conversation sounds shorter than three minutes. 383 00:21:22,100 --> 00:21:24,946 He offered to share the loot from that bank robbery. 384 00:21:24,970 --> 00:21:26,786 I had to think for a minute, 385 00:21:26,810 --> 00:21:30,076 'cause that could've solved my child support issue, but... 386 00:21:30,100 --> 00:21:32,930 Well, seven years in prison was enough. 387 00:21:40,930 --> 00:21:44,350 Ask him who Ben is. 388 00:21:46,060 --> 00:21:47,906 Contact in Ripley's phone 389 00:21:47,930 --> 00:21:49,616 matched the burner number Neil called 390 00:21:49,640 --> 00:21:51,536 after they hung up. 391 00:21:51,560 --> 00:21:53,536 - No last name. - You definitely had 392 00:21:53,560 --> 00:21:55,246 enough time to give Neil your buddy's phone number 393 00:21:55,270 --> 00:21:57,656 during those three minutes. It's kind of the opposite 394 00:21:57,680 --> 00:21:59,260 of telling him to kick rocks. 395 00:22:01,220 --> 00:22:02,900 Ben and Neil got their own thing going on. 396 00:22:04,930 --> 00:22:06,746 Did that bank job together, 397 00:22:06,770 --> 00:22:08,786 and Neil didn't dime him out. 398 00:22:08,810 --> 00:22:10,576 Loyalty like that's rare. 399 00:22:10,600 --> 00:22:12,520 It's more like self-preservation. 400 00:22:13,890 --> 00:22:15,696 Ben's a psycho. 401 00:22:15,720 --> 00:22:18,390 I mean, he's probably bringing an arsenal up to Neil now. 402 00:22:19,430 --> 00:22:20,866 Other than failing my kid, 403 00:22:20,890 --> 00:22:22,536 i-I'm on the straight and narrow now. 404 00:22:22,560 --> 00:22:25,996 Cash reward for information leading to Neil's arrest 405 00:22:26,020 --> 00:22:28,810 would greatly help your little child support issue. 406 00:22:35,180 --> 00:22:38,616 Neil asked me to meet him up in Madison range. 407 00:22:38,640 --> 00:22:40,810 Did he get more specific? 408 00:22:42,310 --> 00:22:44,230 Turned him down before he could. 409 00:22:45,850 --> 00:22:51,100 But Ben's real name is Don Benson. 410 00:22:58,640 --> 00:23:01,020 I'm not a damn space heater, dutton. 411 00:23:02,020 --> 00:23:04,850 Body heat's about the only use you have left. 412 00:23:08,930 --> 00:23:10,536 How you feeling? 413 00:23:10,560 --> 00:23:12,036 Colder in bud/s. 414 00:23:12,060 --> 00:23:15,246 Need to get your temperature up. Sun's rising. 415 00:23:15,270 --> 00:23:17,750 We can get to the truck as soon as you get your strength back. 416 00:23:22,640 --> 00:23:24,116 What are you doing? 417 00:23:24,140 --> 00:23:26,020 That's our fire. 418 00:23:28,600 --> 00:23:31,680 Now we need firewood. Get your ass up. 419 00:23:37,350 --> 00:23:42,480 No fire, no body warmth from me... 420 00:23:44,560 --> 00:23:46,240 your boy's a popsicle when we get back. 421 00:23:52,770 --> 00:23:55,156 You got the strength to use this? 422 00:23:55,180 --> 00:23:57,220 Yeah. Easy day. 423 00:24:07,810 --> 00:24:09,196 Hey, marshal. 424 00:24:09,220 --> 00:24:12,140 You want to hear a story? 425 00:24:17,930 --> 00:24:20,576 I am still getting nothing on Benson's phone. 426 00:24:20,600 --> 00:24:22,406 Maybe he's gone dark like he knew someone 427 00:24:22,430 --> 00:24:24,430 would be looking out for him. 428 00:24:25,430 --> 00:24:28,616 Didn't Cal say that he was going to look 429 00:24:28,640 --> 00:24:30,366 for kayce in the Madison range? 430 00:24:30,390 --> 00:24:31,866 Crossed my mind, too. 431 00:24:31,890 --> 00:24:33,946 A violent fugitive and his dangerous partner 432 00:24:33,970 --> 00:24:35,786 could be on a collision course with our teammates 433 00:24:35,810 --> 00:24:37,310 out of comms range. 434 00:24:42,220 --> 00:24:43,656 Department of transportation says roads 435 00:24:43,680 --> 00:24:45,746 up to the Madison range are opening up. 436 00:24:45,770 --> 00:24:47,190 Let's roll. 437 00:24:55,520 --> 00:24:57,020 Thanks for strong holding. 438 00:25:03,060 --> 00:25:04,270 Coyo. 439 00:25:06,310 --> 00:25:08,440 Tell me about the train station. 440 00:25:25,890 --> 00:25:28,076 - I trust you slept well? - Very generous 441 00:25:28,100 --> 00:25:29,946 of you to let us ride the storm out here. 442 00:25:29,970 --> 00:25:32,076 Of course. 443 00:25:32,100 --> 00:25:34,616 Miles. Welcome. 444 00:25:34,640 --> 00:25:36,616 Sorry for not getting here sooner. 445 00:25:36,640 --> 00:25:38,326 Roads are a mess. 446 00:25:38,350 --> 00:25:39,826 Everything okay, chairman? 447 00:25:39,850 --> 00:25:41,576 Yeah, I'd like you to meet senator Conner. 448 00:25:41,600 --> 00:25:46,156 Senator, this is deputy marshal miles kittle, 449 00:25:46,180 --> 00:25:49,576 the man who heroically ended a hostage situation yesterday, 450 00:25:49,600 --> 00:25:52,116 saving dozens of your constituents, 451 00:25:52,140 --> 00:25:53,560 including children. 452 00:25:54,560 --> 00:25:56,656 Thank you so much for your bravery. 453 00:25:56,680 --> 00:25:58,826 Just doing my job. 454 00:25:58,850 --> 00:26:01,826 Miles also served in the marine corps 455 00:26:01,850 --> 00:26:04,076 before wearing the marshal badge. 456 00:26:04,100 --> 00:26:06,286 Born and raised on broken rock, 457 00:26:06,310 --> 00:26:09,986 eager to answer the call to serve his country. 458 00:26:10,010 --> 00:26:14,140 But does his country return that loyalty? 459 00:26:15,810 --> 00:26:17,696 I thought we'd changed topics from the mine. 460 00:26:17,720 --> 00:26:19,696 My mistake. 461 00:26:19,720 --> 00:26:22,536 Are you here to share your opinion on it as well? 462 00:26:22,560 --> 00:26:25,690 No, ma'am. I'm no politician. 463 00:26:26,760 --> 00:26:28,946 But broken rock is sacred land. 464 00:26:28,970 --> 00:26:32,986 Idea of leaving it worse for those who follow us, 465 00:26:33,010 --> 00:26:35,576 isn't that the opposite of the American dream? 466 00:26:44,310 --> 00:26:46,690 You're gonna have to take out your partner as well... 467 00:26:47,720 --> 00:26:50,236 to cover your family's ass, dutton. 468 00:26:50,260 --> 00:26:54,406 You found out that, he's making a plea, 469 00:26:54,430 --> 00:26:56,680 and you tracked him down to silence him? 470 00:26:58,180 --> 00:27:01,576 Apparently, range justice runs in the family. 471 00:27:01,600 --> 00:27:04,446 Are you gonna listen to this dirt bag? 472 00:27:04,470 --> 00:27:06,430 Dirtbag wearing the same brand you are. 473 00:27:08,310 --> 00:27:11,140 I'd say he's a credible witness. 474 00:27:15,560 --> 00:27:19,536 I mean, all that... All that crap that the-the cleggs 475 00:27:19,560 --> 00:27:22,286 a-and gifford were saying about your family, 476 00:27:22,310 --> 00:27:24,310 that... is it true? 477 00:27:25,970 --> 00:27:27,986 You're so high-and-mighty, man, 478 00:27:28,010 --> 00:27:30,116 holding everything with roner and double g against me, 479 00:27:30,140 --> 00:27:31,946 and then, meanwhile, the duttons, 480 00:27:31,970 --> 00:27:33,786 you're just gangsters on horseback. 481 00:27:33,810 --> 00:27:37,576 Yeah, says the guy who secretly pops pills, 482 00:27:37,600 --> 00:27:39,536 has no explanation for how you ghosted Andrea 483 00:27:39,560 --> 00:27:41,310 when she got grabbed by the cleggs. 484 00:27:51,600 --> 00:27:55,446 Gifford hears about any of this, and-and you're done. 485 00:27:55,470 --> 00:27:56,970 A-And my badge is gone, too. 486 00:27:58,560 --> 00:28:03,140 Coyo, I brought you in to... To give you purpose. 487 00:28:04,220 --> 00:28:05,696 And you're gonna be, 488 00:28:05,720 --> 00:28:07,890 you're-you're gonna be the undoing of mine. 489 00:28:09,720 --> 00:28:11,140 You're right. 490 00:28:12,140 --> 00:28:14,656 Just another in a long line of bad decisions by you, I guess. 491 00:28:14,680 --> 00:28:17,076 Yeah. Yeah. You got that right. 492 00:28:17,100 --> 00:28:20,326 'Cause this reunion was a terrible idea. 493 00:28:20,350 --> 00:28:22,286 Too much history. 494 00:28:22,310 --> 00:28:24,286 Yeah, and I knew, man, I knew... 495 00:28:24,310 --> 00:28:26,036 You leaving Garrett's side had to be big. 496 00:28:26,060 --> 00:28:28,236 Didn't realize 497 00:28:28,260 --> 00:28:32,366 it was gonna be to protect your... family's legacy. 498 00:28:32,390 --> 00:28:35,486 You can say what you want about my family, 499 00:28:35,510 --> 00:28:37,890 at least we fight to the end for each other. 500 00:28:49,470 --> 00:28:54,020 Rangers are spinning up a recovery mission for roner. 501 00:28:57,350 --> 00:28:59,730 It's 'cause our rescue mission failed. 502 00:29:00,760 --> 00:29:03,906 I was nearly to him. If I would've... 503 00:29:03,930 --> 00:29:05,986 Moved faster and fought harder... 504 00:29:06,010 --> 00:29:08,930 We'd have one more dead seal up there. Yeah. 505 00:29:10,220 --> 00:29:12,550 Hey. The best of us don't come home. 506 00:29:16,970 --> 00:29:18,760 Keep those coming. 507 00:29:28,260 --> 00:29:30,286 Rough go, boys. 508 00:29:30,310 --> 00:29:32,036 Leaving a brother behind, 509 00:29:32,060 --> 00:29:34,116 it's the greatest pain a warrior knows. 510 00:29:34,140 --> 00:29:35,406 Yes, sir. 511 00:29:35,430 --> 00:29:38,196 The whole op had some bad juju on it. 512 00:29:38,220 --> 00:29:40,196 Not sure how we're gonna shake this one, sir. 513 00:29:40,220 --> 00:29:42,050 Yeah, I don't, either. 514 00:29:44,100 --> 00:29:45,600 Not after seeing this. 515 00:29:49,220 --> 00:29:51,076 Unarmed drone over target recorded this about ten minutes 516 00:29:51,100 --> 00:29:53,286 after you were extracted off the mountain. 517 00:29:57,260 --> 00:29:58,986 Roner? 518 00:29:59,010 --> 00:30:00,946 If they desecrated his body, I swear to god... 519 00:30:00,970 --> 00:30:03,350 Is this-this necessary, sir? 520 00:30:07,350 --> 00:30:08,680 He's alive? 521 00:30:10,810 --> 00:30:12,640 We need to get back up there. 522 00:30:40,890 --> 00:30:44,446 Petty officer demuth fought valiantly, till the end. 523 00:30:44,470 --> 00:30:45,890 Yeah, that's more than we can say. 524 00:30:51,810 --> 00:30:54,020 Fog of war, gents. 525 00:31:00,760 --> 00:31:02,406 We were right there. 526 00:31:02,430 --> 00:31:04,140 You know, he probably heard us. 527 00:31:07,180 --> 00:31:09,010 You left our brother for dead. 528 00:31:16,600 --> 00:31:18,196 It all changed that day. 529 00:31:20,180 --> 00:31:24,140 Roner's death and... Garrett going mental and... 530 00:31:25,140 --> 00:31:27,560 and you blaming it all on me, man. 531 00:31:30,470 --> 00:31:32,550 Bravo didn't ever recover. 532 00:31:35,850 --> 00:31:38,236 You know, when your father brands you, 533 00:31:38,260 --> 00:31:40,090 tends to turn you off to people. 534 00:31:42,810 --> 00:31:45,730 But bravo made me feel protected. 535 00:31:47,430 --> 00:31:50,430 I knew that any of you would take a bullet for me and... 536 00:31:51,890 --> 00:31:54,520 outside of Monica, I never had that. 537 00:31:58,430 --> 00:32:00,510 Our brotherhood meant everything to me. 538 00:32:06,600 --> 00:32:08,770 It died on that mountain that day. 539 00:32:11,100 --> 00:32:13,520 Double g and you and me. 540 00:32:15,970 --> 00:32:19,600 We're just ghosts of the men we used to be. 541 00:32:22,760 --> 00:32:28,930 My family's sins and... that op haunted us forever. 542 00:32:32,760 --> 00:32:34,180 Fact is... 543 00:32:35,970 --> 00:32:38,180 can't outrun your past. 544 00:32:41,470 --> 00:32:43,390 So, where's that put us, coyo? 545 00:32:45,390 --> 00:32:47,390 Trying to mend a wound that won't heal. 546 00:33:01,430 --> 00:33:03,486 I know you and Neil have history, 547 00:33:03,510 --> 00:33:05,826 but we got to find him. 548 00:33:05,850 --> 00:33:07,866 You're in no condition to go hunting. 549 00:33:07,890 --> 00:33:09,786 Marshal badge is my salvation. 550 00:33:09,810 --> 00:33:11,786 Okay? I ain't turning my back on it now. 551 00:33:11,810 --> 00:33:13,986 We bring him in, you could lose it. 552 00:33:14,010 --> 00:33:17,286 He kills someone else, that's more blood on my hands. 553 00:33:17,310 --> 00:33:18,826 Come on. 554 00:33:22,560 --> 00:33:24,890 We'll cover more ground if we split up. 555 00:33:31,930 --> 00:33:33,536 Don Benson's rap sheet reads like 556 00:33:33,560 --> 00:33:35,196 the greatest hits of violent offenses. 557 00:33:35,220 --> 00:33:37,236 Well, we find him up here, 558 00:33:37,260 --> 00:33:38,840 we're gonna have our hands full. 559 00:33:40,560 --> 00:33:42,406 Least we're out of the office. 560 00:33:42,430 --> 00:33:47,236 Sure, but the last time you faced down a violent man, 561 00:33:47,260 --> 00:33:49,640 he was looking to execute you. 562 00:33:51,600 --> 00:33:54,326 That's like you after taking that hit to the vest. 563 00:33:54,350 --> 00:33:55,786 Getting punched in the face is the best way 564 00:33:55,810 --> 00:33:57,440 back into the fight. 565 00:34:15,010 --> 00:34:17,196 Hands in the air. Come on. 566 00:34:17,220 --> 00:34:18,866 Slowly. 567 00:34:18,890 --> 00:34:20,890 Turn around slowly. 568 00:34:25,350 --> 00:34:27,310 You okay? 569 00:34:29,220 --> 00:34:32,680 You sure you got the strength to squeeze off a round there? 570 00:34:37,680 --> 00:34:41,076 Well, mess around, find out. 571 00:34:41,100 --> 00:34:42,520 Okay? 572 00:34:55,560 --> 00:34:58,156 What the hell happened? Where's Neil? 573 00:34:58,180 --> 00:35:01,140 Come on. I got you. 574 00:35:07,010 --> 00:35:09,616 I'm s-sorry. I'm sorry, man. 575 00:35:09,640 --> 00:35:11,560 - I'm sorry. - Sorry for what? 576 00:35:12,640 --> 00:35:15,560 "Tell... tell Cal that I'm sorry." 577 00:35:23,430 --> 00:35:24,656 Hey, where's roner? 578 00:35:24,680 --> 00:35:25,986 Double g, where the hell's roner? 579 00:35:26,010 --> 00:35:27,946 We took two rpgs. 580 00:35:27,970 --> 00:35:29,536 Listen to me. We got to get to him, okay? 581 00:35:29,560 --> 00:35:31,326 There-there must have been 50 Taliban. 582 00:35:31,350 --> 00:35:32,866 Hey, listen to me, man. 583 00:35:32,890 --> 00:35:35,116 I need you to think about where he is right now. 584 00:35:35,140 --> 00:35:37,576 I told you. Rpg got him. 585 00:35:37,600 --> 00:35:39,640 He died right next to me, boss. 586 00:35:45,220 --> 00:35:47,196 Hey, all bravo units, we're gonna fall back. 587 00:35:47,220 --> 00:35:49,236 I say again, fall back. 588 00:35:49,260 --> 00:35:52,036 Come on. Come on. Come on, come on. 589 00:35:52,060 --> 00:35:53,866 I got you. 590 00:35:53,890 --> 00:35:55,430 Come on. 591 00:36:01,600 --> 00:36:03,656 Garrett said roner was dead? 592 00:36:09,680 --> 00:36:11,680 But why didn't you ever tell anybody? 593 00:36:13,060 --> 00:36:15,560 No-no matter what Garrett thought... 594 00:36:17,220 --> 00:36:19,100 it was my call to fall back. 595 00:36:20,390 --> 00:36:22,140 All these years... 596 00:36:23,560 --> 00:36:25,866 you just let me think it was your fault. 597 00:36:25,890 --> 00:36:29,180 Yeah, you blaming me for roner sucked, but... 598 00:36:30,470 --> 00:36:32,510 I mean, you... 599 00:36:33,560 --> 00:36:35,616 you-you blaming double g? 600 00:36:35,640 --> 00:36:37,826 He spun out enough as it was, 601 00:36:37,850 --> 00:36:41,116 and he would've, he would've suck-started his own pistol 602 00:36:41,140 --> 00:36:42,930 for sure if he had to own that call. 603 00:36:45,390 --> 00:36:47,390 Roner's death wasn't on you. 604 00:36:48,470 --> 00:36:50,430 It wasn't on double g, either. 605 00:36:52,720 --> 00:36:54,350 Only war is to blame. 606 00:36:56,140 --> 00:36:58,326 I just thought burying the truth was... 607 00:36:58,350 --> 00:37:01,536 Was best for-for double g, but you know... 608 00:37:01,560 --> 00:37:04,536 May-maybe, maybe digging it up gives us three 609 00:37:04,560 --> 00:37:07,286 a chance to move forward. 610 00:37:07,310 --> 00:37:11,486 Make it so we lost a brother that day and not... 611 00:37:11,510 --> 00:37:13,930 Not the, the brotherhood. 612 00:37:20,890 --> 00:37:22,600 What about everything Neil told you? 613 00:37:25,100 --> 00:37:28,270 Hypothermia must have wiped my mind. 614 00:37:35,850 --> 00:37:37,270 You sure? 615 00:37:38,310 --> 00:37:40,576 A good team leader protects his men from threats. 616 00:37:40,600 --> 00:37:47,100 Okay? Be it the... Taliban or... Themselves... 617 00:37:50,350 --> 00:37:52,770 or ghosts from the past. 618 00:37:56,350 --> 00:37:57,980 Let's get you out of here. 619 00:38:05,310 --> 00:38:07,786 It just started to feel wrong, punishing my people 620 00:38:07,810 --> 00:38:10,196 for giving into temptations from a system 621 00:38:10,220 --> 00:38:11,826 that's rigged against us. 622 00:38:11,850 --> 00:38:14,366 So, better to become a U.S. marshal, 623 00:38:14,390 --> 00:38:16,986 and keep those temptations away from broken rock. 624 00:38:17,010 --> 00:38:19,536 Miles was instrumental 625 00:38:19,560 --> 00:38:21,366 in breaking up a sex trafficking ring 626 00:38:21,390 --> 00:38:23,446 that was preying on the reservations. 627 00:38:23,470 --> 00:38:26,350 He saved children from all across Montana. 628 00:38:29,260 --> 00:38:30,866 Well, now I am almost sorry 629 00:38:30,890 --> 00:38:33,140 that my jet has been cleared for takeoff. 630 00:38:34,640 --> 00:38:36,020 All right. 631 00:38:37,140 --> 00:38:38,866 Thank you for your time, senator. 632 00:38:38,890 --> 00:38:41,196 The subcommittee chairman 633 00:38:41,220 --> 00:38:43,600 used to serve in the Oklahoma highway patrol. 634 00:38:44,640 --> 00:38:48,180 I am sure he would agree to a hearing if he meets miles. 635 00:38:49,760 --> 00:38:50,946 Is that so? 636 00:38:50,970 --> 00:38:52,866 But... 637 00:38:52,890 --> 00:38:55,350 Convincing the rest of my colleagues to move the mine? 638 00:38:56,390 --> 00:38:58,286 That's on you. 639 00:38:58,310 --> 00:39:01,230 Duty calls, miles will answer. 640 00:39:02,560 --> 00:39:03,560 Thank you. 641 00:39:05,220 --> 00:39:06,616 Thank you, gentlemen. 642 00:39:12,510 --> 00:39:15,116 Did you just use me as a prop? 643 00:39:15,140 --> 00:39:17,116 Not a prop. 644 00:39:17,140 --> 00:39:21,560 A weapon, capable of protecting this reservation. 645 00:39:26,140 --> 00:39:28,116 Could be a... a downside 646 00:39:28,140 --> 00:39:31,430 to this bravo reunion with double g. 647 00:39:32,430 --> 00:39:33,826 "Three musketeers." 648 00:39:33,850 --> 00:39:35,656 Yeah, man. You know he's gonna push it. 649 00:39:35,680 --> 00:39:37,036 Well, after all he's been through, 650 00:39:37,060 --> 00:39:38,616 maybe we should give it to him. 651 00:39:41,850 --> 00:39:44,286 Looking for my friend. Seen him? 652 00:39:44,310 --> 00:39:47,300 Takes a real maniac to be out here right now, man. 653 00:39:50,470 --> 00:39:52,180 We got no quarrel with you. 654 00:39:58,890 --> 00:40:00,486 The hell are you doing here? 655 00:40:00,510 --> 00:40:01,906 Putting down the guy that had two marshals 656 00:40:01,930 --> 00:40:04,536 at gunpoint, apparently. 657 00:40:04,560 --> 00:40:05,980 What's your story? 658 00:40:07,010 --> 00:40:08,970 You look like death. 659 00:40:10,390 --> 00:40:12,116 H-How'd you find us? 660 00:40:12,140 --> 00:40:14,906 By hunting Neil, like you told me. 661 00:40:14,930 --> 00:40:17,906 Yeah, this was his partner. 662 00:40:17,930 --> 00:40:20,906 Don Benson. Came to rescue him. 663 00:40:20,930 --> 00:40:22,100 Where is Neil? 664 00:40:24,260 --> 00:40:25,946 Gave us the slip. 665 00:40:25,970 --> 00:40:28,906 Gifford's gonna be pissed. 666 00:40:28,930 --> 00:40:30,536 Let him be. 667 00:40:30,560 --> 00:40:32,116 Cal's alive. That's all that matters. 668 00:40:32,140 --> 00:40:34,906 Go get to double g, okay? 669 00:40:34,930 --> 00:40:37,446 Let's get you off this mountain. 670 00:41:10,680 --> 00:41:12,930 Mr. Dutton. We were wondering where you went. 671 00:41:13,970 --> 00:41:15,366 Where's Garrett? 672 00:41:15,390 --> 00:41:16,950 Yeah, is he getting ready to come home? 673 00:41:20,010 --> 00:41:22,406 The damage from the fire meant 674 00:41:22,430 --> 00:41:25,486 he-he wasn't getting enough oxygen to his body. 675 00:41:25,510 --> 00:41:29,536 The strain of it all was... It was too much on his heart. 676 00:41:31,310 --> 00:41:33,236 He passed about two hours ago. 677 00:41:33,260 --> 00:41:34,930 I'm so sorry. 678 00:41:36,310 --> 00:41:37,940 His belongings. 679 00:41:39,220 --> 00:41:40,850 Excuse me. 680 00:41:55,060 --> 00:41:56,480 Brothers forever. 681 00:42:01,310 --> 00:42:03,310 The best of us don't come home. 46149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.