Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,038 --> 00:00:06,937
- [creature squeaking]
- There!
2
00:00:06,972 --> 00:00:08,180
Get him!
3
00:00:08,215 --> 00:00:09,768
Tulta Munille!
4
00:00:09,802 --> 00:00:12,219
[all yelling]
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,154
Gotcha!
6
00:00:16,187 --> 00:00:17,741
Yes.
7
00:00:17,776 --> 00:00:19,053
Really?
8
00:00:19,088 --> 00:00:21,055
- [sighs]
- Ah, nerts!
9
00:00:21,090 --> 00:00:22,505
Okay.
10
00:00:22,539 --> 00:00:24,058
- [Dante] Lyle
- What?
11
00:00:24,093 --> 00:00:25,853
I'm bored. You're up.
12
00:00:25,887 --> 00:00:28,269
Crawling around isn't really
the Hugginson style.
13
00:00:28,304 --> 00:00:30,616
[screams]
What is under the Brontosaurus?
14
00:00:30,651 --> 00:00:33,757
- Show no mercy!
- [squeaking continues]
15
00:00:33,792 --> 00:00:35,932
By the booty box!
16
00:00:35,966 --> 00:00:38,969
Oh!
17
00:00:39,004 --> 00:00:41,179
Ah!
18
00:00:41,213 --> 00:00:44,078
Girls win!
Woo!
19
00:00:44,113 --> 00:00:47,806
Yeah. All right.
20
00:00:47,840 --> 00:00:50,360
Finally I can join that rat race
everybody's been talking about.
21
00:00:50,395 --> 00:00:53,087
I think that is an expression
for a 9:00-to-5:00 job, Dante.
22
00:00:53,122 --> 00:00:54,813
Uh, no.
23
00:00:54,847 --> 00:00:58,989
In the sewers, it's like
horse racing for fancy hobos.
24
00:00:59,024 --> 00:01:00,888
Finders keepers.
25
00:01:00,922 --> 00:01:03,339
Now let's see what we got.
26
00:01:03,373 --> 00:01:05,582
[screaming]
27
00:01:10,622 --> 00:01:12,072
[screaming]
28
00:01:15,489 --> 00:01:17,801
[Wyatt]
What? A hamster?
29
00:01:17,836 --> 00:01:21,115
Man, that thing was crazy
fast for a hamster.
30
00:01:21,150 --> 00:01:22,565
Who cares?
31
00:01:22,599 --> 00:01:24,774
It's small. Let's flush it.
32
00:01:24,808 --> 00:01:27,984
Maybe it's super fast
because it ate some plutonium.
33
00:01:28,018 --> 00:01:30,745
- And if it bites me...
- Plutonium.
34
00:01:30,780 --> 00:01:32,470
I'll become hamster man.
35
00:01:32,506 --> 00:01:35,095
Or you could just get rabies.
36
00:01:35,129 --> 00:01:37,027
- [chomp]
- [all] Oh!
37
00:01:37,062 --> 00:01:39,754
I was hoping for more
of a gentle nip.
38
00:01:39,789 --> 00:01:41,963
He's so scary and bitey.
I love it.
39
00:01:41,998 --> 00:01:43,586
I'm taking it home.
40
00:01:43,620 --> 00:01:47,037
Yeah, just keep that...little
nasty away from me.
41
00:01:47,072 --> 00:01:49,247
Keep what away from you?
42
00:01:49,281 --> 00:01:51,249
- Angie, I'm not
playing with you. Stop.
- This? This?
43
00:01:51,283 --> 00:01:53,665
Don't play. Stop.
Keep it away.
44
00:01:53,699 --> 00:01:55,736
[yelling]
45
00:01:58,566 --> 00:02:01,535
What, are you making pancakes
for lunch today?
46
00:02:01,569 --> 00:02:06,195
Nope, this is Charlie.
He's my flour baby.
47
00:02:06,229 --> 00:02:10,544
Yeah, I have to carry him around
for 24 hours for health class.
48
00:02:10,578 --> 00:02:13,374
♪ [lullaby]
49
00:02:13,409 --> 00:02:15,169
[bag drops]
50
00:02:17,654 --> 00:02:19,208
[both]
Oh!
51
00:02:19,242 --> 00:02:21,727
So you can experience
the wonders of parenthood.
52
00:02:21,762 --> 00:02:25,455
Uh, no. So I can experience all
the wonders of getting an A.
53
00:02:25,490 --> 00:02:27,526
It's amazing how much
he looks like you.
54
00:02:27,561 --> 00:02:29,735
- Pasty and shapeless.
- Oh.
55
00:02:29,770 --> 00:02:31,461
You guys have to see this.
56
00:02:31,496 --> 00:02:33,014
- [Wyatt] Oh.
- [squeaking]
57
00:02:33,049 --> 00:02:35,016
I really hope that's
a new pair of shoes.
58
00:02:35,051 --> 00:02:37,226
[laughs]
Well...
59
00:02:37,260 --> 00:02:39,193
Forget it. I'm out.
60
00:02:39,228 --> 00:02:41,747
Okay, I'll show it
to the big kids.
61
00:02:45,095 --> 00:02:46,821
Oh.
62
00:02:46,856 --> 00:02:48,306
You gave him a makeover?
63
00:02:48,340 --> 00:02:50,584
Nope, no. He did
that on his own.
64
00:02:50,618 --> 00:02:52,931
He gave himself a makeover?
65
00:02:52,965 --> 00:02:55,589
No, he just changed.
66
00:02:55,623 --> 00:02:57,487
Do you think it's a leak?
67
00:02:57,522 --> 00:03:00,214
Nothing is coming up
on my leak detection app.
68
00:03:00,249 --> 00:03:02,112
Then what is it?
69
00:03:02,147 --> 00:03:04,322
I don't know. But if we
don't find out soon,
70
00:03:04,356 --> 00:03:05,909
I'm gonna take it to
my Dad's car wash.
71
00:03:05,944 --> 00:03:08,222
And you know what happens
when I take stuff there.
72
00:03:08,257 --> 00:03:11,432
You get your grubby paws off
his adorable little paws.
73
00:03:11,467 --> 00:03:13,123
I'll just ask Max.
He'll be here later.
74
00:03:13,158 --> 00:03:15,229
At school?
75
00:03:15,264 --> 00:03:18,508
As the face of these hallowed
halls of learning,
76
00:03:18,543 --> 00:03:20,959
- I am happy to present
- [yawning]
77
00:03:20,993 --> 00:03:24,031
the new Max Ross Computer Lab
78
00:03:24,065 --> 00:03:25,619
and Youth Programming Center.
79
00:03:25,653 --> 00:03:28,138
I'll cut the ribbon.
80
00:03:28,173 --> 00:03:30,106
Oh!
81
00:03:30,140 --> 00:03:31,832
[applause]
82
00:03:33,005 --> 00:03:34,144
Whoo!
83
00:03:34,179 --> 00:03:35,939
Hoo-hoo.
84
00:03:35,974 --> 00:03:39,219
Man, that's gonna be a mess
for somebody to clean up.
85
00:03:39,253 --> 00:03:40,634
That's me.
86
00:03:40,668 --> 00:03:43,430
Why do I get so excited
at these events?
87
00:03:45,949 --> 00:03:47,537
Hmm.
88
00:03:50,575 --> 00:03:53,612
- Mm!
- [grunts]
89
00:03:53,647 --> 00:03:55,821
[Wyatt]
You're positive it's not some
sort of mutant freak
90
00:03:55,856 --> 00:03:58,307
from one of your weird
bioengineering experiments?
91
00:03:58,341 --> 00:03:59,894
Positive.
92
00:03:59,929 --> 00:04:01,758
I keep all my mutant freaks
under lock and key
93
00:04:01,793 --> 00:04:04,244
in my private krypto zoo.
94
00:04:04,278 --> 00:04:07,143
They almost never escape.
95
00:04:07,177 --> 00:04:08,972
So what is it?
96
00:04:09,007 --> 00:04:11,320
I'm not sure, but...
97
00:04:11,354 --> 00:04:12,597
[squealing]
98
00:04:12,631 --> 00:04:14,564
It appears it might be made...
99
00:04:14,599 --> 00:04:17,395
[loud squealing]
100
00:04:17,429 --> 00:04:19,293
with components from my game.
101
00:04:19,328 --> 00:04:21,916
You can tell what things
are made of by shaking them?
102
00:04:21,951 --> 00:04:26,921
- No, that was just
revenge for mocking me.
- [hamster groans]
103
00:04:26,956 --> 00:04:29,130
The only way to tell what
something's really made of
104
00:04:29,165 --> 00:04:31,271
is by cutting them open
with a giant sword.
105
00:04:31,305 --> 00:04:34,032
Not Mr. Dimples!
[gasps]
106
00:04:37,207 --> 00:04:38,485
That's it.
107
00:04:38,519 --> 00:04:43,213
I am done improving young minds.
108
00:04:43,248 --> 00:04:44,456
[sighs]
109
00:04:44,491 --> 00:04:45,699
Huh.
110
00:04:45,733 --> 00:04:49,012
Not Mr. Dimples!
111
00:04:49,047 --> 00:04:51,601
If it bleeds code,
then it's a leak.
112
00:04:51,636 --> 00:04:54,328
If it bleeds blood,
then it's a tragic shame.
113
00:04:54,363 --> 00:04:56,434
But at least
the mystery is solved.
114
00:04:56,468 --> 00:04:57,711
[grunts]
115
00:05:00,576 --> 00:05:04,304
- Oh!
- [growling]
116
00:05:04,338 --> 00:05:07,721
Maldark lives!
[laughs]
117
00:05:07,755 --> 00:05:09,688
- Definitely a leak.
- [yells]
118
00:05:10,240 --> 00:05:12,070
[growling]
119
00:05:16,799 --> 00:05:18,835
- Get him!
- The baby!
120
00:05:21,355 --> 00:05:23,253
- [screams]
- [squeaking]
121
00:05:25,221 --> 00:05:28,638
Well, I guess we know
who made that thing.
122
00:05:30,330 --> 00:05:32,366
- Who?
- Just...
123
00:05:32,401 --> 00:05:34,299
Well, Lyle,
when a mommy hamster
124
00:05:34,334 --> 00:05:36,991
and a daddy vampire
love each other very much,
125
00:05:37,026 --> 00:05:40,029
they make a baby hampire.
126
00:05:40,063 --> 00:05:41,617
No.
127
00:05:41,651 --> 00:05:44,344
Maldark must have
created the hampire.
128
00:05:44,378 --> 00:05:48,658
Maldark? You mean the evil
wizard who is responsible
for all these Internet leaks?
129
00:05:48,693 --> 00:05:50,833
The cramp who
almost destroyed us
130
00:05:50,867 --> 00:05:52,731
and the entire world?
131
00:05:52,766 --> 00:05:56,045
No, Maldark Cunningham
who works at the roller rink.
132
00:05:56,079 --> 00:05:58,910
- [sighs]
- Yes, that Maldark!
133
00:05:58,944 --> 00:06:00,843
Gosh, shingles and gutters,
that guy is crazy!
134
00:06:00,877 --> 00:06:02,638
- We gotta get out of here.
- No, no.
135
00:06:02,672 --> 00:06:04,398
We gotta go find the hampire,
136
00:06:04,433 --> 00:06:07,056
and then we have to bard it
137
00:06:07,090 --> 00:06:09,576
before school starts tomorrow.
138
00:06:16,271 --> 00:06:17,756
Listen, men.
139
00:06:20,587 --> 00:06:23,037
We've got 12 hours
to find a giant,
140
00:06:23,072 --> 00:06:26,109
probably blood-sucking hamster
before it destroys my computers.
141
00:06:28,733 --> 00:06:30,424
[all]
Oh.
142
00:06:30,459 --> 00:06:32,046
I'm not going to lie to you.
143
00:06:32,081 --> 00:06:33,565
There's a good chance
some of you are
144
00:06:33,600 --> 00:06:35,222
gonna get your face
chewed off in the process.
145
00:06:35,256 --> 00:06:36,844
Those are gonna be
the lucky ones.
146
00:06:36,879 --> 00:06:39,019
What?
147
00:06:39,053 --> 00:06:43,126
The important thing, though,
is to protect my face.
148
00:06:43,161 --> 00:06:44,921
That's no way
to go through life--
149
00:06:44,956 --> 00:06:46,406
just muscle and eyeballs.
150
00:06:46,440 --> 00:06:47,614
[Dante]
I'm okay with that.
151
00:06:47,648 --> 00:06:48,891
Let's do this.
152
00:06:48,925 --> 00:06:52,239
- Charge!
- [all yell]
153
00:06:52,273 --> 00:06:53,861
And why did Maldark
create a leak
154
00:06:53,896 --> 00:06:57,244
that was so cute
and then so freaky scary?
155
00:06:57,278 --> 00:07:00,592
If I were Maldark, and in a way
I am since I designed him,
156
00:07:00,627 --> 00:07:02,870
I would leak a creature
to cozy up to my enemy,
157
00:07:02,905 --> 00:07:05,459
spy on them,
and report back to me.
158
00:07:05,494 --> 00:07:07,219
[coughs]
Harry Potter.
159
00:07:07,254 --> 00:07:09,152
- Who?
- [Lyle] Well, whatever
it's up to
160
00:07:09,187 --> 00:07:12,880
it is bad news,
and somebody's got to go get it.
161
00:07:12,915 --> 00:07:15,296
And by somebody,
I mean definitely not me.
162
00:07:15,331 --> 00:07:17,264
- [thudding]
- [screams]
163
00:07:19,577 --> 00:07:21,958
[all yelling]
164
00:07:25,652 --> 00:07:26,894
Hey.
165
00:07:26,929 --> 00:07:29,069
- Oh.
- [laughs]
166
00:07:29,103 --> 00:07:32,485
I wasn't making myself
a candlelit dinner.
[chuckling]
167
00:07:35,765 --> 00:07:38,147
Okay, maybe it was
a romantic dinner for one.
168
00:07:38,181 --> 00:07:39,976
But I earned it, dang it.
169
00:07:40,011 --> 00:07:42,323
Cleaning up all you
kids' messes all day.
170
00:07:42,358 --> 00:07:44,671
What are you all doing here
at this hour anyway?
171
00:07:44,705 --> 00:07:49,158
Uh, we're, uh--
Our, uh-- Max.
172
00:07:49,192 --> 00:07:50,746
Mutant leak hunting.
173
00:07:50,780 --> 00:07:54,094
[mumbling]
174
00:07:54,128 --> 00:07:58,029
I think he means
rodent hunting, right?
175
00:07:58,063 --> 00:07:59,686
- I don't.
- Shh.
176
00:07:59,720 --> 00:08:00,963
Okay.
177
00:08:00,997 --> 00:08:02,309
- Mouse loose.
- Mm-hmm.
178
00:08:02,343 --> 00:08:04,967
I'm going to get my mop.
179
00:08:05,001 --> 00:08:06,624
[Dante laughs]
180
00:08:06,658 --> 00:08:09,005
You're gonna need more
than a mop for this mouse.
181
00:08:09,040 --> 00:08:10,041
Yeah.
182
00:08:12,664 --> 00:08:14,942
[all scream]
183
00:08:14,977 --> 00:08:18,498
Why does every adult in this
school carry a sword, man?
184
00:08:18,532 --> 00:08:20,741
Public schools, man.
185
00:08:23,399 --> 00:08:27,334
[laughs]
Okay. Got it.
186
00:08:27,368 --> 00:08:29,681
I don't think he's in there.
187
00:08:29,716 --> 00:08:33,202
I know, but I should have had
dinner four hours ago.
188
00:08:33,236 --> 00:08:35,376
And I'm hungry, and I'm not
thinking straight,
189
00:08:35,411 --> 00:08:36,826
and I'm not happy.
190
00:08:36,861 --> 00:08:39,449
Trust me, no one here is happy!
191
00:08:42,729 --> 00:08:44,627
Free eats. Nice.
192
00:08:44,662 --> 00:08:46,629
♪ [hums]
193
00:08:46,664 --> 00:08:48,079
[loud crunching]
194
00:08:51,600 --> 00:08:54,706
You eat like a rat.
195
00:08:54,741 --> 00:08:57,019
That's it.
196
00:08:57,053 --> 00:08:58,572
That's a tissue.
197
00:08:58,607 --> 00:09:02,921
No, no. To catch a rat,
one must eat like a rat,
198
00:09:02,956 --> 00:09:04,682
one must think like a rat,
199
00:09:04,716 --> 00:09:08,271
and one must...
200
00:09:08,306 --> 00:09:11,033
shimmy through small
spaces like a rat.
201
00:09:13,725 --> 00:09:15,865
How did I get paired up
with you?
202
00:09:15,900 --> 00:09:18,212
Some people are
just lucky, Angie.
203
00:09:18,247 --> 00:09:19,938
[mutters]
204
00:09:25,150 --> 00:09:26,427
[alarm beeps]
205
00:09:26,462 --> 00:09:30,017
[baby crying]
206
00:09:30,052 --> 00:09:31,432
Ah, man.
207
00:09:31,467 --> 00:09:33,538
Feeding time again?
208
00:09:33,573 --> 00:09:36,265
If I have kids, I am never
going to feed them.
209
00:09:36,299 --> 00:09:38,094
What are you talking about?
210
00:09:38,129 --> 00:09:41,028
Look at that sack of joy, man.
211
00:09:41,063 --> 00:09:43,065
Look at that cute
little smile, man.
212
00:09:43,099 --> 00:09:46,206
That is not a smile.
It's marker.
213
00:09:46,240 --> 00:09:48,208
Man, that's your son
you're talking about.
214
00:09:48,242 --> 00:09:50,244
Look at him.
215
00:09:50,279 --> 00:09:53,938
Yeah. Okay,
he's kind of cute.
216
00:09:53,972 --> 00:09:55,215
All right.
217
00:09:55,249 --> 00:09:57,493
You using a bottle now?
218
00:09:57,527 --> 00:09:59,944
No, no, no, you gotta
do that au naturel.
219
00:09:59,978 --> 00:10:02,567
Let me show you the proper
latching technique.
220
00:10:02,602 --> 00:10:05,501
You know what, Dave?
You are the kind of weird
221
00:10:05,535 --> 00:10:07,572
that no matter what
we see tonight,
222
00:10:07,607 --> 00:10:10,437
people are going
to ignore you when you try
to tell them about it.
223
00:10:10,471 --> 00:10:13,509
I spent a lot of time
with toxic cleaning supplies.
224
00:10:13,543 --> 00:10:15,476
What are you going to do?
225
00:10:20,447 --> 00:10:22,760
[whimpering]
226
00:10:24,934 --> 00:10:26,246
Pull it together, Lyle.
227
00:10:26,280 --> 00:10:28,593
You remind me of me.
228
00:10:28,628 --> 00:10:31,389
And not the "suave, rich,
robot-fighting" me.
229
00:10:31,423 --> 00:10:33,598
"The CIA is tunneling
into my basement" me.
230
00:10:33,633 --> 00:10:35,255
What?
231
00:10:35,289 --> 00:10:37,913
Either get back to
being a quarterback,
232
00:10:37,947 --> 00:10:39,673
or we're breaking up.
233
00:10:39,708 --> 00:10:43,608
Look, I can handle a troll,
an ogre, okay?
234
00:10:43,643 --> 00:10:44,989
And even a giant.
235
00:10:45,023 --> 00:10:48,751
But any little nasty
that scurries
236
00:10:48,786 --> 00:10:51,029
just freaks me out.
237
00:10:51,064 --> 00:10:52,548
- [hamster squeaking]
- [screams]
238
00:10:52,582 --> 00:10:54,550
Get away! Get away!
239
00:11:01,212 --> 00:11:03,179
Oh!
240
00:11:03,214 --> 00:11:04,664
My beautiful face.
241
00:11:08,909 --> 00:11:10,808
I'm out of here.
242
00:11:10,842 --> 00:11:13,017
Going ninja style.
243
00:11:13,051 --> 00:11:16,641
Coming with, or crawling back
into the box of shame?
244
00:11:16,676 --> 00:11:20,127
Box of shame.
I'll cover you and pray.
245
00:11:20,162 --> 00:11:22,164
♪ [Asian]
246
00:11:30,897 --> 00:11:33,037
Max.
247
00:11:33,071 --> 00:11:35,453
Oh, no. Man down.
248
00:11:37,386 --> 00:11:39,146
- Oh.
- Hey, look what I found.
249
00:11:39,181 --> 00:11:40,734
[sighs]
250
00:11:40,769 --> 00:11:42,563
I'm going to go spread them
around the school.
251
00:11:42,598 --> 00:11:43,599
Okay.
252
00:11:48,086 --> 00:11:49,881
[screams]
253
00:11:49,916 --> 00:11:52,228
Max?
254
00:11:52,263 --> 00:11:54,230
[whoosh]
255
00:11:54,265 --> 00:11:56,716
Was that a happy scream
or a scared scream?
256
00:12:03,412 --> 00:12:05,207
I know what kind of scream
this one is.
257
00:12:05,241 --> 00:12:06,622
[screaming]
258
00:12:10,039 --> 00:12:12,007
Now, this is what you need.
259
00:12:12,041 --> 00:12:14,734
Oh, Charlie's not old enough
for toys like that.
260
00:12:14,768 --> 00:12:17,357
Looks like there are tiny parts
he can swallow.
261
00:12:17,391 --> 00:12:19,290
I like the way
you're thinking, Wyatt.
262
00:12:19,324 --> 00:12:21,913
But it's not a toy,
and it's not for Charlie.
263
00:12:21,948 --> 00:12:23,881
- Hmm?
- It's for getting
rid of rodents.
264
00:12:23,915 --> 00:12:27,470
We in the trade
call this a reverse Pied Piper.
265
00:12:27,505 --> 00:12:29,369
It uses sound to drive
the rodents away.
266
00:12:29,403 --> 00:12:33,856
Okay.
Are there any directions?
267
00:12:33,891 --> 00:12:36,100
I don't know.
I threw those away.
268
00:12:36,134 --> 00:12:37,791
They're too bossy.
269
00:12:37,826 --> 00:12:40,967
I just figured it out myself.
[chuckles]
270
00:12:41,001 --> 00:12:45,557
How do you think I got
the rats out of the cafeteria
and into the gym?
271
00:12:45,592 --> 00:12:49,907
- Interesting.
It uses ultrasonic frequencies.
- [whoosh]
272
00:12:49,941 --> 00:12:53,427
A system of switches
and knobular things.
273
00:12:53,462 --> 00:12:55,775
Cool.
[chuckles]
274
00:12:59,295 --> 00:13:01,746
- Pete?
- [distant growl]
275
00:13:01,781 --> 00:13:03,679
Oh, that's not good.
276
00:13:07,027 --> 00:13:10,444
- And you thought this was
a bad idea.
- No. No!
277
00:13:10,479 --> 00:13:13,585
I thought you climbing
on my head to get in here
was a bad idea.
278
00:13:13,620 --> 00:13:18,038
- [grunting]
- I know this is a bad idea.
279
00:13:20,351 --> 00:13:22,318
Oh, yeah?
280
00:13:22,353 --> 00:13:26,253
If it's so bad,
why would I find these?
281
00:13:26,288 --> 00:13:29,947
Ew. Gross. What is that?
282
00:13:29,981 --> 00:13:33,778
- Hampire droppings.
- Why don't you put that down?
283
00:13:33,813 --> 00:13:35,849
No wonder you get pinkeye
so often.
284
00:13:35,884 --> 00:13:38,369
- You know, you just can't
go around picking up--
- [whoosh]
285
00:13:39,749 --> 00:13:41,959
They're still warm, Angie.
286
00:13:44,340 --> 00:13:48,137
They're practically steaming,
which means he's nearby.
287
00:13:48,172 --> 00:13:51,244
Ha-ha on you.
288
00:13:53,004 --> 00:13:55,282
Angie?
289
00:13:55,317 --> 00:13:57,526
[high-pitched voice]
Angie?
290
00:14:03,912 --> 00:14:06,155
[all screaming]
291
00:14:08,192 --> 00:14:11,816
- Where's Max? Where's Angie?
- [whimpering]
292
00:14:11,851 --> 00:14:15,647
- Gone.
- And gone.
293
00:14:15,682 --> 00:14:19,548
- Dave too.
- Everyone's gone, man!
294
00:14:19,582 --> 00:14:21,239
- And we're next!
- [gasps]
295
00:14:22,447 --> 00:14:24,346
[yelling]
296
00:14:24,380 --> 00:14:26,900
The whole school is next!
297
00:14:26,935 --> 00:14:29,730
It's almost morning.
298
00:14:29,765 --> 00:14:31,905
This calls for
decisive action.
299
00:14:31,940 --> 00:14:34,494
- I'm gonna go
hide in my locker.
- No.
300
00:14:34,528 --> 00:14:37,393
Let me know when
that guy's big again,
then I'll come out and fight.
301
00:14:37,428 --> 00:14:39,913
Lyle, move over.
I'm coming!
302
00:14:39,948 --> 00:14:42,364
[grunting]
303
00:14:42,398 --> 00:14:44,262
I'm getting outta here!
304
00:14:45,263 --> 00:14:47,852
This is madness.
305
00:14:47,887 --> 00:14:51,269
[sinister laughter]
306
00:14:52,443 --> 00:14:54,548
[sniffing]
307
00:14:59,036 --> 00:15:02,039
[sinister laughter]
308
00:15:06,526 --> 00:15:08,217
[chattering]
309
00:15:08,252 --> 00:15:10,495
- I don't want to die!
- Okay.
310
00:15:10,530 --> 00:15:12,808
- Oh!
- More!
311
00:15:14,983 --> 00:15:17,847
That's it. We're done for.
School's about to start.
312
00:15:17,882 --> 00:15:20,850
That thing is gonna scream.
Then it's gonna gnaw everyone
to the bone!
313
00:15:20,885 --> 00:15:23,853
It's all over, Dante!
Wyatt, it's all over!
314
00:15:23,888 --> 00:15:25,925
[gasping]
315
00:15:25,959 --> 00:15:28,789
Snap out of it! Shh.
316
00:15:28,824 --> 00:15:30,930
Oh!
317
00:15:30,964 --> 00:15:34,243
Ow! What did you
do that for?
318
00:15:34,278 --> 00:15:37,488
I don't know. Look, we got
to stop with the slapping, okay?
319
00:15:37,522 --> 00:15:39,835
But I haven't
slapped anybody yet.
320
00:15:39,869 --> 00:15:42,493
Guys, we got to do something.
321
00:15:42,527 --> 00:15:45,427
We're the only ones left.
Max, Angie, Dave--
322
00:15:45,461 --> 00:15:46,704
they're all missing.
323
00:15:46,738 --> 00:15:49,120
And possibly missing
their faces.
324
00:15:49,155 --> 00:15:51,502
- [whimpering]
- Well, if he's eaten
their faces,
325
00:15:51,536 --> 00:15:53,642
- then I know where
they're gonna end up.
- [Lyle] Where?
326
00:15:53,676 --> 00:15:56,956
- Where?
- In the vents.
327
00:15:56,990 --> 00:16:01,443
- It poos in the vents.
- The vents, of course!
328
00:16:01,477 --> 00:16:03,514
That's how it's been
avoiding us.
329
00:16:03,548 --> 00:16:05,447
Okay, okay.
I've got a plan.
330
00:16:05,481 --> 00:16:07,380
- I've got a plan too.
- What?
331
00:16:07,414 --> 00:16:09,347
[groans]
332
00:16:09,382 --> 00:16:11,729
My plan is different.
333
00:16:11,763 --> 00:16:15,215
This thing uses high-pitched
sounds to scare away rodents.
334
00:16:15,250 --> 00:16:17,907
We can use it to drive
the hampire out of the vents.
335
00:16:17,942 --> 00:16:21,049
But the only problem is
Dave's the only one
who knows how to work it.
336
00:16:21,083 --> 00:16:23,016
- Is it on or off?
- I don't know.
337
00:16:23,051 --> 00:16:25,398
It only works on
small rodent brains.
338
00:16:25,432 --> 00:16:27,745
- [high-pitched whir]
- [yells] Turn it off!
339
00:16:27,779 --> 00:16:30,058
- Turn it off!
- Phew.
340
00:16:30,092 --> 00:16:33,923
- I think it's on.
- Time to make
a morning announcement.
341
00:16:33,958 --> 00:16:35,856
[feedback]
342
00:16:35,891 --> 00:16:37,997
- ♪ You want to test me
- [yelling]
343
00:16:38,031 --> 00:16:39,757
♪ You want it, fine
344
00:16:39,791 --> 00:16:42,587
♪ Make it tough
like you made it rhyme ♪
345
00:16:42,622 --> 00:16:45,349
♪ 3:00 in the back
of the school ♪
346
00:16:45,383 --> 00:16:48,386
♪ I take the crowd
in my drowning pool ♪
347
00:16:48,421 --> 00:16:50,699
♪ You better rock
to the blade of blood ♪
348
00:16:50,733 --> 00:16:53,564
♪ You want to tempt me
349
00:16:53,598 --> 00:16:56,601
♪ You want to wreck me
350
00:16:56,636 --> 00:16:58,810
♪ You want to tempt me
351
00:16:59,811 --> 00:17:01,158
[rumbling]
352
00:17:01,192 --> 00:17:03,505
- [thudding]
- [growling]
353
00:17:03,539 --> 00:17:04,678
There!
354
00:17:04,713 --> 00:17:06,853
It's headed for Max's lab!
355
00:17:06,887 --> 00:17:08,613
Follow him!
356
00:17:08,648 --> 00:17:10,408
[growling]
357
00:17:14,274 --> 00:17:16,138
[growling continues]
358
00:17:19,107 --> 00:17:20,867
[all yell]
359
00:17:20,901 --> 00:17:22,869
[Lyle]
Oh!
360
00:17:22,903 --> 00:17:24,802
[all screaming]
361
00:17:24,836 --> 00:17:27,563
[laughs]
362
00:17:27,598 --> 00:17:30,635
- [growls]
- [screaming]
363
00:17:32,741 --> 00:17:35,640
- [whirring]
- Oh!
364
00:17:35,675 --> 00:17:37,539
Aahh!
365
00:17:37,573 --> 00:17:40,783
- Hey!
- Oh, my baby!
366
00:17:42,268 --> 00:17:45,754
Whoa!
[screaming]
367
00:17:45,788 --> 00:17:48,550
No!
368
00:17:48,584 --> 00:17:49,861
[growls]
369
00:17:54,970 --> 00:17:56,903
- [growls]
- Behind you!
370
00:17:56,937 --> 00:17:58,284
[laughs]
371
00:17:58,318 --> 00:18:01,010
- [grunts]
- [groans]
372
00:18:03,254 --> 00:18:05,222
[crying]
373
00:18:05,256 --> 00:18:06,533
[grunting]
374
00:18:10,434 --> 00:18:12,505
[giggling]
375
00:18:12,539 --> 00:18:14,541
Tulta Munille!
376
00:18:16,819 --> 00:18:19,236
[growls]
377
00:18:19,270 --> 00:18:22,273
[all laughing]
378
00:18:23,964 --> 00:18:27,416
- [Lyle] Hey! That's right!
- [growling]
379
00:18:27,451 --> 00:18:30,039
Never Feel's
got you cornered, son!
380
00:18:30,074 --> 00:18:33,112
You're not all bad now that
you're big and humanish.
381
00:18:33,146 --> 00:18:35,493
[roars]
382
00:18:36,667 --> 00:18:39,946
- [squeaking]
- [screaming]
383
00:18:39,980 --> 00:18:41,603
[Lyle yelling]
384
00:18:41,637 --> 00:18:44,019
- [whirring]
- [yells]
385
00:18:49,231 --> 00:18:51,026
- [exclaims]
- [relieved sigh]
386
00:18:51,060 --> 00:18:52,648
- [grunts]
- What's up?
387
00:18:52,683 --> 00:18:54,650
That's what I'm talking
about, right there, bro.
388
00:18:54,685 --> 00:18:56,135
Aww.
389
00:18:58,102 --> 00:19:01,174
- Dante.
- Give 'em the shoe.
390
00:19:01,209 --> 00:19:03,176
Oh.
391
00:19:04,350 --> 00:19:06,006
[sniffs]
Ugh.
392
00:19:12,220 --> 00:19:14,014
Mm. Oh!
393
00:19:14,049 --> 00:19:15,982
Wh-Where am I?
394
00:19:16,015 --> 00:19:18,847
And why does it smell
like mushroom sauerkraut?
[gags]
395
00:19:20,780 --> 00:19:22,230
Ugh!
396
00:19:22,264 --> 00:19:25,888
You gave me
the shoe, didn't you?
397
00:19:25,923 --> 00:19:27,856
Oh, man.
Charlie's been hurt.
398
00:19:27,890 --> 00:19:30,238
Yeah!
399
00:19:30,272 --> 00:19:33,827
- The rat?
- Yeah, the rat.
400
00:19:33,862 --> 00:19:36,934
Uh, but we took care of him,
thanks to you
401
00:19:36,968 --> 00:19:39,695
and the reverse Pied Piper.
402
00:19:39,730 --> 00:19:42,181
You mind telling me
what I'm doing here?
403
00:19:42,215 --> 00:19:45,494
- Uh--
- Uh, you passed out.
404
00:19:45,529 --> 00:19:48,566
Huh. Must have been
'cause I didn't eat supper.
405
00:19:48,601 --> 00:19:50,050
Mm. Yup.
406
00:19:53,571 --> 00:19:55,815
Low blood sugar.
It happens.
407
00:19:57,472 --> 00:20:00,060
- [bell ringing]
- [whimpering]
408
00:20:21,012 --> 00:20:24,119
Ohh!
409
00:20:24,153 --> 00:20:26,294
Charlie died saving my life.
410
00:20:26,328 --> 00:20:28,606
And I lost an awesome pet.
411
00:20:28,641 --> 00:20:30,608
He loved grapes
and didn't like Dante.
412
00:20:30,643 --> 00:20:32,886
- Yeah.
- We had so much in common.
413
00:20:32,921 --> 00:20:34,612
Guess that's just
the price we pay
414
00:20:34,647 --> 00:20:38,098
for saving Daventry Hills
on a daily basis!
415
00:20:38,133 --> 00:20:41,826
- What!
- Well, you better be prepared
to pay even more,
416
00:20:41,861 --> 00:20:44,243
because Maldark
has stepped up his game.
417
00:20:44,277 --> 00:20:46,486
You know, after all this,
418
00:20:46,521 --> 00:20:50,041
I'm kind of excited
about teaching
my first computer class.
419
00:20:51,871 --> 00:20:55,081
- Hmm.
- Ohh!
420
00:20:55,115 --> 00:20:58,360
About that, Max.
421
00:21:01,225 --> 00:21:05,505
My baby! Ohh!
422
00:21:08,991 --> 00:21:12,029
Seriously, best-tasting
baby ever!
423
00:21:12,063 --> 00:21:14,514
I got to admit, though,
I do feel a little guilty
424
00:21:14,549 --> 00:21:16,654
enjoying the little guy
so much.
425
00:21:16,689 --> 00:21:20,175
Oh, eat up.
Charlie would want it this way.
426
00:21:20,209 --> 00:21:22,419
It's what he was born to do.
427
00:21:22,453 --> 00:21:26,181
- To Charlie.
- To Charlie.
428
00:21:29,357 --> 00:21:31,566
Here's to you, kid.
27388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.