All language subtitles for Law and Order Toronto CI s03e09 Lost & Unfound.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:10,000 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:15,275 --> 00:00:17,516 [narrator]: In Toronto's war on crime, 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,895 the worst offenders are pursued by the detectives 4 00:00:19,896 --> 00:00:22,861 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 5 00:00:22,862 --> 00:00:24,343 These are their stories. 6 00:00:24,344 --> 00:00:25,550 [echoing gavel] 7 00:00:25,551 --> 00:00:27,999 [laughter and chatter] 8 00:00:28,000 --> 00:00:30,171 - Loves to cook. 9 00:00:30,172 --> 00:00:32,172 All right, two or more languages. 10 00:00:33,482 --> 00:00:35,712 [chuckling] You lot are putting me to shame. 11 00:00:35,713 --> 00:00:37,964 All right, what about loves live performance? 12 00:00:37,965 --> 00:00:39,206 - Hm. 13 00:00:39,862 --> 00:00:42,688 - Huh, Jim Coer, Peter Buff. 14 00:00:42,689 --> 00:00:44,619 Edwin, we could be twins. 15 00:00:44,620 --> 00:00:46,895 [chuckling] - Back home, I once did 16 00:00:46,896 --> 00:00:49,930 costume design for a theatre company in Nairobi. 17 00:00:49,931 --> 00:00:52,930 I, uh, made this tie, actually. 18 00:00:52,931 --> 00:00:55,550 [scoffs] - All right. Forget twins. 19 00:00:55,551 --> 00:00:57,516 You have way too much time. [chuckling] 20 00:00:57,517 --> 00:00:59,033 I bet you're proud of your son. 21 00:00:59,034 --> 00:01:00,378 - Would you care to try 22 00:01:00,379 --> 00:01:02,369 Len's famous date and walnut cookies? 23 00:01:04,275 --> 00:01:05,620 Have fun. 24 00:01:06,862 --> 00:01:10,033 - All right, so, drinks coffee or tea... 25 00:01:10,034 --> 00:01:11,723 [water running] - Hey, Adam. 26 00:01:11,724 --> 00:01:13,033 Oof, what happened there? 27 00:01:13,034 --> 00:01:15,723 - Sprained tendon. Just hit the bag wrong. 28 00:01:15,724 --> 00:01:17,930 - I used to do a bit of boxing back in the day. 29 00:01:17,931 --> 00:01:20,206 Wrist support is everything. - Yeah, thanks. 30 00:01:21,689 --> 00:01:23,758 - Hey, Tevin. - Welcome back, Len. 31 00:01:25,448 --> 00:01:27,931 [intriguing music] 32 00:01:34,758 --> 00:01:36,067 - Wait, a room? 33 00:01:36,068 --> 00:01:39,136 [chuckling] Babe, it's a den. 34 00:01:39,137 --> 00:01:40,688 It doesn't even have a door. 35 00:01:40,689 --> 00:01:42,654 - Yeah, but I have a nutribullet. 36 00:01:42,655 --> 00:01:44,412 - I thought that broke. 37 00:01:44,413 --> 00:01:46,448 - Which is why I need the roommate. 38 00:01:48,344 --> 00:01:49,585 Whoa. Hi. 39 00:01:49,586 --> 00:01:51,274 - You don't tape over someone's face. 40 00:01:51,275 --> 00:01:53,171 - It's old news, Hazel. 41 00:01:53,172 --> 00:01:55,033 - That doesn't mean it's yours to cover. 42 00:01:55,034 --> 00:01:57,034 - All right, my bad. 43 00:01:59,965 --> 00:02:02,965 [suspenseful music] 44 00:02:04,965 --> 00:02:07,136 ? Move to the left if you have a few left ? 45 00:02:07,137 --> 00:02:09,067 ? Slide to the right 'cause I know it ain't right ? 46 00:02:09,068 --> 00:02:11,309 ? Drop down low 'cause you already know that you fly ? 47 00:02:11,310 --> 00:02:13,102 ? Jump up if you're feeling the high ? 48 00:02:13,103 --> 00:02:15,102 ? Step to the back 'cause you're never going back ? 49 00:02:15,103 --> 00:02:16,964 ? Pump to the front 'cause you're never gonna front ? 50 00:02:16,965 --> 00:02:18,688 ? Boy, now I know that it's true ? 51 00:02:18,689 --> 00:02:21,309 ? It's not me, boy, it's not me, it's you ? 52 00:02:21,310 --> 00:02:23,516 [rhythmic music] 53 00:02:23,517 --> 00:02:26,447 - Thanks for bringing me. - Oh, don't mention it. 54 00:02:26,448 --> 00:02:28,136 I've been where you are. 55 00:02:28,137 --> 00:02:30,619 - It's two doubles. [glasses thudding] 56 00:02:30,620 --> 00:02:33,033 And, uh... I'm single. 57 00:02:33,034 --> 00:02:34,688 - Uh, leave the kid alone. 58 00:02:34,689 --> 00:02:36,559 [chuckling] We're gonna find a spot. 59 00:02:39,310 --> 00:02:41,793 - Hey! Are you holding? 60 00:02:47,482 --> 00:02:49,827 - I know, I know. You drop it, I stack it. 61 00:02:50,620 --> 00:02:53,620 - Davie, what can I get you to drink? 62 00:02:53,621 --> 00:02:58,274 [police sirens afar] - What exactly are they saying? 63 00:02:58,275 --> 00:03:00,999 Well, let them spin the story however they want. 64 00:03:01,000 --> 00:03:02,723 As long as my name doesn't come up. 65 00:03:02,724 --> 00:03:04,999 [muffled booming club music] 66 00:03:05,000 --> 00:03:08,241 Yeah, all right, thanks. Keep me posted. 67 00:03:08,242 --> 00:03:10,619 [dispatch over radio]: Are you there, Webb? 68 00:03:10,620 --> 00:03:12,826 There's a traffic incident at Church and Wellesley. 69 00:03:12,827 --> 00:03:14,654 [engine starts] 70 00:03:14,655 --> 00:03:16,525 - Webb here, currently unavailable. 71 00:03:19,000 --> 00:03:20,654 [indistinct shouting] 72 00:03:20,655 --> 00:03:22,585 [club music stops abruptly] 73 00:03:22,586 --> 00:03:24,688 - Hey, take it easy on him. 74 00:03:24,689 --> 00:03:26,240 He just wants to see the show. 75 00:03:26,241 --> 00:03:29,171 - You don't speak to me about my son. 76 00:03:29,172 --> 00:03:33,102 Let that be your first and last mistake. 77 00:03:33,103 --> 00:03:35,965 [suspenseful music builds] 78 00:03:37,551 --> 00:03:39,516 - So I said if she wants a nanny, 79 00:03:39,517 --> 00:03:41,378 she can pay the payroll tax. 80 00:03:41,379 --> 00:03:43,274 [gasping] - God, Em, 81 00:03:43,275 --> 00:03:45,309 you're, like, the only woman I know that can't cardio 82 00:03:45,310 --> 00:03:47,413 and gossip at the same time. 83 00:03:49,241 --> 00:03:50,482 [shaky breathing] 84 00:03:55,137 --> 00:03:57,206 [theme music] 85 00:04:30,299 --> 00:04:34,930 - Couple of locals were getting their morning steps in 86 00:04:34,931 --> 00:04:36,378 when they spotted him. 87 00:04:36,379 --> 00:04:39,033 Call came in at 6:30 AM. 88 00:04:39,034 --> 00:04:40,930 [police radios chirping] - Any other witnesses? 89 00:04:40,931 --> 00:04:42,688 - Canvassing, but nothing yet. 90 00:04:42,689 --> 00:04:45,792 We got a line search underway to look for the murder weapon. 91 00:04:45,793 --> 00:04:48,102 The assault started up there on the pathway, 92 00:04:48,103 --> 00:04:50,103 continued down, ended here. 93 00:04:51,241 --> 00:04:53,067 - Blunt force to the head. 94 00:04:53,068 --> 00:04:55,274 Heavy on the trauma. [exhaling] 95 00:04:55,275 --> 00:04:58,034 - You got a name? - Len Marsden, 55. 96 00:04:59,551 --> 00:05:02,343 - Cash, credit cards, looks like it's all here. 97 00:05:02,344 --> 00:05:04,171 - Been working this neighbourhood for a long time. 98 00:05:04,172 --> 00:05:07,343 Muggings are rare. Murders... rarer. 99 00:05:07,344 --> 00:05:11,412 - Well, Rosedale's not exactly a... hotbed of sin. 100 00:05:11,413 --> 00:05:14,481 Quiet, rich. One of the lowest crime rates 101 00:05:14,482 --> 00:05:17,412 in the country, actually. Nice gig. 102 00:05:17,413 --> 00:05:19,274 - It was up until this morning. 103 00:05:19,275 --> 00:05:21,481 - Maybe it was a crime of opportunity. 104 00:05:21,482 --> 00:05:23,826 Killer waited for the perfect moment. 105 00:05:23,827 --> 00:05:25,550 Strikes hard, then moved on. 106 00:05:25,551 --> 00:05:28,481 - Moved over this way. 107 00:05:28,482 --> 00:05:30,757 A freshly dug hole. 108 00:05:30,758 --> 00:05:32,551 [intriguing music] 109 00:05:35,482 --> 00:05:37,481 - Oh, boy. - Looks like the killer 110 00:05:37,482 --> 00:05:39,792 was planning on burying the body. 111 00:05:39,793 --> 00:05:41,655 Maybe something interrupted them. 112 00:05:42,965 --> 00:05:45,448 - The park lights are on timers. 113 00:05:46,275 --> 00:05:49,309 Set to come on at dusk and turn off at dawn. 114 00:05:49,310 --> 00:05:52,481 That one's still on. Its timer must be faulty. 115 00:05:52,482 --> 00:05:54,309 And maybe the attack happened at night. 116 00:05:54,310 --> 00:05:58,310 Light kicked on and spooked the killer mid burial. 117 00:05:59,689 --> 00:06:03,447 - Time of death is between 11 PM and two AM last night. 118 00:06:03,448 --> 00:06:06,274 Cause of death, multiple traumatic blows to the head. 119 00:06:06,275 --> 00:06:08,102 And when I say multiple, I mean that our victim 120 00:06:08,103 --> 00:06:10,102 took a serious beating. He was dead 121 00:06:10,103 --> 00:06:11,378 before the final blow even landed. 122 00:06:11,379 --> 00:06:12,999 - So, serious overkill. 123 00:06:13,000 --> 00:06:14,378 Uh, what'd they use? 124 00:06:14,379 --> 00:06:16,550 - Some blunt baton-like weapon. 125 00:06:16,551 --> 00:06:18,205 - Any signs he fought back? 126 00:06:18,206 --> 00:06:19,861 - None. No defensive wounds. 127 00:06:19,862 --> 00:06:21,688 - It's hard to believe a man of Len's size 128 00:06:21,689 --> 00:06:23,205 would go down without a fight. 129 00:06:23,206 --> 00:06:25,550 - He didn't defend himself because he couldn't. 130 00:06:25,551 --> 00:06:27,895 Toxicology turned up a high blood alcohol level 131 00:06:27,896 --> 00:06:29,585 and a high dose of ketamine. 132 00:06:29,586 --> 00:06:31,861 Both ingested less than an hour before he died. 133 00:06:31,862 --> 00:06:34,067 - So, essentially, he was legless 134 00:06:34,068 --> 00:06:35,930 by the time he got on the path. 135 00:06:35,931 --> 00:06:37,619 - Do we know what Len was doing 136 00:06:37,620 --> 00:06:39,378 on the path so late in the first place? 137 00:06:39,379 --> 00:06:40,861 - His apartment's in Rosedale. 138 00:06:40,862 --> 00:06:42,274 Ten-minute walk from the crime scene. 139 00:06:42,275 --> 00:06:44,171 - So, maybe somebody saw him 140 00:06:44,172 --> 00:06:45,964 drunk, drugged, walking alone, 141 00:06:45,965 --> 00:06:47,688 decided to take advantage. 142 00:06:47,689 --> 00:06:49,343 - Could be. Or it's just as possible 143 00:06:49,344 --> 00:06:51,033 that somebody wanted him in that state. 144 00:06:51,034 --> 00:06:53,171 As Bateman says, look at the size of the guy. 145 00:06:53,172 --> 00:06:54,861 He'd be a lot easier to handle like that. 146 00:06:54,862 --> 00:06:58,309 - No next of kin, no financial activity yesterday. 147 00:06:58,310 --> 00:07:00,550 Well. The man had nobody, 148 00:07:00,551 --> 00:07:02,999 and yet half of Rosedale is calling in, 149 00:07:03,000 --> 00:07:04,792 demanding to know what happened to him. 150 00:07:04,793 --> 00:07:06,585 - Okay, we'll head to his place. 151 00:07:06,586 --> 00:07:08,930 [sighing] Build a timeline forward. 152 00:07:08,931 --> 00:07:12,516 Find out why big Len here didn't make it home last night. 153 00:07:12,517 --> 00:07:15,309 - Remember what they did to Jamie's son, Levi? 154 00:07:15,310 --> 00:07:17,965 When they caught him with the neighbour boy. 155 00:07:21,103 --> 00:07:24,895 They dragged him through their village. Flogged him. 156 00:07:24,896 --> 00:07:26,619 Until he stopped breathing. 157 00:07:26,620 --> 00:07:28,757 - It's not like that here. - Edwin, 158 00:07:28,758 --> 00:07:30,964 do you think I wanted to do that last night? 159 00:07:30,965 --> 00:07:33,309 I had to for you. 160 00:07:33,310 --> 00:07:38,481 - Len. Len didn't deserve- - Never speak that name again. 161 00:07:38,482 --> 00:07:40,310 [echoing gavel] 162 00:07:42,931 --> 00:07:44,585 [papers crumpling] 163 00:07:44,586 --> 00:07:46,102 [sighing] - Give me something. 164 00:07:46,103 --> 00:07:47,723 Where are you? 165 00:07:47,724 --> 00:07:49,482 [intriguing music] 166 00:07:52,275 --> 00:07:53,930 [sighing] 167 00:07:53,931 --> 00:07:55,619 - Spoke with Len's landlord. 168 00:07:55,620 --> 00:07:57,585 Last time she saw him was yesterday. 169 00:07:57,586 --> 00:08:00,240 He was pulling out in his van around noon. 170 00:08:00,241 --> 00:08:01,757 - His van's back in the parking spot? 171 00:08:01,758 --> 00:08:04,240 - No, actually, just flagged it with CPIC. 172 00:08:04,241 --> 00:08:06,723 Patrol are watching out for... What? What'd you find? 173 00:08:06,724 --> 00:08:09,688 - A calendar entry. Yesterday at noon. 174 00:08:09,689 --> 00:08:11,826 N.H.U. 175 00:08:11,827 --> 00:08:14,136 - N.H.U. Could be someone's initials? 176 00:08:14,137 --> 00:08:16,309 - No. 177 00:08:16,310 --> 00:08:18,309 New Haven United Church. 178 00:08:18,310 --> 00:08:19,482 - Amen. 179 00:08:20,862 --> 00:08:23,550 - Len was a self-employed handyman. 180 00:08:23,551 --> 00:08:25,826 I've been contracting him for years. 181 00:08:25,827 --> 00:08:27,964 He's dependable, quiet. 182 00:08:27,965 --> 00:08:30,447 Always got the job done. - You two were close. 183 00:08:30,448 --> 00:08:32,205 - Not at first. 184 00:08:32,206 --> 00:08:33,792 He mostly kept to himself. 185 00:08:33,793 --> 00:08:35,378 But, uh, a few years back, 186 00:08:35,379 --> 00:08:37,481 I asked him if he would help with some renovations. 187 00:08:37,482 --> 00:08:39,895 Pews, benches, that sort of thing. 188 00:08:39,896 --> 00:08:41,412 And then he was around a lot. 189 00:08:41,413 --> 00:08:44,033 - And did that change things between the two of you? 190 00:08:44,034 --> 00:08:46,688 - New Haven is a very inclusive space 191 00:08:46,689 --> 00:08:48,688 and Len could see that. 192 00:08:48,689 --> 00:08:52,379 Soon enough, he was a beloved member of the congregation. 193 00:08:54,034 --> 00:08:55,964 This is gonna upset a lot of people. 194 00:08:55,965 --> 00:08:57,654 - Anyone in particular? 195 00:08:57,655 --> 00:09:01,757 Someone that he'd been seeing a lot more of lately? 196 00:09:01,758 --> 00:09:03,861 - A young man named Edwin. 197 00:09:03,862 --> 00:09:05,792 Uh, Kenyan, newcomer. 198 00:09:05,793 --> 00:09:09,619 They met at a new Canadian tea recently and got on well. 199 00:09:09,620 --> 00:09:14,102 Edwin stopped by yesterday to see Len. 200 00:09:14,103 --> 00:09:16,378 They left together around seven. 201 00:09:16,379 --> 00:09:18,309 - Did he mention where they were going? 202 00:09:18,310 --> 00:09:20,033 - No. 203 00:09:20,034 --> 00:09:22,688 But, strangely, I got an email this morning 204 00:09:22,689 --> 00:09:24,688 from Edwin's father, Jeremiah. 205 00:09:24,689 --> 00:09:27,999 He asked to be taken off the church event's mailing list. 206 00:09:28,000 --> 00:09:30,033 I got the sense that... 207 00:09:30,034 --> 00:09:32,033 he wasn't comfortable with Len and Edwin's friendship. 208 00:09:32,034 --> 00:09:33,586 - Thank you. 209 00:09:36,034 --> 00:09:37,792 [echoing gavel] 210 00:09:37,793 --> 00:09:39,757 I just came from New Haven Church. 211 00:09:39,758 --> 00:09:42,757 Minister Cade informed me that, um, 212 00:09:42,758 --> 00:09:44,723 he received a strange request from you. 213 00:09:44,724 --> 00:09:47,240 Why did you send that email? 214 00:09:47,241 --> 00:09:50,378 - I could not continue to accept help from a church 215 00:09:50,379 --> 00:09:52,205 that welcomes people like Len. 216 00:09:52,206 --> 00:09:54,033 - Len was just like me. 217 00:09:54,034 --> 00:09:56,102 [heavy breathing] He understood what it was like 218 00:09:56,103 --> 00:09:57,757 to have a father who couldn't accept him 219 00:09:57,758 --> 00:09:59,757 for who he was. 220 00:09:59,758 --> 00:10:02,378 - After you and Len left the church yesterday, 221 00:10:02,379 --> 00:10:04,481 where did you go? - He knew I was looking 222 00:10:04,482 --> 00:10:06,067 for a queer community in Toronto, 223 00:10:06,068 --> 00:10:10,067 so he offered to take me to a drag show. 224 00:10:10,068 --> 00:10:11,550 - I went to this show to get him. 225 00:10:11,551 --> 00:10:14,171 He was drunk, dancing. 226 00:10:14,172 --> 00:10:16,412 - So what'd you do? - I raised my voice. 227 00:10:16,413 --> 00:10:18,792 - Is that all? - Broke some glasses. 228 00:10:18,793 --> 00:10:22,723 I won't deny it, but no one was hurt. 229 00:10:22,724 --> 00:10:24,723 - My father brought me straight home 230 00:10:24,724 --> 00:10:27,102 and we've been here ever since. 231 00:10:27,103 --> 00:10:29,102 When, uh, we left that drag show, 232 00:10:29,103 --> 00:10:32,274 Len was a little drunk, but very much alive. 233 00:10:32,275 --> 00:10:34,274 - Did you see any drugs? Ketamine? 234 00:10:34,275 --> 00:10:37,758 - I don't know what that is. I just wanted to see the show. 235 00:10:38,241 --> 00:10:41,205 - Okay. Uh, and where was this show? 236 00:10:41,206 --> 00:10:42,654 - Crews & Tangos. 237 00:10:42,655 --> 00:10:46,757 It's a bar in an area Len called the Gay Village. 238 00:10:46,758 --> 00:10:48,931 [tense music] 239 00:10:50,137 --> 00:10:52,378 Back home, 240 00:10:52,379 --> 00:10:55,481 being gay can get you killed by your family. 241 00:10:55,482 --> 00:10:57,274 My father is scared 242 00:10:57,275 --> 00:10:59,378 what happened to Len could happen to me. 243 00:10:59,379 --> 00:11:02,517 But he's not a bad man. 244 00:11:03,517 --> 00:11:06,343 - Father said the, uh, confrontation wasn't violent 245 00:11:06,344 --> 00:11:08,723 and they left Crews & Tangos around nine. 246 00:11:08,724 --> 00:11:10,102 - Kid's telling the same story. 247 00:11:10,103 --> 00:11:12,171 He claims they haven't left the apartment since. 248 00:11:12,172 --> 00:11:14,826 - Da Silva says that Len had his last drink 249 00:11:14,827 --> 00:11:17,067 and took the drugs in the hour before he died, 250 00:11:17,068 --> 00:11:19,481 so no earlier than 10 PM. 251 00:11:19,482 --> 00:11:20,964 If their alibi holds- 252 00:11:20,965 --> 00:11:22,447 - Edwin would've been long gone 253 00:11:22,448 --> 00:11:24,343 before he'd even have the chance to dose Len. 254 00:11:24,344 --> 00:11:26,517 - So let's find out who stuck around. 255 00:11:27,551 --> 00:11:28,931 [echoing gavel] 256 00:11:28,932 --> 00:11:32,309 [booming club music] - Who was Len talking to 257 00:11:32,310 --> 00:11:33,861 after Edwin and his father left? 258 00:11:33,862 --> 00:11:35,516 - I couldn't tell you. It was drag night, 259 00:11:35,517 --> 00:11:38,274 the place is packed. I served Len and Edwin 260 00:11:38,275 --> 00:11:41,309 around eight, saw them again during all the drama. 261 00:11:41,310 --> 00:11:43,723 And didn't pay much attention to Len after that. 262 00:11:43,724 --> 00:11:46,205 - You know, our pathologist told us that, uh, 263 00:11:46,206 --> 00:11:49,136 by the time this guy left, he could barely walk. 264 00:11:49,137 --> 00:11:50,861 So, who was the last to serve him? 265 00:11:50,862 --> 00:11:52,516 - Any one of the other bartenders? 266 00:11:52,517 --> 00:11:54,861 Or my manager, Hazel. 267 00:11:54,862 --> 00:11:57,723 She might have stepped in. She knew Len better than I did. 268 00:11:57,724 --> 00:11:59,930 - And where is she now? - Upstairs bar. 269 00:11:59,931 --> 00:12:01,550 - One last question. 270 00:12:01,551 --> 00:12:03,930 Do you know where Len might've found ketamine in here? 271 00:12:03,931 --> 00:12:05,447 - Yeah, no. 272 00:12:05,448 --> 00:12:07,757 But, place like this, night like that, 273 00:12:07,758 --> 00:12:09,078 wouldn't take much asking. 274 00:12:09,827 --> 00:12:11,688 - Thanks. - Mm-hmm. 275 00:12:11,689 --> 00:12:13,862 [booming bar music continues] 276 00:12:17,517 --> 00:12:19,136 - Cut him off around 10:30. 277 00:12:19,137 --> 00:12:21,550 Len didn't come in that often, but... 278 00:12:21,551 --> 00:12:23,481 I think after that argument with that kid's dad, 279 00:12:23,482 --> 00:12:25,343 he overdid it a bit. 280 00:12:25,344 --> 00:12:27,240 Drugs, though, I don't know where those came from. 281 00:12:27,241 --> 00:12:29,171 - Did you happen to notice Len hanging out 282 00:12:29,172 --> 00:12:31,895 or leaving with anyone? - No. 283 00:12:31,896 --> 00:12:33,895 But I was up here bartending for most of the night. 284 00:12:33,896 --> 00:12:35,999 He was downstairs. - I noticed a couple of these 285 00:12:36,000 --> 00:12:37,412 posters up the block, 286 00:12:37,413 --> 00:12:39,516 but, uh, it was a different name. 287 00:12:39,517 --> 00:12:42,861 Omar and, uh, Yusuf. 288 00:12:42,862 --> 00:12:45,274 These yours? - Yeah. Len and I were gonna go 289 00:12:45,275 --> 00:12:47,930 canvassing in Cabbagetown this afternoon. 290 00:12:47,931 --> 00:12:50,688 - Hm, the two of you were searching for these men? 291 00:12:50,689 --> 00:12:53,585 - Yes. Us along with some others. 292 00:12:53,586 --> 00:12:56,240 That's how we met. - Did Len know any of these men? 293 00:12:56,241 --> 00:12:57,895 - No. 294 00:12:57,896 --> 00:12:59,516 But the village is pretty tight-knit. 295 00:12:59,517 --> 00:13:01,964 You know, it's big and small at the same time. 296 00:13:01,965 --> 00:13:03,447 [Bateman]: And what have the police turned up? 297 00:13:03,448 --> 00:13:05,999 - Nothing. They're brown-skinned. 298 00:13:06,000 --> 00:13:09,241 Gay. They're living on the edge of society. 299 00:13:09,242 --> 00:13:11,964 [shutter clicking] It's nothing new, though. 300 00:13:11,965 --> 00:13:13,447 The cops in this community are enforcers, 301 00:13:13,448 --> 00:13:15,068 not protectors. 302 00:13:17,241 --> 00:13:19,619 What happened to Len is awful, 303 00:13:19,620 --> 00:13:22,826 but if it had happened in the village instead of Rosedale, 304 00:13:22,827 --> 00:13:24,895 who knows how seriously the local police 305 00:13:24,896 --> 00:13:26,378 would've taken the investigation? 306 00:13:26,379 --> 00:13:28,861 - So, all these men went missing from the village 307 00:13:28,862 --> 00:13:30,378 within the last two years? 308 00:13:30,379 --> 00:13:32,964 - Yes. Pattern's obvious to us. 309 00:13:32,965 --> 00:13:35,975 Even though the cops pretend like it doesn't mean anything. 310 00:13:36,379 --> 00:13:40,136 - You think the same person's behind these disappearances. 311 00:13:40,137 --> 00:13:41,723 - You see it, don't you? 312 00:13:41,724 --> 00:13:43,965 [intriguing music swelling] 313 00:13:46,515 --> 00:13:51,585 - Alright, let's say that the village is on to something. 314 00:13:51,586 --> 00:13:54,240 How does Len Marsden fit in with this picture? 315 00:13:54,241 --> 00:13:56,447 - Well, he obviously doesn't match the racial profile, 316 00:13:56,448 --> 00:13:58,861 but he does fit a pattern. 317 00:13:58,862 --> 00:14:01,792 Middle-aged, bearded, bigger bodied. 318 00:14:01,793 --> 00:14:04,275 All these men self-identified as bears. 319 00:14:04,758 --> 00:14:06,723 The demography tracks. 320 00:14:06,724 --> 00:14:08,171 - As does the geography. 321 00:14:08,172 --> 00:14:10,585 Omar, Yusuf, and Arjun were all last seen 322 00:14:10,586 --> 00:14:12,550 within a kilometre of each other. 323 00:14:12,551 --> 00:14:16,033 And Len was likely drugged at Crews & Tangos, 324 00:14:16,034 --> 00:14:18,378 which is smack dab in the middle of that area. 325 00:14:18,379 --> 00:14:20,412 - And if these other three men are dead, 326 00:14:20,413 --> 00:14:21,826 where are their bodies? 327 00:14:21,827 --> 00:14:24,205 Because Len's body turned up on that trail. 328 00:14:24,206 --> 00:14:26,378 - We found a shallow grave at the scene. 329 00:14:26,379 --> 00:14:28,930 We're thinking the killer intended to bury Len, 330 00:14:28,931 --> 00:14:31,378 but, uh, didn't get the chance to finish the job. 331 00:14:31,379 --> 00:14:34,757 - And serial killers get caught when they get sloppy. 332 00:14:34,758 --> 00:14:36,619 This might be their first slip up. 333 00:14:36,620 --> 00:14:39,274 - All right, put a team on the Ravine Trail. 334 00:14:39,275 --> 00:14:41,447 Have them search for other graves 335 00:14:41,448 --> 00:14:45,620 and follow up with whoever handled the missing men's cases. 336 00:14:47,896 --> 00:14:49,620 [echoing gavel] 337 00:14:49,621 --> 00:14:52,930 - Officer Webb, how long you've been 338 00:14:52,931 --> 00:14:55,447 running point on the, uh, village detail? 339 00:14:55,448 --> 00:14:57,067 - Few years now. 340 00:14:57,068 --> 00:14:58,550 Big on outreach. 341 00:14:58,551 --> 00:15:00,654 Boots on the ground. 342 00:15:00,655 --> 00:15:02,067 My team's done a really good job 343 00:15:02,068 --> 00:15:04,118 at keeping lines of communication open. 344 00:15:04,119 --> 00:15:07,516 - So, you've heard about this, uh, serial killer theory? 345 00:15:07,517 --> 00:15:10,033 - Only at every town hall since last winter. 346 00:15:10,034 --> 00:15:12,688 Really picked up after Akeem Shadid disappeared. 347 00:15:12,689 --> 00:15:15,447 - Akeem Shadid? I-I don't remember Hazel mentioning him. 348 00:15:15,448 --> 00:15:17,688 - She wouldn't. 349 00:15:17,689 --> 00:15:20,447 Akeem was living with schizophrenia. 350 00:15:20,448 --> 00:15:22,171 He vanished for a couple of months, 351 00:15:22,172 --> 00:15:24,102 turned up in Timmins, alive and unharmed, 352 00:15:24,103 --> 00:15:26,550 but by then, Hazel had already lit the match. 353 00:15:26,551 --> 00:15:28,688 Accused us of ignoring a killer in the village. 354 00:15:28,689 --> 00:15:30,723 Folks got scared. 355 00:15:30,724 --> 00:15:33,205 - So what's your take on Hazel's, um, 356 00:15:33,206 --> 00:15:35,723 serial killer theory? 357 00:15:35,724 --> 00:15:38,447 - Omar Haddad, Yusuf Nassar, Arjun Patel, 358 00:15:38,448 --> 00:15:40,550 I've looked in all of them. 359 00:15:40,551 --> 00:15:42,550 We didn't find any signs of foul play. 360 00:15:42,551 --> 00:15:44,033 - Hm, and what did you find? 361 00:15:44,034 --> 00:15:46,826 - Omar had a long history of drug use. 362 00:15:46,827 --> 00:15:48,895 Arjun was a sex worker and unhoused. 363 00:15:48,896 --> 00:15:50,723 Yusuf's refugee claim was denied. 364 00:15:50,724 --> 00:15:52,654 He-he might've gone underground. 365 00:15:52,655 --> 00:15:54,033 But these aren't the kinds of guys 366 00:15:54,034 --> 00:15:55,378 who leave a forwarding address. 367 00:15:55,379 --> 00:15:57,136 - No, but they are the kind of guys 368 00:15:57,137 --> 00:15:59,585 whose disappearance wouldn't 369 00:15:59,586 --> 00:16:01,654 cause headlines, and the kind of guys 370 00:16:01,655 --> 00:16:04,654 who somebody could pick off without much noise. 371 00:16:04,655 --> 00:16:06,757 - Look, I walked this strip longer than most. 372 00:16:06,758 --> 00:16:08,585 I think I got a good idea of who's out there 373 00:16:08,586 --> 00:16:09,964 and who's just moved on. 374 00:16:09,965 --> 00:16:11,688 Look, not every gap in a community 375 00:16:11,689 --> 00:16:13,067 is evidence of foul play. 376 00:16:13,068 --> 00:16:14,447 - Yeah, you're probably right. 377 00:16:14,448 --> 00:16:16,378 Still, there's just a few things 378 00:16:16,379 --> 00:16:18,723 we wanna cross reference with our investigation 379 00:16:18,724 --> 00:16:21,274 in, uh, Len Marsden's murder. 380 00:16:21,275 --> 00:16:22,999 - Yeah, yeah. How about I pull my notes 381 00:16:23,000 --> 00:16:24,826 and I have them sent over to your office? 382 00:16:24,827 --> 00:16:26,688 - Appreciate it. 383 00:16:26,689 --> 00:16:28,620 [tense music] 384 00:16:28,621 --> 00:16:31,861 - Just got off the phone with the last of the witnesses 385 00:16:31,862 --> 00:16:34,688 Webb interviewed in the missing men's cases. 386 00:16:34,689 --> 00:16:36,895 - And? - And their statements 387 00:16:36,896 --> 00:16:38,930 haven't changed. Webb's notes line up. 388 00:16:38,931 --> 00:16:40,412 I asked them about Len 389 00:16:40,413 --> 00:16:42,274 and there doesn't seem to be any connection. 390 00:16:42,275 --> 00:16:44,102 [indistinct office chatter] 391 00:16:44,103 --> 00:16:46,723 - We're missing something. [inhaling sharply] 392 00:16:46,724 --> 00:16:49,033 What were these men doing when they disappeared? 393 00:16:49,034 --> 00:16:50,619 - We don't really know. 394 00:16:50,620 --> 00:16:54,550 Uh, Yusuf and Arjun were last seen at intersections 395 00:16:54,551 --> 00:16:57,861 and Omar was last seen leaving his building on Dundonald. 396 00:16:57,862 --> 00:17:00,102 - Did Omar live with anyone? 397 00:17:00,103 --> 00:17:02,103 - Yeah, Ziggy Stardust. 398 00:17:02,104 --> 00:17:05,930 His dog. Apparently, it barked for three days straight 399 00:17:05,931 --> 00:17:07,585 after Omar went missing, the poor thing. 400 00:17:07,586 --> 00:17:08,757 Neighbour called it in. 401 00:17:08,758 --> 00:17:10,171 [office phone ringing] 402 00:17:10,172 --> 00:17:13,378 - No. Arjun and Yusuf were of no fixed address. 403 00:17:13,379 --> 00:17:15,516 Len and Omar lived alone. 404 00:17:15,517 --> 00:17:17,895 Now, that's not something you learn about 405 00:17:17,896 --> 00:17:19,274 somebody at a glance. 406 00:17:19,275 --> 00:17:20,999 - The killer knew them. 407 00:17:21,000 --> 00:17:23,136 Knew there wouldn't be anyone waiting for them at home 408 00:17:23,137 --> 00:17:25,274 or that there wasn't even any home to begin with. 409 00:17:25,275 --> 00:17:27,067 - Yeah. The missing connection 410 00:17:27,068 --> 00:17:29,688 is where the killer was meeting his victims. 411 00:17:29,689 --> 00:17:33,447 Learning who would quietly disappear. 412 00:17:33,448 --> 00:17:35,654 We find that place, 413 00:17:35,655 --> 00:17:37,793 we find the killer's hunting ground. 414 00:17:38,344 --> 00:17:40,688 - None of the other victims came to my bar. 415 00:17:40,689 --> 00:17:42,309 There was a little cafe over on Maitland. 416 00:17:42,310 --> 00:17:44,585 Omar used to grab coffee there sometimes. 417 00:17:44,586 --> 00:17:46,792 And Arjun would get pastries from their food rescue program 418 00:17:46,793 --> 00:17:48,205 when he needed to. 419 00:17:48,206 --> 00:17:49,861 - Yeah, we spoke with the owner there. 420 00:17:49,862 --> 00:17:52,102 Her statement was in their case files, 421 00:17:52,103 --> 00:17:53,757 so she said they would come in alone, 422 00:17:53,758 --> 00:17:55,757 no conversations, no company. 423 00:17:55,758 --> 00:17:56,999 - What about Yusuf? 424 00:17:57,000 --> 00:17:59,274 Um, any interactions with the others? 425 00:17:59,275 --> 00:18:01,412 - Yusuf kept to himself more than most. 426 00:18:01,413 --> 00:18:03,703 Moved around like he was trying not to be seen. 427 00:18:04,379 --> 00:18:07,343 Heard he was closeted. - And facing deportation. 428 00:18:07,344 --> 00:18:09,551 To someone like that, discretion is key. 429 00:18:10,724 --> 00:18:13,067 - So, where might Yusuf have gone 430 00:18:13,068 --> 00:18:14,895 if he wanted to meet men discreetly? 431 00:18:14,896 --> 00:18:17,033 - A bathhouse. 432 00:18:17,034 --> 00:18:20,240 Doesn't get more discreet than that. 433 00:18:20,241 --> 00:18:21,240 Like, now. 434 00:18:21,241 --> 00:18:23,206 [soft music playing in bar] 435 00:18:25,724 --> 00:18:29,999 - Low lights, private rooms, no cameras, unspoken 436 00:18:30,000 --> 00:18:33,378 understanding that, uh, people don't talk about what they see. 437 00:18:33,379 --> 00:18:35,826 A bathhouse is a perfect place for a predator 438 00:18:35,827 --> 00:18:40,171 to get close to their target without too many eyes on them. 439 00:18:40,172 --> 00:18:43,136 - Yeah, sure is. Only three bathhouses 440 00:18:43,137 --> 00:18:45,187 within walking distance. Take your pick. 441 00:18:46,034 --> 00:18:48,343 - Steamhaus Baths logo. 442 00:18:48,344 --> 00:18:49,723 - Yeah. - That's the same logo 443 00:18:49,724 --> 00:18:51,965 that was on Len's gym bag in his apartment. 444 00:18:54,551 --> 00:18:56,034 [echoing gavel] 445 00:18:57,241 --> 00:18:58,895 [typing on keyboard] 446 00:18:58,896 --> 00:19:00,412 [indistinct chatter] 447 00:19:00,413 --> 00:19:03,172 - And no Len Marsden. 448 00:19:03,173 --> 00:19:05,999 [chuckling] Look, detectives, 449 00:19:06,000 --> 00:19:08,654 if these men were members of my bathhouse, I would know. 450 00:19:08,655 --> 00:19:11,102 - Well, that's strange, because Len's bank records 451 00:19:11,103 --> 00:19:13,274 show he's been a member here for years. 452 00:19:13,275 --> 00:19:14,827 [suspenseful music] 453 00:19:14,828 --> 00:19:17,274 Where were you the night Len died? 454 00:19:17,275 --> 00:19:20,895 - Here. We're open 24/7. 455 00:19:20,896 --> 00:19:22,964 There were over a hundred guys through here that night. 456 00:19:22,965 --> 00:19:24,481 Ask any of them. 457 00:19:24,482 --> 00:19:27,379 - Tevin, did you delete Len's membership? 458 00:19:29,034 --> 00:19:31,585 He's not saying no. - Mm. 459 00:19:31,586 --> 00:19:35,136 So, if you didn't have anything to do with Len's murder, 460 00:19:35,137 --> 00:19:36,655 why'd you scrub his name? 461 00:19:38,068 --> 00:19:40,240 - Because I was told to. 462 00:19:40,241 --> 00:19:42,034 - Told to? By whom? 463 00:19:43,482 --> 00:19:44,964 - It was Officer Webb. 464 00:19:44,965 --> 00:19:46,827 - What... - Sorry? 465 00:19:48,068 --> 00:19:51,275 - What does Officer Webb have to do with this? 466 00:19:52,965 --> 00:19:55,585 - When the posters of the missing men 467 00:19:55,586 --> 00:19:57,619 started going up last winter, 468 00:19:57,620 --> 00:20:00,447 I realized that they had all been here, 469 00:20:00,448 --> 00:20:02,198 shortly before they disappeared. 470 00:20:03,241 --> 00:20:05,792 I caught Webb on patrol and I told him about it. 471 00:20:05,793 --> 00:20:08,240 [chuckling] But he said 472 00:20:08,241 --> 00:20:11,688 that the serial killer stuff was all community panic. 473 00:20:11,689 --> 00:20:13,964 [sighing] - And when did Webb tell you 474 00:20:13,965 --> 00:20:15,309 to wipe Len's name? 475 00:20:15,310 --> 00:20:17,343 - He cornered me at my car last night. 476 00:20:17,344 --> 00:20:21,240 Told me that you might be around asking about Len 477 00:20:21,241 --> 00:20:25,482 and the others and... that I was to stay quiet. 478 00:20:28,413 --> 00:20:31,620 He said it wouldn't be good for business. 479 00:20:32,965 --> 00:20:36,034 I know what it sounds like when a cop makes a threat. 480 00:20:44,275 --> 00:20:47,206 - Damnit, I'm out. - I'll grab more. Here. 481 00:20:50,931 --> 00:20:52,620 - Hey, need a hand? 482 00:20:53,793 --> 00:20:55,413 [tense music] 483 00:20:59,827 --> 00:21:02,205 Well, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 484 00:21:02,206 --> 00:21:03,481 - You didn't. 485 00:21:03,482 --> 00:21:06,344 - So, I heard you talking to those detectives. 486 00:21:07,172 --> 00:21:09,481 So, you're back on about that, um, 487 00:21:09,482 --> 00:21:11,723 serial killer theory again. 488 00:21:11,724 --> 00:21:14,343 - I didn't tell them anything I haven't told you. 489 00:21:14,344 --> 00:21:16,688 More than once. - Just remember, 490 00:21:16,689 --> 00:21:18,481 once the suits move on, 491 00:21:18,482 --> 00:21:20,964 me and my team will still be here, 492 00:21:20,965 --> 00:21:22,378 looking out for folks. 493 00:21:22,379 --> 00:21:24,792 - Right. Looking out. 494 00:21:24,793 --> 00:21:27,205 - Is everything okay here? 495 00:21:27,206 --> 00:21:29,343 - Yeah, just making sure everyone's safe. 496 00:21:29,344 --> 00:21:32,137 [tense music continues] 497 00:21:35,517 --> 00:21:37,550 [elevator dinging] 498 00:21:37,551 --> 00:21:39,619 - Obstructing an investigation 499 00:21:39,620 --> 00:21:42,619 and intimidating a witness are serious claims. 500 00:21:42,620 --> 00:21:45,654 I'm gonna need more than a bathhouse owner's word 501 00:21:45,655 --> 00:21:47,274 before I tell Webb's superiors 502 00:21:47,275 --> 00:21:51,481 that the head of their village detail is corrupt. 503 00:21:51,482 --> 00:21:52,792 - Well... [sighing] 504 00:21:52,793 --> 00:21:54,861 he might be more than that. 505 00:21:54,862 --> 00:21:56,689 This came from Forester. 506 00:21:58,827 --> 00:22:01,274 - "Parents say London Police are to blame 507 00:22:01,275 --> 00:22:04,723 for daughter's critical injury". Okay, what I am looking at here? 508 00:22:04,724 --> 00:22:06,378 - A few years ago, 509 00:22:06,379 --> 00:22:08,102 Webb was stationed in London. 510 00:22:08,103 --> 00:22:10,240 He led a botched raid on a strip club, 511 00:22:10,241 --> 00:22:13,654 arrested one Ash Perkins, a trans woman. 512 00:22:13,655 --> 00:22:17,136 During the takedown, she was injured and, uh, 513 00:22:17,137 --> 00:22:20,447 she went into a coma because he denied her medical attention. 514 00:22:20,448 --> 00:22:22,240 - I've never heard about this. 515 00:22:22,241 --> 00:22:25,205 - Well, you wouldn't have because the London Police 516 00:22:25,206 --> 00:22:26,964 gave Webb the option to resign 517 00:22:26,965 --> 00:22:28,412 before they opened an investigation. 518 00:22:28,413 --> 00:22:29,895 He was never charged. 519 00:22:29,896 --> 00:22:31,205 His name doesn't come up in the article 520 00:22:31,206 --> 00:22:33,102 because none of this was ever made public. 521 00:22:33,103 --> 00:22:35,067 - Yeah. Until recently, 522 00:22:35,068 --> 00:22:37,895 when Ash's, uh, parents obtained new council 523 00:22:37,896 --> 00:22:39,516 and are demanding answers. 524 00:22:39,517 --> 00:22:43,757 - So, Webb has a history of violence against queer persons. 525 00:22:43,758 --> 00:22:46,550 Oh, my God. I don't like where we're headed. 526 00:22:46,551 --> 00:22:48,274 - Well, then, you're really not gonna like this. 527 00:22:48,275 --> 00:22:50,999 The night Len died, the village dispatch records 528 00:22:51,000 --> 00:22:53,688 show Webb was on duty, but unavailable 529 00:22:53,689 --> 00:22:56,688 until he returned his patrol car at two to three AM. 530 00:22:56,689 --> 00:22:58,585 - The entire window of Len's death. 531 00:22:58,586 --> 00:23:00,274 - Yeah. [sighing]: Okay. 532 00:23:00,275 --> 00:23:02,999 I'll make the calls. Bring him in. 533 00:23:03,000 --> 00:23:05,379 [intriguing music swelling] 534 00:23:11,103 --> 00:23:13,619 - Ash Perkins was an accident. 535 00:23:13,620 --> 00:23:15,585 I didn't mean to hurt her. 536 00:23:15,586 --> 00:23:17,688 I didn't hurt any of those men from the village. 537 00:23:17,689 --> 00:23:20,895 - Then, why is there no record of Tevin telling you 538 00:23:20,896 --> 00:23:22,378 they all went to the bathhouse? 539 00:23:22,379 --> 00:23:24,378 - If I had to log Tevin's statement, 540 00:23:24,379 --> 00:23:25,930 my team would've had to follow up. 541 00:23:25,931 --> 00:23:27,757 It seemed like a waste of resources. 542 00:23:27,758 --> 00:23:29,309 - So? - I made a call. 543 00:23:29,310 --> 00:23:31,309 That's the job. It's not a crime. 544 00:23:31,310 --> 00:23:33,172 - Threatening a witness is. 545 00:23:34,551 --> 00:23:37,206 You went back to, uh, Tevin. 546 00:23:38,827 --> 00:23:41,206 To make sure he didn't talk about Len. 547 00:23:41,261 --> 00:23:43,136 Why? 548 00:23:43,137 --> 00:23:44,274 - Because I knew Len 549 00:23:44,275 --> 00:23:46,136 was a bathhouse patron from patrol. 550 00:23:46,137 --> 00:23:48,378 When you showed up asking questions about the others, 551 00:23:48,379 --> 00:23:51,516 it made me realize that I overlooked 552 00:23:51,517 --> 00:23:53,378 a couple of things. 553 00:23:53,379 --> 00:23:55,999 And I'd already gone on record. 554 00:23:56,000 --> 00:23:58,895 Public record, dismissing the serial killer theory. 555 00:23:58,896 --> 00:24:00,550 - Then, why not get out in front of it. 556 00:24:00,551 --> 00:24:03,067 Share what you knew? - If you had uncovered 557 00:24:03,068 --> 00:24:04,723 a serial killer in the village, 558 00:24:04,724 --> 00:24:07,654 the public backlash would've put too many eyes on me. 559 00:24:07,655 --> 00:24:09,964 - Your London raid would be exposed. 560 00:24:09,965 --> 00:24:14,481 You'd be staring down on a SIU investigation. 561 00:24:14,482 --> 00:24:16,757 - Officer Webb, on the night 562 00:24:16,758 --> 00:24:19,861 Len was killed, you were patrolling the village. 563 00:24:19,862 --> 00:24:22,412 You have three hours unaccounted for. 564 00:24:22,413 --> 00:24:23,655 Where were you? 565 00:24:24,482 --> 00:24:27,205 - I got a call that night 566 00:24:27,206 --> 00:24:30,205 from a friend in London, 567 00:24:30,206 --> 00:24:32,102 warning me about the article, 568 00:24:32,103 --> 00:24:34,999 and telling me that Ash Perkins' parents were demanding 569 00:24:35,000 --> 00:24:36,378 that my name be released. 570 00:24:36,379 --> 00:24:38,171 - Well, personally, I think it should be. 571 00:24:38,172 --> 00:24:39,688 Where were you? 572 00:24:39,689 --> 00:24:41,586 - I-I needed to clear my head. 573 00:24:43,172 --> 00:24:44,689 I drove down to the lake. 574 00:24:46,517 --> 00:24:48,275 Forgot to turn my bodycam off. 575 00:24:49,344 --> 00:24:50,793 It's all on there. 576 00:24:51,827 --> 00:24:53,412 [Bateman sighing] 577 00:24:53,413 --> 00:24:56,550 - Earlier, you said you overlooked a couple of things. 578 00:24:56,551 --> 00:24:59,723 The bathhouse is one. What else? 579 00:24:59,724 --> 00:25:01,205 - A couple weeks back, 580 00:25:01,206 --> 00:25:03,412 Len came to me to report an assault. 581 00:25:03,413 --> 00:25:04,619 - Excuse me? 582 00:25:04,620 --> 00:25:06,516 - Said he was attacked during a hook-up. 583 00:25:06,517 --> 00:25:07,826 He was really angry at first, 584 00:25:07,827 --> 00:25:09,033 but by the end of the conversation, 585 00:25:09,034 --> 00:25:10,447 he cooled down and he said that 586 00:25:10,448 --> 00:25:12,205 pressing charges wasn't worth it. 587 00:25:12,206 --> 00:25:14,654 - Who attacked him? - I don't know. 588 00:25:14,655 --> 00:25:16,171 I never got a name. 589 00:25:16,172 --> 00:25:18,448 [intriguing music] 590 00:25:23,413 --> 00:25:24,620 - Hey, Adam. 591 00:25:26,103 --> 00:25:27,310 - Hey. 592 00:25:28,408 --> 00:25:31,964 - Hey, shouldn't you be laying off the gym 593 00:25:31,965 --> 00:25:33,344 while your hand heals? 594 00:25:34,620 --> 00:25:36,517 - The sauna helps with the stiffness. 595 00:25:39,310 --> 00:25:41,481 [phone dinging] 596 00:25:41,482 --> 00:25:43,412 [grunting] 597 00:25:43,413 --> 00:25:45,481 [sighing] 598 00:25:45,482 --> 00:25:47,136 - Oh, my God! 599 00:25:47,137 --> 00:25:48,654 - What is it? 600 00:25:48,655 --> 00:25:50,689 - This is on that path by the Ravine. 601 00:25:50,690 --> 00:25:53,481 Apparently, Roswin's husband's sister 602 00:25:53,482 --> 00:25:55,137 was the one who found him. 603 00:25:56,620 --> 00:25:58,585 Ugh, that poor man. 604 00:25:58,586 --> 00:25:59,792 [clicking tongue] 605 00:25:59,793 --> 00:26:02,412 This neighbourhood used to be safe. 606 00:26:02,413 --> 00:26:04,757 - Hey. Webb's bodycam checks out 607 00:26:04,758 --> 00:26:06,481 for the night of the murder, but I found something else. 608 00:26:06,482 --> 00:26:07,688 - What'd you got? 609 00:26:07,689 --> 00:26:09,585 - Footage of Len reporting an assault. 610 00:26:09,586 --> 00:26:10,826 - Did he give a name? 611 00:26:10,827 --> 00:26:12,240 - Well, he didn't mention a name, 612 00:26:12,241 --> 00:26:14,343 but he did mention getting two coffees from Doordash 613 00:26:14,344 --> 00:26:15,895 and picking them up around seven, 614 00:26:15,896 --> 00:26:18,067 so I pulled a name from the order. 615 00:26:18,068 --> 00:26:20,412 Adam Harris. - Hm. 616 00:26:20,413 --> 00:26:22,274 Beautiful wife, cute kid. 617 00:26:22,275 --> 00:26:25,517 - Yeah, and an address. In Rosedale. 618 00:26:26,379 --> 00:26:27,688 - Well, it all fits. 619 00:26:27,689 --> 00:26:29,964 This guy's not openly cruising, he's discreet. 620 00:26:29,965 --> 00:26:31,309 Bathhouse discreet. 621 00:26:31,310 --> 00:26:33,550 - I had the same thought, so I gave Tevin a call. 622 00:26:33,551 --> 00:26:36,205 He confirmed seeing Adam at Steamhaus. 623 00:26:36,206 --> 00:26:37,964 - Okay, so, 624 00:26:37,965 --> 00:26:39,654 he meets Len at the bathhouse, 625 00:26:39,655 --> 00:26:41,309 finds out Len lives alone, 626 00:26:41,310 --> 00:26:42,999 they arrange to hook-up. 627 00:26:43,000 --> 00:26:44,861 When they do, 628 00:26:44,862 --> 00:26:47,688 Adam attacks Len, but he gets away. 629 00:26:47,689 --> 00:26:49,309 - Seems like the kind of loose end 630 00:26:49,310 --> 00:26:51,137 a serial killer would want to tie up. 631 00:26:52,724 --> 00:26:54,586 [paper rustling] 632 00:26:58,310 --> 00:27:00,241 [electrical humming] 633 00:27:03,965 --> 00:27:06,412 - I didn't kill him. 634 00:27:06,413 --> 00:27:08,757 I was home in bed the night Len died. 635 00:27:08,758 --> 00:27:11,275 - Can anyone, uh, back that up? 636 00:27:12,620 --> 00:27:14,136 Your wife, perhaps? 637 00:27:14,137 --> 00:27:17,895 - I prefer you didn't drag Elena into this. 638 00:27:17,896 --> 00:27:19,654 - Walk us through it. 639 00:27:19,655 --> 00:27:22,412 What happened between you and Len two Fridays ago? 640 00:27:22,413 --> 00:27:24,171 - We grabbed a coffee. - Mm-hmm? 641 00:27:24,172 --> 00:27:27,171 - That's it. - That's it, huh? 642 00:27:27,172 --> 00:27:28,619 Well, not according to Len. 643 00:27:28,620 --> 00:27:31,067 You see, Len told an officer 644 00:27:31,068 --> 00:27:32,930 that, uh, you attacked him. 645 00:27:32,931 --> 00:27:35,724 - I wasn't the one who attacked Len two weeks ago. 646 00:27:36,620 --> 00:27:37,895 He attacked me! 647 00:27:37,896 --> 00:27:41,137 - Okay, well, paint me a picture. 648 00:27:42,586 --> 00:27:44,654 Floor is yours. [Bateman sighing] 649 00:27:44,655 --> 00:27:46,965 - We met at the bathhouse a while back. 650 00:27:48,413 --> 00:27:51,585 Len told me that he'd been closeted for most of his life. 651 00:27:51,586 --> 00:27:54,000 Said the shame had nearly ruined him. It was... 652 00:27:55,206 --> 00:27:57,447 It was like hearing my own thoughts out loud. 653 00:27:57,448 --> 00:27:59,861 - Mm-hmm. And did you tell Len 654 00:27:59,862 --> 00:28:02,067 about your wife? Your daughter? 655 00:28:02,068 --> 00:28:05,861 - No. I gave Len the same story I always use in the village. 656 00:28:05,862 --> 00:28:07,067 - And what story is that? 657 00:28:07,068 --> 00:28:09,205 - That I live alone. 658 00:28:09,206 --> 00:28:12,033 No family. New to the city. 659 00:28:12,034 --> 00:28:15,309 I was careful to keep that part of my life separate 660 00:28:15,310 --> 00:28:17,930 so Elena wouldn't find out. That's... 661 00:28:17,931 --> 00:28:20,205 that's why I didn't report it when Len assaulted me 662 00:28:20,206 --> 00:28:21,256 two weeks ago. 663 00:28:22,034 --> 00:28:23,758 - Okay. [clearing throat] 664 00:28:26,241 --> 00:28:28,861 Then, why don't you tell us what did happen? 665 00:28:28,862 --> 00:28:31,309 - Len offered to take me somewhere private. 666 00:28:31,310 --> 00:28:34,655 To... hook up. 667 00:28:35,448 --> 00:28:37,826 We ended up in the back of his van 668 00:28:37,827 --> 00:28:42,482 in some back lane. He... told me what he liked. 669 00:28:43,793 --> 00:28:46,757 That he fantasized about 670 00:28:46,758 --> 00:28:49,826 danger and domination, 671 00:28:49,827 --> 00:28:53,827 pushing limits. But once we started, he just... 672 00:28:56,517 --> 00:28:58,517 He changed. - Changed? 673 00:29:01,724 --> 00:29:04,379 How did he, uh, how did he change? 674 00:29:06,103 --> 00:29:08,102 - His whole face. 675 00:29:08,103 --> 00:29:09,896 His eyes. 676 00:29:10,931 --> 00:29:13,378 He started to choke me. 677 00:29:13,379 --> 00:29:15,447 Not playfully. 678 00:29:15,448 --> 00:29:17,792 Full pressure. 679 00:29:17,793 --> 00:29:20,481 I couldn't breathe. I tried to tap out, 680 00:29:20,482 --> 00:29:23,586 but he wouldn't let go. He was just... 681 00:29:25,655 --> 00:29:29,827 staring at me like I wasn't even a person anymore. 682 00:29:30,551 --> 00:29:33,068 Like I was a thing. 683 00:29:33,793 --> 00:29:36,343 [shakily]: I thought I was going to die. 684 00:29:36,344 --> 00:29:38,619 And... 685 00:29:38,620 --> 00:29:41,517 And all I could think about was my wife 686 00:29:43,758 --> 00:29:46,033 and my daughter and... 687 00:29:46,034 --> 00:29:48,067 [crying] 688 00:29:48,068 --> 00:29:51,586 [heavy breathing] 689 00:29:55,517 --> 00:29:57,379 And so I fought back. 690 00:30:00,689 --> 00:30:04,067 Eventually, I landed a hit 691 00:30:04,068 --> 00:30:05,965 and I made a run for it. 692 00:30:08,068 --> 00:30:10,068 - And that's how you hurt your hand. 693 00:30:14,586 --> 00:30:17,034 [sniffles] - Yes. 694 00:30:19,206 --> 00:30:21,550 - Adam, you said Len took you to a back lane. 695 00:30:21,551 --> 00:30:23,724 Do you have any idea where that was? 696 00:30:24,655 --> 00:30:26,964 - I think it was behind a church. 697 00:30:26,965 --> 00:30:29,585 - Just got off the phone with Minister Cade. 698 00:30:29,586 --> 00:30:32,550 He said Len left his tools in the church's shed. 699 00:30:32,551 --> 00:30:34,586 - Hmm. - I like the shed. 700 00:30:38,931 --> 00:30:42,171 You know, if Len really did attack Adam 701 00:30:42,172 --> 00:30:45,447 and went to, uh, Webb to report it 702 00:30:45,448 --> 00:30:49,723 before Adam had the chance, well, that's calculating. 703 00:30:49,724 --> 00:30:52,343 Bold. - Hmm, it's as bold as 704 00:30:52,344 --> 00:30:54,723 assaulting a man behind the church you work at. 705 00:30:54,724 --> 00:30:56,757 - As bold as volunteering 706 00:30:56,758 --> 00:31:00,826 to participate in searches for men 707 00:31:00,827 --> 00:31:02,413 you made disappear. 708 00:31:03,965 --> 00:31:06,930 [intriguing music] 709 00:31:06,931 --> 00:31:08,792 - I smell bleach, you smell bleach? 710 00:31:08,793 --> 00:31:10,274 - Yeah. [metallic creaking] 711 00:31:10,275 --> 00:31:12,689 - I don't see it. 712 00:31:14,206 --> 00:31:16,137 [grunts] - Yeah. 713 00:31:18,448 --> 00:31:20,551 It's strong here. 714 00:31:23,000 --> 00:31:24,343 Yeah. 715 00:31:24,344 --> 00:31:25,688 Look here. 716 00:31:25,689 --> 00:31:29,000 This is not screwed in, this panel. 717 00:31:30,758 --> 00:31:32,447 Now, maybe Len didn't 718 00:31:32,448 --> 00:31:34,343 match the racial profiles 719 00:31:34,344 --> 00:31:36,274 of the other victims, because... 720 00:31:36,275 --> 00:31:37,964 [wood creaking] ...Len wasn't a victim... 721 00:31:37,965 --> 00:31:40,447 [grunting] ...to start with. 722 00:31:40,448 --> 00:31:42,931 [tense music] 723 00:31:46,965 --> 00:31:48,275 Trophies. 724 00:31:50,965 --> 00:31:53,275 Len was the village serial killer. 725 00:32:01,068 --> 00:32:03,275 [police sirens wailing] 726 00:32:08,689 --> 00:32:10,309 - Detectives, 727 00:32:10,310 --> 00:32:13,205 we've uncovered multiple partial remains. 728 00:32:13,206 --> 00:32:16,723 - Any estimate on, uh, the number of victims? 729 00:32:16,724 --> 00:32:18,206 - At least three so far. 730 00:32:19,931 --> 00:32:22,461 In 25 years, I've never had a scene quite like this. 731 00:32:23,275 --> 00:32:24,585 - Thanks. 732 00:32:24,586 --> 00:32:27,137 [tense music] 733 00:32:29,965 --> 00:32:31,930 [buzzing afar] 734 00:32:31,931 --> 00:32:33,896 [door shutting] 735 00:32:35,034 --> 00:32:36,688 [indistinct chatter] 736 00:32:36,689 --> 00:32:38,758 [office phones ringing] 737 00:32:40,724 --> 00:32:43,447 - Are those... trophies? 738 00:32:43,448 --> 00:32:45,516 - Yeah, they were stashed in a shed 739 00:32:45,517 --> 00:32:47,516 at the back of the church. 740 00:32:47,517 --> 00:32:49,861 Looks like Len kept something from each of his victims. 741 00:32:49,862 --> 00:32:53,275 His way to... relive the kill. 742 00:32:53,896 --> 00:32:55,516 - We've confirmed six bodies 743 00:32:55,517 --> 00:32:57,343 recovered from the church grounds. 744 00:32:57,344 --> 00:32:58,550 - Six. [sighing] 745 00:32:58,551 --> 00:33:00,412 You got IDs? - Omar, Arjun, 746 00:33:00,413 --> 00:33:01,619 and Yusuf came back fast. 747 00:33:01,620 --> 00:33:03,136 We're still working on the others. 748 00:33:03,137 --> 00:33:05,964 - Hm, were you able to determine what happened? 749 00:33:05,965 --> 00:33:07,964 - Some of the remains are up to three years old, 750 00:33:07,965 --> 00:33:09,654 so the specifics are limited, 751 00:33:09,655 --> 00:33:11,792 but in the two most recent cases, 752 00:33:11,793 --> 00:33:13,619 the findings are consistent. 753 00:33:13,620 --> 00:33:15,343 Wrist and ankle binding. 754 00:33:15,344 --> 00:33:16,826 Strangulation. 755 00:33:16,827 --> 00:33:18,930 - Len told Adam he fantasized about danger 756 00:33:18,931 --> 00:33:21,309 by pushing men's limits in bed. 757 00:33:21,310 --> 00:33:23,379 [suspenseful music] 758 00:33:25,517 --> 00:33:26,999 Hey, what is it? 759 00:33:27,000 --> 00:33:28,999 - Lucy said there were six bodies, 760 00:33:29,000 --> 00:33:31,137 but we've only got five trophies. 761 00:33:32,551 --> 00:33:35,102 One of them is missing. 762 00:33:35,103 --> 00:33:37,481 - So, turns out there were more victims. 763 00:33:37,482 --> 00:33:39,655 I'm hearing there were at least six. 764 00:33:39,656 --> 00:33:42,895 - That bastard, Len, got what was coming to him. 765 00:33:42,896 --> 00:33:44,827 [approaching footsteps] 766 00:33:47,448 --> 00:33:49,274 - Benj. 767 00:33:49,275 --> 00:33:50,785 - See you tonight, Davie. - Bye. 768 00:33:52,448 --> 00:33:54,999 - Thought I told you not to bring that stuff in here. 769 00:33:55,000 --> 00:33:57,585 You can't take that outside? - Where am I supposed to go? 770 00:33:57,586 --> 00:34:00,551 Reporters are on every block asking about Len. 771 00:34:01,482 --> 00:34:04,895 - Is that my lighter? Benj. 772 00:34:04,896 --> 00:34:06,482 Come on. Hand it over. 773 00:34:07,310 --> 00:34:08,517 - Thank you. 774 00:34:09,413 --> 00:34:12,517 Don't worry. I'm taking it outside. 775 00:34:13,937 --> 00:34:19,033 - Every major news outlet is-is running the village 776 00:34:19,034 --> 00:34:21,240 serial killer story. They're coming for Webb, 777 00:34:21,241 --> 00:34:23,171 asking how the hell he missed the pattern, 778 00:34:23,172 --> 00:34:25,240 and where the oversight was on his unit. 779 00:34:25,241 --> 00:34:27,688 - Won't be long before they're asking about Len's killer, too, 780 00:34:27,689 --> 00:34:29,447 so where are we at with that? 781 00:34:29,448 --> 00:34:32,723 - Well, Len was targeting and murdering vulnerable people 782 00:34:32,724 --> 00:34:34,205 from a marginalized community. 783 00:34:34,206 --> 00:34:35,861 He was showing no signs of stopping 784 00:34:35,862 --> 00:34:37,412 and no one was doing anything about it. 785 00:34:37,413 --> 00:34:38,826 The killer put a stop to that. 786 00:34:38,827 --> 00:34:40,205 - That's true. 787 00:34:40,206 --> 00:34:41,723 But the cops dropped the ball 788 00:34:41,724 --> 00:34:43,309 isn't a legal defence for murder. 789 00:34:43,310 --> 00:34:45,136 - I know. - Public trust 790 00:34:45,137 --> 00:34:46,585 is hanging by a thread. 791 00:34:46,586 --> 00:34:48,067 If we wanna restore it, 792 00:34:48,068 --> 00:34:50,861 you need to bring in Len's killer. Quickly. 793 00:34:50,862 --> 00:34:53,067 - No one was doing anything about it. 794 00:34:53,068 --> 00:34:54,688 Maybe this is a vigilante thing. 795 00:34:54,689 --> 00:34:57,964 Maybe somebody found out what Len did to a loved one 796 00:34:57,965 --> 00:34:59,757 and took matters into their own hands. 797 00:34:59,758 --> 00:35:02,309 - Now we're looking at friends and family of six victims, 798 00:35:02,310 --> 00:35:05,136 three of whom we haven't even identified yet. 799 00:35:05,137 --> 00:35:07,309 - Wonderful. So we're missing half our suspect pool. 800 00:35:07,310 --> 00:35:10,585 - Yeah, but there's a vigil in the, uh, village tonight. 801 00:35:10,586 --> 00:35:13,585 If somebody close to one of our victims killed Len, 802 00:35:13,586 --> 00:35:16,310 well, odds are, they're gonna be there. 803 00:35:19,793 --> 00:35:21,241 - They were loved. 804 00:35:22,275 --> 00:35:24,274 They are missed 805 00:35:24,275 --> 00:35:26,085 and they should've been protected. 806 00:35:26,931 --> 00:35:29,274 If you brought something to leave tonight, 807 00:35:29,275 --> 00:35:31,826 please come forward. Thank you all for coming. 808 00:35:31,827 --> 00:35:33,758 [somber music] 809 00:35:36,241 --> 00:35:38,343 [sobbing] 810 00:35:38,344 --> 00:35:41,068 [indistinct chatter] 811 00:35:48,724 --> 00:35:50,931 [distant sirens wailing] 812 00:35:56,137 --> 00:35:57,655 - Excuse me. 813 00:36:01,862 --> 00:36:03,827 [intriguing music] 814 00:36:08,103 --> 00:36:09,481 - What is it? 815 00:36:09,482 --> 00:36:11,206 - Omar's dog. 816 00:36:11,758 --> 00:36:13,344 - Ziggy Stardust. 817 00:36:17,310 --> 00:36:19,517 - We're not open for another hour. 818 00:36:22,482 --> 00:36:23,861 Detectives. 819 00:36:23,862 --> 00:36:25,999 What brings you here? 820 00:36:26,000 --> 00:36:30,723 - We wanted to check in. Just thinking about you. 821 00:36:30,724 --> 00:36:33,067 It must've been difficult to learn that the man 822 00:36:33,068 --> 00:36:35,309 you were canvassing with for months 823 00:36:35,310 --> 00:36:36,861 was responsible for killing 824 00:36:36,862 --> 00:36:38,516 the very men you were searching for. 825 00:36:38,517 --> 00:36:41,550 - Yeah, I'm still trying to wrap my head around it. 826 00:36:41,551 --> 00:36:44,033 - Anything strange stand out about, uh, 827 00:36:44,034 --> 00:36:46,274 Len's behaviour in hindsight? 828 00:36:46,275 --> 00:36:49,964 - He liked asking people about Arjun, Yusuf, and Omar. 829 00:36:49,965 --> 00:36:51,448 Too much. 830 00:36:52,517 --> 00:36:54,826 I always felt uneasy about it. 831 00:36:54,827 --> 00:36:56,792 - Good instincts. 832 00:36:56,793 --> 00:36:59,309 Serial killers, they often insert themselves 833 00:36:59,310 --> 00:37:01,378 in the aftermaths of their crimes 834 00:37:01,379 --> 00:37:04,067 to relive the thrill of the kill. 835 00:37:04,068 --> 00:37:07,999 And one other way they do that is, uh, trophies. 836 00:37:08,000 --> 00:37:10,412 Some like to wear their victim's jewellery. 837 00:37:10,413 --> 00:37:13,723 Others carry something on them. 838 00:37:13,724 --> 00:37:17,793 ID, keys, a lighter. 839 00:37:21,551 --> 00:37:24,619 - Does this symbol mean anything to you? 840 00:37:24,620 --> 00:37:26,585 - No. 841 00:37:26,586 --> 00:37:27,861 Never seen that before. 842 00:37:27,862 --> 00:37:29,688 - When I saw it, I immediately thought 843 00:37:29,689 --> 00:37:31,447 of the lightning bolt 844 00:37:31,448 --> 00:37:34,895 from David Bowie's Ziggy Stardust era. 845 00:37:34,896 --> 00:37:37,620 The same alter ego that Omar named his dog after. 846 00:37:38,241 --> 00:37:40,309 So... I got curious. 847 00:37:40,310 --> 00:37:41,826 I wanted to follow up with his neighbour 848 00:37:41,827 --> 00:37:44,102 to see if she knew what happened to his dog. 849 00:37:44,103 --> 00:37:47,448 The dog that barked for days after Omar went missing? 850 00:37:48,827 --> 00:37:51,274 And she said that... 851 00:37:51,275 --> 00:37:53,206 Ziggy went to Omar's sister. 852 00:37:54,379 --> 00:37:55,654 Hazel. 853 00:37:55,655 --> 00:37:57,517 [shaky breathing] 854 00:37:59,034 --> 00:38:01,378 - That's what Omar used to call me. 855 00:38:01,379 --> 00:38:02,862 His sister. 856 00:38:02,863 --> 00:38:05,343 [sighing] Neither of us had family 857 00:38:05,344 --> 00:38:08,067 to lean on, so we looked out for each other. 858 00:38:08,068 --> 00:38:10,343 It wasn't blood, but... 859 00:38:10,344 --> 00:38:12,412 it was real. We chose it. 860 00:38:12,413 --> 00:38:14,448 - Hazel, we spoke to your staff. 861 00:38:14,449 --> 00:38:17,412 The ones who work at the upstairs bar 862 00:38:17,413 --> 00:38:18,792 and the main bar. 863 00:38:18,793 --> 00:38:21,343 On the night of the drag show, none of them saw you 864 00:38:21,344 --> 00:38:24,620 after you closed Len's tab, not until after midnight. 865 00:38:27,517 --> 00:38:29,136 What happened? 866 00:38:29,137 --> 00:38:32,102 [heavy breathing] 867 00:38:32,103 --> 00:38:33,620 [tense music] 868 00:38:36,482 --> 00:38:38,792 - Len brought the lighter that night 869 00:38:38,793 --> 00:38:41,723 because he knew 870 00:38:41,724 --> 00:38:45,033 he'd be close to someone 871 00:38:45,034 --> 00:38:47,136 who cared about Omar. 872 00:38:47,137 --> 00:38:49,654 You. 873 00:38:49,655 --> 00:38:51,413 He got a thrill out of that. 874 00:38:53,034 --> 00:38:56,033 And as you said, uh, he overdid it on the drinks. 875 00:38:56,034 --> 00:38:59,655 And when you went to close out his tab, he finally slipped up. 876 00:39:00,482 --> 00:39:03,379 He pulled that lighter out with the cash, didn't he? 877 00:39:03,380 --> 00:39:05,723 - You know, I had this lighter custom printed 878 00:39:05,724 --> 00:39:08,205 for Omar's 40th birthday. 879 00:39:08,206 --> 00:39:10,688 Bowie was his sobriety inspiration. 880 00:39:10,689 --> 00:39:13,688 [laughing] He just... 881 00:39:13,689 --> 00:39:15,309 He never, ever lit a cigarette without it. 882 00:39:15,310 --> 00:39:16,861 He was a... 883 00:39:16,862 --> 00:39:18,896 pack a day guy. 884 00:39:24,517 --> 00:39:27,033 Len rested the lighter on the counter. 885 00:39:27,034 --> 00:39:29,447 It wasn't even there for a second. 886 00:39:29,448 --> 00:39:31,172 I recognized it right away. 887 00:39:32,724 --> 00:39:35,793 And then, everything just, uh... clicked. 888 00:39:37,379 --> 00:39:40,585 Len's enthusiasm when we would go canvassing. 889 00:39:40,586 --> 00:39:42,205 And the way he would encourage me 890 00:39:42,206 --> 00:39:44,826 to open up about Omar. 891 00:39:44,827 --> 00:39:48,205 He'd listen, smile. 892 00:39:48,206 --> 00:39:51,034 Looking back on it, he wasn't comforting me. 893 00:39:51,827 --> 00:39:53,999 He was getting some sort of 894 00:39:54,000 --> 00:39:56,034 sick rise out of my grief. 895 00:39:57,689 --> 00:39:59,827 But I needed to hear him say it. 896 00:40:02,448 --> 00:40:04,172 So I drugged him. 897 00:40:05,241 --> 00:40:07,585 I made Len one last drink. 898 00:40:07,586 --> 00:40:09,551 I swiped some ketamine from Benji. 899 00:40:10,862 --> 00:40:12,550 I waited 'til he finished it. 900 00:40:12,551 --> 00:40:15,201 Spilled a drink on him, made it look like an accident. 901 00:40:15,202 --> 00:40:17,550 I watched him walk to the bathroom, 902 00:40:17,551 --> 00:40:19,654 clean himself off. 903 00:40:19,655 --> 00:40:21,827 That's where I confronted him. 904 00:40:23,586 --> 00:40:25,999 I told him I saw the lighter. 905 00:40:26,000 --> 00:40:27,516 I know you killed them. 906 00:40:27,517 --> 00:40:31,274 His whole demeanour just shifted. 907 00:40:31,275 --> 00:40:35,102 Just looked me dead in the eye and he said, 908 00:40:35,103 --> 00:40:36,792 "No one will believe you." 909 00:40:36,793 --> 00:40:40,447 Before I could even process it, Len slipped away. 910 00:40:40,448 --> 00:40:42,412 But he was right. 911 00:40:42,413 --> 00:40:44,103 I didn't have any proof. 912 00:40:46,034 --> 00:40:49,378 You know, I spent months sounding the alarm. 913 00:40:49,379 --> 00:40:50,792 Telling anybody who'd listen, 914 00:40:50,793 --> 00:40:53,240 "Someone is targeting men in the village." 915 00:40:53,241 --> 00:40:56,999 Nobody cared. Cops didn't care, 916 00:40:57,000 --> 00:40:59,309 Webb didn't care. 917 00:40:59,310 --> 00:41:00,964 Just kept feeding us the same line 918 00:41:00,965 --> 00:41:02,793 about no signs of foul play. 919 00:41:04,068 --> 00:41:05,724 So I made a decision. 920 00:41:07,206 --> 00:41:09,482 I said, "I'll give you foul play." 921 00:41:09,483 --> 00:41:12,205 You know, Len mentioned that he 922 00:41:12,206 --> 00:41:15,103 went through the Rosedale Trail sometimes. 923 00:41:15,862 --> 00:41:18,205 I knew if he died in that ravine, 924 00:41:18,206 --> 00:41:20,551 cops wouldn't be able to ignore it. 925 00:41:21,620 --> 00:41:23,792 They'd have to take it seriously. 926 00:41:23,793 --> 00:41:25,413 Bring in the real detectives. 927 00:41:27,068 --> 00:41:29,000 So I staged the crime scene. 928 00:41:30,241 --> 00:41:31,871 It's the only way to get you here. 929 00:41:32,586 --> 00:41:35,757 To make you look at those missing posters 930 00:41:35,758 --> 00:41:37,792 and see the pattern 931 00:41:37,793 --> 00:41:39,895 and realize that, yes, 932 00:41:39,896 --> 00:41:41,620 Len was a part of this. 933 00:41:43,168 --> 00:41:47,343 I knew once you did, you'd have to investigate 934 00:41:47,344 --> 00:41:48,931 these cases as connected. 935 00:41:49,965 --> 00:41:52,067 'Til you saw Len for what he truly was. 936 00:41:52,068 --> 00:41:53,792 - Hazel, you must've known that 937 00:41:53,793 --> 00:41:56,481 once we did learn the truth about Len, 938 00:41:56,482 --> 00:41:59,447 we would still be looking for his real killer. 939 00:41:59,448 --> 00:42:01,550 You weren't afraid that we'd find you? 940 00:42:01,551 --> 00:42:04,516 [weakly]: Yeah. [sobbing] 941 00:42:04,517 --> 00:42:06,344 I was scared. 942 00:42:09,482 --> 00:42:11,619 But then I thought about Omar. 943 00:42:11,620 --> 00:42:13,551 And how scared he must've been. 944 00:42:13,552 --> 00:42:16,309 And how I couldn't let that happen 945 00:42:16,310 --> 00:42:18,827 to another vulnerable person from my community. 946 00:42:21,275 --> 00:42:24,206 Even now, I'd do it again. 947 00:42:26,000 --> 00:42:28,136 To expose Len, 948 00:42:28,137 --> 00:42:30,000 to find their bodies. 949 00:42:31,000 --> 00:42:33,757 [sighing] 950 00:42:33,758 --> 00:42:36,586 At least someone's finally listening. 951 00:42:39,000 --> 00:42:41,309 Serial killers always become famous. 952 00:42:41,310 --> 00:42:43,205 Infamous. 953 00:42:43,206 --> 00:42:45,550 Interviews, podcasts, books, movies, 954 00:42:45,551 --> 00:42:48,412 all while their victims become footnotes. 955 00:42:48,413 --> 00:42:50,826 With Len, they're never gonna be able to tell his story 956 00:42:50,827 --> 00:42:52,931 without talking to me. 957 00:42:54,379 --> 00:42:55,895 And I'm never gonna tell it 958 00:42:55,896 --> 00:42:59,205 without centring every single one of his victims. 959 00:42:59,206 --> 00:43:02,448 And the cops who didn't even see them as human enough to care. 960 00:43:04,206 --> 00:43:06,550 [door opening] 961 00:43:06,551 --> 00:43:08,343 [door shutting] 962 00:43:08,344 --> 00:43:10,240 - Hazel Bennett, you're under arrest 963 00:43:10,241 --> 00:43:11,965 for the murder of Len Marsden. 964 00:43:14,275 --> 00:43:16,274 Read her her rights outside. 965 00:43:16,275 --> 00:43:18,413 [door opening] 966 00:43:21,517 --> 00:43:23,343 [somber music] 967 00:43:23,344 --> 00:43:24,862 [door shutting] 968 00:43:24,863 --> 00:43:28,033 - That doesn't feel like justice. 969 00:43:28,034 --> 00:43:30,034 - Maybe because it's not. 970 00:43:35,448 --> 00:43:39,309 [theme song] 971 00:43:39,310 --> 00:43:42,620 Subtitling: difuze 972 00:43:42,670 --> 00:43:47,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.