Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Couple
2
00:00:15,200 --> 00:00:21,199
of saddle trams just rode in.
3
00:00:19,439 --> 00:00:24,199
Looks like they're stopping at the lost
4
00:00:21,199 --> 00:00:24,199
lug.
5
00:00:41,920 --> 00:00:45,800
But they're not going in.
6
00:01:09,119 --> 00:01:13,040
Yes, sir. I know. I know.
7
00:01:10,880 --> 00:01:15,920
>> You people are thieves. Did you know
8
00:01:13,040 --> 00:01:18,320
that? I've been paying interest so long
9
00:01:15,920 --> 00:01:20,960
I plum forgot what the capital is.
10
00:01:18,320 --> 00:01:23,280
>> Sir, nobody forced you to come in here.
11
00:01:20,960 --> 00:01:24,960
Did you hear that? Force. Meet with a
12
00:01:23,280 --> 00:01:26,640
wife and a mule. Two-legg horn roosters
13
00:01:24,960 --> 00:01:28,560
looking for a hand and six young to
14
00:01:26,640 --> 00:01:30,640
feed. And all this fool can say is
15
00:01:28,560 --> 00:01:32,320
force.
16
00:01:30,640 --> 00:01:34,000
What's more, it'll be a cold hand.
17
00:01:32,320 --> 00:01:36,560
>> Never mind the hard stuff. We'll just
18
00:01:34,000 --> 00:01:41,880
take the paper. Mark. Mark. Give me your
19
00:01:36,560 --> 00:01:41,880
gun. This is force, mister.
20
00:02:12,800 --> 00:02:16,360
YEAH, GOT IT.
21
00:02:33,680 --> 00:02:41,239
Got it.
22
00:02:36,560 --> 00:02:41,239
>> Pick it up. Don't let me stop you.
23
00:02:46,160 --> 00:02:49,959
Come out. Drop them.
24
00:02:53,920 --> 00:02:58,120
>> Don't look too good, does it? Bishop
25
00:03:00,000 --> 00:03:04,400
>> Rosco, go open up the cells. Port, you
26
00:03:02,560 --> 00:03:06,400
and Hawkins, help me cover him. If one
27
00:03:04,400 --> 00:03:06,879
of them so much as spits, blow his head
28
00:03:06,400 --> 00:03:07,920
off.
29
00:03:06,879 --> 00:03:10,640
>> I need a doctor.
30
00:03:07,920 --> 00:03:13,120
>> You ain't hurt. Move.
31
00:03:10,640 --> 00:03:16,280
They shot Nathan Stoner, killed one of
32
00:03:13,120 --> 00:03:16,280
my clerks.
33
00:03:18,239 --> 00:03:21,879
>> Get your hands up.
34
00:03:24,800 --> 00:03:30,040
>> John, get Doc Curtis over here right
35
00:03:27,040 --> 00:03:30,040
away.
36
00:03:39,599 --> 00:03:45,080
Bishop, you and one other in that first
37
00:03:41,519 --> 00:03:45,080
cell on the right
38
00:03:53,040 --> 00:03:57,400
>> in there, old man. Paul,
39
00:03:59,760 --> 00:04:03,360
>> I figured you'd hit me a turn one of
40
00:04:01,439 --> 00:04:04,560
these days, Bishop. When they write
41
00:04:03,360 --> 00:04:06,000
about you and the penny dreadfuls,
42
00:04:04,560 --> 00:04:07,280
they're going to call Valverie your end
43
00:04:06,000 --> 00:04:09,280
of the line.
44
00:04:07,280 --> 00:04:10,959
>> Well, I've never yet seen anything so
45
00:04:09,280 --> 00:04:11,920
bad that a little money or a little talk
46
00:04:10,959 --> 00:04:13,920
can't settle.
47
00:04:11,920 --> 00:04:16,079
>> Well, you can talk till you're blew in
48
00:04:13,920 --> 00:04:17,280
the face if you have a mind to. I'm a
49
00:04:16,079 --> 00:04:19,120
different kind of sheriff than you've
50
00:04:17,280 --> 00:04:20,560
been used to.
51
00:04:19,120 --> 00:04:24,400
>> What's that supposed to mean?
52
00:04:20,560 --> 00:04:26,960
>> Means you can't beg, borrow, steal, buy,
53
00:04:24,400 --> 00:04:29,040
break, or pray your way out of my jail.
54
00:04:26,960 --> 00:04:33,240
>> July
55
00:04:29,040 --> 00:04:33,240
Nathan Stoner just died.
56
00:04:36,400 --> 00:04:41,479
Rosco, you men search him and take their
57
00:04:38,240 --> 00:04:41,479
gun belts.
58
00:04:42,639 --> 00:04:46,600
>> All right, let me have them.
59
00:05:04,578 --> 00:05:06,598
>> [bell]
60
00:05:08,560 --> 00:05:12,039
>> Dear boy,
61
00:05:15,058 --> 00:05:18,360
[music] morning
62
00:05:21,120 --> 00:05:24,883
boy
63
00:05:22,880 --> 00:05:26,903
Heat. Heat.
64
00:05:24,883 --> 00:05:26,903
[music]
65
00:05:30,778 --> 00:05:32,798
[music]
66
00:05:33,520 --> 00:05:36,520
Down.
67
00:05:37,328 --> 00:05:39,348
[music]
68
00:06:00,479 --> 00:06:04,239
Hey. Hey. Hey, you [music]
69
00:06:06,560 --> 00:06:09,880
know [music] you
70
00:06:11,389 --> 00:06:13,409
[music]
71
00:06:27,109 --> 00:06:29,129
>> [music]
72
00:06:33,659 --> 00:06:35,679
[music]
73
00:06:48,319 --> 00:06:51,319
>> You
74
00:06:53,309 --> 00:06:56,319
[music]
75
00:06:54,080 --> 00:06:56,319
need
76
00:07:08,080 --> 00:07:12,039
Get up and get
77
00:07:16,080 --> 00:07:19,400
up and fight.
78
00:07:21,680 --> 00:07:24,680
Get
79
00:08:10,720 --> 00:08:14,919
Give me a rose pot, will you?
80
00:08:19,120 --> 00:08:23,520
Say, have you heard about any jobs to be
81
00:08:21,440 --> 00:08:26,000
had around San Anton?
82
00:08:23,520 --> 00:08:27,199
>> No. And $100 others have the same things
83
00:08:26,000 --> 00:08:28,240
in sundown.
84
00:08:27,199 --> 00:08:29,919
>> Uhhuh.
85
00:08:28,240 --> 00:08:30,479
>> Who do I see about getting a cot for
86
00:08:29,919 --> 00:08:32,159
tonight?
87
00:08:30,479 --> 00:08:34,159
>> Me? If you got 50 cents,
88
00:08:32,159 --> 00:08:35,039
>> 50? The sign over there says 25 cents
89
00:08:34,159 --> 00:08:37,440
for a cup.
90
00:08:35,039 --> 00:08:38,479
>> That's when things are slow. 50 cents.
91
00:08:37,440 --> 00:08:39,839
Take what you can find.
92
00:08:38,479 --> 00:08:41,839
>> It's kind of steep.
93
00:08:39,839 --> 00:08:43,680
>> No laughing, no talking, no singing, no
94
00:08:41,839 --> 00:08:46,560
drinking, and no snoring, and no
95
00:08:43,680 --> 00:08:46,560
spitting.
96
00:08:47,200 --> 00:08:49,760
Right through that door and don't step
97
00:08:48,800 --> 00:08:51,600
on anyone.
98
00:08:49,760 --> 00:08:53,279
>> I want to bet down the horse. Is there
99
00:08:51,600 --> 00:08:56,080
livery handy?
100
00:08:53,279 --> 00:09:00,040
>> Cross the street. He charges 60 cents.
101
00:08:56,080 --> 00:09:00,040
>> Well, that seems fair enough.
102
00:09:09,551 --> 00:09:11,571
[snorts]
103
00:10:00,640 --> 00:10:04,480
It seems to me like you could stand a
104
00:10:02,399 --> 00:10:07,040
good scrubbing yourself.
105
00:10:04,480 --> 00:10:09,360
Water wash away a man's protection, less
106
00:10:07,040 --> 00:10:10,720
mirrors into his body, and I'm too damn
107
00:10:09,360 --> 00:10:12,240
old to take chances.
108
00:10:10,720 --> 00:10:13,920
>> Well, what you're saying is the truth.
109
00:10:12,240 --> 00:10:14,640
You must be the best protected man in
110
00:10:13,920 --> 00:10:16,160
town.
111
00:10:14,640 --> 00:10:19,120
>> Well, I ain't sick, never been sick, and
112
00:10:16,160 --> 00:10:22,000
don't tend to be sick. Next. Now, if you
113
00:10:19,120 --> 00:10:23,200
going to shave, I'll fill a pan. But if
114
00:10:22,000 --> 00:10:26,600
you ain't, I won't.
115
00:10:23,200 --> 00:10:26,600
>> Fill a pan.
116
00:10:28,480 --> 00:10:33,519
Tell me that you're a hangman.
117
00:10:30,079 --> 00:10:35,600
>> They told you you're right, friend.
118
00:10:33,519 --> 00:10:38,240
Left Oklahoma City 3 weeks ago and
119
00:10:35,600 --> 00:10:39,600
headed for Valverie, Texas.
120
00:10:38,240 --> 00:10:42,959
This is going to be one of the biggest
121
00:10:39,600 --> 00:10:46,160
jobs I've had in years. The Bishop gang.
122
00:10:42,959 --> 00:10:48,399
Judge tried them, found him guilt
123
00:10:46,160 --> 00:10:50,000
to hang high as a Georgia pine. Good
124
00:10:48,399 --> 00:10:51,839
riddens for the state of Texas, too.
125
00:10:50,000 --> 00:10:54,160
When that bunch is out of the way,
126
00:10:51,839 --> 00:10:57,519
coming to do the catch.
127
00:10:54,160 --> 00:11:00,720
Killed one, caught five. Exquant men
128
00:10:57,519 --> 00:11:03,200
mostly. Eastway's bishop is the first
129
00:11:00,720 --> 00:11:07,040
Texans I ever hung.
130
00:11:03,200 --> 00:11:09,200
I plan to enjoy it.
131
00:11:07,040 --> 00:11:10,880
>> Hey, bring my clothes over here, will
132
00:11:09,200 --> 00:11:13,880
you? Ain't you going to see you?
133
00:11:10,880 --> 00:11:13,880
>> No.
134
00:11:22,079 --> 00:11:27,360
>> What in the world? Can't make up your
135
00:11:24,320 --> 00:11:29,839
mind. Oh, can't stand. I got to keep
136
00:11:27,360 --> 00:11:31,360
this place thick to spin all the time.
137
00:11:29,839 --> 00:11:35,519
Come here, make up the mind. I can't get
138
00:11:31,360 --> 00:11:40,079
up. Bringing in the sheep. Bringing in
139
00:11:35,519 --> 00:11:44,640
the sheep. We will come rejing. Bringing
140
00:11:40,079 --> 00:11:48,079
in the sheep. Bringing in the sheep.
141
00:11:44,640 --> 00:11:51,680
Bringing in the sheep. We will come
142
00:11:48,079 --> 00:11:54,399
rejoicing. Bringing in the sheep.
143
00:11:51,680 --> 00:11:59,120
Bringing in the sheep.
144
00:11:54,399 --> 00:12:02,680
Bringing in the sheep. We will come.
145
00:11:59,120 --> 00:12:02,680
Bring it in.
146
00:12:22,480 --> 00:12:25,600
>> Afternoon.
147
00:12:24,000 --> 00:12:27,839
Howdy.
148
00:12:25,600 --> 00:12:29,920
Get down and set a spell, friend. Got
149
00:12:27,839 --> 00:12:31,600
more fish here if you're hungry.
150
00:12:29,920 --> 00:12:34,639
>> Quite a generous of you.
151
00:12:31,600 --> 00:12:36,959
>> I'm a generous man. Believe in it. Make
152
00:12:34,639 --> 00:12:39,279
yourself to home. Coffee there, sweet
153
00:12:36,959 --> 00:12:40,160
biscuits there. Hey, got all the
154
00:12:39,279 --> 00:12:42,480
comforts.
155
00:12:40,160 --> 00:12:44,399
>> Yes, sir, friend. I enjoy life. My
156
00:12:42,480 --> 00:12:46,000
soul's on fire with the spirit of it, if
157
00:12:44,399 --> 00:12:47,839
you know what I mean. That's fine.
158
00:12:46,000 --> 00:12:49,360
That's fine.
159
00:12:47,839 --> 00:12:51,200
Well,
160
00:12:49,360 --> 00:12:53,839
looks me like you must be a rope
161
00:12:51,200 --> 00:12:55,839
drummer.
162
00:12:53,839 --> 00:12:58,320
Oh,
163
00:12:55,839 --> 00:13:02,000
no. are just the tools of my profession.
164
00:12:58,320 --> 00:13:04,399
I'm a hangman. A hangman. Well, I'll
165
00:13:02,000 --> 00:13:05,760
declare. On my way to hang the Bishop
166
00:13:04,399 --> 00:13:10,399
gang down Valerie.
167
00:13:05,760 --> 00:13:13,519
>> Oh, yeah. Heard about. Well, they
168
00:13:10,399 --> 00:13:15,920
finally got that bunch, huh? Caught,
169
00:13:13,519 --> 00:13:18,320
jailed, tried, and going to hang.
170
00:13:15,920 --> 00:13:21,519
>> Well, I sure am happy to come across
171
00:13:18,320 --> 00:13:22,720
you, M. Mr. Grimes. Aie Grimes of the
172
00:13:21,519 --> 00:13:26,000
Oklahoma Grimes.
173
00:13:22,720 --> 00:13:29,040
>> Mr. Grind. Yes, sir. Yeah, I'm sure I am
174
00:13:26,000 --> 00:13:31,920
happy I have run across. You know, I've
175
00:13:29,040 --> 00:13:33,600
always been sort of curious about your
176
00:13:31,920 --> 00:13:35,600
job.
177
00:13:33,600 --> 00:13:37,920
>> Well, there's a lot more to it than most
178
00:13:35,600 --> 00:13:40,079
folks think. There's nothing worse than
179
00:13:37,920 --> 00:13:41,760
a sloppy hanging.
180
00:13:40,079 --> 00:13:44,880
Back in Oklahoma, I once watched him
181
00:13:41,760 --> 00:13:47,040
hang a fella five times before it took
182
00:13:44,880 --> 00:13:50,880
five time five.
183
00:13:47,040 --> 00:13:54,160
>> Well, now just exactly what do you have
184
00:13:50,880 --> 00:13:58,880
to know, Mr. grimes. In order to make a
185
00:13:54,160 --> 00:14:00,560
good, clean, professional job of it,
186
00:13:58,880 --> 00:14:03,040
>> just about everything.
187
00:14:00,560 --> 00:14:06,959
>> Have to know how tall your subject is,
188
00:14:03,040 --> 00:14:09,600
how much he weighs, his neck size,
189
00:14:06,959 --> 00:14:10,560
and how he feels about it all. Then you
190
00:14:09,600 --> 00:14:13,279
have to be certain.
191
00:14:10,560 --> 00:14:15,279
>> What? No. Excuse me. You mean to say
192
00:14:13,279 --> 00:14:17,920
that you have to know how the fellow
193
00:14:15,279 --> 00:14:20,880
you're going to hang feels about it?
194
00:14:17,920 --> 00:14:22,959
>> Oh, yes, sir. The scared man was crying
195
00:14:20,880 --> 00:14:24,880
and praying and shaking and moving all
196
00:14:22,959 --> 00:14:26,560
around. It's a lot harder to send to his
197
00:14:24,880 --> 00:14:28,079
maker than one who's decided to just
198
00:14:26,560 --> 00:14:29,680
stand there and take it.
199
00:14:28,079 --> 00:14:32,320
>> Uh-huh.
200
00:14:29,680 --> 00:14:34,240
Well, I had a subject last year. Took me
201
00:14:32,320 --> 00:14:36,720
the most part of an hour just to get him
202
00:14:34,240 --> 00:14:39,040
up off his knees. Is that a fact? That's
203
00:14:36,720 --> 00:14:41,519
a fact. Now, you can't hang a subject
204
00:14:39,040 --> 00:14:44,680
when he's on his knees. It just don't
205
00:14:41,519 --> 00:14:44,680
look right.
206
00:14:45,839 --> 00:14:52,120
And I'll tell you one more thing. When
207
00:14:48,480 --> 00:14:52,120
you select a rope,
208
00:15:04,399 --> 00:15:09,480
>> what are you looking at?
209
00:15:06,000 --> 00:15:09,480
>> You tell me.
210
00:15:10,240 --> 00:15:13,040
>> Hey, Robbie.
211
00:15:11,760 --> 00:15:14,560
>> What?
212
00:15:13,040 --> 00:15:16,800
>> I got a young boy here who's worried
213
00:15:14,560 --> 00:15:19,760
about his future.
214
00:15:16,800 --> 00:15:22,160
I reckon he is at that too.
215
00:15:19,760 --> 00:15:24,639
You know, I hope to God that they don't
216
00:15:22,160 --> 00:15:26,399
dump himself and myself in the same hole
217
00:15:24,639 --> 00:15:30,040
for I have enough explain to do up there
218
00:15:26,399 --> 00:15:30,040
without having him along.
219
00:15:30,160 --> 00:15:35,760
>> I better be a lookout and your pop.
220
00:15:33,360 --> 00:15:37,360
>> Let me tell you something, Bishop. I've
221
00:15:35,760 --> 00:15:39,920
been on the wrong side of the fence in
222
00:15:37,360 --> 00:15:41,600
the law for over 40 years, and I ain't
223
00:15:39,920 --> 00:15:44,000
never been in jail long enough to soften
224
00:15:41,600 --> 00:15:46,560
up a char of tobacco.
225
00:15:44,000 --> 00:15:50,600
right out of you. And here I am watching
226
00:15:46,560 --> 00:15:50,600
them build my own gall.
227
00:15:53,040 --> 00:15:57,519
>> Well, everybody else has had their say.
228
00:15:55,600 --> 00:16:01,720
How about you?
229
00:15:57,519 --> 00:16:01,720
>> Don't look too good, does it?
230
00:16:05,481 --> 00:16:07,501
[music]
231
00:16:10,066 --> 00:16:13,920
[music]
232
00:16:11,440 --> 00:16:16,000
down.
233
00:16:13,920 --> 00:16:19,000
What do you [music]
234
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
do?
235
00:16:21,201 --> 00:16:23,221
[music]
236
00:16:30,371 --> 00:16:32,391
>> [music]
237
00:16:40,480 --> 00:16:45,360
>> Aussie Grimes named Sheriff down from
238
00:16:43,519 --> 00:16:47,040
Oklahoma to prove once more that the
239
00:16:45,360 --> 00:16:49,199
sins of the fathers are visit on the
240
00:16:47,040 --> 00:16:51,360
sons and that's true in Texas just like
241
00:16:49,199 --> 00:16:53,120
any place else. The Southwest will be a
242
00:16:51,360 --> 00:16:53,839
better place to live once our work's
243
00:16:53,120 --> 00:16:56,079
finished.
244
00:16:53,839 --> 00:16:57,120
>> Well, I'm July Johnson, Mr. Grimes. I'm
245
00:16:56,079 --> 00:16:57,759
the one that sent for you.
246
00:16:57,120 --> 00:16:59,759
>> Uh-huh.
247
00:16:57,759 --> 00:17:00,480
>> Um, this here's my deputy, Rasco
248
00:16:59,759 --> 00:17:01,440
Bookbinder.
249
00:17:00,480 --> 00:17:04,319
>> I didn't know you, son.
250
00:17:01,440 --> 00:17:06,400
>> Addie. Known him all his life. Born in a
251
00:17:04,319 --> 00:17:07,120
Hogan, north of El Paso.
252
00:17:06,400 --> 00:17:10,480
>> Fine boy.
253
00:17:07,120 --> 00:17:11,839
>> Fine. Fine. Well, uh, first off,
254
00:17:10,480 --> 00:17:12,959
Sheriff, I'd like to see the subjects,
255
00:17:11,839 --> 00:17:13,839
if you don't mind.
256
00:17:12,959 --> 00:17:16,720
>> The what?
257
00:17:13,839 --> 00:17:17,919
>> What? The subjects.
258
00:17:16,720 --> 00:17:20,000
>> You talking about the prisoners?
259
00:17:17,919 --> 00:17:25,720
>> In my profession, they're subjects.
260
00:17:20,000 --> 00:17:25,720
>> In my jail, they're nothing. Follow me.
261
00:17:34,000 --> 00:17:39,080
Well, here they are, Mr. Grimes. All
262
00:17:35,679 --> 00:17:39,080
ready for you.
263
00:17:44,480 --> 00:17:49,360
>> Well, that's enough.
264
00:17:47,919 --> 00:17:51,600
>> I wonder if you fellas would move
265
00:17:49,360 --> 00:17:52,960
forward a little uh near to the barge.
266
00:17:51,600 --> 00:17:56,840
Would you just come forward here? All
267
00:17:52,960 --> 00:17:56,840
right, do what the man says.
268
00:17:58,160 --> 00:18:02,400
>> Ah, Sheriff, seems like to me you've got
269
00:18:00,320 --> 00:18:04,720
four good necks here that ought to snap
270
00:18:02,400 --> 00:18:06,960
pretty good. I'm just not quite sure
271
00:18:04,720 --> 00:18:09,120
about this one. How much do you weigh,
272
00:18:06,960 --> 00:18:10,240
son?
273
00:18:09,120 --> 00:18:12,080
>> I don't I don't know.
274
00:18:10,240 --> 00:18:14,240
>> You don't know? Well, maybe it'd be all
275
00:18:12,080 --> 00:18:16,400
right. I always like to do a nice clean
276
00:18:14,240 --> 00:18:18,480
job of it, sheriff. Usually, when I have
277
00:18:16,400 --> 00:18:20,559
a lightweight like this, I just strap 50
278
00:18:18,480 --> 00:18:23,039
lb bag of sand on them, get some weight
279
00:18:20,559 --> 00:18:25,919
on them, and then that old neck
280
00:18:23,039 --> 00:18:28,640
Just like that. How do you feel about it
281
00:18:25,919 --> 00:18:30,880
all, son?
282
00:18:28,640 --> 00:18:33,120
You're crazy. Now, you you're not going
283
00:18:30,880 --> 00:18:36,960
to be praying and crying and all that
284
00:18:33,120 --> 00:18:41,799
stuff. It'll just hold up the procedure.
285
00:18:36,960 --> 00:18:41,799
Won't make it any easier for me or you.
286
00:18:42,400 --> 00:18:45,840
This one, Bishop Share.
287
00:18:44,080 --> 00:18:48,799
>> Yeah, that's him.
288
00:18:45,840 --> 00:18:52,480
>> You rode with a Quant Trail, did you?
289
00:18:48,799 --> 00:18:53,919
>> All the way. in Lawrence, Kansas. You
290
00:18:52,480 --> 00:18:56,000
You were in on that?
291
00:18:53,919 --> 00:18:58,080
>> I was there.
292
00:18:56,000 --> 00:19:01,080
>> You must have made your mother mighty
293
00:18:58,080 --> 00:19:01,080
proud.
294
00:19:07,840 --> 00:19:15,000
>> Hangman,
295
00:19:10,080 --> 00:19:15,000
I never harmed a woman or a child.
296
00:19:19,520 --> 00:19:23,039
We're planning on high noon tomorrow if
297
00:19:21,679 --> 00:19:25,280
that suits you, Mr. Grimes.
298
00:19:23,039 --> 00:19:27,200
>> That'll be fine. That'll be fine. You
299
00:19:25,280 --> 00:19:28,960
know, Sheriff, when a man in my
300
00:19:27,200 --> 00:19:31,679
profession gets a chance to work with
301
00:19:28,960 --> 00:19:33,200
equipment like that, it it just makes
302
00:19:31,679 --> 00:19:33,919
him proud.
303
00:19:33,200 --> 00:19:35,360
>> Uh-huh.
304
00:19:33,919 --> 00:19:35,760
>> You You're expecting a big crowd, I
305
00:19:35,360 --> 00:19:37,280
imagine.
306
00:19:35,760 --> 00:19:38,480
>> Well, it's a free country. Folks want to
307
00:19:37,280 --> 00:19:38,799
watch you hanging, they got a right,
308
00:19:38,480 --> 00:19:40,960
too.
309
00:19:38,799 --> 00:19:43,840
>> Mhm. Well, then I'd like to advise you
310
00:19:40,960 --> 00:19:45,600
about two things, Sheriff. I found out
311
00:19:43,840 --> 00:19:48,000
from bitter experience that when folks
312
00:19:45,600 --> 00:19:49,760
come into town for a hanging, all guns
313
00:19:48,000 --> 00:19:51,760
should be confiscated until after the
314
00:19:49,760 --> 00:19:52,799
proceedings and all saloon should be
315
00:19:51,760 --> 00:19:54,080
closed.
316
00:19:52,799 --> 00:19:57,200
>> Well, let's see what I can do.
317
00:19:54,080 --> 00:19:59,360
>> Do it. Do it.
318
00:19:57,200 --> 00:20:01,360
>> These men deserve to hang, but they
319
00:19:59,360 --> 00:20:05,559
don't deserve to hang cold sober while a
320
00:20:01,360 --> 00:20:05,559
bunch of drunks stand around watching.
321
00:20:08,160 --> 00:20:13,440
That man sure
322
00:20:10,480 --> 00:20:15,280
loves his work.
323
00:20:13,440 --> 00:20:19,799
Now bed your horses down, Mr. Grahams.
324
00:20:15,280 --> 00:20:19,799
>> Fine. These ropes stay with me.
325
00:20:25,200 --> 00:20:29,039
>> Her name's Maria Stoner. Hangman. One of
326
00:20:27,760 --> 00:20:31,280
the men you're going to send away
327
00:20:29,039 --> 00:20:32,880
tomorrow killed her husband.
328
00:20:31,280 --> 00:20:35,880
>> Have that sil ready for me in the
329
00:20:32,880 --> 00:20:35,880
morning.
330
00:20:40,559 --> 00:20:46,480
And this is the last one, Mrs. Stoner.
331
00:20:44,400 --> 00:20:49,360
Well, the unfortunate demise of your
332
00:20:46,480 --> 00:20:50,720
husband has left you quite a sizable
333
00:20:49,360 --> 00:20:52,240
estate.
334
00:20:50,720 --> 00:20:53,760
>> What you mean, senority, is that the
335
00:20:52,240 --> 00:20:55,919
death of my husband has made me the
336
00:20:53,760 --> 00:21:00,400
wealthiest woman in this county.
337
00:20:55,919 --> 00:21:04,679
>> Well, it's quite a jump for a little
338
00:21:00,400 --> 00:21:04,679
girl from south of the border.
339
00:21:06,000 --> 00:21:09,679
I have to be going.
340
00:21:07,440 --> 00:21:12,000
>> Miss Donor,
341
00:21:09,679 --> 00:21:13,600
it might be wise if we discussed the
342
00:21:12,000 --> 00:21:15,360
disposition of your ranch.
343
00:21:13,600 --> 00:21:17,679
>> Disposition?
344
00:21:15,360 --> 00:21:19,520
>> Yes. Several weeks ago, I had a
345
00:21:17,679 --> 00:21:21,840
discussion with Nathan about a possible
346
00:21:19,520 --> 00:21:23,280
sale. I made him an offer. He seemed
347
00:21:21,840 --> 00:21:25,200
quite agreeable.
348
00:21:23,280 --> 00:21:26,880
>> The wrench is not for sale.
349
00:21:25,200 --> 00:21:27,120
>> But surely you don't expect to live out
350
00:21:26,880 --> 00:21:29,120
there.
351
00:21:27,120 --> 00:21:32,400
>> I intend to keep it.
352
00:21:29,120 --> 00:21:34,400
>> But you don't intend to run it. No woman
353
00:21:32,400 --> 00:21:37,600
in her right mind would attempt to
354
00:21:34,400 --> 00:21:39,679
operate a 150,000 acre spread.
355
00:21:37,600 --> 00:21:43,600
>> Whether or not I succeed in operating
356
00:21:39,679 --> 00:21:45,760
it, Mr. Carter, is not your concern.
357
00:21:43,600 --> 00:21:47,679
I can take care of myself.
358
00:21:45,760 --> 00:21:48,799
>> I think you overestimate your ability,
359
00:21:47,679 --> 00:21:51,440
Miss Donor.
360
00:21:48,799 --> 00:21:55,080
>> Perhaps I do.
361
00:21:51,440 --> 00:21:55,080
Good day, Mr. Carter.
362
00:21:59,120 --> 00:22:07,159
>> Mr. garden. I was a [ __ ] at 13 and my
363
00:22:02,880 --> 00:22:07,159
family of 12 never went hungry.
364
00:22:12,320 --> 00:22:15,440
>> When you figure we'll make our play de
365
00:22:14,640 --> 00:22:17,120
not tonight.
366
00:22:15,440 --> 00:22:18,480
>> If we don't do something tonight, we're
367
00:22:17,120 --> 00:22:20,080
going to hang tomorrow.
368
00:22:18,480 --> 00:22:21,760
>> You got any ideas?
369
00:22:20,080 --> 00:22:24,400
>> No, but you should.
370
00:22:21,760 --> 00:22:27,280
>> Well, I do, old man. So, shut up.
371
00:22:24,400 --> 00:22:29,039
>> Hey, lady, tell me, what miracle are you
372
00:22:27,280 --> 00:22:31,840
going to perform when the sun comes up?
373
00:22:29,039 --> 00:22:36,120
Huh?
374
00:22:31,840 --> 00:22:36,120
>> All right, step up and get it.
375
00:22:44,640 --> 00:22:48,480
>> Same damn chili and beans. Give me a
376
00:22:47,360 --> 00:22:50,799
beef steak.
377
00:22:48,480 --> 00:22:53,520
>> Beef steak? My ass.
378
00:22:50,799 --> 00:22:55,440
>> Hell pork chops up 15 cents a pound.
379
00:22:53,520 --> 00:22:58,440
Man's talking about it. He wants beef
380
00:22:55,440 --> 00:22:58,440
steak.
381
00:23:23,760 --> 00:23:29,720
Nice night, isn't it, Miss Stoner? Oh,
382
00:23:26,480 --> 00:23:29,720
I'm sorry.
383
00:23:33,679 --> 00:23:37,600
>> How do you know [music] my name?
384
00:23:35,520 --> 00:23:39,120
>> Well, I somehow get the idea just about
385
00:23:37,600 --> 00:23:42,400
everybody around here knows your name.
386
00:23:39,120 --> 00:23:45,600
I'm I'm very pleased to meet you.
387
00:23:42,400 --> 00:23:47,679
I'm uh I apologize for the intrusion.
388
00:23:45,600 --> 00:23:50,799
I'm being a little forward now.
389
00:23:47,679 --> 00:23:54,400
>> Oh, please don't go.
390
00:23:50,799 --> 00:23:58,396
You are the hangman, aren't you? Uh
391
00:23:54,400 --> 00:23:59,039
well, I'm uh
392
00:23:58,396 --> 00:24:01,280
[music]
393
00:23:59,039 --> 00:24:03,679
hear them in there.
394
00:24:01,280 --> 00:24:07,039
I getting all liquored up for the big
395
00:24:03,679 --> 00:24:09,600
day tomorrow. Celebration over the death
396
00:24:07,039 --> 00:24:12,799
of fellow human beings.
397
00:24:09,600 --> 00:24:15,360
>> That is a strange thought for a hangman.
398
00:24:12,799 --> 00:24:18,799
Do you have a family?
399
00:24:15,360 --> 00:24:22,320
>> A brother? He's all left.
400
00:24:18,799 --> 00:24:25,279
It was the war, Mr. Stoner. The war took
401
00:24:22,320 --> 00:24:27,600
our family. Almost took me, but I'm
402
00:24:25,279 --> 00:24:29,520
pretty fast runner.
403
00:24:27,600 --> 00:24:31,039
Good night.
404
00:24:29,520 --> 00:24:35,520
>> Good night.
405
00:24:31,039 --> 00:24:38,400
>> I I didn't know him, but I'm sorry about
406
00:24:35,520 --> 00:24:41,200
your husband, Mrs. Stoner.
407
00:24:38,400 --> 00:24:44,440
I'm sorry.
408
00:24:41,200 --> 00:24:44,440
>> Thank you.
409
00:24:46,559 --> 00:24:52,200
Going to be a big day tomorrow, Rosco.
410
00:24:48,480 --> 00:24:52,200
Better get some sleep.
411
00:25:18,720 --> 00:25:22,240
and Miss Stoner.
412
00:25:20,799 --> 00:25:22,880
Maria.
413
00:25:22,240 --> 00:25:25,440
>> Yes.
414
00:25:22,880 --> 00:25:26,000
>> Uh, do you do you mind if I come in for
415
00:25:25,440 --> 00:25:28,240
a minute?
416
00:25:26,000 --> 00:25:32,919
>> Well, I I would prefer you, didn't I?
417
00:25:28,240 --> 00:25:32,919
>> I won't take but a minute, ma'am.
418
00:25:37,600 --> 00:25:44,320
What is it, Sheriff?
419
00:25:40,960 --> 00:25:48,440
>> My friends call me Julie. Ma'am,
420
00:25:44,320 --> 00:25:48,440
I wish you were one.
421
00:25:48,480 --> 00:25:51,919
Oh, well, I'll tell you what, ma'am.
422
00:25:50,000 --> 00:25:55,600
I'll be your friend, and you just don't
423
00:25:51,919 --> 00:25:58,240
bother about being mine.
424
00:25:55,600 --> 00:26:00,240
Uh, the reason I come up here tonight
425
00:25:58,240 --> 00:26:02,400
was to see if there was anything I could
426
00:26:00,240 --> 00:26:05,120
do for you. Anything at all?
427
00:26:02,400 --> 00:26:07,760
>> No, no, there's nothing. I going home
428
00:26:05,120 --> 00:26:10,240
tomorrow.
429
00:26:07,760 --> 00:26:13,480
>> Oh,
430
00:26:10,240 --> 00:26:13,480
I see.
431
00:26:14,000 --> 00:26:17,880
Well, it still goes
432
00:26:18,480 --> 00:26:23,400
>> anytime.
433
00:26:20,400 --> 00:26:23,400
>> July.
434
00:26:24,960 --> 00:26:28,200
>> Thank you.
435
00:26:29,760 --> 00:26:32,760
Morning.
436
00:26:43,120 --> 00:26:49,480
>> Good morning.
437
00:26:45,039 --> 00:26:49,480
>> Wow. I'll see you, Trevor.
438
00:26:52,799 --> 00:26:58,080
>> They got it working fine, hangman. Now
439
00:26:55,039 --> 00:27:00,480
it's up to you.
440
00:26:58,080 --> 00:27:03,880
A man that's been hung by Aussie Grimes
441
00:27:00,480 --> 00:27:03,880
stays hung.
442
00:27:36,880 --> 00:27:42,799
Bishop,
443
00:27:38,480 --> 00:27:44,559
it appears to me I have misjudged you.
444
00:27:42,799 --> 00:27:45,679
The town's filling up and you ain't even
445
00:27:44,559 --> 00:27:47,520
made a move yet.
446
00:27:45,679 --> 00:27:50,559
>> Well, it appears to me I've misjudged
447
00:27:47,520 --> 00:27:53,039
you, too, Pop. You're scared.
448
00:27:50,559 --> 00:27:55,600
>> It's my boy I'm thinking of. He ain't
449
00:27:53,039 --> 00:27:58,320
even full grudge yet.
450
00:27:55,600 --> 00:28:01,919
>> I'm scared, D. And I ain't ashamed of
451
00:27:58,320 --> 00:28:03,520
it. Babe, when the time comes, whatever
452
00:28:01,919 --> 00:28:06,480
we have to do, we better be quick about
453
00:28:03,520 --> 00:28:08,640
it.
454
00:28:06,480 --> 00:28:09,760
You, too, Robbie. When we have to move,
455
00:28:08,640 --> 00:28:13,080
move.
456
00:28:09,760 --> 00:28:13,080
>> Right, Lady.
457
00:28:14,480 --> 00:28:18,080
>> I'm sorry. Come back.
458
00:28:16,240 --> 00:28:18,640
>> Yeah. Hey, check your guns in over
459
00:28:18,080 --> 00:28:20,080
there.
460
00:28:18,640 --> 00:28:21,120
>> Sorry, part.
461
00:28:20,080 --> 00:28:22,799
>> All we can do is do
462
00:28:21,120 --> 00:28:24,720
>> Hey, it's that way.
463
00:28:22,799 --> 00:28:26,640
>> Put the rifles over there, gentlemen.
464
00:28:24,720 --> 00:28:28,640
Just put your rifle in that pack.
465
00:28:26,640 --> 00:28:30,559
>> Tell you what, just don't lose my gun.
466
00:28:28,640 --> 00:28:33,720
We asked you not to worm the car in the
467
00:28:30,559 --> 00:28:33,720
first place.
468
00:28:34,799 --> 00:28:41,880
>> Get it back in a little while.
469
00:28:38,720 --> 00:28:41,880
>> LOOK AT
470
00:29:00,240 --> 00:29:08,360
It's about that time, ain't it?
471
00:29:03,440 --> 00:29:08,360
>> Yeah, just about. Run them out.
472
00:29:26,399 --> 00:29:30,600
I clear a path down there.
473
00:29:49,679 --> 00:29:53,520
So, hold it right there. All
474
00:29:58,480 --> 00:30:03,360
right, come up the steps one at a time.
475
00:30:00,159 --> 00:30:07,799
You first, Bishop.
476
00:30:03,360 --> 00:30:07,799
Move down the line and then turn around.
477
00:30:09,785 --> 00:30:11,805
[music]
478
00:30:20,265 --> 00:30:22,285
>> [music]
479
00:30:29,435 --> 00:30:31,455
[music]
480
00:30:38,960 --> 00:30:42,591
>> Heat. Heat.
481
00:30:40,571 --> 00:30:42,591
[music]
482
00:30:49,086 --> 00:30:51,106
>> [music]
483
00:30:57,600 --> 00:31:03,240
>> Aren't you going to tie their hands?
484
00:30:59,440 --> 00:31:03,240
>> First things first, Sheriff.
485
00:31:17,840 --> 00:31:23,146
Be a long time before the likes of them
486
00:31:19,679 --> 00:31:25,166
ride into Valverie again.
487
00:31:23,146 --> 00:31:25,166
[music]
488
00:31:36,246 --> 00:31:38,266
>> [music]
489
00:31:41,486 --> 00:31:43,506
[music]
490
00:32:00,482 --> 00:32:02,502
[music]
491
00:32:06,960 --> 00:32:10,200
>> Hold it.
492
00:32:10,399 --> 00:32:15,679
>> I'm a fair man, Sheriff.
493
00:32:13,360 --> 00:32:18,080
>> Now, you be good and I won't kill you.
494
00:32:15,679 --> 00:32:19,440
Tell your deputy to drop it.
495
00:32:18,080 --> 00:32:22,919
>> Tell him.
496
00:32:19,440 --> 00:32:22,919
>> I do it, Rosco.
497
00:32:23,519 --> 00:32:28,840
>> Move it.
498
00:32:24,960 --> 00:32:28,840
>> I knew you'd do it. Ready?
499
00:32:31,440 --> 00:32:35,000
>> Who you going to hang?
500
00:32:35,039 --> 00:32:38,880
>> Hold it right there. All right. Break it
501
00:32:37,440 --> 00:32:42,480
up. Break the crowd up. All right. Get
502
00:32:38,880 --> 00:32:47,640
back there. Come on. Come on.
503
00:32:42,480 --> 00:32:47,640
Come on. Get back there. Get back.
504
00:32:53,600 --> 00:32:57,039
>> Bring that wagon up here.
505
00:33:00,000 --> 00:33:03,440
Come on. Get out of here.
506
00:33:02,159 --> 00:33:07,240
Keep them covered. Take what you need
507
00:33:03,440 --> 00:33:07,240
and get rid of the rest of them.
508
00:33:18,159 --> 00:33:25,000
You think you'll get far, Bishop?
509
00:33:20,399 --> 00:33:25,000
>> Not as far as you were going to send me.
510
00:33:43,760 --> 00:33:49,720
Go.
511
00:33:46,240 --> 00:33:49,720
What the hell up?
512
00:33:57,840 --> 00:34:01,799
GET THE HELL OUT OF HERE.
513
00:34:07,440 --> 00:34:11,320
>> YEAH, [screaming] LET'S GO, MAN.
514
00:34:14,399 --> 00:34:17,399
Headed
515
00:34:32,800 --> 00:34:35,800
southwest.
516
00:34:52,240 --> 00:34:56,119
I hurry up with the wagon.
517
00:35:04,880 --> 00:35:09,480
own gun. JUST GET A GUN
518
00:35:09,760 --> 00:35:13,680
>> NOW. YOU KNOW WHAT THEY DID. SO IF
519
00:35:11,280 --> 00:35:17,720
YOU'RE GOING WITH ME, be ready when we
520
00:35:13,680 --> 00:35:17,720
come on them. Shoot to kill.
521
00:36:03,489 --> 00:36:05,509
>> [music]
522
00:37:12,880 --> 00:37:15,440
>> hadn't been One of your good days, has
523
00:37:14,800 --> 00:37:17,839
it, sir?
524
00:37:15,440 --> 00:37:18,880
>> Well, I wouldn't exactly say that.
525
00:37:17,839 --> 00:37:22,720
>> Can I help you?
526
00:37:18,880 --> 00:37:25,359
>> Uh, yes. Yes. I'd appreciate it very
527
00:37:22,720 --> 00:37:28,640
much if you'd fill these up with money.
528
00:37:25,359 --> 00:37:31,280
But, but you're the hangman, so now you
529
00:37:28,640 --> 00:37:33,680
see, you're wrong about that, too. And I
530
00:37:31,280 --> 00:37:36,240
don't really feel I have time to explain
531
00:37:33,680 --> 00:37:38,079
it all to you. So, just do as I say, and
532
00:37:36,240 --> 00:37:43,240
you'll stay healthy, and everything will
533
00:37:38,079 --> 00:37:43,240
be all right. Just uh fill them up.
534
00:38:13,599 --> 00:38:17,079
Get in there.
535
00:38:44,621 --> 00:38:46,641
>> [music]
536
00:39:00,800 --> 00:39:04,839
>> It's tough world, isn't it?
537
00:39:29,200 --> 00:39:33,200
We ain't got no time. You ain't planning
538
00:39:31,440 --> 00:39:34,079
to waste none of it around here, are
539
00:39:33,200 --> 00:39:35,599
you?
540
00:39:34,079 --> 00:39:37,520
>> Well, if you want to cross that border
541
00:39:35,599 --> 00:39:41,560
with no grub, you go right ahead, pop,
542
00:39:37,520 --> 00:39:41,560
and take the kid with you.
543
00:39:56,079 --> 00:40:02,000
Hurry up. Take as much as you can.
544
00:40:00,480 --> 00:40:03,680
>> You didn't have to do this.
545
00:40:02,000 --> 00:40:07,880
>> I didn't do it. He did it. And if he
546
00:40:03,680 --> 00:40:07,880
hadn't have done it, I'd have done it.
547
00:40:11,200 --> 00:40:17,160
D
548
00:40:12,960 --> 00:40:17,160
Robbie, take her to cover.
549
00:40:19,520 --> 00:40:25,960
Leave me alone.
550
00:40:22,240 --> 00:40:25,960
Hey, where'd he go?
551
00:40:45,119 --> 00:40:48,119
NOW,
552
00:41:00,079 --> 00:41:02,319
HEY, HEY,
553
00:41:04,720 --> 00:41:07,720
WOW.
554
00:41:26,640 --> 00:41:29,640
WOW.
555
00:41:42,480 --> 00:41:45,280
I GOT THAT STONER WOMAN. I ALMOST SHOT
556
00:41:44,800 --> 00:41:47,599
HER.
557
00:41:45,280 --> 00:41:49,839
>> YEAH, I know.
558
00:41:47,599 --> 00:41:50,720
>> Here's the word, Rosco. God help the man
559
00:41:49,839 --> 00:41:53,720
that hurts her.
560
00:41:50,720 --> 00:41:53,720
>> Right.
561
00:41:54,000 --> 00:41:57,760
>> How does a man become an animal like
562
00:41:55,839 --> 00:42:00,319
you?
563
00:41:57,760 --> 00:42:02,960
Don't shoot the stoner woman.
564
00:42:00,319 --> 00:42:04,880
Don't shoot the stoner woman.
565
00:42:02,960 --> 00:42:05,599
>> You going to let her stop you? YOU CAN'T
566
00:42:04,880 --> 00:42:10,680
ASK ME.
567
00:42:05,599 --> 00:42:10,680
>> I HAVEN'T ASKED ANYTHING, CARTER.
568
00:42:16,560 --> 00:42:20,359
>> WHO HELL'S THAT?
569
00:42:22,400 --> 00:42:25,480
Get out.
570
00:43:08,960 --> 00:43:14,240
JOHNSON, THEY'RE GETTING AWAY. DON'T YOU
571
00:43:11,040 --> 00:43:17,800
THINK I KNOW THAT? DON'T YOU BY DAMN
572
00:43:14,240 --> 00:43:17,800
THINK I KNOW THAT.
573
00:43:30,640 --> 00:43:33,640
ROSCO,
574
00:43:35,599 --> 00:43:38,400
>> go track them. Track them as far as the
575
00:43:37,119 --> 00:43:41,560
board away from me. They'll be roll.
576
00:43:38,400 --> 00:43:41,560
Yes, sir.
577
00:43:44,880 --> 00:43:47,520
>> COME ON.
578
00:43:53,839 --> 00:44:00,079
I WANT 10 VOLUNTEERS. 10 good horses, 10
579
00:43:57,200 --> 00:44:02,160
good guns. No clerks, no storekeepers.
580
00:44:00,079 --> 00:44:05,040
We'll outfit at the Stoner Ranch. The
581
00:44:02,160 --> 00:44:09,000
arrest of you, take care of the wounded
582
00:44:05,040 --> 00:44:09,000
and go on back to town.
583
00:44:09,839 --> 00:44:12,160
>> You going across the border?
584
00:44:11,280 --> 00:44:16,079
>> That's right.
585
00:44:12,160 --> 00:44:19,359
>> After them or after her?
586
00:44:16,079 --> 00:44:22,920
HEY, SHERIFF. HE ROBBED THE BANK. Who
587
00:44:19,359 --> 00:44:22,920
did the hangman
588
00:44:35,050 --> 00:44:37,070
[music]
589
00:44:38,480 --> 00:44:41,480
Heat. Heat.
590
00:44:48,806 --> 00:44:50,826
[music]
591
00:45:54,800 --> 00:45:57,680
If there's something you know that we
592
00:45:56,400 --> 00:45:59,920
won't.
593
00:45:57,680 --> 00:46:02,560
>> I think you better tell us what it is.
594
00:45:59,920 --> 00:46:07,800
>> You're with us. Whatever happens to us
595
00:46:02,560 --> 00:46:07,800
happens to you, maybe even more so.
596
00:46:08,880 --> 00:46:14,560
>> The country we have been through between
597
00:46:10,880 --> 00:46:16,079
here and Rio Grande is patrolled by the
598
00:46:14,560 --> 00:46:18,800
Federalis.
599
00:46:16,079 --> 00:46:21,040
From here south is the territorial
600
00:46:18,800 --> 00:46:24,319
Bandolo.
601
00:46:21,040 --> 00:46:27,359
>> What's that territorial bando?
602
00:46:24,319 --> 00:46:30,240
>> Bandit country. They kill every gringo
603
00:46:27,359 --> 00:46:32,319
they can find.
604
00:46:30,240 --> 00:46:36,040
>> You don't look too worried.
605
00:46:32,319 --> 00:46:36,040
>> I am not a gringo.
606
00:46:36,880 --> 00:46:40,319
>> Well, there's a town called Savinas just
607
00:46:38,880 --> 00:46:42,079
south of here.
608
00:46:40,319 --> 00:46:44,400
>> It is a three-day ride.
609
00:46:42,079 --> 00:46:46,079
>> We'll be safe there.
610
00:46:44,400 --> 00:46:47,119
I don't think the sheriff will fall that
611
00:46:46,079 --> 00:46:49,440
deep in.
612
00:46:47,119 --> 00:46:52,000
>> We will follow.
613
00:46:49,440 --> 00:46:53,920
>> What makes you so certain?
614
00:46:52,000 --> 00:46:56,240
>> Because you have something he has wanted
615
00:46:53,920 --> 00:46:58,079
for a long time.
616
00:46:56,240 --> 00:47:01,079
What's that?
617
00:46:58,079 --> 00:47:01,079
>> Me.
618
00:47:36,319 --> 00:47:41,480
Four, maybe 5 hours.
619
00:47:58,880 --> 00:48:03,119
This is the first time I have been in my
620
00:48:00,720 --> 00:48:06,240
country since I left.
621
00:48:03,119 --> 00:48:09,680
I always knew I would come back again,
622
00:48:06,240 --> 00:48:10,160
but not quite this way.
623
00:48:09,680 --> 00:48:12,079
H
624
00:48:10,160 --> 00:48:15,400
>> how'd you come to marry your husband,
625
00:48:12,079 --> 00:48:15,400
Miss Stoner?
626
00:48:16,400 --> 00:48:21,440
He bought me, Mr. Bishop.
627
00:48:19,440 --> 00:48:22,960
He found me in the back room of a
628
00:48:21,440 --> 00:48:27,599
cantina.
629
00:48:22,960 --> 00:48:32,160
He liked me and he bought me.
630
00:48:27,599 --> 00:48:34,480
He gave my father five cows and a gun.
631
00:48:32,160 --> 00:48:36,400
It made my father the richest man in our
632
00:48:34,480 --> 00:48:40,160
village.
633
00:48:36,400 --> 00:48:42,559
>> Did you ever come to love him?
634
00:48:40,160 --> 00:48:45,920
>> No.
635
00:48:42,559 --> 00:48:48,240
But he was kind to me. He was
636
00:48:45,920 --> 00:48:49,920
considerate.
637
00:48:48,240 --> 00:48:52,800
And he took me from something I never
638
00:48:49,920 --> 00:48:55,920
felt a part of.
639
00:48:52,800 --> 00:48:57,760
He gave me a home.
640
00:48:55,920 --> 00:48:59,359
Now here I am.
641
00:48:57,760 --> 00:49:04,680
>> Well, from the looks of you, Miss
642
00:48:59,359 --> 00:49:04,680
Stoner, you have a long way yet to go.
643
00:49:05,119 --> 00:49:11,319
>> Want some coffee?
644
00:49:08,000 --> 00:49:11,319
>> Excuse me.
645
00:49:56,720 --> 00:50:02,079
Mace, if you're ever alone with Pop and
646
00:49:59,839 --> 00:50:02,640
his little boy, don't you turn your back
647
00:50:02,079 --> 00:50:05,680
on him.
648
00:50:02,640 --> 00:50:06,640
>> I know. I can't decide which of us they
649
00:50:05,680 --> 00:50:10,319
hate the most.
650
00:50:06,640 --> 00:50:12,000
>> Oh, it's you. I think you're right,
651
00:50:10,319 --> 00:50:15,359
>> Mace. I ain't had a chance to tell you,
652
00:50:12,000 --> 00:50:18,160
but sure was real good to see you again.
653
00:50:15,359 --> 00:50:20,240
And you know, sometimes I think back to
654
00:50:18,160 --> 00:50:21,839
how it used to be with you and me. You
655
00:50:20,240 --> 00:50:24,960
remember when
656
00:50:21,839 --> 00:50:27,359
>> that that was yesterday. Now, let's talk
657
00:50:24,960 --> 00:50:30,880
about today.
658
00:50:27,359 --> 00:50:34,960
>> All right. What about today?
659
00:50:30,880 --> 00:50:37,680
Why do you ride with men like these?
660
00:50:34,960 --> 00:50:39,920
Oh, I don't know. I just got used to it.
661
00:50:37,680 --> 00:50:41,920
I guess through the years, you know, you
662
00:50:39,920 --> 00:50:44,160
begin to go one way, you keep on going
663
00:50:41,920 --> 00:50:45,040
that way, and pretty soon there's no
664
00:50:44,160 --> 00:50:48,559
other way.
665
00:50:45,040 --> 00:50:52,520
>> You really believe that?
666
00:50:48,559 --> 00:50:52,520
>> No, I guess not.
667
00:50:57,760 --> 00:51:01,680
>> You sure are pretty.
668
00:50:59,040 --> 00:51:04,319
>> Pretty. Pretty woman ain't good for
669
00:51:01,680 --> 00:51:06,640
nothing but smelling sweet laying around
670
00:51:04,319 --> 00:51:08,319
the house. [laughter]
671
00:51:06,640 --> 00:51:11,040
>> Just so pretty.
672
00:51:08,319 --> 00:51:12,960
>> Is it after a little kiss, babe? Oh,
673
00:51:11,040 --> 00:51:14,880
he's a great kisser, ma'am. He's the
674
00:51:12,960 --> 00:51:17,280
best damn lady kisser in the whole of
675
00:51:14,880 --> 00:51:19,760
Texas.
676
00:51:17,280 --> 00:51:23,839
>> Leave a woman alone.
677
00:51:19,760 --> 00:51:24,960
>> Oh, hell. He wouldn't harm a hair in her
678
00:51:23,839 --> 00:51:30,280
head, lady.
679
00:51:24,960 --> 00:51:30,280
>> She's a lady. Treat her like one.
680
00:51:41,119 --> 00:51:44,920
Time we got some sleep.
681
00:52:10,880 --> 00:52:15,839
How far are we going, July?
682
00:52:13,440 --> 00:52:17,520
I mean, are we just going to keep
683
00:52:15,839 --> 00:52:20,559
following them till we come up on them
684
00:52:17,520 --> 00:52:22,480
or what? No matter how far they go.
685
00:52:20,559 --> 00:52:25,040
>> That's right.
686
00:52:22,480 --> 00:52:27,520
Suppose they just keep going on forever.
687
00:52:25,040 --> 00:52:30,319
>> And we'll just keep going on forever.
688
00:52:27,520 --> 00:52:31,599
What if we lose them?
689
00:52:30,319 --> 00:52:33,680
>> There's only a couple of places they
690
00:52:31,599 --> 00:52:36,079
could be headed. There's only a couple
691
00:52:33,680 --> 00:52:38,800
of places with water.
692
00:52:36,079 --> 00:52:42,400
I won't lose it.
693
00:52:38,800 --> 00:52:46,280
I'll find them or I'll find their bones,
694
00:52:42,400 --> 00:52:46,280
but I won't lose them.
695
00:53:26,960 --> 00:53:30,440
Hold up. JULIE,
696
00:53:31,040 --> 00:53:35,040
>> this don't make sense no more. July,
697
00:53:33,440 --> 00:53:37,119
>> what don't make sense. Hawkins,
698
00:53:35,040 --> 00:53:38,559
>> we've come too far already. Ain't no
699
00:53:37,119 --> 00:53:40,559
telling where we'll end up dead most
700
00:53:38,559 --> 00:53:42,240
likely if we keep going.
701
00:53:40,559 --> 00:53:44,880
>> You want to turn back?
702
00:53:42,240 --> 00:53:47,200
>> Wanting ain't part of it. I'm turning
703
00:53:44,880 --> 00:53:50,599
back. Anybody
704
00:53:47,200 --> 00:53:50,599
going with me?
705
00:53:51,440 --> 00:53:55,400
Ain't nobody coming with me.
706
00:53:57,359 --> 00:54:01,520
>> Maybe he's right. Johnson,
707
00:53:59,280 --> 00:54:04,400
>> don't make no sense no more. I mean, it
708
00:54:01,520 --> 00:54:08,599
just don't make sense.
709
00:54:04,400 --> 00:54:08,599
>> Goodbye. Ross Hawkins,
710
00:54:11,680 --> 00:54:15,400
you coming with us?
711
00:54:26,319 --> 00:54:31,440
It's not the Bishop gang he's after now.
712
00:54:28,800 --> 00:54:34,440
It's the Stoner woman. Just like Carter
713
00:54:31,440 --> 00:54:34,440
said.
714
00:54:43,359 --> 00:54:46,359
Heat. Heat.
715
00:55:26,000 --> 00:55:31,599
Hey, wait up there. Wait for me.
716
00:55:29,599 --> 00:55:34,160
What are you hurrying so far? That
717
00:55:31,599 --> 00:55:35,920
sheriff can't go any faster than we can.
718
00:55:34,160 --> 00:55:38,480
You're giving out, pup.
719
00:55:35,920 --> 00:55:41,359
>> Oh, it's just that I don't see no sense
720
00:55:38,480 --> 00:55:43,440
in hurry. And that's all.
721
00:55:41,359 --> 00:55:46,599
>> So the old bastardo is not as tough as
722
00:55:43,440 --> 00:55:46,599
he smells.
723
00:56:09,839 --> 00:56:14,160
How can two brothers be so different?
724
00:56:12,400 --> 00:56:16,319
>> Oh, Mace. Oh, he believes in the
725
00:56:14,160 --> 00:56:17,839
goodness of his fellow man. He's never
726
00:56:16,319 --> 00:56:20,079
seen it, you understand? But he believes
727
00:56:17,839 --> 00:56:20,720
it. I've never seen it either. I don't
728
00:56:20,079 --> 00:56:21,760
believe in it.
729
00:56:20,720 --> 00:56:23,359
>> What do you believe in?
730
00:56:21,760 --> 00:56:25,680
>> I believe in myself.
731
00:56:23,359 --> 00:56:27,920
>> You fool nobody but yourself. And I
732
00:56:25,680 --> 00:56:29,680
don't believe you even do that. You
733
00:56:27,920 --> 00:56:30,880
really think you had a hard life, don't
734
00:56:29,680 --> 00:56:32,640
you, de Bishop?
735
00:56:30,880 --> 00:56:33,520
>> You don't understand.
736
00:56:32,640 --> 00:56:35,440
>> No.
737
00:56:33,520 --> 00:56:37,599
>> What would you know about uh having to
738
00:56:35,440 --> 00:56:39,280
scrape for a living? I could tell you a
739
00:56:37,599 --> 00:56:40,799
lot of things about the hard life, but
740
00:56:39,280 --> 00:56:42,079
you'd have to live the hard life to
741
00:56:40,799 --> 00:56:45,880
understand it.
742
00:56:42,079 --> 00:56:45,880
>> Yes, I believe that.
743
00:57:20,000 --> 00:57:23,000
Heat. Heat.
744
00:57:44,989 --> 00:57:47,009
>> [music]
745
00:58:02,675 --> 00:58:04,695
[music]
746
00:58:07,040 --> 00:58:10,040
>> Jackson,
747
00:58:10,720 --> 00:58:16,599
we need ain't going no further. This is
748
00:58:12,319 --> 00:58:16,599
it. We're turning back.
749
00:58:17,280 --> 00:58:20,319
>> All of you.
750
00:58:18,400 --> 00:58:21,440
>> All of us. You just ain't going to find
751
00:58:20,319 --> 00:58:22,960
them.
752
00:58:21,440 --> 00:58:25,839
>> I'll find them.
753
00:58:22,960 --> 00:58:27,520
>> Do you know how big this country is?
754
00:58:25,839 --> 00:58:28,319
Why? It just swallowed them up. For all
755
00:58:27,520 --> 00:58:29,520
we know, they
756
00:58:28,319 --> 00:58:31,760
>> was missing.
757
00:58:29,520 --> 00:58:34,160
>> We came into that pass with 10 men. I
758
00:58:31,760 --> 00:58:37,440
count eight of us now.
759
00:58:34,160 --> 00:58:41,720
>> Clyde Anderson ain't with us. July
760
00:58:37,440 --> 00:58:41,720
Wade Phillips is missing, too.
761
00:58:45,200 --> 00:58:48,359
You're lying.
762
00:58:57,119 --> 00:59:02,160
All right, Court. You and the men can
763
00:58:59,119 --> 00:59:04,720
ride back home if you want to.
764
00:59:02,160 --> 00:59:08,920
Of course, that's the only way
765
00:59:04,720 --> 00:59:08,920
you want to ride 50 miles around.
766
00:59:13,280 --> 00:59:18,680
All right, then. You stay here till we
767
00:59:15,520 --> 00:59:18,680
get back.
768
00:59:33,721 --> 00:59:35,741
>> [music]
769
00:59:47,599 --> 00:59:52,200
>> Stay where you are. You wouldn't
770
00:59:48,559 --> 00:59:52,200
recognize them anyway.
771
00:59:53,359 --> 00:59:56,640
>> Reckon the other one's around here
772
00:59:54,640 --> 01:00:02,599
somewhere.
773
00:59:56,640 --> 01:00:02,599
>> They Indians July. No bandits.
774
01:00:04,960 --> 01:00:08,720
>> If you want a ride for home, you leave
775
01:00:06,720 --> 01:00:10,799
right now from here, Rosco. Now, I'll
776
01:00:08,720 --> 01:00:12,960
understand. I'll tell the others I sent
777
01:00:10,799 --> 01:00:14,400
you home to report.
778
01:00:12,960 --> 01:00:16,799
>> I'll stay with you, [music] July.
779
01:00:14,400 --> 01:00:18,799
>> Now, you don't have to. I just want you
780
01:00:16,799 --> 01:00:21,839
to know that.
781
01:00:18,799 --> 01:00:24,720
>> No, I'll stick. And if anybody ever says
782
01:00:21,839 --> 01:00:27,040
to me, "Did you ride all over Mexico
783
01:00:24,720 --> 01:00:30,720
with [music] Julia Johnson?"
784
01:00:27,040 --> 01:00:33,040
I can say to him, "Yep,
785
01:00:30,720 --> 01:00:36,040
I rode all over Mexico with July
786
01:00:33,040 --> 01:00:36,040
Johnson."
787
01:00:38,319 --> 01:00:43,240
You're a good boy. All was said.
788
01:00:56,880 --> 01:01:00,160
You stop picking your nose, boy. It
789
01:00:58,559 --> 01:01:01,839
ain't mannerly.
790
01:01:00,160 --> 01:01:04,000
>> You had no call to do that
791
01:01:01,839 --> 01:01:05,599
>> now. None of your lip.
792
01:01:04,000 --> 01:01:07,440
>> You're raising up your boy to be a good
793
01:01:05,599 --> 01:01:09,040
Christian. I see. Mr. Cheney,
794
01:01:07,440 --> 01:01:11,040
>> I'm learning him what my Paul learned
795
01:01:09,040 --> 01:01:13,839
me. [clears throat] The almighty rest
796
01:01:11,040 --> 01:01:16,799
his damn bones.
797
01:01:13,839 --> 01:01:19,520
You see things a man ought never do.
798
01:01:16,799 --> 01:01:22,920
spit in church and scratch yourself in
799
01:01:19,520 --> 01:01:22,920
front of his mic's
800
01:01:23,119 --> 01:01:31,040
nose. Yes, that's what my paw learned me
801
01:01:26,480 --> 01:01:33,040
and it stood me in goodstead.
802
01:01:31,040 --> 01:01:34,720
>> I don't imagine your paw ever mentioned
803
01:01:33,040 --> 01:01:37,280
shooting people and burning their house
804
01:01:34,720 --> 01:01:39,599
down, stealing, things like that.
805
01:01:37,280 --> 01:01:42,559
>> I'm talking about mannerly things, Mr.
806
01:01:39,599 --> 01:01:44,640
Bishop. I ain't talking about making a
807
01:01:42,559 --> 01:01:47,640
living.
808
01:01:44,640 --> 01:01:47,640
Oh,
809
01:01:54,160 --> 01:01:58,720
>> what the hell, Bishop?
810
01:01:56,480 --> 01:02:01,359
>> You're leaning on my saddle, Mr. Cheney.
811
01:01:58,720 --> 01:02:02,880
You lean on your own saddle.
812
01:02:01,359 --> 01:02:07,319
>> Hey, babe. Get out there and see if
813
01:02:02,880 --> 01:02:07,319
anything's moving. They
814
01:02:14,720 --> 01:02:17,680
Something wrong?
815
01:02:15,680 --> 01:02:19,040
>> Things have been wrong a long time. De,
816
01:02:17,680 --> 01:02:20,880
don't you think it's about time we have
817
01:02:19,040 --> 01:02:22,079
a talk?
818
01:02:20,880 --> 01:02:24,480
>> Well, I'll tell you the truth.
819
01:02:22,079 --> 01:02:26,240
>> Yeah. Yeah. No, it's Liars always start
820
01:02:24,480 --> 01:02:29,119
that way.
821
01:02:26,240 --> 01:02:30,880
>> No, Mace. I'll tell you the truth. I
822
01:02:29,119 --> 01:02:32,640
can't remember back to a single instance
823
01:02:30,880 --> 01:02:34,799
where talking has ever gotten me any
824
01:02:32,640 --> 01:02:36,160
place. But you go right ahead. You tell
825
01:02:34,799 --> 01:02:37,599
me what you want to talk about, and I'll
826
01:02:36,160 --> 01:02:38,960
tell you if I want to join you.
827
01:02:37,599 --> 01:02:41,040
>> All right.
828
01:02:38,960 --> 01:02:43,680
I want to talk about us having a place
829
01:02:41,040 --> 01:02:44,559
of our own. Our own ranch. How's that
830
01:02:43,680 --> 01:02:46,640
sound to you?
831
01:02:44,559 --> 01:02:48,960
>> No way. A rooster without a hen.
832
01:02:46,640 --> 01:02:50,720
>> How come? Seems to me I can remember
833
01:02:48,960 --> 01:02:52,720
back to a time you wanted a place of
834
01:02:50,720 --> 01:02:54,720
your own awful bad.
835
01:02:52,720 --> 01:02:55,359
>> Well, that was before the war. We were
836
01:02:54,720 --> 01:02:57,200
younger then.
837
01:02:55,359 --> 01:02:58,799
>> Oh, well, not that much younger.
838
01:02:57,200 --> 01:03:00,960
>> Well, young enough to think about a good
839
01:02:58,799 --> 01:03:05,160
woman. You know how long it's been since
840
01:03:00,960 --> 01:03:05,160
I've been with a woman I could respect?
841
01:03:06,559 --> 01:03:10,960
I may not be good, Mace, but I sure do
842
01:03:08,720 --> 01:03:12,480
know what good's supposed to be. We were
843
01:03:10,960 --> 01:03:14,400
young enough back in those days to think
844
01:03:12,480 --> 01:03:15,520
about children and grandchildren. Oh,
845
01:03:14,400 --> 01:03:17,280
>> come on now. You're not telling me
846
01:03:15,520 --> 01:03:18,880
you're too old to be a father. I'm not
847
01:03:17,280 --> 01:03:20,319
saying that. I'm just saying you reach a
848
01:03:18,880 --> 01:03:21,200
time when you know all them things are
849
01:03:20,319 --> 01:03:23,839
lost to you.
850
01:03:21,200 --> 01:03:25,839
>> They're not lost to you, D.
851
01:03:23,839 --> 01:03:27,440
They're not lost. You may have thrown
852
01:03:25,839 --> 01:03:30,440
some of them away. They're not lost to
853
01:03:27,440 --> 01:03:30,440
you.
854
01:04:04,400 --> 01:04:09,200
Get up, babe.
855
01:04:07,599 --> 01:04:12,200
Yeah.
856
01:04:09,200 --> 01:04:12,200
Honest
857
01:04:15,680 --> 01:04:18,640
D, I wasn't going to do nothing but kiss
858
01:04:17,039 --> 01:04:21,440
her.
859
01:04:18,640 --> 01:04:24,559
What's wrong with a little old kiss?
860
01:04:21,440 --> 01:04:28,520
Nothing wrong with a little old kiss, D.
861
01:04:24,559 --> 01:04:28,520
Little old kiss never hurt nobody.
862
01:04:32,720 --> 01:04:35,720
From
863
01:04:51,200 --> 01:04:57,000
now on, you and me are going to be close
864
01:04:52,720 --> 01:04:57,000
together whether you like it or not.
865
01:05:15,760 --> 01:05:19,440
I can't stand the thought of something
866
01:05:17,839 --> 01:05:20,640
like him with his hands on something
867
01:05:19,440 --> 01:05:23,119
like you.
868
01:05:20,640 --> 01:05:25,200
>> I thought he was your friend.
869
01:05:23,119 --> 01:05:26,799
>> He is, but that don't make him any less
870
01:05:25,200 --> 01:05:28,480
disgusting.
871
01:05:26,799 --> 01:05:30,240
As a matter of fact, all my friends are
872
01:05:28,480 --> 01:05:32,880
disgusting.
873
01:05:30,240 --> 01:05:35,760
>> You take Pop for instance. He was due to
874
01:05:32,880 --> 01:05:37,119
be shot the day he was born. And that
875
01:05:35,760 --> 01:05:39,920
heart of his, that's nothing but a
876
01:05:37,119 --> 01:05:44,720
festering sore.
877
01:05:39,920 --> 01:05:46,559
His kid, he's something, ain't he?
878
01:05:44,720 --> 01:05:48,559
>> If you feel that way about them, why are
879
01:05:46,559 --> 01:05:50,880
you with them?
880
01:05:48,559 --> 01:05:52,720
>> I know where they stand,
881
01:05:50,880 --> 01:05:54,319
and I know where respectable people
882
01:05:52,720 --> 01:05:58,000
stood.
883
01:05:54,319 --> 01:05:58,000
>> Maybe they don't know themselves.
884
01:05:58,079 --> 01:06:05,119
You say the sheriff's always wanted you.
885
01:06:01,440 --> 01:06:08,079
>> He is a good man.
886
01:06:05,119 --> 01:06:09,680
>> I I reckon he's got you all to himself
887
01:06:08,079 --> 01:06:13,440
now.
888
01:06:09,680 --> 01:06:16,440
>> He's a good man, but I feel nothing for
889
01:06:13,440 --> 01:06:16,440
him.
890
01:06:17,839 --> 01:06:22,319
>> Why do you laugh?
891
01:06:19,920 --> 01:06:25,920
>> I was just thinking
892
01:06:22,319 --> 01:06:29,280
would make a perfect pair, you and me.
893
01:06:25,920 --> 01:06:33,079
I'm broke without a woman. And you're
894
01:06:29,280 --> 01:06:33,079
rich without a man.
895
01:07:04,366 --> 01:07:06,386
>> [music]
896
01:07:19,200 --> 01:07:26,280
>> This ain't Sabinus, is it, Lady?
897
01:07:21,599 --> 01:07:26,280
>> Is this what you br us to?
898
01:08:11,359 --> 01:08:17,679
This is the town by the ghost.
899
01:08:14,880 --> 01:08:20,920
>> Looks that way, Mace. Sure does look
900
01:08:17,679 --> 01:08:20,920
that way.
901
01:08:24,640 --> 01:08:32,480
>> A lot of horses through here lately, D.
902
01:08:28,560 --> 01:08:35,440
Maybe not more in a day or so.
903
01:08:32,480 --> 01:08:37,279
>> Those came barefoot.
904
01:08:35,440 --> 01:08:38,319
>> Well, this your country, Miss Stoner,
905
01:08:37,279 --> 01:08:39,359
what do you think happened to these
906
01:08:38,319 --> 01:08:41,359
people?
907
01:08:39,359 --> 01:08:44,080
>> Bandoleros.
908
01:08:41,359 --> 01:08:45,679
They demand too much of the people. When
909
01:08:44,080 --> 01:08:48,480
they grow tired of being raided, they
910
01:08:45,679 --> 01:08:50,480
leave as they have done here.
911
01:08:48,480 --> 01:08:52,239
>> What you mean to say? A whole town just
912
01:08:50,480 --> 01:08:54,480
packs up and leaves and never comes
913
01:08:52,239 --> 01:08:56,719
back? Well, sometimes they go to a
914
01:08:54,480 --> 01:08:59,440
larger town where they can be protected
915
01:08:56,719 --> 01:09:01,120
by the soldiers of Bonito Huarees.
916
01:08:59,440 --> 01:09:06,120
>> A maze we'll put up over there at the
917
01:09:01,120 --> 01:09:06,120
camp team. That's a best place around.
918
01:09:22,572 --> 01:09:24,592
>> [music]
919
01:09:41,359 --> 01:09:49,159
>> and down. Morning now.
920
01:09:46,159 --> 01:09:49,159
Downing
921
01:09:52,048 --> 01:09:54,068
[music]
922
01:10:02,960 --> 01:10:07,768
Morning.
923
01:10:05,280 --> 01:10:09,788
Morning.
924
01:10:07,768 --> 01:10:09,788
[music]
925
01:10:16,938 --> 01:10:18,958
>> [music]
926
01:10:19,760 --> 01:10:23,080
>> I get
927
01:10:37,760 --> 01:10:39,918
high. [music]
928
01:10:51,600 --> 01:10:58,960
What do you plan on doing now, Dave?
929
01:10:54,480 --> 01:11:01,920
>> We'll just rest up here a few days,
930
01:10:58,960 --> 01:11:04,560
ride on to Kadal Go for supplies, then
931
01:11:01,920 --> 01:11:06,640
push on to Malam Moros. I got friends in
932
01:11:04,560 --> 01:11:10,679
Malamos.
933
01:11:06,640 --> 01:11:10,679
Well, what about Mrs. Stoner?
934
01:11:14,560 --> 01:11:20,880
Mace, you think we could uh make a go of
935
01:11:16,719 --> 01:11:22,800
it in Montana? Steve, there's a town up
936
01:11:20,880 --> 01:11:23,840
there called Missoula. Prettiest little
937
01:11:22,800 --> 01:11:24,719
place you ever saw.
938
01:11:23,840 --> 01:11:27,280
>> What about the Indians?
939
01:11:24,719 --> 01:11:29,600
>> And and the Rockies are snowcapped and
940
01:11:27,280 --> 01:11:31,679
the slopes are forested and there are
941
01:11:29,600 --> 01:11:32,400
lots of lakes and valleys.
942
01:11:31,679 --> 01:11:35,280
>> Indians.
943
01:11:32,400 --> 01:11:37,920
>> And there's deer in Montana D and
944
01:11:35,280 --> 01:11:38,960
analopee and elk and black bear.
945
01:11:37,920 --> 01:11:40,719
>> What about the Indians?
946
01:11:38,960 --> 01:11:43,440
>> And
947
01:11:40,719 --> 01:11:45,600
what Indians? Ain't there no Indians in
948
01:11:43,440 --> 01:11:48,719
Montana?
949
01:11:45,600 --> 01:11:51,120
>> Well, they few. Ain't
950
01:11:48,719 --> 01:11:55,040
>> the northern Cheyenne in Montana.
951
01:11:51,120 --> 01:11:56,800
>> The Well, Northern Cheyenne.
952
01:11:55,040 --> 01:11:58,480
I I wouldn't lie to you.
953
01:11:56,800 --> 01:12:00,159
>> The Crow and the Sue.
954
01:11:58,480 --> 01:12:01,199
>> Well, they're around.
955
01:12:00,159 --> 01:12:02,320
>> What else, Mace?
956
01:12:01,199 --> 01:12:04,239
>> Listen, D.
957
01:12:02,320 --> 01:12:07,199
>> What else?
958
01:12:04,239 --> 01:12:11,760
>> Well, the
959
01:12:07,199 --> 01:12:14,000
Black Feet and Chip war, some cre Yes.
960
01:12:11,760 --> 01:12:16,480
Yes, there are cre in Montana
961
01:12:14,000 --> 01:12:17,199
>> and the Shashony and the Coutin and the
962
01:12:16,480 --> 01:12:19,040
Stony.
963
01:12:17,199 --> 01:12:20,560
>> Just what are you trying to say?
964
01:12:19,040 --> 01:12:24,679
>> Trying to say there's a lot of goddamn
965
01:12:20,560 --> 01:12:24,679
Indians in Montana, Mace.
966
01:12:24,800 --> 01:12:30,480
Oh, you're impossible to talk to. Wait a
967
01:12:27,360 --> 01:12:34,640
minute. Will you sit down, Mace?
968
01:12:30,480 --> 01:12:36,159
I'm tired, Mace. Bone tired. I can't
969
01:12:34,640 --> 01:12:39,199
even remember what it feels like to get
970
01:12:36,159 --> 01:12:41,920
up in the morning feeling rested and
971
01:12:39,199 --> 01:12:43,840
clean, having a good breakfast. I can't
972
01:12:41,920 --> 01:12:49,159
even remember what it feels like to slip
973
01:12:43,840 --> 01:12:49,159
down in between some cool, clean sheets.
974
01:12:49,440 --> 01:12:52,960
Mace, we'll need money. Have you thought
975
01:12:52,080 --> 01:12:54,880
about that?
976
01:12:52,960 --> 01:12:56,400
>> I think I know where I can get my hands
977
01:12:54,880 --> 01:12:58,880
on some. Ah,
978
01:12:56,400 --> 01:13:02,480
>> your brother won't never make it.
979
01:12:58,880 --> 01:13:05,440
There's only one way for him, for me,
980
01:13:02,480 --> 01:13:05,440
for any of us.
981
01:13:08,000 --> 01:13:14,960
What way is that, Mr. Cheney?
982
01:13:10,800 --> 01:13:17,960
>> This way. The way we know, the way we
983
01:13:14,960 --> 01:13:17,960
grow.
984
01:13:18,159 --> 01:13:22,080
>> Well, now that may be so for you, but
985
01:13:20,560 --> 01:13:23,760
for my brother, it's different.
986
01:13:22,080 --> 01:13:27,159
>> I don't care if he is your brother. The
987
01:13:23,760 --> 01:13:27,159
son of a [ __ ]
988
01:13:30,560 --> 01:13:35,040
Now,
989
01:13:32,960 --> 01:13:38,000
before you apologize, I'm going to tell
990
01:13:35,040 --> 01:13:40,080
you something, Mr. Cheney.
991
01:13:38,000 --> 01:13:43,440
My brother and I are the sons of an
992
01:13:40,080 --> 01:13:45,600
honest dirt farmer. A man has slaved all
993
01:13:43,440 --> 01:13:47,600
his life from sun up to sun down. Never
994
01:13:45,600 --> 01:13:50,960
took time except to deliver his own
995
01:13:47,600 --> 01:13:53,520
children and go to meet on Sunday. a man
996
01:13:50,960 --> 01:13:55,920
who died of old age at 45 and who never
997
01:13:53,520 --> 01:13:58,880
saw more than $10 at one time in his
998
01:13:55,920 --> 01:14:00,960
whole life. And we're the sons of a
999
01:13:58,880 --> 01:14:03,840
woman that married him for his goodness
1000
01:14:00,960 --> 01:14:06,320
because she was good. And now you can
1001
01:14:03,840 --> 01:14:07,920
apologize for slandering my family, Mr.
1002
01:14:06,320 --> 01:14:11,880
Cheney.
1003
01:14:07,920 --> 01:14:11,880
I'll blow your head off.
1004
01:14:15,760 --> 01:14:22,520
Ah, you ain't no killer. You ain't got
1005
01:14:18,400 --> 01:14:22,520
the stomach for it. Apologize.
1006
01:14:24,960 --> 01:14:32,120
>> I'm sorry, Mr. Bishop.
1007
01:14:28,320 --> 01:14:32,120
It mean no harm.
1008
01:14:40,560 --> 01:14:47,400
I'm going outside, D. I'd appreciate if
1009
01:14:42,719 --> 01:14:47,400
you see I don't get shot in the back.
1010
01:15:09,920 --> 01:15:16,520
July.
1011
01:15:12,480 --> 01:15:16,520
>> What if she won't have you?
1012
01:15:16,960 --> 01:15:21,679
Why shouldn't she have me?
1013
01:15:18,880 --> 01:15:25,640
>> Well, I don't know. Just
1014
01:15:21,679 --> 01:15:25,640
she might not want you.
1015
01:15:25,679 --> 01:15:32,000
>> You trying to tell me something, Rosco?
1016
01:15:28,239 --> 01:15:33,920
>> No, July. It's just Well, because you
1017
01:15:32,000 --> 01:15:37,640
want her doesn't mean that she's got to
1018
01:15:33,920 --> 01:15:37,640
want you right back,
1019
01:15:38,239 --> 01:15:41,400
does it?
1020
01:15:43,199 --> 01:15:46,400
I don't want to talk about it.
1021
01:15:45,840 --> 01:15:47,520
Why?
1022
01:15:46,400 --> 01:15:48,880
>> What?
1023
01:15:47,520 --> 01:15:49,520
>> Why don't you want to talk about it,
1024
01:15:48,880 --> 01:15:52,239
July?
1025
01:15:49,520 --> 01:15:56,239
>> Rosco, I just don't. Now, Rosco, you've
1026
01:15:52,239 --> 01:15:58,320
been a good boy all of these years. Now,
1027
01:15:56,239 --> 01:16:01,719
don't
1028
01:15:58,320 --> 01:16:01,719
spoil it.
1029
01:16:05,840 --> 01:16:11,679
>> Who's standing guard?
1030
01:16:09,360 --> 01:16:13,440
>> Jeters.
1031
01:16:11,679 --> 01:16:17,320
Well,
1032
01:16:13,440 --> 01:16:17,320
I reckon I'll go spell
1033
01:17:01,733 --> 01:17:03,753
>> [music]
1034
01:17:06,973 --> 01:17:08,993
[music]
1035
01:17:09,679 --> 01:17:12,560
>> There's another one who will never make
1036
01:17:10,880 --> 01:17:14,080
it to Mammoras.
1037
01:17:12,560 --> 01:17:16,239
>> How many does that make?
1038
01:17:14,080 --> 01:17:18,080
>> Three.
1039
01:17:16,239 --> 01:17:22,520
Looks to me like we'll be mostly walking
1040
01:17:18,080 --> 01:17:22,520
when we leave.
1041
01:17:25,440 --> 01:17:28,080
>> You two have gotten pretty close,
1042
01:17:27,040 --> 01:17:30,239
haven't you?
1043
01:17:28,080 --> 01:17:33,840
>> Oh, nothing's been said.
1044
01:17:30,239 --> 01:17:36,480
>> Well, nothing has to be said.
1045
01:17:33,840 --> 01:17:37,440
>> It's just a feeling, ma, you know, just
1046
01:17:36,480 --> 01:17:39,520
a feeling. But
1047
01:17:37,440 --> 01:17:42,880
>> But what?
1048
01:17:39,520 --> 01:17:45,760
>> I know she has the same feeling.
1049
01:17:42,880 --> 01:17:47,120
Have you thought about asking her?
1050
01:17:45,760 --> 01:17:50,880
>> Asking?
1051
01:17:47,120 --> 01:17:53,040
>> D, I know you don't believe in talking
1052
01:17:50,880 --> 01:17:55,120
and you've said that talking never got
1053
01:17:53,040 --> 01:17:57,120
you anywhere, but how in the world are
1054
01:17:55,120 --> 01:18:01,400
you ever going to find out anything from
1055
01:17:57,120 --> 01:18:01,400
anybody if you don't talk?
1056
01:18:18,320 --> 01:18:23,440
There will be coffee soon.
1057
01:18:21,440 --> 01:18:25,280
>> I want to ask you something.
1058
01:18:23,440 --> 01:18:28,400
>> Yes.
1059
01:18:25,280 --> 01:18:31,920
>> I know I had done you real wrong.
1060
01:18:28,400 --> 01:18:36,080
And even if I wanted,
1061
01:18:31,920 --> 01:18:37,679
it's kind of late for apologizing.
1062
01:18:36,080 --> 01:18:40,080
I know there's no reason in this whole
1063
01:18:37,679 --> 01:18:42,080
world why you wouldn't like to step on
1064
01:18:40,080 --> 01:18:45,280
something like me,
1065
01:18:42,080 --> 01:18:48,080
but but uh do you think you could ever
1066
01:18:45,280 --> 01:18:53,480
take to a man who dragged you from your
1067
01:18:48,080 --> 01:18:53,480
home and done you the way I'd done you?
1068
01:19:15,520 --> 01:19:19,040
I'll be damned.
1069
01:19:16,960 --> 01:19:20,719
>> What'd you say?
1070
01:19:19,040 --> 01:19:22,320
>> Nothing.
1071
01:19:20,719 --> 01:19:22,960
>> Oh, well, you two are going to be very
1072
01:19:22,320 --> 01:19:24,719
happy.
1073
01:19:22,960 --> 01:19:26,880
>> Hey, Mace, what does she mean by that?
1074
01:19:24,719 --> 01:19:28,159
She She just looked at me, hugged me.
1075
01:19:26,880 --> 01:19:32,800
She didn't say nothing.
1076
01:19:28,159 --> 01:19:34,159
>> Oh, boy. Oh, you're a sorry, D. You're
1077
01:19:32,800 --> 01:19:34,960
so dumb.
1078
01:19:34,159 --> 01:19:35,679
>> I am?
1079
01:19:34,960 --> 01:19:36,880
>> Yes, you are.
1080
01:19:35,679 --> 01:19:37,840
>> Oh, well, how would you like a knife
1081
01:19:36,880 --> 01:19:40,719
right in your teeth, mate?
1082
01:19:37,840 --> 01:19:43,120
>> No. No. Listen to me, D. Do you want to
1083
01:19:40,719 --> 01:19:45,040
go up to Montana with me, or don't you?
1084
01:19:43,120 --> 01:19:46,239
Do you want to help me build our spread
1085
01:19:45,040 --> 01:19:47,280
up there, or don't you?
1086
01:19:46,239 --> 01:19:49,360
>> I reckon that.
1087
01:19:47,280 --> 01:19:51,360
>> And the children? What about them?
1088
01:19:49,360 --> 01:19:53,520
>> What children? Children of your own. The
1089
01:19:51,360 --> 01:19:55,440
ones you used to want. What about them?
1090
01:19:53,520 --> 01:19:56,800
And what about her? Do you want her to
1091
01:19:55,440 --> 01:19:58,880
go with you to Montana?
1092
01:19:56,800 --> 01:20:00,480
>> Be right. Yeah. Well, then go and tell
1093
01:19:58,880 --> 01:20:02,880
her.
1094
01:20:00,480 --> 01:20:06,520
>> You're right. It's right, Maze. Now,
1095
01:20:02,880 --> 01:20:06,520
what didn't I think of that?
1096
01:20:07,199 --> 01:20:11,800
>> Bishop, close the door.
1097
01:20:33,199 --> 01:20:36,679
Come on in.
1098
01:20:38,640 --> 01:20:42,920
All right. Tell them it's over. Rice go.
1099
01:20:52,296 --> 01:20:54,316
>> [music]
1100
01:20:59,600 --> 01:21:03,840
>> Now, just so we understand one another,
1101
01:21:01,760 --> 01:21:05,679
you make one move that don't set right
1102
01:21:03,840 --> 01:21:08,320
with me and I'll kill you. Now, what's
1103
01:21:05,679 --> 01:21:10,159
your real name?
1104
01:21:08,320 --> 01:21:12,880
>> Mace Bishop.
1105
01:21:10,159 --> 01:21:15,679
>> Bishop. You're brothers. You hear that,
1106
01:21:12,880 --> 01:21:17,600
Rosco? They're brothers.
1107
01:21:15,679 --> 01:21:19,920
All right, brothers. Where'd you hide
1108
01:21:17,600 --> 01:21:21,679
the bank money?
1109
01:21:19,920 --> 01:21:25,760
What bank money?
1110
01:21:21,679 --> 01:21:28,880
>> Always going to be that way, is it?
1111
01:21:25,760 --> 01:21:32,800
>> THE $10,000 YOUR BROTHER THERE TOOK out
1112
01:21:28,880 --> 01:21:34,239
of the Valverie bank. $10,000 that he
1113
01:21:32,800 --> 01:21:37,679
helped himself to when the rest of you
1114
01:21:34,239 --> 01:21:42,400
lit up. That's what bank money.
1115
01:21:37,679 --> 01:21:46,320
>> You robbed a bank. You Mace H. The bank
1116
01:21:42,400 --> 01:21:48,880
was there and I was there and there
1117
01:21:46,320 --> 01:21:52,239
wasn't very much of anybody else there.
1118
01:21:48,880 --> 01:21:54,400
And it just seemed like the thing to do,
1119
01:21:52,239 --> 01:21:57,760
you know. It's not like you something
1120
01:21:54,400 --> 01:22:00,560
you never heard of.
1121
01:21:57,760 --> 01:22:03,280
I mean, a lot of people rob banks for
1122
01:22:00,560 --> 01:22:05,199
all sorts of different reasons.
1123
01:22:03,280 --> 01:22:07,440
>> You just walked into a bank and helped
1124
01:22:05,199 --> 01:22:09,440
yourself to $10,000 cuz it seemed like
1125
01:22:07,440 --> 01:22:12,320
the thing to do.
1126
01:22:09,440 --> 01:22:15,440
>> That's about the way it was. Yeah. As uh
1127
01:22:12,320 --> 01:22:17,120
as well as I can remember. Yeah.
1128
01:22:15,440 --> 01:22:19,360
>> I don't know what to say to you, Mace.
1129
01:22:17,120 --> 01:22:20,719
Well, just don't say anything, D. Just
1130
01:22:19,360 --> 01:22:23,280
don't say a word.
1131
01:22:20,719 --> 01:22:24,800
>> Well, you old bastard. Now I know what
1132
01:22:23,280 --> 01:22:27,199
you meant when you said I might be able
1133
01:22:24,800 --> 01:22:29,360
to get my hands on some money. You
1134
01:22:27,199 --> 01:22:31,360
planned on us
1135
01:22:29,360 --> 01:22:32,639
we were going to start our new spread on
1136
01:22:31,360 --> 01:22:35,520
stolen money.
1137
01:22:32,639 --> 01:22:37,600
>> Just a thought, D. Just a thought.
1138
01:22:35,520 --> 01:22:39,040
>> Well, I'm sure glad mama ain't around to
1139
01:22:37,600 --> 01:22:41,679
hear all this.
1140
01:22:39,040 --> 01:22:44,400
>> Well, I sure wish Papa was around to
1141
01:22:41,679 --> 01:22:47,920
hear all this. Wouldn't it be wonderful
1142
01:22:44,400 --> 01:22:50,560
to see $10,000 in puppet's hands?
1143
01:22:47,920 --> 01:22:52,320
$10,000 in the hands of a man that
1144
01:22:50,560 --> 01:22:54,400
didn't know there was that much money in
1145
01:22:52,320 --> 01:22:56,960
the whole world.
1146
01:22:54,400 --> 01:23:00,080
I think I'm going to be sick to my
1147
01:22:56,960 --> 01:23:03,080
stomach. Now tie them up. Tie them all
1148
01:23:00,080 --> 01:23:03,080
up.
1149
01:23:18,239 --> 01:23:23,480
Uh, we're going home in the morning.
1150
01:23:20,159 --> 01:23:23,480
Ain't July?
1151
01:23:25,840 --> 01:23:29,639
I sure hope so.
1152
01:23:34,639 --> 01:23:38,320
I found a place for you to sleep
1153
01:23:36,159 --> 01:23:41,280
tonight, ma'am.
1154
01:23:38,320 --> 01:23:45,360
>> I don't mind sleeping here. Well, yes,
1155
01:23:41,280 --> 01:23:49,480
ma'am. But I don't think you should.
1156
01:23:45,360 --> 01:23:49,480
You just don't seem right somehow.
1157
01:24:11,199 --> 01:24:14,679
right over there.
1158
01:24:19,280 --> 01:24:24,920
>> Now, there's no need to worry. There'll
1159
01:24:20,639 --> 01:24:24,920
be somebody on guard all night long.
1160
01:24:34,000 --> 01:24:39,360
This isn't much, but it's the best I
1161
01:24:35,760 --> 01:24:42,000
could find. You'll be safe here.
1162
01:24:39,360 --> 01:24:43,360
>> I was not worried about my safety.
1163
01:24:42,000 --> 01:24:46,159
>> You don't have to be with them bishops
1164
01:24:43,360 --> 01:24:48,800
now.
1165
01:24:46,159 --> 01:24:52,000
>> You know, I like them.
1166
01:24:48,800 --> 01:24:58,199
>> I beg you pardon, ma'am.
1167
01:24:52,000 --> 01:24:58,199
>> I said I like them. Both of them.
1168
01:25:04,239 --> 01:25:07,199
I'd like to talk to you about something,
1169
01:25:05,920 --> 01:25:08,880
Maria.
1170
01:25:07,199 --> 01:25:10,560
>> You have ridden a long way for nothing,
1171
01:25:08,880 --> 01:25:12,320
July, if you have come for me.
1172
01:25:10,560 --> 01:25:12,960
>> Look, I'm stable.
1173
01:25:12,320 --> 01:25:14,080
>> I know.
1174
01:25:12,960 --> 01:25:15,920
>> And I'm reliable.
1175
01:25:14,080 --> 01:25:18,080
>> No, July, but don't you understand?
1176
01:25:15,920 --> 01:25:19,360
>> Oh, Rusco told me that just cuz I like
1177
01:25:18,080 --> 01:25:23,080
you, you don't have to like me back. And
1178
01:25:19,360 --> 01:25:23,080
that's the truth. But
1179
01:25:24,880 --> 01:25:30,880
>> Oh, what are you looking for, ma'am?
1180
01:25:28,159 --> 01:25:30,880
>> Nothing.
1181
01:25:31,920 --> 01:25:35,719
I have found it.
1182
01:25:51,840 --> 01:26:00,080
You men pack all the water we can tote.
1183
01:25:56,239 --> 01:26:00,080
Throw away everything we don't need.
1184
01:26:06,400 --> 01:26:09,440
All right, I'm going to ask you again.
1185
01:26:08,080 --> 01:26:11,920
And I want to hear nothing about your
1186
01:26:09,440 --> 01:26:15,280
mama. I want to hear nothing about how
1187
01:26:11,920 --> 01:26:16,719
disappointed you are in each other.
1188
01:26:15,280 --> 01:26:18,159
I don't want to hear nothing about how
1189
01:26:16,719 --> 01:26:20,239
the Lord's going to forgive you for
1190
01:26:18,159 --> 01:26:23,239
sinking solo. Where did you hide the
1191
01:26:20,239 --> 01:26:23,239
money?
1192
01:26:24,800 --> 01:26:29,920
You know, it'd go a lot easier on you if
1193
01:26:28,159 --> 01:26:31,760
you told me where it was hid.
1194
01:26:29,920 --> 01:26:33,920
>> What about my brother?
1195
01:26:31,760 --> 01:26:36,560
>> Uh-uh. Money or no money? Your brother's
1196
01:26:33,920 --> 01:26:38,480
going to hang.
1197
01:26:36,560 --> 01:26:40,159
>> Your kind don't live long in prison.
1198
01:26:38,480 --> 01:26:45,320
Mace, why don't you tell him where it
1199
01:26:40,159 --> 01:26:45,320
is? Go and give it to him.
1200
01:26:49,600 --> 01:26:54,719
Well, Sheriff,
1201
01:26:52,239 --> 01:26:56,560
I I figure if I ever want money bad
1202
01:26:54,719 --> 01:27:00,480
enough again, I can always rob another
1203
01:26:56,560 --> 01:27:02,080
bank. I never knew it was so easy. Come
1204
01:27:00,480 --> 01:27:03,840
on, help me out.
1205
01:27:02,080 --> 01:27:05,600
>> Don't do it, Bishop. We'll get you out
1206
01:27:03,840 --> 01:27:06,719
of this. Now,
1207
01:27:05,600 --> 01:27:08,239
>> you ain't getting out of nothing,
1208
01:27:06,719 --> 01:27:10,639
Cheney, so shut your mouth.
1209
01:27:08,239 --> 01:27:12,320
>> It's a long way to the border, Sheriff.
1210
01:27:10,639 --> 01:27:15,120
And I'm going to take special pleasure
1211
01:27:12,320 --> 01:27:19,320
in cutting your
1212
01:27:15,120 --> 01:27:19,320
>> tough world, isn't it, Mr. Cheney?
1213
01:27:23,360 --> 01:27:29,560
>> There it is.
1214
01:27:25,760 --> 01:27:29,560
Rusting like a baby.
1215
01:27:29,840 --> 01:27:34,440
>> Is that really the best you could hide
1216
01:27:31,440 --> 01:27:34,440
it?
1217
01:27:38,320 --> 01:27:42,080
>> Go tell JULY WE'RE READY.
1218
01:27:44,880 --> 01:27:48,199
IT'S JULY.
1219
01:28:11,120 --> 01:28:16,760
I'M TIRED. GET BACK ON THE FLOOR.
1220
01:28:20,960 --> 01:28:27,400
>> COME ON, SHERIFF. UNTIE US AND GIVE US
1221
01:28:23,040 --> 01:28:27,400
GUNS. YOU'LL NEVER HOLD OFF THAT MANY.
1222
01:28:28,320 --> 01:28:32,520
TURN THEM LOOSE. COME ON. COME ON.
1223
01:28:37,040 --> 01:28:40,120
GET OUT.
1224
01:29:00,639 --> 01:29:03,199
WOW.
1225
01:29:14,686 --> 01:29:16,706
>> [screaming]
1226
01:29:47,437 --> 01:29:49,457
[screaming]
1227
01:30:36,800 --> 01:30:43,560
>> LEAVE ME BOY
1228
01:30:40,320 --> 01:30:43,560
in here.
1229
01:30:55,760 --> 01:31:01,719
I I HOPE THEY CAN HEAR ME. I HOPE THEY
1230
01:30:58,560 --> 01:31:01,719
CAN DIE.
1231
01:31:24,400 --> 01:31:27,400
HEY.
1232
01:31:30,273 --> 01:31:32,293
[screaming]
1233
01:31:52,960 --> 01:31:55,520
THIS GRACI
1234
01:31:57,360 --> 01:32:00,840
CUTINO. NO,
1235
01:32:01,058 --> 01:32:03,078
[screaming]
1236
01:32:07,360 --> 01:32:11,594
I have something.
1237
01:32:09,573 --> 01:32:11,594
[screaming]
1238
01:32:23,328 --> 01:32:25,348
>> [screaming]
1239
01:32:38,400 --> 01:32:41,400
>> [ __ ]
1240
01:33:04,960 --> 01:33:07,960
DOWN.
1241
01:33:12,880 --> 01:33:18,920
OH,
1242
01:33:15,840 --> 01:33:18,920
get out.
1243
01:33:44,960 --> 01:33:48,520
You are heavy.
1244
01:33:55,760 --> 01:33:59,159
My god.
1245
01:34:06,165 --> 01:34:08,185
>> [laughter]
1246
01:34:14,000 --> 01:34:18,719
>> Well, when you hug me, did that mean yes
1247
01:34:17,600 --> 01:34:20,320
or no?
1248
01:34:18,719 --> 01:34:22,880
>> It meant yes.
1249
01:34:20,320 --> 01:34:26,239
>> You really would have been my woman, my
1250
01:34:22,880 --> 01:34:29,090
wife. I mean,
1251
01:34:26,239 --> 01:34:31,110
you'd have gone to Montana with us.
1252
01:34:29,090 --> 01:34:31,110
[gasps]
1253
01:34:32,719 --> 01:34:36,520
Did you hear that? Mace,
1254
01:34:38,159 --> 01:34:41,800
>> you here, Mace?
1255
01:34:42,560 --> 01:34:46,120
I'm here. D
1256
01:34:52,719 --> 01:34:59,239
Pete was right.
1257
01:34:55,040 --> 01:34:59,239
That little kiss never hurt nobody.
1258
01:35:13,440 --> 01:35:15,600
See?
1259
01:35:18,216 --> 01:35:20,236
>> [clears throat]
1260
01:35:36,239 --> 01:35:40,840
>> Did you mean what you said to my
1261
01:35:37,840 --> 01:35:40,840
brother?
1262
01:35:46,480 --> 01:35:52,320
for the first time in my life.
1263
01:35:49,760 --> 01:35:56,760
I'm I'm glad.
1264
01:35:52,320 --> 01:35:56,760
I'm awful glad
1265
01:35:56,880 --> 01:36:04,719
because you you see D always wanted to
1266
01:36:00,880 --> 01:36:09,320
believe. He always
1267
01:36:04,719 --> 01:36:09,320
always wanted the right things.
1268
01:36:12,639 --> 01:36:19,840
But there was just something in them.
1269
01:36:17,120 --> 01:36:23,520
It just
1270
01:36:19,840 --> 01:36:27,800
it was always hard for D to see the
1271
01:36:23,520 --> 01:36:27,800
light at the end of the trail.
1272
01:36:49,679 --> 01:36:53,320
It almost worked.
1273
01:38:52,159 --> 01:38:58,719
No one will even know who lies here.
1274
01:38:56,000 --> 01:39:02,199
>> Does it matter?
1275
01:38:58,719 --> 01:39:02,199
>> Perhaps not.
80869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.