All language subtitles for JAG S08E19 Second Acts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,939 --> 00:00:29,440
This is Stuart Dunstan reporting from
Camp Stronghold Freedom in
2
00:00:29,520 --> 00:00:34,500
Uzbekistan, where a contingent of Navy
Seabees is hard at work on an essential
3
00:00:34,500 --> 00:00:38,800
but little seen part of the war effort,
creating a path for the American ground
4
00:00:38,800 --> 00:00:39,800
force.
5
00:01:23,150 --> 00:01:24,270
I hope you got that. Oh, yeah.
6
00:01:27,990 --> 00:01:28,310
Come
7
00:01:28,310 --> 00:01:35,350
on,
8
00:01:35,350 --> 00:01:36,350
come on.
9
00:01:36,490 --> 00:01:37,990
You saved my life, Petty Officer.
10
00:01:38,230 --> 00:01:40,930
I mean, you saved all of our lives.
You're a hero. What's your name? Where
11
00:01:40,930 --> 00:01:41,930
you from?
12
00:01:42,510 --> 00:01:43,770
We're from CNN.
13
00:02:44,590 --> 00:02:46,630
I've come to a difficult decision.
14
00:02:47,650 --> 00:02:52,510
I've decided to act on Commander
Lindsey's recommendations concerning
15
00:02:52,510 --> 00:02:53,750
office and its operations.
16
00:02:55,910 --> 00:03:01,810
Sorry to hear that, sir. I don't like
it, A .J., but when you see it here in
17
00:03:01,810 --> 00:03:04,590
black and white, it's just indefensible.
18
00:03:06,550 --> 00:03:08,450
You can't blame the messenger, A .J.
19
00:03:08,670 --> 00:03:13,790
No, sir. There's nepotism in the office,
conflicts of interest, budget overruns.
20
00:03:14,030 --> 00:03:17,950
Then there's the bad press, the
unpopular verdicts in court, not to
21
00:03:17,950 --> 00:03:19,390
lawyers flying jets.
22
00:03:20,550 --> 00:03:25,650
Chief of Information wants to detail a
new public affairs officer just to look
23
00:03:25,650 --> 00:03:27,830
into the fallout from JAG Corp.
24
00:03:28,270 --> 00:03:33,450
Obviously, Mr. Secretary, you've lost
confidence in my ability to command. I
25
00:03:33,450 --> 00:03:35,110
haven't finalized my decision yet.
26
00:03:35,850 --> 00:03:37,930
I want you to take this and review it.
27
00:03:38,700 --> 00:03:42,040
Rebut it, if you can. Then come back to
me with something that'll get Chinfo
28
00:03:42,040 --> 00:03:44,000
back in the box, and maybe I'll
reconsider.
29
00:03:45,400 --> 00:03:47,580
Yes, sir. And don't take too long, A .J.
30
00:03:48,340 --> 00:03:52,040
Appropriations hearings start next week.
I won't be able to get the budget we
31
00:03:52,040 --> 00:03:53,360
need with this hanging over my head.
32
00:03:54,260 --> 00:03:55,260
Understood.
33
00:03:56,640 --> 00:03:57,640
That'll be all.
34
00:04:01,180 --> 00:04:04,020
Commander, I may need to meet with you
in regards to this matter.
35
00:04:04,480 --> 00:04:05,760
I'll be at your service, sir.
36
00:04:06,660 --> 00:04:07,660
I'm sure you will.
37
00:04:12,080 --> 00:04:15,720
As our brave men and women carry out
their mission to liberate the people of
38
00:04:15,720 --> 00:04:18,779
Iraq, there are heroes behind the scenes
as well.
39
00:04:19,320 --> 00:04:24,480
What we're about to show you is actual
raw footage taken two days ago in
40
00:04:24,480 --> 00:04:26,100
Asia. Get down!
41
00:04:38,920 --> 00:04:43,220
Shocking as this footage is, We wouldn't
be here to show it if it wasn't for the
42
00:04:43,220 --> 00:04:47,480
courage and bravery of one of those
fighting Seabees, Petty Officer Third
43
00:04:47,480 --> 00:04:52,680
Stephen Wilson, who single -handedly
saved the lives of dozens of men,
44
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
my own.
45
00:04:53,800 --> 00:04:57,820
Petty Officer Wilson declined to speak
with us at the time, but in just a few
46
00:04:57,820 --> 00:05:02,100
hours, his unit will be landing here at
the Norfolk Naval Air Station, home from
47
00:05:02,100 --> 00:05:03,400
deployment in the Middle East.
48
00:05:03,680 --> 00:05:09,000
That's why I'm here, to greet a hero.
And you can see it live on CNN.
49
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
Stay with us.
50
00:05:22,320 --> 00:05:23,340
How'd your meeting go, sir?
51
00:05:24,280 --> 00:05:29,660
Well, Commander Lindsay has dredged up
every irrelevant smear he could put his
52
00:05:29,660 --> 00:05:30,660
hands on.
53
00:05:30,860 --> 00:05:34,920
Never mind. The Navy JAG Corps handles
more cases, less personnel than the Army
54
00:05:34,920 --> 00:05:35,920
of the Air Force.
55
00:05:36,080 --> 00:05:41,240
We get too much bad press. We're a
problem for the chief of information.
56
00:05:41,620 --> 00:05:43,020
Don't read the damn thing yourself.
57
00:05:43,660 --> 00:05:47,380
Excuse me, sir. Could this have anything
to do with the decision in the friendly
58
00:05:47,380 --> 00:05:49,100
fire case? Obviously, SEC now...
59
00:05:49,390 --> 00:05:51,930
I wanted a conviction and didn't get
one. Oh, Lieutenant, this is about
60
00:05:51,930 --> 00:05:52,930
everything.
61
00:05:53,490 --> 00:05:57,270
Unpopular verdicts, for God's sake.
Never mind justice was served.
62
00:05:58,470 --> 00:05:59,770
What's the second I'm going to do, sir?
63
00:06:00,530 --> 00:06:01,910
What, are you thinking about firing me?
64
00:06:05,010 --> 00:06:10,070
No. I mean, it's happened on my watch.
I've got to take responsibility for it,
65
00:06:10,070 --> 00:06:14,030
so... Best course of action is for me to
retire.
66
00:06:14,270 --> 00:06:16,310
You can't be serious, sir. Why not?
67
00:06:16,950 --> 00:06:18,210
Well, Admiral...
68
00:06:18,620 --> 00:06:19,620
What?
69
00:06:21,480 --> 00:06:24,960
It appears to me, sir, you're making a
decision in the heat of the moment. No,
70
00:06:24,980 --> 00:06:26,480
not at all. I've been thinking about it
for weeks.
71
00:06:26,860 --> 00:06:30,900
I haven't seen my daughter in Italy for
I don't know how long, and Meredith and
72
00:06:30,900 --> 00:06:33,700
I are, well, planning to get married.
73
00:06:34,020 --> 00:06:35,560
Oh, that's great, sir.
74
00:06:36,140 --> 00:06:37,260
I mean, congratulations.
75
00:06:37,600 --> 00:06:38,600
That's great.
76
00:06:39,080 --> 00:06:41,240
Thank you. What the hell are you all
doing in my office?
77
00:06:41,900 --> 00:06:42,900
Dismissed.
78
00:06:43,960 --> 00:06:44,960
Hi, sir.
79
00:07:11,200 --> 00:07:12,840
Got any plans for Liberty, Wilson? Nope.
80
00:07:13,380 --> 00:07:14,380
No family around here?
81
00:07:14,860 --> 00:07:15,860
No family.
82
00:07:15,900 --> 00:07:17,300
Period. Just me.
83
00:07:40,990 --> 00:07:42,390
Come on, get me out of here.
84
00:07:43,290 --> 00:07:45,890
Don't jostle the man, all right? He's a
finely tuned fighting machine.
85
00:07:50,690 --> 00:07:54,330
Well, one thing you can say about
Commander Lindsey, he's thorough.
86
00:07:55,330 --> 00:07:58,190
Obsessive -compulsive is more like it.
You're a security risk.
87
00:07:58,410 --> 00:07:59,530
Hey, you're a loose cannon.
88
00:07:59,830 --> 00:08:03,570
Yeah, don't I know it. I show consistent
and reckless disregard for
89
00:08:03,570 --> 00:08:05,210
responsibility. And I love this one.
90
00:08:05,930 --> 00:08:08,450
Unsupervised T .A .D. with members of
the opposite sex.
91
00:08:09,200 --> 00:08:10,200
You and me.
92
00:08:12,180 --> 00:08:13,240
This is all ridiculous.
93
00:08:13,940 --> 00:08:17,580
I can't believe the Admiral would just
roll over. There's got to be a reason
94
00:08:17,580 --> 00:08:19,280
it. He wants to get married.
95
00:08:20,060 --> 00:08:22,060
No, that's not the reason. There's
something else.
96
00:08:22,460 --> 00:08:23,460
I don't know, Max.
97
00:08:23,640 --> 00:08:24,660
Whatever it is.
98
00:08:26,620 --> 00:08:30,460
Lindsay's upset because he believes the
Admiral scuttled his career, so he's out
99
00:08:30,460 --> 00:08:31,459
for revenge.
100
00:08:31,460 --> 00:08:33,340
But he's acting too hastily. That's
tough.
101
00:08:34,380 --> 00:08:36,299
Revenge is the dish best served cold.
102
00:08:39,400 --> 00:08:41,039
Somehow I don't feel better.
103
00:08:41,380 --> 00:08:42,380
Hey, Wilson.
104
00:08:42,400 --> 00:08:43,860
Yo. Front and center.
105
00:08:46,980 --> 00:08:47,980
What's the deal?
106
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
We got a visitor.
107
00:08:51,240 --> 00:08:53,360
Says her name is Jennifer Bruder.
108
00:08:54,100 --> 00:08:55,520
You're going to need that charm, hero.
109
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
Hello, Johnny.
110
00:09:20,320 --> 00:09:21,840
I thought you were on television.
111
00:09:23,680 --> 00:09:24,680
Figured.
112
00:09:25,220 --> 00:09:26,740
Look, what's going on?
113
00:09:27,840 --> 00:09:29,280
I thought you were dead.
114
00:09:29,880 --> 00:09:32,360
I thought you died in the tower with
Tom.
115
00:09:36,380 --> 00:09:37,380
I'm sorry.
116
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
You're sorry?
117
00:09:41,420 --> 00:09:42,660
Okay, so you're alive.
118
00:09:43,940 --> 00:09:45,320
Does that mean that Tom is?
119
00:09:50,280 --> 00:09:51,280
Didn't make it, Jenny.
120
00:09:54,560 --> 00:09:56,160
He didn't make it, but you did?
121
00:09:56,480 --> 00:09:57,680
Told you I was sorry.
122
00:09:57,920 --> 00:09:59,160
What are you sorry for?
123
00:09:59,540 --> 00:10:00,800
For what? For surviving?
124
00:10:01,320 --> 00:10:03,140
For not calling me and telling me that
you were alive?
125
00:10:03,760 --> 00:10:06,620
For not telling me my husband was dead?
For all of that.
126
00:10:06,900 --> 00:10:09,480
I put your name on the list of the
people that died in 9 -11.
127
00:10:10,020 --> 00:10:11,660
Were you even in the World Trade Center?
128
00:10:11,960 --> 00:10:15,180
Yes. I was there.
129
00:10:17,920 --> 00:10:19,400
You know for sure that he's dead.
130
00:10:27,720 --> 00:10:29,720
Why are you pretending to be someone
you're not?
131
00:10:30,940 --> 00:10:32,240
I don't get it.
132
00:10:32,780 --> 00:10:34,180
What happened to the money?
133
00:10:35,100 --> 00:10:36,100
Money's gone, Jenny.
134
00:10:36,480 --> 00:10:38,120
Millions of dollars are just gone.
135
00:10:38,320 --> 00:10:39,800
I don't believe you. It's true.
136
00:10:41,780 --> 00:10:45,880
Look, I don't know how I got out of that
building alive.
137
00:10:46,980 --> 00:10:48,600
I don't remember most of it.
138
00:10:49,120 --> 00:10:53,780
I had what... They call it survivor's
guilt, I think. Tommy was my best
139
00:10:53,860 --> 00:10:57,260
and why he had to die and not me,
there's no answer for that question,
140
00:10:57,280 --> 00:10:58,280
There just isn't.
141
00:10:58,340 --> 00:11:00,660
No. I want to know what happened.
142
00:11:00,860 --> 00:11:02,000
I can't tell you. I don't remember.
143
00:11:04,200 --> 00:11:06,200
I don't care what you call yourself now.
144
00:11:06,900 --> 00:11:10,080
You were the last person to see my
husband alive, and I want to know
145
00:11:11,280 --> 00:11:13,160
I want to know what his last words were.
146
00:11:17,420 --> 00:11:20,500
Look, all I can tell you is the man that
I used to be died in the World Trade
147
00:11:20,500 --> 00:11:21,540
Center along with your husband.
148
00:11:25,180 --> 00:11:26,180
Started a new life.
149
00:11:28,760 --> 00:11:29,760
That's all there is to it.
150
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
It's not good enough.
151
00:11:32,880 --> 00:11:33,920
That's all I can give you.
152
00:11:35,300 --> 00:11:36,560
Then I'll find out from my...
153
00:11:55,950 --> 00:11:58,590
Petty Officer Third Class Stephen
Wilson.
154
00:12:00,050 --> 00:12:02,030
You may have seen him on television.
155
00:12:02,550 --> 00:12:07,770
He single -handedly stopped a suicide
attack on Marine Camp Stronghold Freedom
156
00:12:07,770 --> 00:12:08,770
in his Beckett Pass.
157
00:12:08,850 --> 00:12:13,990
Incidentally, he saved the life of ZNN
reporter Stuart Dunstan, who has kept
158
00:12:13,990 --> 00:12:15,810
Petty Officer Wilson in the news ever
since.
159
00:12:16,110 --> 00:12:20,850
And as a result of that, a woman by the
name of Jennifer...
160
00:12:21,440 --> 00:12:25,840
Bruder has come forward to inform the
command at Norfolk that the Navy's
161
00:12:25,840 --> 00:12:32,260
hero is, in fact, not Petty Officer
Wilson, but a man by the name of Matthew
162
00:12:32,260 --> 00:12:35,860
Devine, who's supposed to have been
killed in the World Trade Center attacks
163
00:12:35,860 --> 00:12:36,679
9 -11.
164
00:12:36,680 --> 00:12:40,740
Is it a case of fraudulent enlistment,
sir? Evidently. The Navy's chief of
165
00:12:40,740 --> 00:12:46,100
engineers likes his heroes controversy
-free, so he's asked for a discreet
166
00:12:46,100 --> 00:12:47,460
Jagman investigation.
167
00:12:48,240 --> 00:12:50,100
Understood, sir. Commander Turner.
168
00:12:50,460 --> 00:12:55,280
You proceed to Norfolk and interview
Petty Officer Wilson or Devine or
169
00:12:55,280 --> 00:12:58,880
the hell his name is. Yes, sir. And
Commander Rabb, you'll interview Mrs.
170
00:12:58,880 --> 00:13:00,180
at her home in New Jersey.
171
00:13:00,500 --> 00:13:04,100
Yes, sir. I need both of you to report
back to me ASAP. That'll be all.
172
00:13:04,440 --> 00:13:05,440
Aye, aye, sir. Aye, aye, sir.
173
00:13:06,280 --> 00:13:09,100
Tyner, are you sure Commander Lindsey
didn't have access to our personnel
174
00:13:09,380 --> 00:13:10,840
Yes, ma 'am. They're under lock and key.
175
00:13:11,220 --> 00:13:12,620
What about after hours?
176
00:13:12,880 --> 00:13:14,040
Never happened, Colonel. I checked.
177
00:13:14,560 --> 00:13:18,220
He had to clear security and sign the
logbook every time he went in or out. I
178
00:13:18,220 --> 00:13:21,300
just don't understand how he could have
found out all this nasty personal stuff
179
00:13:21,300 --> 00:13:22,300
about everybody.
180
00:13:22,420 --> 00:13:23,840
All in a single week.
181
00:13:24,160 --> 00:13:26,720
Yeah, well, he's probably been keeping a
list for years, and this was his big
182
00:13:26,720 --> 00:13:29,880
chance to get even with us and show off
his lawyering skills.
183
00:13:30,220 --> 00:13:33,240
I mean, the sick thing is, this is what
we do every day as lawyers. He's turning
184
00:13:33,240 --> 00:13:34,700
our techniques against us.
185
00:13:35,300 --> 00:13:37,740
Which means he's a clever lawyer, but a
lousy human being.
186
00:13:47,950 --> 00:13:48,950
Calling for you.
187
00:13:48,990 --> 00:13:50,490
Sorry, sweetheart. I didn't hear you.
188
00:13:50,990 --> 00:13:52,590
Aren't you going into the office at all
today?
189
00:13:53,570 --> 00:13:56,150
No. No, I'm just going to, you know,
work from home.
190
00:14:01,610 --> 00:14:02,670
Is everything okay, honey?
191
00:14:03,510 --> 00:14:06,670
I mean, you seem kind of, I don't know,
distracted lately.
192
00:14:07,510 --> 00:14:08,830
No, sweetheart.
193
00:14:10,250 --> 00:14:11,450
Everything's fine. Couldn't be better.
194
00:14:13,570 --> 00:14:14,910
Okay. I'll see you.
195
00:14:15,690 --> 00:14:16,509
Love you.
196
00:14:16,510 --> 00:14:17,510
Yeah, love you too.
197
00:14:33,900 --> 00:14:37,240
Kids and I almost lost the house after
Tom died.
198
00:14:37,900 --> 00:14:42,080
If we hadn't been one of the victims,
199
00:14:42,620 --> 00:14:46,400
the bank probably would have foreclosed.
200
00:14:46,840 --> 00:14:49,680
I'm very sorry for your loss, Mrs.
Bruder.
201
00:14:50,100 --> 00:14:51,100
Thank you.
202
00:14:52,020 --> 00:14:54,360
We're all right right now, financially.
203
00:14:56,000 --> 00:15:00,860
The 9 -11 Victim Compensation Fund has
been a godsend.
204
00:15:05,149 --> 00:15:06,149
Matt Devine.
205
00:15:07,570 --> 00:15:09,470
The man that's calling himself Stephen
Wilson.
206
00:15:11,270 --> 00:15:13,070
He was my husband's business partner.
207
00:15:13,730 --> 00:15:16,010
Yeah, what business were they in?
208
00:15:16,630 --> 00:15:17,630
Investment banking.
209
00:15:17,970 --> 00:15:19,510
They were venture capitalists.
210
00:15:19,770 --> 00:15:21,890
They ran what was known as an angel
fund.
211
00:15:22,690 --> 00:15:25,570
They got new ventures off the ground
with high risk, only investment.
212
00:15:28,070 --> 00:15:29,890
Their office was in the World Trade
Center.
213
00:15:31,090 --> 00:15:33,370
Were they both in the building when the
planes hit?
214
00:15:34,250 --> 00:15:36,850
Yeah, they were always there early, and
they weren't late.
215
00:15:38,870 --> 00:15:43,830
For Matt, it was no problem, because he
was single, no family.
216
00:15:44,370 --> 00:15:45,770
He was a workaholic.
217
00:15:46,610 --> 00:15:51,810
But for Tom, it was different,
218
00:15:52,030 --> 00:15:58,170
because he missed us, and we missed him.
219
00:16:01,870 --> 00:16:03,370
Ready officer Stephen Wilson?
220
00:16:06,060 --> 00:16:08,920
Sir. Commander Turner from the JAG
Corps.
221
00:16:09,320 --> 00:16:10,320
Good to meet you, sir.
222
00:16:11,140 --> 00:16:13,300
Is Stephen Wilson your real name, Petty
Officer?
223
00:16:14,880 --> 00:16:15,839
No, sir.
224
00:16:15,840 --> 00:16:17,800
Is Matthew Devine your real name?
225
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Yes, sir.
226
00:16:20,160 --> 00:16:23,280
That presents us with a problem, doesn't
it? How am I to address you?
227
00:16:23,820 --> 00:16:25,820
Clearly, Petty Officer Wilson doesn't
work anymore.
228
00:16:26,760 --> 00:16:30,560
And Matthew Devine is listed as dead in
the World Trade Center on 9 -11.
229
00:16:31,580 --> 00:16:33,260
With the commander's permission, sir.
230
00:16:34,240 --> 00:16:37,840
I'd like to be referred to as Petty
Officer Matthew Devine.
231
00:16:39,440 --> 00:16:43,380
Now, for that to happen, you have a lot
of explaining to do, Taylor.
232
00:16:44,420 --> 00:16:48,800
Did Matthew Devine tell you why he
decided to adopt a new identity?
233
00:16:49,120 --> 00:16:50,600
He really didn't tell me anything.
234
00:16:51,460 --> 00:16:53,940
You put his name on the 9 -11 victims
list.
235
00:16:54,860 --> 00:16:56,060
Can I get in trouble for that?
236
00:16:56,480 --> 00:16:59,480
No, no, no. I mean, you did what you
thought was right.
237
00:17:00,820 --> 00:17:02,700
I had to pick up my kids in a few
minutes.
238
00:17:03,140 --> 00:17:05,140
Well... We'll wrap it up then.
239
00:17:05,400 --> 00:17:07,380
Thank you for your time, Mrs. Bruder.
240
00:17:09,300 --> 00:17:13,319
Commander, I don't know if this is going
to make any sense to you.
241
00:17:14,180 --> 00:17:17,800
Matt Devine, he was the last person that
saw my husband alive.
242
00:17:19,480 --> 00:17:22,700
And I have so many unanswered questions.
243
00:17:23,819 --> 00:17:26,420
I mean, supposedly they had to set up
their business.
244
00:17:27,640 --> 00:17:30,780
But there was no money at all in our
bank account after Tom died.
245
00:17:31,880 --> 00:17:34,700
And it's not that we need the money. I
just want to know why.
246
00:17:36,320 --> 00:17:37,320
I understand.
247
00:17:37,980 --> 00:17:39,020
Really? Do you?
248
00:17:39,480 --> 00:17:40,820
Am I just being morbid?
249
00:17:42,220 --> 00:17:47,420
When my dad was shot down over Vietnam,
I felt the same way.
250
00:17:47,720 --> 00:17:50,320
And I'm going to do everything I can to
help you.
251
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
Thank you.
252
00:17:53,340 --> 00:17:55,580
Okay. My dad was a CB2.
253
00:17:56,280 --> 00:17:58,760
Vietnam. I guess I always wanted to join
the Navy.
254
00:17:59,220 --> 00:18:00,960
Why not join up as Matthew Devine?
255
00:18:01,370 --> 00:18:04,610
Because Matthew Devine had a story
going, and after September 11th, I
256
00:18:04,610 --> 00:18:06,550
like that story anymore. What story was
that?
257
00:18:06,750 --> 00:18:07,750
Make money.
258
00:18:07,890 --> 00:18:10,150
Get other people's money, use it to make
more money.
259
00:18:10,370 --> 00:18:13,050
Lose money. Use other people's money to
cover the losses.
260
00:18:13,630 --> 00:18:14,630
That's all there was.
261
00:18:16,490 --> 00:18:18,130
You ever read any F. Scott Fitzgerald?
262
00:18:19,110 --> 00:18:20,110
Some.
263
00:18:20,350 --> 00:18:23,690
He wrote, there are no second acts in
American lives.
264
00:18:24,150 --> 00:18:28,750
Now, after September 11th, I realized
that I had a chance at a second act.
265
00:18:29,420 --> 00:18:32,440
Well, I could remake myself into a
better person.
266
00:18:33,040 --> 00:18:37,080
All I had to do was go on the street and
buy myself a new identity and start
267
00:18:37,080 --> 00:18:39,960
over. And you had to go and be a hero,
huh?
268
00:18:40,820 --> 00:18:42,500
The best thing I ever did in my life.
269
00:18:44,040 --> 00:18:45,040
What'd I get?
270
00:18:46,820 --> 00:18:48,160
A tough time of being a hero.
271
00:18:49,000 --> 00:18:52,580
Man, any chance I can stay in the Navy?
272
00:18:53,340 --> 00:18:55,020
You might be. Might be petty, officer.
273
00:18:56,240 --> 00:18:58,100
I'm just going to have to answer the
charges and face an administrative
274
00:18:58,100 --> 00:18:59,100
discharge board.
275
00:19:00,140 --> 00:19:01,140
You up for that?
276
00:19:01,340 --> 00:19:02,340
Yes, sir.
277
00:19:07,080 --> 00:19:09,200
Hi. Is the Admiral in his office?
278
00:19:09,400 --> 00:19:12,800
Yes. Oh, and by the way,
congratulations.
279
00:19:14,280 --> 00:19:15,259
Thank you.
280
00:19:15,260 --> 00:19:17,960
We are just thrilled for the both of
you.
281
00:19:18,480 --> 00:19:22,680
Well, as far as I know, I think I'm the
only one getting this award.
282
00:19:23,220 --> 00:19:26,800
Oh. I didn't know anything about an
award. I was talking about your
283
00:19:27,680 --> 00:19:28,860
I mean, that's great.
284
00:19:29,300 --> 00:19:31,300
Good news all the way around.
285
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
Enter.
286
00:19:38,580 --> 00:19:40,120
Hi. Hey.
287
00:19:41,760 --> 00:19:46,740
So is this Scholar University's
Professor of the Year I'm looking at?
288
00:19:50,860 --> 00:19:51,860
I'm confused.
289
00:19:52,980 --> 00:19:53,980
About what?
290
00:19:54,480 --> 00:19:56,640
Did you propose to me when I wasn't
present?
291
00:19:59,420 --> 00:20:02,220
I'm sorry. I said that for the benefit
of the staff.
292
00:20:02,640 --> 00:20:05,380
I was trying to come up with a reason
for my retirement.
293
00:20:05,840 --> 00:20:06,840
You're retiring?
294
00:20:08,200 --> 00:20:11,580
Well, I was going to talk about all this
over dinner.
295
00:20:12,980 --> 00:20:14,420
Lip it in between courses?
296
00:20:15,460 --> 00:20:20,060
I have all these ideas in my head. I'm
trying to sort them out.
297
00:20:20,879 --> 00:20:25,780
pressures at work, visiting Francesca,
marriage, things like that.
298
00:20:26,040 --> 00:20:27,440
Who is Francesca?
299
00:20:27,880 --> 00:20:29,060
My daughter in Italy.
300
00:20:29,640 --> 00:20:30,640
Oh.
301
00:20:31,420 --> 00:20:33,160
You know, you never told me her name.
302
00:20:33,440 --> 00:20:36,640
Well, now I have. I know I've mentioned
my retirement.
303
00:20:37,220 --> 00:20:41,760
I believe you said, one of these days
I'm going to retire.
304
00:20:42,600 --> 00:20:46,400
Well, it seems one of these days is
imminent.
305
00:20:46,760 --> 00:20:48,460
Not to mention all those wedding
arrangements.
306
00:20:49,280 --> 00:20:52,460
Sweetheart, I know that we've danced
around the subject.
307
00:20:53,420 --> 00:20:56,960
Well, maybe it's time we stopped dancing
and started talking.
308
00:20:57,840 --> 00:20:58,840
You're right.
309
00:21:02,220 --> 00:21:04,100
Is there something you want to say to
me?
310
00:21:06,240 --> 00:21:07,240
Interested?
311
00:21:09,400 --> 00:21:11,140
Not under these circumstances.
312
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
Where are you going?
313
00:21:15,760 --> 00:21:19,940
Why don't we get back to this when
you're more prepared and I know more
314
00:21:19,940 --> 00:21:20,940
what's going on?
315
00:21:22,280 --> 00:21:23,340
What about dinner?
316
00:21:24,740 --> 00:21:25,740
Enjoy it.
317
00:21:47,210 --> 00:21:48,210
Excuse me, Admiral.
318
00:21:48,750 --> 00:21:49,810
Can we talk for a minute?
319
00:21:51,670 --> 00:21:52,810
Why not? Come on in.
320
00:21:53,370 --> 00:21:58,070
I've made up dossiers rebutting the
allegations of Commander Lindsay's
321
00:21:58,070 --> 00:21:59,430
biased report, sir.
322
00:22:01,710 --> 00:22:02,710
Nice work.
323
00:22:03,130 --> 00:22:04,870
I'll pass them on to the SECNAV.
324
00:22:05,450 --> 00:22:07,170
You're still thinking about resigning,
sir?
325
00:22:07,930 --> 00:22:12,710
Yes. The dossiers make it abundantly
clear why you shouldn't resign and why
326
00:22:12,710 --> 00:22:13,710
SECNAV shouldn't fire you.
327
00:22:14,670 --> 00:22:16,270
Well, I appreciate that.
328
00:22:16,650 --> 00:22:20,030
Excuse me, sir, but I believe you should
let me know what I have to say.
329
00:22:22,350 --> 00:22:23,350
Have a seat.
330
00:22:28,390 --> 00:22:31,770
You told the office this morning that
you were retiring because you and
331
00:22:31,770 --> 00:22:32,770
were getting married.
332
00:22:34,150 --> 00:22:39,310
I saw Meredith on her way out a few
minutes ago, and she told me that you
333
00:22:39,310 --> 00:22:40,810
that story up on the spot.
334
00:22:43,210 --> 00:22:44,210
Guilty as charged.
335
00:22:47,440 --> 00:22:48,740
You don't want to retire, sir.
336
00:22:49,040 --> 00:22:52,160
And the only reason you're even
considering it is to protect us, myself,
337
00:22:52,420 --> 00:22:55,560
Commander Rabb, Lieutenant Roberts,
Lieutenant Sims, because we're the ones
338
00:22:55,560 --> 00:22:56,980
intentionally smeared by Commander
Lindsay.
339
00:22:57,460 --> 00:23:01,960
You think Commander Lindsay is out to
get you personally, that he's dragging
340
00:23:01,960 --> 00:23:02,960
through the mud to do it.
341
00:23:03,160 --> 00:23:09,040
Yes. Well, it's his motive I'm
questioning, sir. He told Commander Rabb
342
00:23:09,040 --> 00:23:12,340
wanted this office broken apart and us
scattered to the four winds.
343
00:23:13,060 --> 00:23:16,480
Well, if that's the case, then your
resignation is of no benefit.
344
00:23:16,920 --> 00:23:17,920
To us or the Navy.
345
00:23:19,400 --> 00:23:20,400
Or to me.
346
00:23:20,880 --> 00:23:23,840
It's absolutely not in your character to
cave in.
347
00:23:24,340 --> 00:23:27,340
And I refuse to accept that from you for
any reason.
348
00:23:31,260 --> 00:23:33,060
Are you done?
349
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
No, sir.
350
00:23:35,760 --> 00:23:38,740
You are offering to sacrifice your
career.
351
00:23:39,200 --> 00:23:43,000
And with all due respect, sir, that
offer is not accepted.
352
00:23:46,890 --> 00:23:49,130
I hope that'll be all.
353
00:23:52,490 --> 00:23:53,490
Yes, sir.
354
00:23:55,030 --> 00:23:56,030
Mack.
355
00:23:59,570 --> 00:24:00,570
Thanks.
356
00:24:22,720 --> 00:24:24,200
Brother. Good to see you.
357
00:24:25,640 --> 00:24:29,060
And here she is, my fiancée, Galina.
358
00:24:31,200 --> 00:24:34,740
Very nice to meet you.
359
00:24:37,100 --> 00:24:38,340
It's a pleasure to meet you.
360
00:24:39,040 --> 00:24:40,780
Come, sit, sit.
361
00:24:46,290 --> 00:24:47,290
Isn't she beautiful?
362
00:24:47,710 --> 00:24:52,910
Yes. On the Aeroflot flight, all the
businessmen are flirting with her. She's
363
00:24:52,910 --> 00:24:54,650
far the prettiest of the flight
attendants.
364
00:24:54,930 --> 00:24:55,950
I can see that.
365
00:24:56,910 --> 00:25:01,650
So, Harm, you are going to be my best
man.
366
00:25:04,010 --> 00:25:10,890
Are you sure about this? I mean, we
didn't exactly part in the best of ways.
367
00:25:11,770 --> 00:25:13,490
I told you I would get over it.
368
00:25:13,770 --> 00:25:14,790
Then I was lonely.
369
00:25:16,440 --> 00:25:17,600
Now? I'm not.
370
00:25:18,460 --> 00:25:21,480
So, will you come to Russia and stand
beside me?
371
00:25:21,800 --> 00:25:22,800
I'd be honored.
372
00:25:23,280 --> 00:25:25,800
So, we need drinks for the toast.
373
00:25:26,040 --> 00:25:27,040
I'm buying.
374
00:25:29,940 --> 00:25:30,980
Hang on just a sec.
375
00:25:35,800 --> 00:25:36,800
So,
376
00:25:37,280 --> 00:25:40,680
have you heard from Lieutenant Singer?
Did she call you back in January?
377
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
No. Why?
378
00:25:42,880 --> 00:25:44,760
Is something bothering you? What is it?
379
00:25:46,250 --> 00:25:47,650
I forced her to make the call.
380
00:25:48,790 --> 00:25:51,170
Made it outside here, in fact, on my
cell phone.
381
00:25:53,230 --> 00:25:56,050
Sergey, I don't think she was telling
you the truth about you not being the
382
00:25:56,050 --> 00:25:57,050
baby's father.
383
00:25:58,110 --> 00:26:00,270
Why would she lie?
384
00:26:01,650 --> 00:26:04,470
I just can never tell what Lieutenant's
here.
385
00:26:05,470 --> 00:26:07,910
It was what you call a one -stop shop.
386
00:26:09,110 --> 00:26:10,230
It's a one -night stand.
387
00:26:10,830 --> 00:26:14,930
Whatever. It wasn't even a whole night.
It was nothing. It was...
388
00:26:15,580 --> 00:26:16,580
I'll wait to say goodbye.
389
00:26:18,120 --> 00:26:19,640
I don't know, sir, the timing.
390
00:26:20,840 --> 00:26:23,120
Coincidence. I mean, trust me, brother.
391
00:26:24,140 --> 00:26:28,280
Lieutenant Singer is a woman who would
have no trouble with more than one man
392
00:26:28,280 --> 00:26:29,280
her life.
393
00:26:29,340 --> 00:26:30,340
All right?
394
00:26:31,760 --> 00:26:32,760
All right.
395
00:26:33,420 --> 00:26:36,120
So, have you heard the scuttlebutt
around town?
396
00:26:38,520 --> 00:26:40,980
You're going to retire, so I don't have
to fire you.
397
00:26:41,780 --> 00:26:44,760
Well, sir, this town is a gossip
factory.
398
00:26:45,379 --> 00:26:46,720
Washington runs on gossip.
399
00:26:48,400 --> 00:26:50,460
So is it true?
400
00:26:52,140 --> 00:26:54,200
Mr. Secretary, I serve at your pleasure.
401
00:26:54,440 --> 00:26:55,820
Now, don't be coy with me, A .J.
402
00:26:56,540 --> 00:26:57,540
We've got a problem.
403
00:26:57,760 --> 00:26:59,580
All I want is what's best for the Navy.
404
00:26:59,940 --> 00:27:01,100
And so do I, sir.
405
00:27:02,660 --> 00:27:07,000
And that's why I've come to realize that
my resignation wouldn't solve anything.
406
00:27:07,520 --> 00:27:11,460
I think you'll find that Commander
Lindsey's report is very biased.
407
00:27:14,160 --> 00:27:18,560
Here's the point -by -point rebuttal of
every one of his allegations put
408
00:27:18,560 --> 00:27:19,560
together by my staff.
409
00:27:22,020 --> 00:27:23,020
Good.
410
00:27:23,760 --> 00:27:27,020
You and Commander Lindsey go back a long
way, don't you?
411
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
We have a history.
412
00:27:29,360 --> 00:27:33,200
I probably picked the wrong person to
handle this matter. I should have
413
00:27:33,200 --> 00:27:35,300
that Lindsey had an axe to grind.
414
00:27:36,240 --> 00:27:39,220
But now the issue's on the table. I
can't just take it off.
415
00:27:39,620 --> 00:27:40,880
Now, this may help.
416
00:27:41,570 --> 00:27:44,130
But what's it going to change? Certainly
not the facts.
417
00:27:44,510 --> 00:27:47,730
No, sir, but it may change your opinion
of the facts.
418
00:27:51,250 --> 00:27:52,490
A .J., I need more.
419
00:27:55,250 --> 00:27:56,250
Scotch, I mean.
420
00:27:57,930 --> 00:27:58,930
Want a refill?
421
00:27:59,250 --> 00:28:00,430
I'll do the honors this time.
422
00:28:04,250 --> 00:28:06,990
Give me one good reason why Matthew
Devine shouldn't stay in the Navy.
423
00:28:07,620 --> 00:28:11,080
Fraudulent enlistment? Using fake ID,
allowing his name to remain on the 9 -11
424
00:28:11,080 --> 00:28:12,039
victims list?
425
00:28:12,040 --> 00:28:15,080
And did he benefit from it? Did anyone
make a claim against him? No.
426
00:28:15,540 --> 00:28:18,680
Matthew Devine is a hero, Harm. He saved
a lot of lives. His service record is
427
00:28:18,680 --> 00:28:21,620
spotless. It's what he did before he got
into the service, Sturgis.
428
00:28:21,920 --> 00:28:23,820
And what was that? Did he commit a
crime?
429
00:28:24,120 --> 00:28:25,019
Defraud anyone?
430
00:28:25,020 --> 00:28:27,560
Is the law after him? Not that I've
found yet.
431
00:28:28,020 --> 00:28:31,240
He failed in his business, Harm. He
wants to get on with his life. Look.
432
00:28:31,520 --> 00:28:35,600
So does Mrs. Bruder. At the very least,
he needs to sit down with her, answer
433
00:28:35,600 --> 00:28:38,800
her questions, and tell her what he
knows. We can't force him to do that.
434
00:28:41,460 --> 00:28:42,460
He's in the Navy.
435
00:28:43,060 --> 00:28:44,720
Can't someone just order him to talk to
me?
436
00:28:45,000 --> 00:28:46,640
It doesn't work that way, Mrs. Bruder.
437
00:28:47,040 --> 00:28:49,040
I've asked him again, and he's refused.
438
00:28:50,000 --> 00:28:53,700
Now, according to Navy rules, Petty
Officer Devine has a right to privacy.
439
00:28:56,380 --> 00:28:57,420
So that's it, then?
440
00:28:58,700 --> 00:29:01,320
He gets to have a new life and I'm
supposed to, I'm supposed to what?
441
00:29:03,060 --> 00:29:04,300
Spend the rest of mine wondering?
442
00:29:07,440 --> 00:29:09,800
I wish I could just accept the fact that
he's gone.
443
00:29:11,200 --> 00:29:13,080
And that I'll never know anything more
than that.
444
00:29:15,120 --> 00:29:16,120
But I can't.
445
00:29:18,920 --> 00:29:20,760
Not while I know that Matt Devine is
alive.
446
00:29:22,160 --> 00:29:26,480
Have you ever considered that maybe
you're better off not knowing?
447
00:29:27,930 --> 00:29:29,830
You said that you had to find out what
happened to your father.
448
00:29:30,230 --> 00:29:31,330
No, no, just tell me this.
449
00:29:32,870 --> 00:29:34,570
You were able to find out the truth.
450
00:29:36,030 --> 00:29:37,190
Now, are you better off?
451
00:29:39,730 --> 00:29:40,830
Or are you sorry?
452
00:29:43,650 --> 00:29:44,650
I'm not sorry.
453
00:29:48,050 --> 00:29:49,190
I think I have an idea.
454
00:29:49,850 --> 00:29:51,350
The board will come to order.
455
00:29:52,040 --> 00:29:56,380
In the matter of construction man
Matthew Devine, a .k .a. Petty Officer
456
00:29:56,380 --> 00:30:00,140
Class Stephen Wilson, the respondent is
being processed for administrative
457
00:30:00,140 --> 00:30:04,420
separation by reason of misconduct due
to fraudulent enlistment in the Navy.
458
00:30:05,100 --> 00:30:08,240
Commander Turner, what is the
respondent's position on the misconduct?
459
00:30:08,600 --> 00:30:11,620
The respondent is admitting the
misconduct and will present a case for
460
00:30:11,620 --> 00:30:12,559
retention, Lieutenant.
461
00:30:12,560 --> 00:30:13,560
Very well.
462
00:30:14,100 --> 00:30:18,620
Commander Rabb, does the government
intend to put on any evidence on the
463
00:30:18,620 --> 00:30:19,860
of separation and characterization?
464
00:30:20,600 --> 00:30:21,579
We do.
465
00:30:21,580 --> 00:30:22,740
You may call your first witness.
466
00:30:22,960 --> 00:30:24,660
The government calls Jennifer Bruder.
467
00:30:55,169 --> 00:30:56,169
Commander Turner.
468
00:30:56,750 --> 00:30:59,470
With the senior member's permission,
I've got a minute to confer with the
469
00:30:59,470 --> 00:31:01,430
respondent. Very well. Thank you.
470
00:31:02,670 --> 00:31:04,350
Do I have to be in the room for this?
471
00:31:05,430 --> 00:31:07,250
Why? Is she going to say something to
hurt your case?
472
00:31:07,490 --> 00:31:08,590
No, of course not.
473
00:31:08,970 --> 00:31:12,510
It's just that. Why does she have to
even be here at all? The government
474
00:31:12,510 --> 00:31:15,670
presents aggravation to support
separating you from the Navy. We present
475
00:31:15,670 --> 00:31:18,170
extenuation and mitigation to support
keeping you in.
476
00:31:19,870 --> 00:31:24,010
Just... Is there something between you
two you haven't told me? No, it's...
477
00:31:24,400 --> 00:31:27,480
Partner's wife? I don't even know her
very well. I don't care how
478
00:31:27,480 --> 00:31:30,900
this makes you feel. If you want a
career in the Navy, then act like you
479
00:31:30,900 --> 00:31:33,340
in this service. We are ready,
Lieutenant.
480
00:31:37,600 --> 00:31:42,060
Mrs. Bruder, how long have you known
Matthew Devine?
481
00:31:43,760 --> 00:31:44,840
About three years.
482
00:31:45,340 --> 00:31:49,700
Three years before... Before 9 -11?
483
00:31:50,240 --> 00:31:51,240
Yeah.
484
00:31:51,600 --> 00:31:54,640
Which is when you lost your husband in
the World Trade Center.
485
00:31:54,980 --> 00:31:58,480
Yes. Matt was with my husband when he
died.
486
00:31:59,180 --> 00:32:01,700
They were best friends and business
partners.
487
00:32:02,140 --> 00:32:04,820
So did you spend a lot of time with
Matthew Devine then?
488
00:32:05,200 --> 00:32:06,200
No, not really.
489
00:32:07,260 --> 00:32:12,100
He had his life and we had our time.
490
00:32:13,800 --> 00:32:18,180
He had his family and Betty Officer
Devine was single.
491
00:32:19,320 --> 00:32:22,360
Yes. So we didn't socialize that much
together.
492
00:32:23,140 --> 00:32:28,320
Can you tell us, Mrs. Bruder, why your
husband is not here today, but Matthew
493
00:32:28,320 --> 00:32:29,320
Devine is?
494
00:32:30,360 --> 00:32:35,340
I can't because Matt won't tell me what
happened that day.
495
00:32:35,580 --> 00:32:39,660
Do you feel that Matthew Devine is a
person of good character, Mrs. Bruder?
496
00:32:40,480 --> 00:32:41,680
I don't know anymore.
497
00:32:43,280 --> 00:32:48,380
My husband liked him, and I think he
trusted him, but after Tom died, there
498
00:32:48,380 --> 00:32:49,380
was...
499
00:32:49,520 --> 00:32:51,400
There's no more money left in our bank
accounts.
500
00:32:52,200 --> 00:32:53,400
And I don't know why.
501
00:32:54,040 --> 00:32:58,220
How did you feel, Mrs. Bruder, when you
saw Matthew Devine on television under
502
00:32:58,220 --> 00:32:59,460
the name Stephen Wilson?
503
00:33:01,360 --> 00:33:02,820
I felt like I was dreaming.
504
00:33:05,200 --> 00:33:09,600
I was wondering if Matt was alive and
maybe Tom was too.
505
00:33:10,880 --> 00:33:13,860
I just couldn't understand why he didn't
call us to tell us what happened.
506
00:33:15,200 --> 00:33:17,260
For months after 9 -11, I...
507
00:33:17,530 --> 00:33:23,330
I couldn't sleep for more than a few
hours without waking up.
508
00:33:24,450 --> 00:33:29,430
I kept imagining when it must have been
like to be in that building when those
509
00:33:29,430 --> 00:33:30,430
planes hit.
510
00:33:35,050 --> 00:33:38,110
Was he one of the ones who jumped?
511
00:33:40,470 --> 00:33:42,450
Did he try to call me on his cell phone?
512
00:33:44,710 --> 00:33:46,030
But he just couldn't get through.
513
00:33:51,370 --> 00:33:53,130
I just couldn't stand not knowing.
514
00:33:55,650 --> 00:34:00,970
My life stopped on 9 -11.
515
00:34:02,430 --> 00:34:04,510
I felt like I was sleepwalking.
516
00:34:07,010 --> 00:34:10,570
And then I'd wake up and a month had
gone by and
517
00:34:10,570 --> 00:34:17,030
my son was an inch taller and my
daughter lost a tooth and
518
00:34:17,030 --> 00:34:20,409
I just couldn't remember anything in
between.
519
00:34:21,860 --> 00:34:25,679
But in time, you got over this, correct?
520
00:34:29,719 --> 00:34:31,540
Until Matt and I came back from the
dead.
521
00:34:33,000 --> 00:34:34,840
And then it started all over again.
522
00:34:35,800 --> 00:34:40,060
And now, I can't see the future, so I
can't move forward.
523
00:34:41,420 --> 00:34:44,360
And I can't have the past, so I can't
make peace with it.
524
00:34:45,780 --> 00:34:46,900
Thank you, Mrs. Bruder.
525
00:34:48,800 --> 00:34:50,179
Has this helped at all?
526
00:34:51,879 --> 00:34:54,480
I don't feel like any of this has to do
with Matt Devine.
527
00:34:55,139 --> 00:34:59,560
Oh, on the contrary, this has everything
to do with Matthew Devine.
528
00:35:03,860 --> 00:35:04,860
Good morning, everyone.
529
00:35:05,520 --> 00:35:06,940
Good morning, Commander Minetti.
530
00:35:07,360 --> 00:35:08,940
Nice to have you back, ma 'am. Thank
you.
531
00:35:09,780 --> 00:35:11,700
Lieutenant. Commander Minetti.
532
00:35:12,080 --> 00:35:13,440
Is this still my office?
533
00:35:14,320 --> 00:35:17,720
Yes, ma 'am. Just keeping it warm for
you. Well, thank you.
534
00:35:24,860 --> 00:35:28,200
Plenty. Commander's been gone for weeks,
and now she comes back?
535
00:35:28,400 --> 00:35:31,760
Right, if this office is about to be
broken up, you've been wondering how
536
00:35:31,760 --> 00:35:35,200
Commander Lindsay found so much dirt on
everybody in such a short time.
537
00:35:36,400 --> 00:35:39,920
You think Commander Menendez... I always
wondered if she was a second -hand spy.
538
00:35:40,480 --> 00:35:41,660
Welcome back, Commander.
539
00:35:42,080 --> 00:35:43,480
Thank you, sir. It's good to be back.
540
00:35:43,860 --> 00:35:48,060
Stick Pack Fleet sent me a P4 message
yesterday saying we'll find you. I'll be
541
00:35:48,060 --> 00:35:52,400
dead. That's good to hear, sir. Trust
that you found your T .A .D. at Pearl
542
00:35:52,400 --> 00:35:53,400
too difficult.
543
00:35:53,660 --> 00:35:55,500
It was a pleasant assignment, Admiral.
544
00:35:55,880 --> 00:35:57,360
Nice to have you back. Thank you, sir.
545
00:35:59,000 --> 00:36:00,860
Don't you three have something to be
doing?
546
00:36:01,700 --> 00:36:02,499
Yes, sir.
547
00:36:02,500 --> 00:36:05,340
This isn't a trial, so I'm not going to
ask you a lot of questions.
548
00:36:06,400 --> 00:36:08,080
Just tell us why you want to stay in the
Navy.
549
00:36:09,500 --> 00:36:13,560
To do that, sir, I have to explain why I
joined the Navy in the first place.
550
00:36:15,880 --> 00:36:18,100
Tommy Bruder and I were fraternity
brothers in college.
551
00:36:18,820 --> 00:36:22,320
After I went belly up in the dot -com
bus, he suggested that I go out to New
552
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
York and...
553
00:36:23,470 --> 00:36:24,590
going to business with him.
554
00:36:25,610 --> 00:36:30,070
He was into making money, and I learned
a lot during the Internet bubble, mostly
555
00:36:30,070 --> 00:36:35,970
how gullible people were, how you could
sell ideas and promises and then cook
556
00:36:35,970 --> 00:36:38,550
the books to make it seem as though the
company was profitable.
557
00:36:40,530 --> 00:36:43,030
I guess you could say that I corrupted
him.
558
00:36:43,950 --> 00:36:47,010
If the markets had turned around, then
we would have been all right, but that
559
00:36:47,010 --> 00:36:48,010
didn't happen.
560
00:36:48,810 --> 00:36:52,310
And every day we were sinking deeper and
deeper until...
561
00:36:52,900 --> 00:36:57,820
Finally, the morning of 9 -11, I didn't
know what we were going to do.
562
00:36:59,940 --> 00:37:03,520
File for bankruptcy, start another scam.
563
00:37:05,080 --> 00:37:06,460
There was just no money left.
564
00:37:10,100 --> 00:37:12,680
We were arguing when the plane hit.
565
00:37:16,660 --> 00:37:18,180
I don't know what it was at first.
566
00:37:18,380 --> 00:37:21,380
Billing just shook.
567
00:37:23,400 --> 00:37:24,400
Like a giant earthquake.
568
00:37:25,600 --> 00:37:28,960
So much smoke and dust.
569
00:37:32,320 --> 00:37:33,680
And I saw Tommy.
570
00:37:35,720 --> 00:37:41,520
Part of the floor had collapsed down on
top of him and he was pinned.
571
00:37:43,160 --> 00:37:47,360
I tried pulling him out, but I just... I
couldn't budge him.
572
00:37:50,000 --> 00:37:52,800
He was having trouble breathing, so I
got down on my...
573
00:37:53,070 --> 00:37:54,890
He needs to hear them. And he said,
574
00:37:55,830 --> 00:38:01,410
he said, promise me that
575
00:38:01,410 --> 00:38:04,450
Jenny never finds out what we've done.
576
00:38:08,350 --> 00:38:12,110
And I made him that promise before he
died.
577
00:38:14,390 --> 00:38:19,730
I'm going to break it now because I know
that he never won his wife, who he
578
00:38:19,730 --> 00:38:20,730
loved more than anything.
579
00:38:22,270 --> 00:38:24,090
To suffer because I stayed silent.
580
00:38:28,370 --> 00:38:32,450
I joined the Navy because I didn't want
to be Matthew Devine anymore.
581
00:38:34,570 --> 00:38:36,510
Now I know you can't run away from who
you are.
582
00:38:38,810 --> 00:38:40,410
Navy's the best thing that ever happened
to me.
583
00:38:42,290 --> 00:38:45,650
And I'd like Matthew Devine to have a
chance to become the man that Steve
584
00:38:45,650 --> 00:38:46,650
was.
585
00:38:47,430 --> 00:38:48,430
Thank you.
586
00:38:52,330 --> 00:38:55,230
Lieutenant, constructionman Matthew
Devine has previously accepted non
587
00:38:55,230 --> 00:38:59,250
punishment of a reduction in rate,
forfeiture of half a month's pay for two
588
00:38:59,250 --> 00:39:00,790
months, and 60 days restriction.
589
00:39:01,270 --> 00:39:05,530
We now offer letters from
constructionman Devine's OIC and members
590
00:39:05,530 --> 00:39:08,950
unit attesting to his bravery and
courage under fire against stronghold
591
00:39:09,070 --> 00:39:11,790
which we hope the board will take into
consideration in making its
592
00:39:11,790 --> 00:39:13,170
recommendations. Thank you.
593
00:39:21,020 --> 00:39:25,940
Seaman Devine, by a vote of 3 -0, this
board finds that there is a basis for
594
00:39:25,940 --> 00:39:28,380
separation as a result of fraudulent
enlistment.
595
00:39:28,800 --> 00:39:33,500
However, also by a vote of 3 -0, this
board finds that you should be retained
596
00:39:33,500 --> 00:39:34,560
active duty in the Navy.
597
00:39:35,120 --> 00:39:36,540
These proceedings are concluded.
598
00:39:41,320 --> 00:39:42,540
Thank you very much. Congratulations.
599
00:39:42,860 --> 00:39:43,779
We did it.
600
00:39:43,780 --> 00:39:45,560
I am glad that he got what he wanted.
601
00:39:46,160 --> 00:39:47,160
And I did too.
602
00:39:48,220 --> 00:39:49,580
Thanks for believing in me.
603
00:39:50,140 --> 00:39:51,140
Well, you took a chance.
604
00:39:51,740 --> 00:39:54,100
Yeah. And I am not sorry.
605
00:39:56,000 --> 00:39:57,080
I'm going to get better now.
606
00:39:58,500 --> 00:39:59,500
Just like you.
607
00:40:00,980 --> 00:40:05,300
It's not that you want to forget. It's
that you don't want grief to control
608
00:40:06,360 --> 00:40:07,400
I don't think it will.
609
00:40:18,640 --> 00:40:21,530
Dad, did he get it? No, no, it's Harm.
610
00:40:21,830 --> 00:40:22,830
Is that you, Galina?
611
00:40:23,050 --> 00:40:24,930
Yes, I am Galina.
612
00:40:25,170 --> 00:40:26,170
Is Sergei there?
613
00:40:26,830 --> 00:40:29,070
No, I am waiting for him.
614
00:40:29,290 --> 00:40:30,770
Many hours now.
615
00:40:31,110 --> 00:40:35,290
Oh, well, I was hoping to see you both
before you leave.
616
00:40:35,530 --> 00:40:37,330
Leave? For Russia.
617
00:40:37,830 --> 00:40:40,090
Ah, yes, we go tonight.
618
00:40:40,530 --> 00:40:44,250
All right, tell Sergei that I called.
Ask him to call me back, please.
619
00:40:44,570 --> 00:40:45,870
Yes, you're welcome.
620
00:40:47,430 --> 00:40:48,430
Thanks.
621
00:40:53,670 --> 00:40:54,990
Sir, you wanted to see me?
622
00:40:55,310 --> 00:40:56,310
Yes, come in.
623
00:41:04,970 --> 00:41:10,670
I've put an end to the inquiry into the
discrepancies at JAG headquarters, all
624
00:41:10,670 --> 00:41:16,510
of which I now realize were blown
completely out of proportion by you for
625
00:41:16,510 --> 00:41:17,509
personal reasons.
626
00:41:17,510 --> 00:41:19,850
Sir, please, let me... Do me a favor and
don't say anything.
627
00:41:20,430 --> 00:41:21,430
Yes, sir.
628
00:41:21,790 --> 00:41:22,870
Admiral Chegwooden.
629
00:41:23,720 --> 00:41:26,440
I have regained complete confidence in
your command.
630
00:41:26,900 --> 00:41:30,580
A formal letter of apology to you and
your staff is forthcoming.
631
00:41:31,220 --> 00:41:36,100
Commander Lindsay, I have started
another inquiry into you.
632
00:41:36,480 --> 00:41:40,640
As of this moment, you're relieved of
your duties in this office, and I want
633
00:41:40,640 --> 00:41:42,420
out of the building ASAP.
634
00:41:42,860 --> 00:41:43,860
Yes, sir.
635
00:41:44,800 --> 00:41:46,040
Dismissed. Aye, aye, sir.
636
00:41:48,560 --> 00:41:49,560
Goodbye.
637
00:41:57,620 --> 00:41:58,800
Surprised? Yes, sir.
638
00:41:59,560 --> 00:42:01,680
You want to know what made up my mind
for me?
639
00:42:02,560 --> 00:42:05,580
I assumed it was the defense put up by
my staff.
640
00:42:06,080 --> 00:42:07,160
Yes, it was that, but more.
641
00:42:07,620 --> 00:42:09,680
A secret weapon came to your defense.
642
00:42:10,760 --> 00:42:12,420
Lieutenant Commander Tracy Minetti.
643
00:42:13,420 --> 00:42:17,440
When I first asked you to bring her on
board, you assumed that what I really
644
00:42:17,440 --> 00:42:19,160
wanted was a spy in your midst.
645
00:42:19,700 --> 00:42:20,960
Well, no, sir.
646
00:42:21,300 --> 00:42:22,340
Well, you were right.
647
00:42:22,830 --> 00:42:26,810
She was my eyes and ears in your office,
and therefore she was able to give me
648
00:42:26,810 --> 00:42:29,590
an objective evaluation of Lindsay's
report.
649
00:42:30,010 --> 00:42:33,850
She was scathing. She called it a
hatchet job.
650
00:42:34,450 --> 00:42:36,490
I hope you're not too disappointed in
me.
651
00:42:37,110 --> 00:42:38,210
No, sir.
652
00:42:42,370 --> 00:42:46,530
Will Commander Minetti be staying with
us at Jack?
653
00:42:46,750 --> 00:42:48,170
For another week or two.
654
00:42:48,390 --> 00:42:51,890
I have another assignment in mind for
her shortly.
655
00:42:53,080 --> 00:42:57,260
Well, I'll make sure that I thank her
for her work. Oh, please do. I'd
656
00:42:57,260 --> 00:42:58,260
appreciate that.
657
00:42:58,960 --> 00:43:00,440
Well, keep up the good work, Admiral.
658
00:43:01,040 --> 00:43:04,660
Aye, sir. And next time, drinks are on
you.
50177