All language subtitles for JAG S08E19 Second Acts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,939 --> 00:00:29,440 This is Stuart Dunstan reporting from Camp Stronghold Freedom in 2 00:00:29,520 --> 00:00:34,500 Uzbekistan, where a contingent of Navy Seabees is hard at work on an essential 3 00:00:34,500 --> 00:00:38,800 but little seen part of the war effort, creating a path for the American ground 4 00:00:38,800 --> 00:00:39,800 force. 5 00:01:23,150 --> 00:01:24,270 I hope you got that. Oh, yeah. 6 00:01:27,990 --> 00:01:28,310 Come 7 00:01:28,310 --> 00:01:35,350 on, 8 00:01:35,350 --> 00:01:36,350 come on. 9 00:01:36,490 --> 00:01:37,990 You saved my life, Petty Officer. 10 00:01:38,230 --> 00:01:40,930 I mean, you saved all of our lives. You're a hero. What's your name? Where 11 00:01:40,930 --> 00:01:41,930 you from? 12 00:01:42,510 --> 00:01:43,770 We're from CNN. 13 00:02:44,590 --> 00:02:46,630 I've come to a difficult decision. 14 00:02:47,650 --> 00:02:52,510 I've decided to act on Commander Lindsey's recommendations concerning 15 00:02:52,510 --> 00:02:53,750 office and its operations. 16 00:02:55,910 --> 00:03:01,810 Sorry to hear that, sir. I don't like it, A .J., but when you see it here in 17 00:03:01,810 --> 00:03:04,590 black and white, it's just indefensible. 18 00:03:06,550 --> 00:03:08,450 You can't blame the messenger, A .J. 19 00:03:08,670 --> 00:03:13,790 No, sir. There's nepotism in the office, conflicts of interest, budget overruns. 20 00:03:14,030 --> 00:03:17,950 Then there's the bad press, the unpopular verdicts in court, not to 21 00:03:17,950 --> 00:03:19,390 lawyers flying jets. 22 00:03:20,550 --> 00:03:25,650 Chief of Information wants to detail a new public affairs officer just to look 23 00:03:25,650 --> 00:03:27,830 into the fallout from JAG Corp. 24 00:03:28,270 --> 00:03:33,450 Obviously, Mr. Secretary, you've lost confidence in my ability to command. I 25 00:03:33,450 --> 00:03:35,110 haven't finalized my decision yet. 26 00:03:35,850 --> 00:03:37,930 I want you to take this and review it. 27 00:03:38,700 --> 00:03:42,040 Rebut it, if you can. Then come back to me with something that'll get Chinfo 28 00:03:42,040 --> 00:03:44,000 back in the box, and maybe I'll reconsider. 29 00:03:45,400 --> 00:03:47,580 Yes, sir. And don't take too long, A .J. 30 00:03:48,340 --> 00:03:52,040 Appropriations hearings start next week. I won't be able to get the budget we 31 00:03:52,040 --> 00:03:53,360 need with this hanging over my head. 32 00:03:54,260 --> 00:03:55,260 Understood. 33 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 That'll be all. 34 00:04:01,180 --> 00:04:04,020 Commander, I may need to meet with you in regards to this matter. 35 00:04:04,480 --> 00:04:05,760 I'll be at your service, sir. 36 00:04:06,660 --> 00:04:07,660 I'm sure you will. 37 00:04:12,080 --> 00:04:15,720 As our brave men and women carry out their mission to liberate the people of 38 00:04:15,720 --> 00:04:18,779 Iraq, there are heroes behind the scenes as well. 39 00:04:19,320 --> 00:04:24,480 What we're about to show you is actual raw footage taken two days ago in 40 00:04:24,480 --> 00:04:26,100 Asia. Get down! 41 00:04:38,920 --> 00:04:43,220 Shocking as this footage is, We wouldn't be here to show it if it wasn't for the 42 00:04:43,220 --> 00:04:47,480 courage and bravery of one of those fighting Seabees, Petty Officer Third 43 00:04:47,480 --> 00:04:52,680 Stephen Wilson, who single -handedly saved the lives of dozens of men, 44 00:04:52,680 --> 00:04:53,680 my own. 45 00:04:53,800 --> 00:04:57,820 Petty Officer Wilson declined to speak with us at the time, but in just a few 46 00:04:57,820 --> 00:05:02,100 hours, his unit will be landing here at the Norfolk Naval Air Station, home from 47 00:05:02,100 --> 00:05:03,400 deployment in the Middle East. 48 00:05:03,680 --> 00:05:09,000 That's why I'm here, to greet a hero. And you can see it live on CNN. 49 00:05:09,400 --> 00:05:10,400 Stay with us. 50 00:05:22,320 --> 00:05:23,340 How'd your meeting go, sir? 51 00:05:24,280 --> 00:05:29,660 Well, Commander Lindsay has dredged up every irrelevant smear he could put his 52 00:05:29,660 --> 00:05:30,660 hands on. 53 00:05:30,860 --> 00:05:34,920 Never mind. The Navy JAG Corps handles more cases, less personnel than the Army 54 00:05:34,920 --> 00:05:35,920 of the Air Force. 55 00:05:36,080 --> 00:05:41,240 We get too much bad press. We're a problem for the chief of information. 56 00:05:41,620 --> 00:05:43,020 Don't read the damn thing yourself. 57 00:05:43,660 --> 00:05:47,380 Excuse me, sir. Could this have anything to do with the decision in the friendly 58 00:05:47,380 --> 00:05:49,100 fire case? Obviously, SEC now... 59 00:05:49,390 --> 00:05:51,930 I wanted a conviction and didn't get one. Oh, Lieutenant, this is about 60 00:05:51,930 --> 00:05:52,930 everything. 61 00:05:53,490 --> 00:05:57,270 Unpopular verdicts, for God's sake. Never mind justice was served. 62 00:05:58,470 --> 00:05:59,770 What's the second I'm going to do, sir? 63 00:06:00,530 --> 00:06:01,910 What, are you thinking about firing me? 64 00:06:05,010 --> 00:06:10,070 No. I mean, it's happened on my watch. I've got to take responsibility for it, 65 00:06:10,070 --> 00:06:14,030 so... Best course of action is for me to retire. 66 00:06:14,270 --> 00:06:16,310 You can't be serious, sir. Why not? 67 00:06:16,950 --> 00:06:18,210 Well, Admiral... 68 00:06:18,620 --> 00:06:19,620 What? 69 00:06:21,480 --> 00:06:24,960 It appears to me, sir, you're making a decision in the heat of the moment. No, 70 00:06:24,980 --> 00:06:26,480 not at all. I've been thinking about it for weeks. 71 00:06:26,860 --> 00:06:30,900 I haven't seen my daughter in Italy for I don't know how long, and Meredith and 72 00:06:30,900 --> 00:06:33,700 I are, well, planning to get married. 73 00:06:34,020 --> 00:06:35,560 Oh, that's great, sir. 74 00:06:36,140 --> 00:06:37,260 I mean, congratulations. 75 00:06:37,600 --> 00:06:38,600 That's great. 76 00:06:39,080 --> 00:06:41,240 Thank you. What the hell are you all doing in my office? 77 00:06:41,900 --> 00:06:42,900 Dismissed. 78 00:06:43,960 --> 00:06:44,960 Hi, sir. 79 00:07:11,200 --> 00:07:12,840 Got any plans for Liberty, Wilson? Nope. 80 00:07:13,380 --> 00:07:14,380 No family around here? 81 00:07:14,860 --> 00:07:15,860 No family. 82 00:07:15,900 --> 00:07:17,300 Period. Just me. 83 00:07:40,990 --> 00:07:42,390 Come on, get me out of here. 84 00:07:43,290 --> 00:07:45,890 Don't jostle the man, all right? He's a finely tuned fighting machine. 85 00:07:50,690 --> 00:07:54,330 Well, one thing you can say about Commander Lindsey, he's thorough. 86 00:07:55,330 --> 00:07:58,190 Obsessive -compulsive is more like it. You're a security risk. 87 00:07:58,410 --> 00:07:59,530 Hey, you're a loose cannon. 88 00:07:59,830 --> 00:08:03,570 Yeah, don't I know it. I show consistent and reckless disregard for 89 00:08:03,570 --> 00:08:05,210 responsibility. And I love this one. 90 00:08:05,930 --> 00:08:08,450 Unsupervised T .A .D. with members of the opposite sex. 91 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 You and me. 92 00:08:12,180 --> 00:08:13,240 This is all ridiculous. 93 00:08:13,940 --> 00:08:17,580 I can't believe the Admiral would just roll over. There's got to be a reason 94 00:08:17,580 --> 00:08:19,280 it. He wants to get married. 95 00:08:20,060 --> 00:08:22,060 No, that's not the reason. There's something else. 96 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 I don't know, Max. 97 00:08:23,640 --> 00:08:24,660 Whatever it is. 98 00:08:26,620 --> 00:08:30,460 Lindsay's upset because he believes the Admiral scuttled his career, so he's out 99 00:08:30,460 --> 00:08:31,459 for revenge. 100 00:08:31,460 --> 00:08:33,340 But he's acting too hastily. That's tough. 101 00:08:34,380 --> 00:08:36,299 Revenge is the dish best served cold. 102 00:08:39,400 --> 00:08:41,039 Somehow I don't feel better. 103 00:08:41,380 --> 00:08:42,380 Hey, Wilson. 104 00:08:42,400 --> 00:08:43,860 Yo. Front and center. 105 00:08:46,980 --> 00:08:47,980 What's the deal? 106 00:08:48,400 --> 00:08:49,400 We got a visitor. 107 00:08:51,240 --> 00:08:53,360 Says her name is Jennifer Bruder. 108 00:08:54,100 --> 00:08:55,520 You're going to need that charm, hero. 109 00:09:18,920 --> 00:09:19,920 Hello, Johnny. 110 00:09:20,320 --> 00:09:21,840 I thought you were on television. 111 00:09:23,680 --> 00:09:24,680 Figured. 112 00:09:25,220 --> 00:09:26,740 Look, what's going on? 113 00:09:27,840 --> 00:09:29,280 I thought you were dead. 114 00:09:29,880 --> 00:09:32,360 I thought you died in the tower with Tom. 115 00:09:36,380 --> 00:09:37,380 I'm sorry. 116 00:09:38,200 --> 00:09:39,200 You're sorry? 117 00:09:41,420 --> 00:09:42,660 Okay, so you're alive. 118 00:09:43,940 --> 00:09:45,320 Does that mean that Tom is? 119 00:09:50,280 --> 00:09:51,280 Didn't make it, Jenny. 120 00:09:54,560 --> 00:09:56,160 He didn't make it, but you did? 121 00:09:56,480 --> 00:09:57,680 Told you I was sorry. 122 00:09:57,920 --> 00:09:59,160 What are you sorry for? 123 00:09:59,540 --> 00:10:00,800 For what? For surviving? 124 00:10:01,320 --> 00:10:03,140 For not calling me and telling me that you were alive? 125 00:10:03,760 --> 00:10:06,620 For not telling me my husband was dead? For all of that. 126 00:10:06,900 --> 00:10:09,480 I put your name on the list of the people that died in 9 -11. 127 00:10:10,020 --> 00:10:11,660 Were you even in the World Trade Center? 128 00:10:11,960 --> 00:10:15,180 Yes. I was there. 129 00:10:17,920 --> 00:10:19,400 You know for sure that he's dead. 130 00:10:27,720 --> 00:10:29,720 Why are you pretending to be someone you're not? 131 00:10:30,940 --> 00:10:32,240 I don't get it. 132 00:10:32,780 --> 00:10:34,180 What happened to the money? 133 00:10:35,100 --> 00:10:36,100 Money's gone, Jenny. 134 00:10:36,480 --> 00:10:38,120 Millions of dollars are just gone. 135 00:10:38,320 --> 00:10:39,800 I don't believe you. It's true. 136 00:10:41,780 --> 00:10:45,880 Look, I don't know how I got out of that building alive. 137 00:10:46,980 --> 00:10:48,600 I don't remember most of it. 138 00:10:49,120 --> 00:10:53,780 I had what... They call it survivor's guilt, I think. Tommy was my best 139 00:10:53,860 --> 00:10:57,260 and why he had to die and not me, there's no answer for that question, 140 00:10:57,280 --> 00:10:58,280 There just isn't. 141 00:10:58,340 --> 00:11:00,660 No. I want to know what happened. 142 00:11:00,860 --> 00:11:02,000 I can't tell you. I don't remember. 143 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 I don't care what you call yourself now. 144 00:11:06,900 --> 00:11:10,080 You were the last person to see my husband alive, and I want to know 145 00:11:11,280 --> 00:11:13,160 I want to know what his last words were. 146 00:11:17,420 --> 00:11:20,500 Look, all I can tell you is the man that I used to be died in the World Trade 147 00:11:20,500 --> 00:11:21,540 Center along with your husband. 148 00:11:25,180 --> 00:11:26,180 Started a new life. 149 00:11:28,760 --> 00:11:29,760 That's all there is to it. 150 00:11:31,240 --> 00:11:32,240 It's not good enough. 151 00:11:32,880 --> 00:11:33,920 That's all I can give you. 152 00:11:35,300 --> 00:11:36,560 Then I'll find out from my... 153 00:11:55,950 --> 00:11:58,590 Petty Officer Third Class Stephen Wilson. 154 00:12:00,050 --> 00:12:02,030 You may have seen him on television. 155 00:12:02,550 --> 00:12:07,770 He single -handedly stopped a suicide attack on Marine Camp Stronghold Freedom 156 00:12:07,770 --> 00:12:08,770 in his Beckett Pass. 157 00:12:08,850 --> 00:12:13,990 Incidentally, he saved the life of ZNN reporter Stuart Dunstan, who has kept 158 00:12:13,990 --> 00:12:15,810 Petty Officer Wilson in the news ever since. 159 00:12:16,110 --> 00:12:20,850 And as a result of that, a woman by the name of Jennifer... 160 00:12:21,440 --> 00:12:25,840 Bruder has come forward to inform the command at Norfolk that the Navy's 161 00:12:25,840 --> 00:12:32,260 hero is, in fact, not Petty Officer Wilson, but a man by the name of Matthew 162 00:12:32,260 --> 00:12:35,860 Devine, who's supposed to have been killed in the World Trade Center attacks 163 00:12:35,860 --> 00:12:36,679 9 -11. 164 00:12:36,680 --> 00:12:40,740 Is it a case of fraudulent enlistment, sir? Evidently. The Navy's chief of 165 00:12:40,740 --> 00:12:46,100 engineers likes his heroes controversy -free, so he's asked for a discreet 166 00:12:46,100 --> 00:12:47,460 Jagman investigation. 167 00:12:48,240 --> 00:12:50,100 Understood, sir. Commander Turner. 168 00:12:50,460 --> 00:12:55,280 You proceed to Norfolk and interview Petty Officer Wilson or Devine or 169 00:12:55,280 --> 00:12:58,880 the hell his name is. Yes, sir. And Commander Rabb, you'll interview Mrs. 170 00:12:58,880 --> 00:13:00,180 at her home in New Jersey. 171 00:13:00,500 --> 00:13:04,100 Yes, sir. I need both of you to report back to me ASAP. That'll be all. 172 00:13:04,440 --> 00:13:05,440 Aye, aye, sir. Aye, aye, sir. 173 00:13:06,280 --> 00:13:09,100 Tyner, are you sure Commander Lindsey didn't have access to our personnel 174 00:13:09,380 --> 00:13:10,840 Yes, ma 'am. They're under lock and key. 175 00:13:11,220 --> 00:13:12,620 What about after hours? 176 00:13:12,880 --> 00:13:14,040 Never happened, Colonel. I checked. 177 00:13:14,560 --> 00:13:18,220 He had to clear security and sign the logbook every time he went in or out. I 178 00:13:18,220 --> 00:13:21,300 just don't understand how he could have found out all this nasty personal stuff 179 00:13:21,300 --> 00:13:22,300 about everybody. 180 00:13:22,420 --> 00:13:23,840 All in a single week. 181 00:13:24,160 --> 00:13:26,720 Yeah, well, he's probably been keeping a list for years, and this was his big 182 00:13:26,720 --> 00:13:29,880 chance to get even with us and show off his lawyering skills. 183 00:13:30,220 --> 00:13:33,240 I mean, the sick thing is, this is what we do every day as lawyers. He's turning 184 00:13:33,240 --> 00:13:34,700 our techniques against us. 185 00:13:35,300 --> 00:13:37,740 Which means he's a clever lawyer, but a lousy human being. 186 00:13:47,950 --> 00:13:48,950 Calling for you. 187 00:13:48,990 --> 00:13:50,490 Sorry, sweetheart. I didn't hear you. 188 00:13:50,990 --> 00:13:52,590 Aren't you going into the office at all today? 189 00:13:53,570 --> 00:13:56,150 No. No, I'm just going to, you know, work from home. 190 00:14:01,610 --> 00:14:02,670 Is everything okay, honey? 191 00:14:03,510 --> 00:14:06,670 I mean, you seem kind of, I don't know, distracted lately. 192 00:14:07,510 --> 00:14:08,830 No, sweetheart. 193 00:14:10,250 --> 00:14:11,450 Everything's fine. Couldn't be better. 194 00:14:13,570 --> 00:14:14,910 Okay. I'll see you. 195 00:14:15,690 --> 00:14:16,509 Love you. 196 00:14:16,510 --> 00:14:17,510 Yeah, love you too. 197 00:14:33,900 --> 00:14:37,240 Kids and I almost lost the house after Tom died. 198 00:14:37,900 --> 00:14:42,080 If we hadn't been one of the victims, 199 00:14:42,620 --> 00:14:46,400 the bank probably would have foreclosed. 200 00:14:46,840 --> 00:14:49,680 I'm very sorry for your loss, Mrs. Bruder. 201 00:14:50,100 --> 00:14:51,100 Thank you. 202 00:14:52,020 --> 00:14:54,360 We're all right right now, financially. 203 00:14:56,000 --> 00:15:00,860 The 9 -11 Victim Compensation Fund has been a godsend. 204 00:15:05,149 --> 00:15:06,149 Matt Devine. 205 00:15:07,570 --> 00:15:09,470 The man that's calling himself Stephen Wilson. 206 00:15:11,270 --> 00:15:13,070 He was my husband's business partner. 207 00:15:13,730 --> 00:15:16,010 Yeah, what business were they in? 208 00:15:16,630 --> 00:15:17,630 Investment banking. 209 00:15:17,970 --> 00:15:19,510 They were venture capitalists. 210 00:15:19,770 --> 00:15:21,890 They ran what was known as an angel fund. 211 00:15:22,690 --> 00:15:25,570 They got new ventures off the ground with high risk, only investment. 212 00:15:28,070 --> 00:15:29,890 Their office was in the World Trade Center. 213 00:15:31,090 --> 00:15:33,370 Were they both in the building when the planes hit? 214 00:15:34,250 --> 00:15:36,850 Yeah, they were always there early, and they weren't late. 215 00:15:38,870 --> 00:15:43,830 For Matt, it was no problem, because he was single, no family. 216 00:15:44,370 --> 00:15:45,770 He was a workaholic. 217 00:15:46,610 --> 00:15:51,810 But for Tom, it was different, 218 00:15:52,030 --> 00:15:58,170 because he missed us, and we missed him. 219 00:16:01,870 --> 00:16:03,370 Ready officer Stephen Wilson? 220 00:16:06,060 --> 00:16:08,920 Sir. Commander Turner from the JAG Corps. 221 00:16:09,320 --> 00:16:10,320 Good to meet you, sir. 222 00:16:11,140 --> 00:16:13,300 Is Stephen Wilson your real name, Petty Officer? 223 00:16:14,880 --> 00:16:15,839 No, sir. 224 00:16:15,840 --> 00:16:17,800 Is Matthew Devine your real name? 225 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 Yes, sir. 226 00:16:20,160 --> 00:16:23,280 That presents us with a problem, doesn't it? How am I to address you? 227 00:16:23,820 --> 00:16:25,820 Clearly, Petty Officer Wilson doesn't work anymore. 228 00:16:26,760 --> 00:16:30,560 And Matthew Devine is listed as dead in the World Trade Center on 9 -11. 229 00:16:31,580 --> 00:16:33,260 With the commander's permission, sir. 230 00:16:34,240 --> 00:16:37,840 I'd like to be referred to as Petty Officer Matthew Devine. 231 00:16:39,440 --> 00:16:43,380 Now, for that to happen, you have a lot of explaining to do, Taylor. 232 00:16:44,420 --> 00:16:48,800 Did Matthew Devine tell you why he decided to adopt a new identity? 233 00:16:49,120 --> 00:16:50,600 He really didn't tell me anything. 234 00:16:51,460 --> 00:16:53,940 You put his name on the 9 -11 victims list. 235 00:16:54,860 --> 00:16:56,060 Can I get in trouble for that? 236 00:16:56,480 --> 00:16:59,480 No, no, no. I mean, you did what you thought was right. 237 00:17:00,820 --> 00:17:02,700 I had to pick up my kids in a few minutes. 238 00:17:03,140 --> 00:17:05,140 Well... We'll wrap it up then. 239 00:17:05,400 --> 00:17:07,380 Thank you for your time, Mrs. Bruder. 240 00:17:09,300 --> 00:17:13,319 Commander, I don't know if this is going to make any sense to you. 241 00:17:14,180 --> 00:17:17,800 Matt Devine, he was the last person that saw my husband alive. 242 00:17:19,480 --> 00:17:22,700 And I have so many unanswered questions. 243 00:17:23,819 --> 00:17:26,420 I mean, supposedly they had to set up their business. 244 00:17:27,640 --> 00:17:30,780 But there was no money at all in our bank account after Tom died. 245 00:17:31,880 --> 00:17:34,700 And it's not that we need the money. I just want to know why. 246 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 I understand. 247 00:17:37,980 --> 00:17:39,020 Really? Do you? 248 00:17:39,480 --> 00:17:40,820 Am I just being morbid? 249 00:17:42,220 --> 00:17:47,420 When my dad was shot down over Vietnam, I felt the same way. 250 00:17:47,720 --> 00:17:50,320 And I'm going to do everything I can to help you. 251 00:17:51,200 --> 00:17:52,200 Thank you. 252 00:17:53,340 --> 00:17:55,580 Okay. My dad was a CB2. 253 00:17:56,280 --> 00:17:58,760 Vietnam. I guess I always wanted to join the Navy. 254 00:17:59,220 --> 00:18:00,960 Why not join up as Matthew Devine? 255 00:18:01,370 --> 00:18:04,610 Because Matthew Devine had a story going, and after September 11th, I 256 00:18:04,610 --> 00:18:06,550 like that story anymore. What story was that? 257 00:18:06,750 --> 00:18:07,750 Make money. 258 00:18:07,890 --> 00:18:10,150 Get other people's money, use it to make more money. 259 00:18:10,370 --> 00:18:13,050 Lose money. Use other people's money to cover the losses. 260 00:18:13,630 --> 00:18:14,630 That's all there was. 261 00:18:16,490 --> 00:18:18,130 You ever read any F. Scott Fitzgerald? 262 00:18:19,110 --> 00:18:20,110 Some. 263 00:18:20,350 --> 00:18:23,690 He wrote, there are no second acts in American lives. 264 00:18:24,150 --> 00:18:28,750 Now, after September 11th, I realized that I had a chance at a second act. 265 00:18:29,420 --> 00:18:32,440 Well, I could remake myself into a better person. 266 00:18:33,040 --> 00:18:37,080 All I had to do was go on the street and buy myself a new identity and start 267 00:18:37,080 --> 00:18:39,960 over. And you had to go and be a hero, huh? 268 00:18:40,820 --> 00:18:42,500 The best thing I ever did in my life. 269 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 What'd I get? 270 00:18:46,820 --> 00:18:48,160 A tough time of being a hero. 271 00:18:49,000 --> 00:18:52,580 Man, any chance I can stay in the Navy? 272 00:18:53,340 --> 00:18:55,020 You might be. Might be petty, officer. 273 00:18:56,240 --> 00:18:58,100 I'm just going to have to answer the charges and face an administrative 274 00:18:58,100 --> 00:18:59,100 discharge board. 275 00:19:00,140 --> 00:19:01,140 You up for that? 276 00:19:01,340 --> 00:19:02,340 Yes, sir. 277 00:19:07,080 --> 00:19:09,200 Hi. Is the Admiral in his office? 278 00:19:09,400 --> 00:19:12,800 Yes. Oh, and by the way, congratulations. 279 00:19:14,280 --> 00:19:15,259 Thank you. 280 00:19:15,260 --> 00:19:17,960 We are just thrilled for the both of you. 281 00:19:18,480 --> 00:19:22,680 Well, as far as I know, I think I'm the only one getting this award. 282 00:19:23,220 --> 00:19:26,800 Oh. I didn't know anything about an award. I was talking about your 283 00:19:27,680 --> 00:19:28,860 I mean, that's great. 284 00:19:29,300 --> 00:19:31,300 Good news all the way around. 285 00:19:32,720 --> 00:19:33,720 Enter. 286 00:19:38,580 --> 00:19:40,120 Hi. Hey. 287 00:19:41,760 --> 00:19:46,740 So is this Scholar University's Professor of the Year I'm looking at? 288 00:19:50,860 --> 00:19:51,860 I'm confused. 289 00:19:52,980 --> 00:19:53,980 About what? 290 00:19:54,480 --> 00:19:56,640 Did you propose to me when I wasn't present? 291 00:19:59,420 --> 00:20:02,220 I'm sorry. I said that for the benefit of the staff. 292 00:20:02,640 --> 00:20:05,380 I was trying to come up with a reason for my retirement. 293 00:20:05,840 --> 00:20:06,840 You're retiring? 294 00:20:08,200 --> 00:20:11,580 Well, I was going to talk about all this over dinner. 295 00:20:12,980 --> 00:20:14,420 Lip it in between courses? 296 00:20:15,460 --> 00:20:20,060 I have all these ideas in my head. I'm trying to sort them out. 297 00:20:20,879 --> 00:20:25,780 pressures at work, visiting Francesca, marriage, things like that. 298 00:20:26,040 --> 00:20:27,440 Who is Francesca? 299 00:20:27,880 --> 00:20:29,060 My daughter in Italy. 300 00:20:29,640 --> 00:20:30,640 Oh. 301 00:20:31,420 --> 00:20:33,160 You know, you never told me her name. 302 00:20:33,440 --> 00:20:36,640 Well, now I have. I know I've mentioned my retirement. 303 00:20:37,220 --> 00:20:41,760 I believe you said, one of these days I'm going to retire. 304 00:20:42,600 --> 00:20:46,400 Well, it seems one of these days is imminent. 305 00:20:46,760 --> 00:20:48,460 Not to mention all those wedding arrangements. 306 00:20:49,280 --> 00:20:52,460 Sweetheart, I know that we've danced around the subject. 307 00:20:53,420 --> 00:20:56,960 Well, maybe it's time we stopped dancing and started talking. 308 00:20:57,840 --> 00:20:58,840 You're right. 309 00:21:02,220 --> 00:21:04,100 Is there something you want to say to me? 310 00:21:06,240 --> 00:21:07,240 Interested? 311 00:21:09,400 --> 00:21:11,140 Not under these circumstances. 312 00:21:13,520 --> 00:21:14,520 Where are you going? 313 00:21:15,760 --> 00:21:19,940 Why don't we get back to this when you're more prepared and I know more 314 00:21:19,940 --> 00:21:20,940 what's going on? 315 00:21:22,280 --> 00:21:23,340 What about dinner? 316 00:21:24,740 --> 00:21:25,740 Enjoy it. 317 00:21:47,210 --> 00:21:48,210 Excuse me, Admiral. 318 00:21:48,750 --> 00:21:49,810 Can we talk for a minute? 319 00:21:51,670 --> 00:21:52,810 Why not? Come on in. 320 00:21:53,370 --> 00:21:58,070 I've made up dossiers rebutting the allegations of Commander Lindsay's 321 00:21:58,070 --> 00:21:59,430 biased report, sir. 322 00:22:01,710 --> 00:22:02,710 Nice work. 323 00:22:03,130 --> 00:22:04,870 I'll pass them on to the SECNAV. 324 00:22:05,450 --> 00:22:07,170 You're still thinking about resigning, sir? 325 00:22:07,930 --> 00:22:12,710 Yes. The dossiers make it abundantly clear why you shouldn't resign and why 326 00:22:12,710 --> 00:22:13,710 SECNAV shouldn't fire you. 327 00:22:14,670 --> 00:22:16,270 Well, I appreciate that. 328 00:22:16,650 --> 00:22:20,030 Excuse me, sir, but I believe you should let me know what I have to say. 329 00:22:22,350 --> 00:22:23,350 Have a seat. 330 00:22:28,390 --> 00:22:31,770 You told the office this morning that you were retiring because you and 331 00:22:31,770 --> 00:22:32,770 were getting married. 332 00:22:34,150 --> 00:22:39,310 I saw Meredith on her way out a few minutes ago, and she told me that you 333 00:22:39,310 --> 00:22:40,810 that story up on the spot. 334 00:22:43,210 --> 00:22:44,210 Guilty as charged. 335 00:22:47,440 --> 00:22:48,740 You don't want to retire, sir. 336 00:22:49,040 --> 00:22:52,160 And the only reason you're even considering it is to protect us, myself, 337 00:22:52,420 --> 00:22:55,560 Commander Rabb, Lieutenant Roberts, Lieutenant Sims, because we're the ones 338 00:22:55,560 --> 00:22:56,980 intentionally smeared by Commander Lindsay. 339 00:22:57,460 --> 00:23:01,960 You think Commander Lindsay is out to get you personally, that he's dragging 340 00:23:01,960 --> 00:23:02,960 through the mud to do it. 341 00:23:03,160 --> 00:23:09,040 Yes. Well, it's his motive I'm questioning, sir. He told Commander Rabb 342 00:23:09,040 --> 00:23:12,340 wanted this office broken apart and us scattered to the four winds. 343 00:23:13,060 --> 00:23:16,480 Well, if that's the case, then your resignation is of no benefit. 344 00:23:16,920 --> 00:23:17,920 To us or the Navy. 345 00:23:19,400 --> 00:23:20,400 Or to me. 346 00:23:20,880 --> 00:23:23,840 It's absolutely not in your character to cave in. 347 00:23:24,340 --> 00:23:27,340 And I refuse to accept that from you for any reason. 348 00:23:31,260 --> 00:23:33,060 Are you done? 349 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 No, sir. 350 00:23:35,760 --> 00:23:38,740 You are offering to sacrifice your career. 351 00:23:39,200 --> 00:23:43,000 And with all due respect, sir, that offer is not accepted. 352 00:23:46,890 --> 00:23:49,130 I hope that'll be all. 353 00:23:52,490 --> 00:23:53,490 Yes, sir. 354 00:23:55,030 --> 00:23:56,030 Mack. 355 00:23:59,570 --> 00:24:00,570 Thanks. 356 00:24:22,720 --> 00:24:24,200 Brother. Good to see you. 357 00:24:25,640 --> 00:24:29,060 And here she is, my fiancée, Galina. 358 00:24:31,200 --> 00:24:34,740 Very nice to meet you. 359 00:24:37,100 --> 00:24:38,340 It's a pleasure to meet you. 360 00:24:39,040 --> 00:24:40,780 Come, sit, sit. 361 00:24:46,290 --> 00:24:47,290 Isn't she beautiful? 362 00:24:47,710 --> 00:24:52,910 Yes. On the Aeroflot flight, all the businessmen are flirting with her. She's 363 00:24:52,910 --> 00:24:54,650 far the prettiest of the flight attendants. 364 00:24:54,930 --> 00:24:55,950 I can see that. 365 00:24:56,910 --> 00:25:01,650 So, Harm, you are going to be my best man. 366 00:25:04,010 --> 00:25:10,890 Are you sure about this? I mean, we didn't exactly part in the best of ways. 367 00:25:11,770 --> 00:25:13,490 I told you I would get over it. 368 00:25:13,770 --> 00:25:14,790 Then I was lonely. 369 00:25:16,440 --> 00:25:17,600 Now? I'm not. 370 00:25:18,460 --> 00:25:21,480 So, will you come to Russia and stand beside me? 371 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 I'd be honored. 372 00:25:23,280 --> 00:25:25,800 So, we need drinks for the toast. 373 00:25:26,040 --> 00:25:27,040 I'm buying. 374 00:25:29,940 --> 00:25:30,980 Hang on just a sec. 375 00:25:35,800 --> 00:25:36,800 So, 376 00:25:37,280 --> 00:25:40,680 have you heard from Lieutenant Singer? Did she call you back in January? 377 00:25:41,400 --> 00:25:42,400 No. Why? 378 00:25:42,880 --> 00:25:44,760 Is something bothering you? What is it? 379 00:25:46,250 --> 00:25:47,650 I forced her to make the call. 380 00:25:48,790 --> 00:25:51,170 Made it outside here, in fact, on my cell phone. 381 00:25:53,230 --> 00:25:56,050 Sergey, I don't think she was telling you the truth about you not being the 382 00:25:56,050 --> 00:25:57,050 baby's father. 383 00:25:58,110 --> 00:26:00,270 Why would she lie? 384 00:26:01,650 --> 00:26:04,470 I just can never tell what Lieutenant's here. 385 00:26:05,470 --> 00:26:07,910 It was what you call a one -stop shop. 386 00:26:09,110 --> 00:26:10,230 It's a one -night stand. 387 00:26:10,830 --> 00:26:14,930 Whatever. It wasn't even a whole night. It was nothing. It was... 388 00:26:15,580 --> 00:26:16,580 I'll wait to say goodbye. 389 00:26:18,120 --> 00:26:19,640 I don't know, sir, the timing. 390 00:26:20,840 --> 00:26:23,120 Coincidence. I mean, trust me, brother. 391 00:26:24,140 --> 00:26:28,280 Lieutenant Singer is a woman who would have no trouble with more than one man 392 00:26:28,280 --> 00:26:29,280 her life. 393 00:26:29,340 --> 00:26:30,340 All right? 394 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 All right. 395 00:26:33,420 --> 00:26:36,120 So, have you heard the scuttlebutt around town? 396 00:26:38,520 --> 00:26:40,980 You're going to retire, so I don't have to fire you. 397 00:26:41,780 --> 00:26:44,760 Well, sir, this town is a gossip factory. 398 00:26:45,379 --> 00:26:46,720 Washington runs on gossip. 399 00:26:48,400 --> 00:26:50,460 So is it true? 400 00:26:52,140 --> 00:26:54,200 Mr. Secretary, I serve at your pleasure. 401 00:26:54,440 --> 00:26:55,820 Now, don't be coy with me, A .J. 402 00:26:56,540 --> 00:26:57,540 We've got a problem. 403 00:26:57,760 --> 00:26:59,580 All I want is what's best for the Navy. 404 00:26:59,940 --> 00:27:01,100 And so do I, sir. 405 00:27:02,660 --> 00:27:07,000 And that's why I've come to realize that my resignation wouldn't solve anything. 406 00:27:07,520 --> 00:27:11,460 I think you'll find that Commander Lindsey's report is very biased. 407 00:27:14,160 --> 00:27:18,560 Here's the point -by -point rebuttal of every one of his allegations put 408 00:27:18,560 --> 00:27:19,560 together by my staff. 409 00:27:22,020 --> 00:27:23,020 Good. 410 00:27:23,760 --> 00:27:27,020 You and Commander Lindsey go back a long way, don't you? 411 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 We have a history. 412 00:27:29,360 --> 00:27:33,200 I probably picked the wrong person to handle this matter. I should have 413 00:27:33,200 --> 00:27:35,300 that Lindsey had an axe to grind. 414 00:27:36,240 --> 00:27:39,220 But now the issue's on the table. I can't just take it off. 415 00:27:39,620 --> 00:27:40,880 Now, this may help. 416 00:27:41,570 --> 00:27:44,130 But what's it going to change? Certainly not the facts. 417 00:27:44,510 --> 00:27:47,730 No, sir, but it may change your opinion of the facts. 418 00:27:51,250 --> 00:27:52,490 A .J., I need more. 419 00:27:55,250 --> 00:27:56,250 Scotch, I mean. 420 00:27:57,930 --> 00:27:58,930 Want a refill? 421 00:27:59,250 --> 00:28:00,430 I'll do the honors this time. 422 00:28:04,250 --> 00:28:06,990 Give me one good reason why Matthew Devine shouldn't stay in the Navy. 423 00:28:07,620 --> 00:28:11,080 Fraudulent enlistment? Using fake ID, allowing his name to remain on the 9 -11 424 00:28:11,080 --> 00:28:12,039 victims list? 425 00:28:12,040 --> 00:28:15,080 And did he benefit from it? Did anyone make a claim against him? No. 426 00:28:15,540 --> 00:28:18,680 Matthew Devine is a hero, Harm. He saved a lot of lives. His service record is 427 00:28:18,680 --> 00:28:21,620 spotless. It's what he did before he got into the service, Sturgis. 428 00:28:21,920 --> 00:28:23,820 And what was that? Did he commit a crime? 429 00:28:24,120 --> 00:28:25,019 Defraud anyone? 430 00:28:25,020 --> 00:28:27,560 Is the law after him? Not that I've found yet. 431 00:28:28,020 --> 00:28:31,240 He failed in his business, Harm. He wants to get on with his life. Look. 432 00:28:31,520 --> 00:28:35,600 So does Mrs. Bruder. At the very least, he needs to sit down with her, answer 433 00:28:35,600 --> 00:28:38,800 her questions, and tell her what he knows. We can't force him to do that. 434 00:28:41,460 --> 00:28:42,460 He's in the Navy. 435 00:28:43,060 --> 00:28:44,720 Can't someone just order him to talk to me? 436 00:28:45,000 --> 00:28:46,640 It doesn't work that way, Mrs. Bruder. 437 00:28:47,040 --> 00:28:49,040 I've asked him again, and he's refused. 438 00:28:50,000 --> 00:28:53,700 Now, according to Navy rules, Petty Officer Devine has a right to privacy. 439 00:28:56,380 --> 00:28:57,420 So that's it, then? 440 00:28:58,700 --> 00:29:01,320 He gets to have a new life and I'm supposed to, I'm supposed to what? 441 00:29:03,060 --> 00:29:04,300 Spend the rest of mine wondering? 442 00:29:07,440 --> 00:29:09,800 I wish I could just accept the fact that he's gone. 443 00:29:11,200 --> 00:29:13,080 And that I'll never know anything more than that. 444 00:29:15,120 --> 00:29:16,120 But I can't. 445 00:29:18,920 --> 00:29:20,760 Not while I know that Matt Devine is alive. 446 00:29:22,160 --> 00:29:26,480 Have you ever considered that maybe you're better off not knowing? 447 00:29:27,930 --> 00:29:29,830 You said that you had to find out what happened to your father. 448 00:29:30,230 --> 00:29:31,330 No, no, just tell me this. 449 00:29:32,870 --> 00:29:34,570 You were able to find out the truth. 450 00:29:36,030 --> 00:29:37,190 Now, are you better off? 451 00:29:39,730 --> 00:29:40,830 Or are you sorry? 452 00:29:43,650 --> 00:29:44,650 I'm not sorry. 453 00:29:48,050 --> 00:29:49,190 I think I have an idea. 454 00:29:49,850 --> 00:29:51,350 The board will come to order. 455 00:29:52,040 --> 00:29:56,380 In the matter of construction man Matthew Devine, a .k .a. Petty Officer 456 00:29:56,380 --> 00:30:00,140 Class Stephen Wilson, the respondent is being processed for administrative 457 00:30:00,140 --> 00:30:04,420 separation by reason of misconduct due to fraudulent enlistment in the Navy. 458 00:30:05,100 --> 00:30:08,240 Commander Turner, what is the respondent's position on the misconduct? 459 00:30:08,600 --> 00:30:11,620 The respondent is admitting the misconduct and will present a case for 460 00:30:11,620 --> 00:30:12,559 retention, Lieutenant. 461 00:30:12,560 --> 00:30:13,560 Very well. 462 00:30:14,100 --> 00:30:18,620 Commander Rabb, does the government intend to put on any evidence on the 463 00:30:18,620 --> 00:30:19,860 of separation and characterization? 464 00:30:20,600 --> 00:30:21,579 We do. 465 00:30:21,580 --> 00:30:22,740 You may call your first witness. 466 00:30:22,960 --> 00:30:24,660 The government calls Jennifer Bruder. 467 00:30:55,169 --> 00:30:56,169 Commander Turner. 468 00:30:56,750 --> 00:30:59,470 With the senior member's permission, I've got a minute to confer with the 469 00:30:59,470 --> 00:31:01,430 respondent. Very well. Thank you. 470 00:31:02,670 --> 00:31:04,350 Do I have to be in the room for this? 471 00:31:05,430 --> 00:31:07,250 Why? Is she going to say something to hurt your case? 472 00:31:07,490 --> 00:31:08,590 No, of course not. 473 00:31:08,970 --> 00:31:12,510 It's just that. Why does she have to even be here at all? The government 474 00:31:12,510 --> 00:31:15,670 presents aggravation to support separating you from the Navy. We present 475 00:31:15,670 --> 00:31:18,170 extenuation and mitigation to support keeping you in. 476 00:31:19,870 --> 00:31:24,010 Just... Is there something between you two you haven't told me? No, it's... 477 00:31:24,400 --> 00:31:27,480 Partner's wife? I don't even know her very well. I don't care how 478 00:31:27,480 --> 00:31:30,900 this makes you feel. If you want a career in the Navy, then act like you 479 00:31:30,900 --> 00:31:33,340 in this service. We are ready, Lieutenant. 480 00:31:37,600 --> 00:31:42,060 Mrs. Bruder, how long have you known Matthew Devine? 481 00:31:43,760 --> 00:31:44,840 About three years. 482 00:31:45,340 --> 00:31:49,700 Three years before... Before 9 -11? 483 00:31:50,240 --> 00:31:51,240 Yeah. 484 00:31:51,600 --> 00:31:54,640 Which is when you lost your husband in the World Trade Center. 485 00:31:54,980 --> 00:31:58,480 Yes. Matt was with my husband when he died. 486 00:31:59,180 --> 00:32:01,700 They were best friends and business partners. 487 00:32:02,140 --> 00:32:04,820 So did you spend a lot of time with Matthew Devine then? 488 00:32:05,200 --> 00:32:06,200 No, not really. 489 00:32:07,260 --> 00:32:12,100 He had his life and we had our time. 490 00:32:13,800 --> 00:32:18,180 He had his family and Betty Officer Devine was single. 491 00:32:19,320 --> 00:32:22,360 Yes. So we didn't socialize that much together. 492 00:32:23,140 --> 00:32:28,320 Can you tell us, Mrs. Bruder, why your husband is not here today, but Matthew 493 00:32:28,320 --> 00:32:29,320 Devine is? 494 00:32:30,360 --> 00:32:35,340 I can't because Matt won't tell me what happened that day. 495 00:32:35,580 --> 00:32:39,660 Do you feel that Matthew Devine is a person of good character, Mrs. Bruder? 496 00:32:40,480 --> 00:32:41,680 I don't know anymore. 497 00:32:43,280 --> 00:32:48,380 My husband liked him, and I think he trusted him, but after Tom died, there 498 00:32:48,380 --> 00:32:49,380 was... 499 00:32:49,520 --> 00:32:51,400 There's no more money left in our bank accounts. 500 00:32:52,200 --> 00:32:53,400 And I don't know why. 501 00:32:54,040 --> 00:32:58,220 How did you feel, Mrs. Bruder, when you saw Matthew Devine on television under 502 00:32:58,220 --> 00:32:59,460 the name Stephen Wilson? 503 00:33:01,360 --> 00:33:02,820 I felt like I was dreaming. 504 00:33:05,200 --> 00:33:09,600 I was wondering if Matt was alive and maybe Tom was too. 505 00:33:10,880 --> 00:33:13,860 I just couldn't understand why he didn't call us to tell us what happened. 506 00:33:15,200 --> 00:33:17,260 For months after 9 -11, I... 507 00:33:17,530 --> 00:33:23,330 I couldn't sleep for more than a few hours without waking up. 508 00:33:24,450 --> 00:33:29,430 I kept imagining when it must have been like to be in that building when those 509 00:33:29,430 --> 00:33:30,430 planes hit. 510 00:33:35,050 --> 00:33:38,110 Was he one of the ones who jumped? 511 00:33:40,470 --> 00:33:42,450 Did he try to call me on his cell phone? 512 00:33:44,710 --> 00:33:46,030 But he just couldn't get through. 513 00:33:51,370 --> 00:33:53,130 I just couldn't stand not knowing. 514 00:33:55,650 --> 00:34:00,970 My life stopped on 9 -11. 515 00:34:02,430 --> 00:34:04,510 I felt like I was sleepwalking. 516 00:34:07,010 --> 00:34:10,570 And then I'd wake up and a month had gone by and 517 00:34:10,570 --> 00:34:17,030 my son was an inch taller and my daughter lost a tooth and 518 00:34:17,030 --> 00:34:20,409 I just couldn't remember anything in between. 519 00:34:21,860 --> 00:34:25,679 But in time, you got over this, correct? 520 00:34:29,719 --> 00:34:31,540 Until Matt and I came back from the dead. 521 00:34:33,000 --> 00:34:34,840 And then it started all over again. 522 00:34:35,800 --> 00:34:40,060 And now, I can't see the future, so I can't move forward. 523 00:34:41,420 --> 00:34:44,360 And I can't have the past, so I can't make peace with it. 524 00:34:45,780 --> 00:34:46,900 Thank you, Mrs. Bruder. 525 00:34:48,800 --> 00:34:50,179 Has this helped at all? 526 00:34:51,879 --> 00:34:54,480 I don't feel like any of this has to do with Matt Devine. 527 00:34:55,139 --> 00:34:59,560 Oh, on the contrary, this has everything to do with Matthew Devine. 528 00:35:03,860 --> 00:35:04,860 Good morning, everyone. 529 00:35:05,520 --> 00:35:06,940 Good morning, Commander Minetti. 530 00:35:07,360 --> 00:35:08,940 Nice to have you back, ma 'am. Thank you. 531 00:35:09,780 --> 00:35:11,700 Lieutenant. Commander Minetti. 532 00:35:12,080 --> 00:35:13,440 Is this still my office? 533 00:35:14,320 --> 00:35:17,720 Yes, ma 'am. Just keeping it warm for you. Well, thank you. 534 00:35:24,860 --> 00:35:28,200 Plenty. Commander's been gone for weeks, and now she comes back? 535 00:35:28,400 --> 00:35:31,760 Right, if this office is about to be broken up, you've been wondering how 536 00:35:31,760 --> 00:35:35,200 Commander Lindsay found so much dirt on everybody in such a short time. 537 00:35:36,400 --> 00:35:39,920 You think Commander Menendez... I always wondered if she was a second -hand spy. 538 00:35:40,480 --> 00:35:41,660 Welcome back, Commander. 539 00:35:42,080 --> 00:35:43,480 Thank you, sir. It's good to be back. 540 00:35:43,860 --> 00:35:48,060 Stick Pack Fleet sent me a P4 message yesterday saying we'll find you. I'll be 541 00:35:48,060 --> 00:35:52,400 dead. That's good to hear, sir. Trust that you found your T .A .D. at Pearl 542 00:35:52,400 --> 00:35:53,400 too difficult. 543 00:35:53,660 --> 00:35:55,500 It was a pleasant assignment, Admiral. 544 00:35:55,880 --> 00:35:57,360 Nice to have you back. Thank you, sir. 545 00:35:59,000 --> 00:36:00,860 Don't you three have something to be doing? 546 00:36:01,700 --> 00:36:02,499 Yes, sir. 547 00:36:02,500 --> 00:36:05,340 This isn't a trial, so I'm not going to ask you a lot of questions. 548 00:36:06,400 --> 00:36:08,080 Just tell us why you want to stay in the Navy. 549 00:36:09,500 --> 00:36:13,560 To do that, sir, I have to explain why I joined the Navy in the first place. 550 00:36:15,880 --> 00:36:18,100 Tommy Bruder and I were fraternity brothers in college. 551 00:36:18,820 --> 00:36:22,320 After I went belly up in the dot -com bus, he suggested that I go out to New 552 00:36:22,320 --> 00:36:23,320 York and... 553 00:36:23,470 --> 00:36:24,590 going to business with him. 554 00:36:25,610 --> 00:36:30,070 He was into making money, and I learned a lot during the Internet bubble, mostly 555 00:36:30,070 --> 00:36:35,970 how gullible people were, how you could sell ideas and promises and then cook 556 00:36:35,970 --> 00:36:38,550 the books to make it seem as though the company was profitable. 557 00:36:40,530 --> 00:36:43,030 I guess you could say that I corrupted him. 558 00:36:43,950 --> 00:36:47,010 If the markets had turned around, then we would have been all right, but that 559 00:36:47,010 --> 00:36:48,010 didn't happen. 560 00:36:48,810 --> 00:36:52,310 And every day we were sinking deeper and deeper until... 561 00:36:52,900 --> 00:36:57,820 Finally, the morning of 9 -11, I didn't know what we were going to do. 562 00:36:59,940 --> 00:37:03,520 File for bankruptcy, start another scam. 563 00:37:05,080 --> 00:37:06,460 There was just no money left. 564 00:37:10,100 --> 00:37:12,680 We were arguing when the plane hit. 565 00:37:16,660 --> 00:37:18,180 I don't know what it was at first. 566 00:37:18,380 --> 00:37:21,380 Billing just shook. 567 00:37:23,400 --> 00:37:24,400 Like a giant earthquake. 568 00:37:25,600 --> 00:37:28,960 So much smoke and dust. 569 00:37:32,320 --> 00:37:33,680 And I saw Tommy. 570 00:37:35,720 --> 00:37:41,520 Part of the floor had collapsed down on top of him and he was pinned. 571 00:37:43,160 --> 00:37:47,360 I tried pulling him out, but I just... I couldn't budge him. 572 00:37:50,000 --> 00:37:52,800 He was having trouble breathing, so I got down on my... 573 00:37:53,070 --> 00:37:54,890 He needs to hear them. And he said, 574 00:37:55,830 --> 00:38:01,410 he said, promise me that 575 00:38:01,410 --> 00:38:04,450 Jenny never finds out what we've done. 576 00:38:08,350 --> 00:38:12,110 And I made him that promise before he died. 577 00:38:14,390 --> 00:38:19,730 I'm going to break it now because I know that he never won his wife, who he 578 00:38:19,730 --> 00:38:20,730 loved more than anything. 579 00:38:22,270 --> 00:38:24,090 To suffer because I stayed silent. 580 00:38:28,370 --> 00:38:32,450 I joined the Navy because I didn't want to be Matthew Devine anymore. 581 00:38:34,570 --> 00:38:36,510 Now I know you can't run away from who you are. 582 00:38:38,810 --> 00:38:40,410 Navy's the best thing that ever happened to me. 583 00:38:42,290 --> 00:38:45,650 And I'd like Matthew Devine to have a chance to become the man that Steve 584 00:38:45,650 --> 00:38:46,650 was. 585 00:38:47,430 --> 00:38:48,430 Thank you. 586 00:38:52,330 --> 00:38:55,230 Lieutenant, constructionman Matthew Devine has previously accepted non 587 00:38:55,230 --> 00:38:59,250 punishment of a reduction in rate, forfeiture of half a month's pay for two 588 00:38:59,250 --> 00:39:00,790 months, and 60 days restriction. 589 00:39:01,270 --> 00:39:05,530 We now offer letters from constructionman Devine's OIC and members 590 00:39:05,530 --> 00:39:08,950 unit attesting to his bravery and courage under fire against stronghold 591 00:39:09,070 --> 00:39:11,790 which we hope the board will take into consideration in making its 592 00:39:11,790 --> 00:39:13,170 recommendations. Thank you. 593 00:39:21,020 --> 00:39:25,940 Seaman Devine, by a vote of 3 -0, this board finds that there is a basis for 594 00:39:25,940 --> 00:39:28,380 separation as a result of fraudulent enlistment. 595 00:39:28,800 --> 00:39:33,500 However, also by a vote of 3 -0, this board finds that you should be retained 596 00:39:33,500 --> 00:39:34,560 active duty in the Navy. 597 00:39:35,120 --> 00:39:36,540 These proceedings are concluded. 598 00:39:41,320 --> 00:39:42,540 Thank you very much. Congratulations. 599 00:39:42,860 --> 00:39:43,779 We did it. 600 00:39:43,780 --> 00:39:45,560 I am glad that he got what he wanted. 601 00:39:46,160 --> 00:39:47,160 And I did too. 602 00:39:48,220 --> 00:39:49,580 Thanks for believing in me. 603 00:39:50,140 --> 00:39:51,140 Well, you took a chance. 604 00:39:51,740 --> 00:39:54,100 Yeah. And I am not sorry. 605 00:39:56,000 --> 00:39:57,080 I'm going to get better now. 606 00:39:58,500 --> 00:39:59,500 Just like you. 607 00:40:00,980 --> 00:40:05,300 It's not that you want to forget. It's that you don't want grief to control 608 00:40:06,360 --> 00:40:07,400 I don't think it will. 609 00:40:18,640 --> 00:40:21,530 Dad, did he get it? No, no, it's Harm. 610 00:40:21,830 --> 00:40:22,830 Is that you, Galina? 611 00:40:23,050 --> 00:40:24,930 Yes, I am Galina. 612 00:40:25,170 --> 00:40:26,170 Is Sergei there? 613 00:40:26,830 --> 00:40:29,070 No, I am waiting for him. 614 00:40:29,290 --> 00:40:30,770 Many hours now. 615 00:40:31,110 --> 00:40:35,290 Oh, well, I was hoping to see you both before you leave. 616 00:40:35,530 --> 00:40:37,330 Leave? For Russia. 617 00:40:37,830 --> 00:40:40,090 Ah, yes, we go tonight. 618 00:40:40,530 --> 00:40:44,250 All right, tell Sergei that I called. Ask him to call me back, please. 619 00:40:44,570 --> 00:40:45,870 Yes, you're welcome. 620 00:40:47,430 --> 00:40:48,430 Thanks. 621 00:40:53,670 --> 00:40:54,990 Sir, you wanted to see me? 622 00:40:55,310 --> 00:40:56,310 Yes, come in. 623 00:41:04,970 --> 00:41:10,670 I've put an end to the inquiry into the discrepancies at JAG headquarters, all 624 00:41:10,670 --> 00:41:16,510 of which I now realize were blown completely out of proportion by you for 625 00:41:16,510 --> 00:41:17,509 personal reasons. 626 00:41:17,510 --> 00:41:19,850 Sir, please, let me... Do me a favor and don't say anything. 627 00:41:20,430 --> 00:41:21,430 Yes, sir. 628 00:41:21,790 --> 00:41:22,870 Admiral Chegwooden. 629 00:41:23,720 --> 00:41:26,440 I have regained complete confidence in your command. 630 00:41:26,900 --> 00:41:30,580 A formal letter of apology to you and your staff is forthcoming. 631 00:41:31,220 --> 00:41:36,100 Commander Lindsay, I have started another inquiry into you. 632 00:41:36,480 --> 00:41:40,640 As of this moment, you're relieved of your duties in this office, and I want 633 00:41:40,640 --> 00:41:42,420 out of the building ASAP. 634 00:41:42,860 --> 00:41:43,860 Yes, sir. 635 00:41:44,800 --> 00:41:46,040 Dismissed. Aye, aye, sir. 636 00:41:48,560 --> 00:41:49,560 Goodbye. 637 00:41:57,620 --> 00:41:58,800 Surprised? Yes, sir. 638 00:41:59,560 --> 00:42:01,680 You want to know what made up my mind for me? 639 00:42:02,560 --> 00:42:05,580 I assumed it was the defense put up by my staff. 640 00:42:06,080 --> 00:42:07,160 Yes, it was that, but more. 641 00:42:07,620 --> 00:42:09,680 A secret weapon came to your defense. 642 00:42:10,760 --> 00:42:12,420 Lieutenant Commander Tracy Minetti. 643 00:42:13,420 --> 00:42:17,440 When I first asked you to bring her on board, you assumed that what I really 644 00:42:17,440 --> 00:42:19,160 wanted was a spy in your midst. 645 00:42:19,700 --> 00:42:20,960 Well, no, sir. 646 00:42:21,300 --> 00:42:22,340 Well, you were right. 647 00:42:22,830 --> 00:42:26,810 She was my eyes and ears in your office, and therefore she was able to give me 648 00:42:26,810 --> 00:42:29,590 an objective evaluation of Lindsay's report. 649 00:42:30,010 --> 00:42:33,850 She was scathing. She called it a hatchet job. 650 00:42:34,450 --> 00:42:36,490 I hope you're not too disappointed in me. 651 00:42:37,110 --> 00:42:38,210 No, sir. 652 00:42:42,370 --> 00:42:46,530 Will Commander Minetti be staying with us at Jack? 653 00:42:46,750 --> 00:42:48,170 For another week or two. 654 00:42:48,390 --> 00:42:51,890 I have another assignment in mind for her shortly. 655 00:42:53,080 --> 00:42:57,260 Well, I'll make sure that I thank her for her work. Oh, please do. I'd 656 00:42:57,260 --> 00:42:58,260 appreciate that. 657 00:42:58,960 --> 00:43:00,440 Well, keep up the good work, Admiral. 658 00:43:01,040 --> 00:43:04,660 Aye, sir. And next time, drinks are on you. 50177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.