All language subtitles for JAG S08E13 Standards of Conduct
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,450 --> 00:00:23,330
You are now one dead marine.
2
00:00:24,030 --> 00:00:25,190
Pretty slick, huh?
3
00:00:25,930 --> 00:00:27,290
It's like a video game.
4
00:00:27,690 --> 00:00:30,510
That's what ground warfare is going to
be like in the 21st century.
5
00:00:30,950 --> 00:00:32,110
Come see how you did.
6
00:00:37,370 --> 00:00:44,370
So... I gave you an enemy above and
behind you.
7
00:00:44,450 --> 00:00:48,150
You hear him, you target him, you shoot.
8
00:00:49,410 --> 00:00:51,930
But... You are now one dead Marine.
9
00:00:53,090 --> 00:00:54,350
Can I quote you on that?
10
00:00:55,570 --> 00:00:57,310
You can quote me on a lot more than
this.
11
00:00:57,910 --> 00:00:59,850
I didn't bring you in here for video
games.
12
00:01:00,810 --> 00:01:04,610
The Marine Corps goes ahead with
their... Men are gonna die.
13
00:02:03,020 --> 00:02:04,280
Good morning, sir. Morning, Lieutenant.
14
00:02:04,640 --> 00:02:08,280
Uh, Tyner, do you know where the
military justice CD -ROMs are?
15
00:02:08,539 --> 00:02:10,860
We moved them, sir. They're right over
here.
16
00:02:12,560 --> 00:02:14,300
At least, they used to be.
17
00:02:14,640 --> 00:02:15,860
Looking for the MJCD?
18
00:02:16,400 --> 00:02:17,500
Commander Minetti had them.
19
00:02:17,820 --> 00:02:19,240
They're supposed to be put back.
20
00:02:26,440 --> 00:02:30,080
Have either of you seen Commander Rabiot
this morning? He called to say he was
21
00:02:30,080 --> 00:02:33,280
on his way, sir. I don't think he'll be
late to his own award ceremony, sir.
22
00:02:33,520 --> 00:02:34,520
No doubt.
23
00:02:35,360 --> 00:02:38,680
Colonel, take a look at this and join me
in my office. Yes, sir.
24
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Wow.
25
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
What?
26
00:02:44,740 --> 00:02:48,520
The Navy lieutenant down at Quantico
working on a new combat helmet system
27
00:02:48,520 --> 00:02:51,540
the Marines. He says the system doesn't
work, but the DON's going ahead with it
28
00:02:51,540 --> 00:02:53,360
anyway. A whistleblower.
29
00:02:53,660 --> 00:02:56,980
Lieutenant Jeremy Duncan is quoted in
the local paper accusing the Secretary
30
00:02:56,980 --> 00:02:58,840
Defense of pimping for private
enterprise.
31
00:02:59,240 --> 00:03:01,360
It's a violation of Article 88.
Unbelievable.
32
00:03:01,640 --> 00:03:05,240
He called campaign contributions to the
governor of Virginia bribes.
33
00:03:05,480 --> 00:03:08,440
The lieutenant not only pushed the
envelope, he broke right through it.
34
00:03:08,440 --> 00:03:09,440
slander.
35
00:03:10,180 --> 00:03:11,180
Enter.
36
00:03:14,960 --> 00:03:15,960
Have a seat.
37
00:03:16,920 --> 00:03:20,080
So, what do you think of Lieutenant
Duncan's contemptuous words?
38
00:03:20,740 --> 00:03:22,820
Textbook Article 88 violation, sir.
39
00:03:23,320 --> 00:03:24,980
This command wants him court -martialed.
40
00:03:25,600 --> 00:03:29,960
However, the SECNAV does not want him
brought up on charges. He wants this
41
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
handled quietly.
42
00:03:31,100 --> 00:03:31,959
Understood, sir.
43
00:03:31,960 --> 00:03:36,980
Apparently, Lieutenant Duncan is some
sort of a specialist in psychoacoustics
44
00:03:36,980 --> 00:03:39,080
TAD to the Combat Development Command.
45
00:03:39,540 --> 00:03:43,260
When this ceremony is over, I want you
to go to Quantico, interview Lieutenant
46
00:03:43,260 --> 00:03:47,600
Duncan, speak to his officer in charge.
See if you can put this fire out before
47
00:03:47,600 --> 00:03:49,120
it gets completely out of control.
48
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
Aye, aye, sir.
49
00:03:53,800 --> 00:03:54,800
Something else?
50
00:03:56,580 --> 00:03:58,220
There is one thing that bothers me,
Admiral.
51
00:03:59,160 --> 00:04:00,820
He said Marines are going to die.
52
00:04:01,340 --> 00:04:02,340
What if he's right?
53
00:05:18,830 --> 00:05:24,030
Are you all right, ma 'am? I don't know.
I think so. Oh, that was quite a little
54
00:05:24,030 --> 00:05:25,030
jolt.
55
00:05:26,410 --> 00:05:27,410
Oh,
56
00:05:28,990 --> 00:05:30,050
you must be in the Navy.
57
00:05:30,390 --> 00:05:32,930
Yes, ma 'am, I am. I'm really sorry
about this.
58
00:05:33,310 --> 00:05:36,930
Yes, well, accidents will happen, okay?
59
00:05:38,470 --> 00:05:42,730
Look, here's my ownership and insurance.
I'll write down the rest of my
60
00:05:42,730 --> 00:05:43,730
information for you.
61
00:05:44,530 --> 00:05:45,530
Oh, my.
62
00:05:47,230 --> 00:05:48,450
Oh, this seems to have expired.
63
00:05:58,750 --> 00:06:01,370
Mr. Roberts, attention to orders.
64
00:06:02,810 --> 00:06:04,550
Person to be decorated front and center.
65
00:06:12,880 --> 00:06:16,600
The President of the United States takes
pleasure in presenting the Bronze Star
66
00:06:16,600 --> 00:06:21,180
Medal to Commander Sturgis Turner,
United States Navy, for meritorious
67
00:06:21,180 --> 00:06:27,600
achievement while on TAD to the USS
Watertown in the Arabian Sea on 21 May
68
00:06:28,240 --> 00:06:32,420
By his courage and effectiveness,
Commander Turner reflected great credit
69
00:06:32,420 --> 00:06:36,860
himself and upheld the highest
traditions of the United States Naval
70
00:06:57,340 --> 00:06:58,340
Sorry,
71
00:06:58,960 --> 00:07:01,780
I'm late, sir. I had an accident. Let's
give you this medal before I decide to
72
00:07:01,780 --> 00:07:03,140
take the damn thing away. Mr. Roberts.
73
00:07:04,040 --> 00:07:07,920
The President of the United States takes
pleasure in presenting the Silver Star
74
00:07:07,920 --> 00:07:11,140
Medal to Commander Harmon Rabb, Jr.,
United States Navy.
75
00:07:11,500 --> 00:07:18,460
For conspicuous gallantry and heroism in
an F -14 Tomcat on 21 May 2002, by his
76
00:07:18,460 --> 00:07:22,500
superb airmanship and loyal devotion to
duty, Commander Rabb defeated a grave
77
00:07:22,500 --> 00:07:24,520
threat to the fleet from an enemy
missile.
78
00:07:24,920 --> 00:07:28,800
reflecting great credit upon himself and
upholding the highest traditions of the
79
00:07:28,800 --> 00:07:30,040
United States Naval Service.
80
00:07:44,300 --> 00:07:45,440
Proud of both of you.
81
00:07:45,760 --> 00:07:46,760
Jack Smith.
82
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Aye, sir.
83
00:07:54,840 --> 00:07:57,380
Congratulations. Thank you. What
happened?
84
00:07:58,060 --> 00:08:01,500
Oh, I rear -ended a nice little old lady
on the parkway.
85
00:08:01,720 --> 00:08:03,160
Oh. Anybody hurt?
86
00:08:03,540 --> 00:08:04,760
Only my bank account.
87
00:08:05,400 --> 00:08:07,120
I let the auto insurance lapse.
88
00:08:07,440 --> 00:08:08,440
How'd you manage to do that?
89
00:08:08,740 --> 00:08:11,080
Well, I didn't receive the renewal
notice like I usually do.
90
00:08:11,380 --> 00:08:12,920
Probably thought it was junk mail
through the way.
91
00:08:14,080 --> 00:08:17,080
The fiberglass is going to cost a few
thousand. Tell me about it.
92
00:08:22,840 --> 00:08:25,800
Comments to the reporter who quoted you.
Were you aware that using contemptuous
93
00:08:25,800 --> 00:08:28,840
words against the Secretary of Defense
and the governor of the state of
94
00:08:28,840 --> 00:08:32,159
would constitute a violation of Article
88 of the UCMJ?
95
00:08:32,419 --> 00:08:35,520
I've never been very good at regs, ma
'am. I guess it just never crossed my
96
00:08:35,520 --> 00:08:38,600
mind. Why did you have an unauthorized
meeting with a reporter in the first
97
00:08:38,600 --> 00:08:41,159
place? I didn't know how to get my
message through the chain of command.
98
00:08:41,559 --> 00:08:45,500
This is real high -tech stuff, ma 'am. A
Marine doesn't just carry a weapon into
99
00:08:45,500 --> 00:08:46,479
combat anymore.
100
00:08:46,480 --> 00:08:48,720
He wears a complete computer system.
101
00:08:49,230 --> 00:08:52,210
I have degrees in physics and electrical
engineering, and even I have trouble
102
00:08:52,210 --> 00:08:56,110
sometimes. Navy paid for the engineering
degrees, didn't it? Yes, ma 'am. I've
103
00:08:56,110 --> 00:08:57,810
got three years left on my service
obligation.
104
00:08:58,450 --> 00:09:01,630
I thought I was doing the right thing.
By being a whistleblower.
105
00:09:01,830 --> 00:09:03,310
I wanted to make my point.
106
00:09:03,890 --> 00:09:08,450
There's a serious bug in the DSP
algorithm of the HRA for the Integrated
107
00:09:08,450 --> 00:09:09,830
Assembly. English, please.
108
00:09:11,350 --> 00:09:14,510
Sorry, ma 'am. This will be a lot easier
once I give you the demonstration.
109
00:09:30,440 --> 00:09:31,880
is your integrated helmet assembly.
110
00:09:33,460 --> 00:09:40,300
It includes your head orientation
sensors, audio pickups,
111
00:09:40,420 --> 00:09:45,700
laser detector, video camera,
112
00:09:46,160 --> 00:09:51,840
boom mic, and your helmet mounted
display.
113
00:09:52,500 --> 00:09:58,180
What this gives you is complete
situational awareness.
114
00:10:00,780 --> 00:10:01,780
Try it out, ma 'am.
115
00:10:05,800 --> 00:10:08,560
Stand over here. I'll feed the first
simulation into the helmet.
116
00:10:11,180 --> 00:10:12,180
See anything?
117
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
No.
118
00:10:13,460 --> 00:10:14,460
You will.
119
00:10:15,420 --> 00:10:16,980
I'm going to start the first simulation.
120
00:10:18,340 --> 00:10:23,700
What you want to do is see how fast you
can put the gun sight on the sniper when
121
00:10:23,700 --> 00:10:24,700
you hear the warning.
122
00:11:03,660 --> 00:11:04,539
Am I dead?
123
00:11:04,540 --> 00:11:09,400
Yes, ma 'am. Because the digital signal
processing algorithm has a flaw in it.
124
00:11:09,940 --> 00:11:10,940
Here's the problem.
125
00:11:11,260 --> 00:11:15,560
A high -resolution audio subsystem is
designed to give you a three
126
00:11:15,560 --> 00:11:21,540
holographic sound field. So you know
exactly where a sound is coming from
127
00:11:21,540 --> 00:11:22,800
without having to turn your head.
128
00:11:23,640 --> 00:11:28,700
But it's locating the sound in the wrong
place.
129
00:11:29,580 --> 00:11:31,980
That's why the system thinks it's
acquired the target.
130
00:11:33,940 --> 00:11:36,060
When it hasn't. Very convincing,
Lieutenant.
131
00:11:36,380 --> 00:11:37,380
Thank you, ma 'am.
132
00:11:37,580 --> 00:11:39,380
I just wish the Marine Corps thought so.
133
00:11:39,720 --> 00:11:41,260
Why do you think the Corps doesn't?
134
00:11:42,060 --> 00:11:44,220
The system works properly some of the
time.
135
00:11:45,080 --> 00:11:47,320
I just don't think some of the time is
good enough.
136
00:11:56,120 --> 00:11:58,240
Sir, Lieutenant Duncan has been relieved
of duty.
137
00:11:58,650 --> 00:12:01,750
His officer in charge has agreed to no
court -martial and non -judicial
138
00:12:01,750 --> 00:12:03,150
punishment with immediate resignation.
139
00:12:03,670 --> 00:12:06,070
Basically, they want to flush him from
the service ASAP.
140
00:12:07,010 --> 00:12:08,710
What does Lieutenant Duncan want?
141
00:12:09,310 --> 00:12:12,570
He doesn't seem to be sure about that,
but what he doesn't want is for the Navy
142
00:12:12,570 --> 00:12:15,030
to go ahead with a contract for
Sycoustics Incorporated.
143
00:12:15,630 --> 00:12:17,630
Well, he got what he wished for.
144
00:12:18,850 --> 00:12:22,590
D .O .N.'s pulled the plug on the
project before it gets any more bad
145
00:12:26,850 --> 00:12:27,850
What?
146
00:12:28,810 --> 00:12:32,370
Sir, I think the lieutenant was right in
what he did, just wrong in the way he
147
00:12:32,370 --> 00:12:33,370
went about it.
148
00:12:34,050 --> 00:12:37,950
Truth is not a defense in an Article 88
violation, so what's your point?
149
00:12:38,190 --> 00:12:41,370
The Navy wants to punish him for being a
whistleblower, while the Marine Corps
150
00:12:41,370 --> 00:12:43,130
might just owe him a debt of gratitude.
151
00:12:44,810 --> 00:12:47,130
Project's canceled, Colonel. It's a moot
question.
152
00:12:48,450 --> 00:12:49,409
Yes, sir.
153
00:12:49,410 --> 00:12:50,410
I'll wrap things up.
154
00:12:52,770 --> 00:12:54,510
My Corps! Your Corps!
155
00:12:54,790 --> 00:12:57,810
Your Corps! Our Corps! Our Corps! Marine
Corps!
156
00:12:59,660 --> 00:13:02,500
How do you do, Colonel McKenzie? My name
is Harlan Bradford. I'll be
157
00:13:02,500 --> 00:13:04,360
representing Lieutenant Duncan in this
matter.
158
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
Ma 'am?
159
00:13:06,260 --> 00:13:08,900
Lieutenant, I didn't expect you to have
civilian representation.
160
00:13:09,580 --> 00:13:12,500
Well, as you can understand, Lieutenant
Duncan doesn't want to be where he's not
161
00:13:12,500 --> 00:13:13,500
appreciated.
162
00:13:13,940 --> 00:13:15,440
We've drawn up his letter of
resignation.
163
00:13:17,960 --> 00:13:20,280
What if you got orders to a new duty
station, Lieutenant?
164
00:13:20,820 --> 00:13:22,560
The Navy's made a big investment in you.
165
00:13:23,640 --> 00:13:26,460
I feel like I've done my part, ma 'am.
Served my country.
166
00:13:26,920 --> 00:13:28,900
If even one Marine's life gets saved.
167
00:13:29,450 --> 00:13:31,910
That's something, isn't it? That's more
than something, Lieutenant.
168
00:13:32,790 --> 00:13:34,290
Do you not want to stay in the Navy?
169
00:13:34,690 --> 00:13:36,670
I don't think the Navy wants me, ma 'am.
170
00:13:41,330 --> 00:13:44,270
Formal hearing waived. Punitive letter
of reprimand accepted.
171
00:13:44,530 --> 00:13:45,530
Commission resigned.
172
00:13:45,590 --> 00:13:47,610
Official boilerplate downloaded from the
JAG website.
173
00:13:48,070 --> 00:13:49,070
So I see.
174
00:13:49,830 --> 00:13:51,530
Looks like you've done your homework,
Lieutenant.
175
00:13:52,090 --> 00:13:56,650
I'll advise the convening authority of
your wishes and recommend approval.
176
00:13:57,930 --> 00:13:58,930
Thank you, ma 'am.
177
00:13:59,590 --> 00:14:01,050
Pleasure doing business with you.
178
00:14:08,770 --> 00:14:13,370
Yes, I realize it's my responsibility to
pay the premium on time. I don't
179
00:14:13,370 --> 00:14:16,670
understand why I didn't get my renewal
notice like I usually do.
180
00:14:20,470 --> 00:14:21,930
I never received it.
181
00:14:31,920 --> 00:14:32,599
Thank you.
182
00:14:32,600 --> 00:14:33,600
Anyway.
183
00:14:34,900 --> 00:14:37,320
There's a Raymond Herrick on line two
for you, sir.
184
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
Raymond Herrick?
185
00:14:42,040 --> 00:14:46,900
My name is Raymond Herrick, Commander. I
represent Mrs. Eleanor Motley, the
186
00:14:46,900 --> 00:14:48,620
woman whose car you hit yesterday.
187
00:14:49,900 --> 00:14:51,740
Represent? And I'm her lawyer.
188
00:14:53,260 --> 00:14:55,020
Why would she need a lawyer?
189
00:14:55,440 --> 00:14:59,000
But Mrs. Motley just called me from her
doctor's office. It seems that she's
190
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
inconsiderable.
191
00:15:02,730 --> 00:15:06,830
She was fine yesterday morning. I
understand you have no insurance
192
00:15:07,470 --> 00:15:11,170
I would just suggest that you contact an
attorney, Commander.
193
00:15:11,590 --> 00:15:12,710
I am an attorney.
194
00:15:13,130 --> 00:15:14,130
Is that so?
195
00:15:15,130 --> 00:15:18,930
Well, may I suggest we have a meeting
with Mrs. Motley?
196
00:15:19,350 --> 00:15:22,870
How about this afternoon? Say, two o
'clock?
197
00:15:23,090 --> 00:15:24,090
My office?
198
00:15:25,110 --> 00:15:26,250
That would be fine.
199
00:15:26,710 --> 00:15:30,630
Good. And, Commander, bring your
checkbook.
200
00:15:33,840 --> 00:15:34,840
You wanted to see me, sir?
201
00:15:35,060 --> 00:15:36,220
Close the door, have a seat.
202
00:15:36,540 --> 00:15:37,540
Yes, sir.
203
00:15:39,580 --> 00:15:42,300
What's the status of Lieutenant Duncan's
case?
204
00:15:42,640 --> 00:15:45,960
Concluded, sir. Lieutenant Duncan's
letter of resignation was forwarded by
205
00:15:45,960 --> 00:15:48,980
commanding officer and accepted by the
chief of naval personnel.
206
00:15:51,340 --> 00:15:56,620
Well, Sycoustics Incorporated has filed
a bid protest with the GAO and a
207
00:15:56,620 --> 00:16:01,560
complaint with the Navy for canceling
their contract and going with a
208
00:16:01,560 --> 00:16:02,560
competitor's product.
209
00:16:03,150 --> 00:16:06,490
The governor of the state has asked for
an inquiry into the entire matter.
210
00:16:06,810 --> 00:16:10,390
I'm sorry to hear that, sir. I thought
I'd successfully put out the fire. Oh,
211
00:16:10,390 --> 00:16:11,390
gets worse.
212
00:16:11,630 --> 00:16:15,710
Psychoostics is accusing Lieutenant
Duncan of hacking their code
213
00:16:15,910 --> 00:16:22,830
and I quote, Duncan modified the DSP
algorithm without authorization
214
00:16:22,830 --> 00:16:29,050
so as to cause the HRA subsystem of the
combat helmet system to malfunction. You
215
00:16:29,050 --> 00:16:30,050
know what the hell that means?
216
00:16:30,290 --> 00:16:31,290
Yes, sir.
217
00:16:31,630 --> 00:16:35,610
Lieutenant Duncan sabotaged the high
-resolution audio digital signal
218
00:16:35,610 --> 00:16:40,550
program, and then he lied about it to
the Navy, to the press, and to me.
219
00:16:42,150 --> 00:16:45,450
Well, I suggest that you find Lieutenant
Duncan.
220
00:16:45,930 --> 00:16:46,930
I will, sir.
221
00:16:47,450 --> 00:16:48,450
Yes, ma 'am.
222
00:16:48,530 --> 00:16:49,530
Aye, aye, sir.
223
00:16:53,170 --> 00:16:56,630
Mrs. Motley is a widow, Commander,
living on a fixed income.
224
00:16:57,470 --> 00:17:01,230
She's 61 years old, so she doesn't
qualify for Medicare.
225
00:17:02,010 --> 00:17:04,550
I have a letter from her doctor.
226
00:17:07,329 --> 00:17:11,450
Pain in the back, pinched nerve in the
neck, double vision.
227
00:17:11,710 --> 00:17:16,630
As you can see, he says surgery may be
necessary, but we won't know until she's
228
00:17:16,630 --> 00:17:18,730
completed the six -month course of
physical therapy.
229
00:17:19,450 --> 00:17:24,990
I've advised against it, but she's
willing to settle with you now, even
230
00:17:24,990 --> 00:17:29,280
the projected cost... may not cover all
the treatment she'll need.
231
00:17:29,860 --> 00:17:32,100
What are the projected costs?
232
00:17:32,840 --> 00:17:34,180
Take a look.
233
00:17:36,560 --> 00:17:38,840
Physical therapy, $5 ,000.
234
00:17:39,240 --> 00:17:42,020
Doctors and specialists, $10 ,000.
235
00:17:42,320 --> 00:17:44,180
In -home care, $5 ,000.
236
00:17:44,420 --> 00:17:49,980
Special equipment, $5 ,000. Contingency,
$5 ,000. Legal fees, $5 ,000.
237
00:17:50,220 --> 00:17:52,240
Very reasonable under the circumstances.
238
00:17:53,120 --> 00:17:54,860
Also, $500.
239
00:17:55,880 --> 00:17:57,320
The damage to her car.
240
00:17:57,560 --> 00:17:59,400
Oh, you wouldn't want to forget that.
241
00:18:03,720 --> 00:18:05,040
$35 ,000.
242
00:18:05,300 --> 00:18:07,040
I don't have that kind of money right
now.
243
00:18:07,400 --> 00:18:11,060
The accident wasn't my fault, Mr. Robb.
244
00:18:11,800 --> 00:18:13,620
Commander Rab, ma 'am.
245
00:18:14,420 --> 00:18:16,680
The longer you wait, the more it'll
cost, Commander.
246
00:18:18,760 --> 00:18:20,840
Well, I'll just have to take my chances.
247
00:18:25,000 --> 00:18:26,220
Take this with you, Commander.
248
00:18:27,660 --> 00:18:31,360
In an abundance of caution, I filed
today in superior court.
249
00:18:33,180 --> 00:18:34,180
You've been sued.
250
00:18:48,540 --> 00:18:50,160
Curtis, you got a minute?
251
00:18:50,580 --> 00:18:51,580
Yeah, sure.
252
00:18:59,370 --> 00:19:00,770
Being sued over the auto accident?
253
00:19:01,190 --> 00:19:03,530
Yeah, and so far I've got a fool for a
client.
254
00:19:04,290 --> 00:19:05,490
You're representing yourself?
255
00:19:05,970 --> 00:19:07,330
Well, I sincerely hope not.
256
00:19:08,810 --> 00:19:10,350
You don't want me to represent you.
257
00:19:10,590 --> 00:19:12,610
Well, you know, the thought did cross my
mind.
258
00:19:13,490 --> 00:19:16,950
I've never done civil litigation. You
should hire a competent lawyer, huh?
259
00:19:17,150 --> 00:19:20,250
Well, you know, if you took a look at my
bank account, you'd see I was
260
00:19:20,250 --> 00:19:22,110
financially challenged at the moment.
261
00:19:24,430 --> 00:19:28,210
Look, this is going to take some
research, and I'm swamped. I might be
262
00:19:28,210 --> 00:19:30,710
get to this in a couple of weeks, but
then you've got to fool for a lawyer.
263
00:19:31,470 --> 00:19:36,390
I'd be happy to help you fix your car,
buddy, but this... I'm sorry. Good luck.
264
00:19:37,330 --> 00:19:38,330
Thanks.
265
00:19:40,110 --> 00:19:41,049
Oh, sir.
266
00:19:41,050 --> 00:19:42,890
Finished proofing your brief. It's very
good.
267
00:19:43,170 --> 00:19:44,129
Thank you, bud.
268
00:19:44,130 --> 00:19:45,130
Were there many mistakes?
269
00:19:45,690 --> 00:19:47,850
Hardly any at all. Is there anything
else I can do for you?
270
00:19:48,790 --> 00:19:53,210
You look like a man who wants the case
of his own, Lieutenant.
271
00:19:53,920 --> 00:19:55,640
I am anxious to get up to speed, sir.
272
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
Understandable.
273
00:19:57,860 --> 00:20:02,040
I don't have a case I can turn over,
but, uh... Commander Rav might.
274
00:20:08,280 --> 00:20:09,280
Good afternoon,
275
00:20:15,760 --> 00:20:17,620
sir. Oh, hey, bud. How you doing?
276
00:20:20,020 --> 00:20:21,220
Good, sir.
277
00:20:22,120 --> 00:20:23,120
Come on in. I'm on hold.
278
00:20:25,710 --> 00:20:28,470
Your first computer, is that for Chloe?
279
00:20:28,670 --> 00:20:29,930
Yeah, it's for little AJ's fifth
birthday.
280
00:20:31,970 --> 00:20:33,970
Is that in four months?
281
00:20:34,430 --> 00:20:36,230
So I like to get my shopping done early.
282
00:20:36,930 --> 00:20:37,930
Yeah, I'm still here.
283
00:20:39,610 --> 00:20:44,570
Five years from this moment, if neither
of us have been in a relationship, we'll
284
00:20:44,570 --> 00:20:45,570
go have some kids.
285
00:20:45,710 --> 00:20:46,709
You and me.
286
00:20:46,710 --> 00:20:47,850
Have a baby together.
287
00:20:48,250 --> 00:20:49,250
What do you think?
288
00:20:49,630 --> 00:20:52,290
Deal? Don't make a promise you can't
keep.
289
00:20:53,510 --> 00:20:54,930
I see.
290
00:20:56,590 --> 00:20:57,590
Thank you.
291
00:20:58,350 --> 00:21:01,730
I don't believe it. Believe what?
292
00:21:02,790 --> 00:21:05,010
Lieutenant Duncan's lawyer doesn't
exist.
293
00:21:05,470 --> 00:21:08,510
There's no Harlan Bradford license to
practice law in Virginia.
294
00:21:09,330 --> 00:21:12,350
He downloaded the boilerplate from the
website. Anybody could do that.
295
00:21:27,850 --> 00:21:28,850
Are you all right?
296
00:21:29,850 --> 00:21:30,850
Yeah.
297
00:21:34,510 --> 00:21:37,250
Did you want to see me about something?
298
00:21:38,790 --> 00:21:41,650
No. I mean, it can wait.
299
00:22:20,940 --> 00:22:21,819
Excuse me.
300
00:22:21,820 --> 00:22:25,460
If you're looking to rent, the unit's
not ready yet. I'm looking for
301
00:22:25,460 --> 00:22:26,460
Jeremy Duncan.
302
00:22:26,540 --> 00:22:29,200
This is his apartment, right? Was. He's
gone now.
303
00:22:29,600 --> 00:22:32,500
But his car's parked in the garage. Not
his car. Not anymore.
304
00:22:32,760 --> 00:22:34,660
I don't understand. When did he move
out?
305
00:22:34,900 --> 00:22:35,900
The day before yesterday.
306
00:22:36,020 --> 00:22:37,020
Just like that.
307
00:22:37,460 --> 00:22:38,740
And he left his car?
308
00:22:39,860 --> 00:22:43,680
Damnedest thing ever, if you ask me. He
had six months left on his lease. Said
309
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
he wanted out.
310
00:22:44,760 --> 00:22:47,040
He paid me $2 ,000 in cash.
311
00:22:47,660 --> 00:22:49,560
Signed over the car to cover the rest.
312
00:22:50,139 --> 00:22:51,360
Pretty nice card, too.
313
00:22:51,620 --> 00:22:53,440
Bet he didn't even leave a forwarding
address, huh?
314
00:22:53,640 --> 00:22:57,340
Nope. He didn't even spawn his cleaning
deposit back. What do you make of that?
315
00:22:57,580 --> 00:22:59,780
I'd say the lieutenant came into some
money, suddenly.
316
00:23:00,400 --> 00:23:02,000
Thank you for your help. You're welcome.
317
00:23:02,520 --> 00:23:04,860
Oh, the apartment's available the first
of the month.
318
00:23:30,120 --> 00:23:32,140
You low -life scum.
319
00:23:35,800 --> 00:23:36,800
What is it?
320
00:23:37,720 --> 00:23:40,920
I checked every bar association on the
eastern seaboard. Guess what I found?
321
00:23:41,680 --> 00:23:44,900
There is a Harlan Bradford in the legal
department of a company in Maryland
322
00:23:44,900 --> 00:23:46,440
called Mad Hamster Inc.
323
00:23:47,180 --> 00:23:48,340
It's a game company.
324
00:23:48,980 --> 00:23:49,980
What?
325
00:23:50,720 --> 00:23:53,240
Isn't that what the whistleblowing was
all about? Damn right it was.
326
00:23:53,440 --> 00:23:56,780
He stole it. He stole psychistic
technology.
327
00:23:57,180 --> 00:23:58,180
I bet on it.
328
00:24:04,720 --> 00:24:05,720
I wonder.
329
00:24:11,520 --> 00:24:13,700
Matt Hampton, Incorporated. How may I
direct your call?
330
00:24:14,140 --> 00:24:15,880
Jeremy Duncan, please. One moment,
please.
331
00:24:17,040 --> 00:24:20,320
Hi, this is Jeremy, and you've reached
my voicemail. Leave me a message, and
332
00:24:20,320 --> 00:24:21,560
I'll get right back as soon as I can.
333
00:24:22,700 --> 00:24:23,700
Gotcha.
334
00:24:24,260 --> 00:24:25,840
I'm located in the center, Duncan, sir.
335
00:24:27,960 --> 00:24:30,480
Good. I'm working at an electronic game
company in Maryland.
336
00:24:31,480 --> 00:24:32,860
And, uh... The whole thing was a setup.
337
00:24:33,260 --> 00:24:35,580
He knew exactly what he was doing when
he gave the interview to the reporter,
338
00:24:35,740 --> 00:24:39,940
sir. He wanted out of the Navy and he
wanted Sykusa's contract canceled so he
339
00:24:39,940 --> 00:24:41,740
could take the technology with him when
he left.
340
00:24:42,300 --> 00:24:45,540
You sure about this? Not yet, not
completely, but it's so obvious. The way
341
00:24:45,540 --> 00:24:47,320
disappeared, throwing money around.
Colonel.
342
00:24:47,560 --> 00:24:50,960
Arrogant little SOB. He's not going to
get away with this. Sounds like the
343
00:24:50,960 --> 00:24:53,240
lieutenant. He made a fool out of me,
sir.
344
00:24:53,440 --> 00:24:54,440
Colonel.
345
00:24:59,820 --> 00:25:03,540
I'd like to request permission to pursue
Lieutenant Duncan and rectify the
346
00:25:03,540 --> 00:25:04,540
situation.
347
00:25:05,960 --> 00:25:07,060
How do you plan to do that?
348
00:25:08,200 --> 00:25:09,200
I don't know, sir.
349
00:25:09,780 --> 00:25:10,780
You don't know?
350
00:25:12,620 --> 00:25:13,620
Hmm.
351
00:25:13,960 --> 00:25:17,640
Commander, do you have time to assist
the colonel on this case? Maybe between
352
00:25:17,640 --> 00:25:20,460
the two of you we can find a certain
balance?
353
00:25:21,040 --> 00:25:22,040
Yes, sir.
354
00:25:24,240 --> 00:25:25,380
You okay with that, Colonel?
355
00:25:26,380 --> 00:25:27,380
Yes, sir.
356
00:25:27,980 --> 00:25:28,980
Thank you, sir.
357
00:25:29,860 --> 00:25:30,860
Good night.
358
00:25:36,540 --> 00:25:40,100
Something tells me Lieutenant Duncan
will be sorry he messed with this
359
00:25:48,400 --> 00:25:51,700
Hey, slow down a little. I don't want to
be late for this appointment.
360
00:25:52,040 --> 00:25:53,040
We're not going to be late.
361
00:25:54,600 --> 00:25:55,760
Okay, maybe a little late.
362
00:26:00,340 --> 00:26:01,319
Mac, hold on.
363
00:26:01,320 --> 00:26:02,320
What?
364
00:26:02,460 --> 00:26:04,100
Are you upset because I'm here with you?
365
00:26:04,340 --> 00:26:05,340
No.
366
00:26:05,660 --> 00:26:07,740
I mean, I'm usually the one who needs
the minder.
367
00:26:08,020 --> 00:26:09,100
Well, I don't need a minder.
368
00:26:09,660 --> 00:26:12,740
But I don't mind the help. What is
bothering you? Is it the lawsuit?
369
00:26:14,100 --> 00:26:15,340
There's nothing bothering me.
370
00:26:16,140 --> 00:26:17,380
Sure seems like something is.
371
00:26:19,280 --> 00:26:21,220
Maybe it's just a clock I hear ticking.
372
00:26:22,200 --> 00:26:23,200
What's that supposed to mean?
373
00:26:24,140 --> 00:26:25,140
Nothing.
374
00:26:27,580 --> 00:26:28,580
Who are you here to see?
375
00:26:28,890 --> 00:26:30,470
Jeremy Duncan, he's expecting us.
376
00:26:30,730 --> 00:26:31,730
On these, please.
377
00:26:34,110 --> 00:26:37,470
What are they? Non -disclosure
agreements. This is a high -security
378
00:26:37,790 --> 00:26:39,450
No one's allowed in the building without
an escort.
379
00:26:39,710 --> 00:26:41,910
An intern will take you to Mr. Duncan's
office.
380
00:26:42,410 --> 00:26:43,970
All this for video games?
381
00:26:45,190 --> 00:26:49,090
Electronic gaming is a $15 billion -a
-year industry, sir. It's more than
382
00:26:49,090 --> 00:26:50,090
and music combined.
383
00:26:50,330 --> 00:26:52,370
We take industrial espionage very
seriously.
384
00:26:53,210 --> 00:26:54,210
So do we.
385
00:27:03,790 --> 00:27:04,569
Hello, Colonel.
386
00:27:04,570 --> 00:27:05,570
Come on in.
387
00:27:05,990 --> 00:27:07,070
This is Commander Rabb.
388
00:27:07,930 --> 00:27:09,110
Hi. Lieutenant?
389
00:27:09,570 --> 00:27:10,810
Not anymore, sir.
390
00:27:11,150 --> 00:27:12,330
Welcome to the private sector.
391
00:27:12,690 --> 00:27:13,790
Sure beats the Navy, huh?
392
00:27:14,110 --> 00:27:16,390
Actually, I'm a little surprised you
agreed to see us.
393
00:27:16,950 --> 00:27:18,010
I've got nothing to hide.
394
00:27:18,450 --> 00:27:19,690
What is it you want to see me about?
395
00:27:20,130 --> 00:27:21,970
I'm a little curious about something.
396
00:27:22,530 --> 00:27:26,030
Does the word ethics mean anything to
you?
397
00:27:27,350 --> 00:27:28,350
Sure.
398
00:27:29,030 --> 00:27:30,030
It means loser.
399
00:27:30,690 --> 00:27:33,130
Let me do the math for you. This new
game of ours?
400
00:27:33,630 --> 00:27:39,330
Ground Strike Force 3 was an $80 million
title before we incorporated 3D sound.
401
00:27:40,090 --> 00:27:42,710
Now, it's a $100 million title.
402
00:27:43,970 --> 00:27:49,090
You put these babies on and play the
game, and it's as close as you can get
403
00:27:49,090 --> 00:27:50,310
virtual reality at home.
404
00:27:50,810 --> 00:27:53,330
The military just doesn't know what to
do with this kind of technology.
405
00:27:53,810 --> 00:27:56,870
So that makes it okay for you to steal
it? Was that just the way you were
406
00:27:56,870 --> 00:27:58,150
raised? Come on.
407
00:27:58,750 --> 00:28:00,550
The physics has been around for years.
408
00:28:00,790 --> 00:28:03,190
It just wasn't proprietary, though it is
now.
409
00:28:03,410 --> 00:28:05,770
This place knows how to protect its
assets.
410
00:28:06,270 --> 00:28:07,310
Acoustics didn't.
411
00:28:07,570 --> 00:28:10,590
Hey, you snooze, you lose. It's the law
of the jungle.
412
00:28:11,610 --> 00:28:13,430
No conscience at all, huh, Jeremy?
413
00:28:13,650 --> 00:28:16,850
I'm sorry, but it was the chance of a
lifetime.
414
00:28:17,290 --> 00:28:19,550
No one in the service got hurt, so
what's the problem?
415
00:28:19,790 --> 00:28:23,490
We're bound by a different standard of
conduct in the service, Jeremy. When you
416
00:28:23,490 --> 00:28:26,870
agreed to accept your commission, you
too were bound by that standard.
417
00:28:28,880 --> 00:28:29,940
So sue me.
418
00:28:31,120 --> 00:28:34,840
Let me ask you a question. What do you
two make as lawyers in the Navy?
419
00:28:35,140 --> 00:28:37,420
Come on, Harm, let's go. I'm losing the
struggle.
420
00:28:38,300 --> 00:28:40,720
I was making $50 ,000 a year as a
lieutenant.
421
00:28:41,120 --> 00:28:44,740
Now I'm making 10 times that, plus 50
for a signing bonus.
422
00:28:45,140 --> 00:28:46,220
What are you two making?
423
00:28:47,540 --> 00:28:48,540
Chump change.
424
00:28:49,220 --> 00:28:51,780
Want to try these on, Commander? They're
a lot of fun.
425
00:28:54,800 --> 00:28:56,100
Yeah, maybe some other time.
426
00:28:58,860 --> 00:29:02,200
They used to have a bumper sticker that
said, Die, yuppie scum. I'm going to get
427
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
another one.
428
00:29:03,500 --> 00:29:05,700
Well, at the very least, you've got to
admire his honesty.
429
00:29:06,780 --> 00:29:07,900
Or not.
430
00:29:08,200 --> 00:29:10,800
I'm going to take him up on his offer.
I'm going to get Sycoustics Incorporated
431
00:29:10,800 --> 00:29:13,580
to sue him. Oh, don't mention that word
around me, huh?
432
00:29:15,080 --> 00:29:16,560
He is right about one thing, though.
433
00:29:17,600 --> 00:29:20,780
With all our trial experience, we could
be making a fortune in private practice.
434
00:29:21,160 --> 00:29:22,160
I tried that, remember?
435
00:29:22,940 --> 00:29:25,960
Yeah, but that was four years ago. What
were you offered then? A lot.
436
00:29:27,120 --> 00:29:30,200
I still think about it. You know what it
cost to raise a kid and put him through
437
00:29:30,200 --> 00:29:31,200
college this day?
438
00:29:31,580 --> 00:29:32,680
Why would I know that?
439
00:29:32,940 --> 00:29:34,020
It was $300 ,000.
440
00:29:34,760 --> 00:29:37,460
The problem is I didn't like myself very
much in private practice.
441
00:29:37,940 --> 00:29:41,240
Yeah, but things change, you know, Matt.
Hell, I could be using you right about
442
00:29:41,240 --> 00:29:43,100
now. Yeah, I'd probably be the one suing
you.
443
00:30:06,560 --> 00:30:09,500
Thank you for meeting with us. I'm
Lieutenant Colonel McKenzie. This is
444
00:30:09,500 --> 00:30:10,379
Commander Rav.
445
00:30:10,380 --> 00:30:13,280
Greetings. I'm Ashok Pradesh. This place
is so empty.
446
00:30:13,480 --> 00:30:16,300
We've had to lay off our entire staff
due to the lost contract.
447
00:30:17,680 --> 00:30:21,400
Can you explain to us what Lieutenant
Duncan did to your DSP source code?
448
00:30:21,760 --> 00:30:22,760
Yes, of course.
449
00:30:23,180 --> 00:30:24,420
This way, please. Thank you.
450
00:30:35,080 --> 00:30:40,640
Just compare the original waveform
created by the DSP algorithm and this
451
00:30:40,640 --> 00:30:42,940
contaminated copy created by Lieutenant
Duncan.
452
00:30:44,440 --> 00:30:46,400
Take a look at the phase shift in the
pinnacles.
453
00:30:46,780 --> 00:30:50,900
It is clear that early reflections have
been distorted so as to place the sound
454
00:30:50,900 --> 00:30:53,080
source in a completely incorrect
location.
455
00:30:53,380 --> 00:30:57,160
Well, it might be clear to you, Ashok,
but it is not clear to the rest of
456
00:30:57,160 --> 00:30:58,160
humanity.
457
00:30:58,240 --> 00:31:02,240
How was Lieutenant Duncan able to get
away with this? Well, we allowed it,
458
00:31:02,280 --> 00:31:06,220
Commander. With this transformation
going on in your military, there is so
459
00:31:06,220 --> 00:31:07,320
competition to be first.
460
00:31:07,580 --> 00:31:11,300
The Marine Corps, the Army, both are
developing new combat systems.
461
00:31:11,680 --> 00:31:13,340
Does the Army system work better?
462
00:31:13,580 --> 00:31:15,900
Not if the Marine Corps system is
deployed first.
463
00:31:16,480 --> 00:31:21,080
And so we worked on weekends and at
night, and because we trust the Navy, we
464
00:31:21,080 --> 00:31:25,260
allowed Jeremy full access to our source
code to debug to help us succeed.
465
00:31:25,540 --> 00:31:27,200
Why didn't you file criminal charges
against him?
466
00:31:27,420 --> 00:31:28,139
But why?
467
00:31:28,140 --> 00:31:30,600
He broke no laws. We failed to lock the
chicken house.
468
00:31:30,940 --> 00:31:32,460
You're not just going to let him get
away with it.
469
00:31:32,720 --> 00:31:36,500
But this is life in high tech, Colonel.
We lose, we move on.
470
00:31:36,860 --> 00:31:37,980
There's no time for regret.
471
00:31:38,260 --> 00:31:39,260
That's ridiculous.
472
00:31:39,280 --> 00:31:41,300
That's actually kind of healthy if you
think about it.
473
00:31:41,920 --> 00:31:43,880
Colonel, why look back?
474
00:31:44,100 --> 00:31:46,220
Just over the horizon is the next big
thing.
475
00:31:46,580 --> 00:31:47,479
Yeah, maybe.
476
00:31:47,480 --> 00:31:49,280
But in my world, there's a thing called
justice.
477
00:31:50,500 --> 00:31:52,240
You're telling me he got away with it.
478
00:31:52,600 --> 00:31:56,460
The Navy cleared his record with his
discharge, and Psychoostics isn't
479
00:31:56,460 --> 00:31:59,500
interested in pursuing the matter, which
means Lieutenant Duncan used Navy
480
00:31:59,500 --> 00:32:04,000
regulations for his own benefit and
stole technology from Psychoostics. I
481
00:32:04,000 --> 00:32:05,540
the Navy should reinstate the contract,
sir.
482
00:32:06,100 --> 00:32:07,200
That's not going to happen.
483
00:32:07,840 --> 00:32:09,780
Navy refuses to re -bid the contract.
484
00:32:10,880 --> 00:32:13,880
Psychoostics is going out of business,
sir. Nature of capitalism, weak fail.
485
00:32:14,940 --> 00:32:15,940
Yes, sir.
486
00:32:17,620 --> 00:32:19,680
Hey, what do you say I buy you dinner?
487
00:32:20,020 --> 00:32:21,020
Not hungry.
488
00:32:21,320 --> 00:32:22,780
Did you even bother to eat lunch?
489
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
I don't remember.
490
00:32:24,480 --> 00:32:27,860
Mac, you've got a raging case of low
blood sugar. I don't care. I'm beat. I
491
00:32:27,860 --> 00:32:29,260
dirty. I need a long, hot bath.
492
00:32:29,840 --> 00:32:32,460
What, are you going to wash Lieutenant
Duncan out of your hair? Is that it? Are
493
00:32:32,460 --> 00:32:33,199
you giving up?
494
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
It's over, isn't it?
495
00:32:37,360 --> 00:32:38,860
Maybe not.
496
00:32:53,610 --> 00:32:54,610
Good morning, sir.
497
00:32:55,690 --> 00:32:56,690
Morning, Lieutenant.
498
00:32:59,710 --> 00:33:00,710
Morning,
499
00:33:01,570 --> 00:33:02,570
Commander.
500
00:33:03,710 --> 00:33:06,630
You're pregnant too, Petty Officer? Do
any day now, sir.
501
00:33:09,970 --> 00:33:11,470
How are you today, sir?
502
00:33:12,690 --> 00:33:13,910
I'm fine, Harry.
503
00:33:19,490 --> 00:33:22,110
You're going to make such a wonderful
father.
504
00:33:23,280 --> 00:33:24,280
Oh my god.
505
00:33:57,610 --> 00:33:59,310
Got a surprise for you. Hope it's a good
one.
506
00:33:59,570 --> 00:34:01,030
I think you're going to like it.
507
00:34:01,390 --> 00:34:03,130
Made some calls to Quantico this
morning.
508
00:34:03,530 --> 00:34:06,690
Our Lieutenant Duncan was in such a
hurry to get out of there, I had a hunch
509
00:34:06,690 --> 00:34:07,689
might have made a mistake.
510
00:34:07,690 --> 00:34:08,509
Like what?
511
00:34:08,510 --> 00:34:11,489
Well, it seems he's accumulated some
leave on the books.
512
00:34:11,810 --> 00:34:12,870
60 days worth.
513
00:34:13,170 --> 00:34:14,170
I like it already.
514
00:34:14,530 --> 00:34:15,530
It gets better.
515
00:34:15,550 --> 00:34:18,449
He didn't stick around for his out
briefing so he didn't get his final
516
00:34:18,710 --> 00:34:21,810
They've got two paychecks waiting for
him already and two more before his
517
00:34:21,810 --> 00:34:22,889
discharge becomes effective.
518
00:34:23,270 --> 00:34:25,350
Those are the best words I could ever
hope to hear.
519
00:34:25,820 --> 00:34:27,840
before his discharge becomes effective.
520
00:34:29,260 --> 00:34:32,219
You just made my day.
521
00:34:32,580 --> 00:34:34,360
Maybe even my week.
522
00:34:38,440 --> 00:34:39,440
What's the matter?
523
00:34:41,719 --> 00:34:42,719
Nothing.
524
00:34:49,340 --> 00:34:50,340
Sir,
525
00:34:52,719 --> 00:34:53,719
can I see you for a moment?
526
00:34:53,840 --> 00:34:54,840
Sure.
527
00:34:55,239 --> 00:34:57,940
Uh, I was wondering if I could ask you a
personal question?
528
00:34:59,040 --> 00:35:00,040
Yeah, go ahead.
529
00:35:01,140 --> 00:35:06,340
Officer, do you feel that I'm
handicapped as far as my legal abilities
530
00:35:06,340 --> 00:35:07,340
concerned?
531
00:35:07,920 --> 00:35:10,400
No, I don't feel that at all, bud. Why
are you asking?
532
00:35:11,020 --> 00:35:15,500
Well, Commander Turner told me about
your problem, sir, and that you asked
533
00:35:15,500 --> 00:35:16,500
for his help.
534
00:35:16,640 --> 00:35:17,640
Yeah?
535
00:35:18,740 --> 00:35:21,840
Well, sir, I was wondering, why didn't
you ask me?
536
00:35:25,380 --> 00:35:26,900
I don't know, bud. Oh, yeah.
537
00:35:27,540 --> 00:35:30,760
I guess I'm guilty of underestimating
your recovery.
538
00:35:32,320 --> 00:35:34,960
Would you consider representing me in
this lawsuit, Lieutenant?
539
00:35:35,480 --> 00:35:36,880
I've already started work on it, sir.
540
00:35:37,740 --> 00:35:40,420
I've been investigating this lawyer,
Raymond Herrick.
541
00:35:40,940 --> 00:35:44,580
He's an ambulance chaser, sir. He files
literally hundreds of lawsuits.
542
00:35:45,020 --> 00:35:47,420
As far as I can tell, he always settles
out of court.
543
00:35:48,040 --> 00:35:51,500
So I went down to legal assistance to
see if there was any local Navy people
544
00:35:51,500 --> 00:35:55,180
who'd been involved in automobile
accidents within days of their insurance
545
00:35:55,180 --> 00:36:00,180
lapsing. Turns out there were quite a
few. Over 20 this year. All fender
546
00:36:00,180 --> 00:36:01,840
within days of lapsed insurance.
547
00:36:03,560 --> 00:36:05,280
The accident was a total setup.
548
00:36:06,000 --> 00:36:10,440
Someone from the insurance office
forgets to mail out the renewal notice.
549
00:36:10,980 --> 00:36:15,960
This guy Herrick waits for the policy to
expire and sets up an accident.
550
00:36:16,350 --> 00:36:18,690
Then he starts harassing the victim
until they decide to settle.
551
00:36:19,430 --> 00:36:20,810
Man, it almost worked, bud.
552
00:36:21,670 --> 00:36:22,670
Almost.
553
00:36:23,530 --> 00:36:25,090
Why don't you and I go see the admiral?
554
00:36:27,570 --> 00:36:28,570
You're being sued?
555
00:36:29,150 --> 00:36:30,150
Yes, sir.
556
00:36:30,710 --> 00:36:32,950
And what does Lieutenant Roberts have to
do with it?
557
00:36:33,390 --> 00:36:35,670
I've asked the lieutenant to help me
with the court case, sir.
558
00:36:36,750 --> 00:36:38,570
With your permission, obviously.
559
00:36:40,290 --> 00:36:42,370
Well, you don't think I have anything
better for you to do?
560
00:36:42,630 --> 00:36:44,830
Well, sir, any assignment that you would
give me would certainly take
561
00:36:44,830 --> 00:36:45,830
precedence.
562
00:36:46,540 --> 00:36:47,540
Got a strategy?
563
00:36:47,940 --> 00:36:48,940
Yes, sir.
564
00:36:52,800 --> 00:36:54,320
All right. Good luck.
565
00:36:55,380 --> 00:36:56,380
Thank you, sir.
566
00:36:56,860 --> 00:36:59,280
Right this way, Mrs. Motley.
567
00:37:00,640 --> 00:37:02,740
Commander Rabb requested this meeting.
568
00:37:03,760 --> 00:37:07,140
This time he's got counsel with him.
Lieutenant Roberts.
569
00:37:08,660 --> 00:37:10,040
There you go.
570
00:37:11,480 --> 00:37:15,500
Commander, I hope you've come to put an
offer on the table.
571
00:37:16,650 --> 00:37:20,190
As you can see, she's having a difficult
time getting around.
572
00:37:20,550 --> 00:37:24,470
Yes, it would appear your condition is
getting worse, Mrs. Motley.
573
00:37:25,510 --> 00:37:30,050
Physical therapy isn't easy for a person
my age, young man.
574
00:37:30,410 --> 00:37:33,590
Your therapist's name is Preston, isn't
it, Mrs. Motley?
575
00:37:34,250 --> 00:37:36,470
Dr. Preston, yes.
576
00:37:36,750 --> 00:37:38,950
And you've seen him before, haven't you?
577
00:37:40,190 --> 00:37:43,610
Tell me, was it this hard the previous
three times?
578
00:37:44,250 --> 00:37:45,570
I don't know what you're talking about.
579
00:37:45,790 --> 00:37:47,250
We've checked into Mrs.
580
00:37:47,550 --> 00:37:50,450
Motley's doctors. This is the fourth
accident in the last 18 months.
581
00:37:51,230 --> 00:37:55,570
Rear -ended each time. That's some
pretty bad luck, I'd say, Mrs. Motley. I
582
00:37:55,570 --> 00:37:57,490
not allow you to intimidate my client.
583
00:37:57,790 --> 00:38:00,010
Oh, we're not here to do that, Mr.
Herring.
584
00:38:00,590 --> 00:38:01,910
We're here to intimidate you.
585
00:38:03,150 --> 00:38:09,910
Now, this here is a list of the Navy
personnel who have been sued by you in
586
00:38:09,910 --> 00:38:10,910
last three years.
587
00:38:11,100 --> 00:38:14,480
The names look familiar. Each of them
have had an accident right after their
588
00:38:14,480 --> 00:38:15,760
auto insurance lapsed.
589
00:38:16,260 --> 00:38:17,820
Quite a coincidence, wouldn't you say?
590
00:38:22,260 --> 00:38:23,640
What's going on here, Raymond?
591
00:38:23,880 --> 00:38:28,000
Sit down. Well, you said that they would
pay like all the others. Sit down. I
592
00:38:28,000 --> 00:38:32,160
will not sit down. I am not listening to
you anymore.
593
00:38:39,300 --> 00:38:40,600
Oh, I'm sorry.
594
00:38:43,400 --> 00:38:44,460
I'm ashamed of myself.
595
00:38:44,800 --> 00:38:46,540
Was any of it true, Mrs. Motley?
596
00:38:47,740 --> 00:38:50,300
Well, I certainly wasn't hurt.
597
00:38:52,560 --> 00:38:55,800
But I am a widow, and on a fixed income.
598
00:38:57,120 --> 00:39:04,060
Well, I know that's not an excuse,
but... I used to be
599
00:39:04,060 --> 00:39:05,440
an actress, you know.
600
00:39:06,460 --> 00:39:07,460
Very good one.
601
00:39:12,360 --> 00:39:14,180
I'm going to need a lawyer, aren't I?
602
00:39:14,420 --> 00:39:15,420
Yes, ma 'am.
603
00:39:16,220 --> 00:39:17,580
All right, call one soon.
604
00:39:24,320 --> 00:39:30,020
And this is a bill for the damages to
Commander Rab's Corvette. We've notified
605
00:39:30,020 --> 00:39:32,400
the insurance company and the U .S.
Attorney's Office.
606
00:39:32,800 --> 00:39:37,540
The renewal notices that never got sent,
that's fraud and conspiracy to commit
607
00:39:37,540 --> 00:39:40,320
fraud. Both federal offenses, Mr.
Herrick.
608
00:39:41,190 --> 00:39:42,470
We'll be seeing you in court.
609
00:39:42,790 --> 00:39:44,010
You have a nice day now.
610
00:39:45,010 --> 00:39:48,850
Oh, you might consider getting yourself
a lawyer.
611
00:40:01,250 --> 00:40:02,590
You want to see me about something?
612
00:40:02,970 --> 00:40:05,850
Put it out for more Jag boilerplate for
you, Mr. Bradford.
613
00:40:10,600 --> 00:40:12,420
Subpoenaed to appear for a court
-martial.
614
00:40:17,540 --> 00:40:18,540
Jeremy?
615
00:40:18,820 --> 00:40:21,440
Hang on a minute, I'll be right with
you. On your feet, Lieutenant.
616
00:40:22,500 --> 00:40:23,500
Hey!
617
00:40:25,720 --> 00:40:26,720
What's this?
618
00:40:27,280 --> 00:40:30,220
Orders, Lieutenant, to report for duty
at 1500 today.
619
00:40:31,740 --> 00:40:33,080
What are you talking about? I'm out.
620
00:40:33,460 --> 00:40:34,460
No, you're not.
621
00:40:34,760 --> 00:40:37,120
You should have paid more attention to
those Navy regs, Lieutenant.
622
00:40:37,440 --> 00:40:40,700
Maybe if you'd shown up for your out
briefing or picked up your orders.
623
00:40:40,940 --> 00:40:44,320
You still have leave on the books,
Jeremy. The government still owes you
624
00:40:44,580 --> 00:40:48,540
Until you paid everything you're
entitled to, you're still on terminal
625
00:40:48,840 --> 00:40:50,060
And still in the Navy.
626
00:40:52,320 --> 00:40:53,320
You're kidding.
627
00:40:53,940 --> 00:40:55,640
The government owes you $8 ,000.
628
00:40:58,100 --> 00:40:59,120
$8 ,000?
629
00:41:02,090 --> 00:41:04,890
Will the senior member please publish
the court's findings?
630
00:41:06,210 --> 00:41:08,490
Lieutenant Jeremy Duncan, United States
Navy.
631
00:41:08,770 --> 00:41:12,570
As to Charge 1 and its specification
alleging violation of Article 92,
632
00:41:13,050 --> 00:41:18,070
disobedience of DOD standards of
conduct, a lawful general regulation,
633
00:41:18,310 --> 00:41:23,470
As to Charge 2 and its specification
alleging violation of Article 108,
634
00:41:23,470 --> 00:41:25,710
damage of military property, guilty.
635
00:41:26,380 --> 00:41:29,980
This court sentences you to confinement
at hard labor for a period of one year,
636
00:41:30,140 --> 00:41:33,880
to be fined $50 ,000, and to be
dismissed from the Naval Service.
637
00:41:34,360 --> 00:41:35,920
This court is adjourned.
638
00:41:44,940 --> 00:41:46,520
Well, congratulations.
639
00:41:47,280 --> 00:41:48,280
Hey.
640
00:41:49,940 --> 00:41:50,940
You got a minute?
641
00:41:51,280 --> 00:41:53,360
Yes. Can we talk in your office?
642
00:41:54,420 --> 00:41:55,420
Okay.
643
00:42:15,370 --> 00:42:19,730
You, uh, you said that you bought this
for little AJ?
644
00:42:20,550 --> 00:42:21,890
Fifth birthday.
645
00:42:23,270 --> 00:42:24,270
I did?
646
00:42:24,770 --> 00:42:27,130
But he's not going to be five. He's
going to be four.
647
00:42:28,550 --> 00:42:29,550
Exactly.
648
00:42:32,310 --> 00:42:33,750
That's what's been bothering you?
649
00:42:34,370 --> 00:42:37,250
Our deal to have a baby together after
five years?
650
00:42:38,680 --> 00:42:42,380
Well, I wouldn't exactly say it was
bothering me, but... Well, something was
651
00:42:42,380 --> 00:42:45,900
bothering you. Like the comment about
the clock ticking. Was that supposed to
652
00:42:45,900 --> 00:42:47,220
my biological clock?
653
00:42:50,080 --> 00:42:52,180
Harm, why didn't you just tell me what
was on your mind?
654
00:42:53,100 --> 00:42:56,240
Well, because you seemed to have a
little too much on your mind.
655
00:42:57,440 --> 00:43:00,160
You know, I bet that you were afraid to
ask.
656
00:43:01,660 --> 00:43:02,660
Why would I be?
657
00:43:02,820 --> 00:43:05,920
Well, maybe you didn't want to hear the
answer. Or maybe you were afraid that
658
00:43:05,920 --> 00:43:07,260
I'd want to up the timetable.
659
00:43:07,770 --> 00:43:09,210
No, that never occurred to me.
660
00:43:10,950 --> 00:43:11,950
Do you?
661
00:43:13,510 --> 00:43:16,630
Harm, it wasn't a Freudian slip, okay?
It was just a mistake.
662
00:43:17,230 --> 00:43:18,230
You're sure?
663
00:43:18,690 --> 00:43:20,010
Do you want to go back on your promise?
664
00:43:20,830 --> 00:43:21,830
No.
665
00:43:22,070 --> 00:43:24,330
Then why the sudden worry? It's over a
year away.
666
00:43:25,550 --> 00:43:32,110
Well, I mean... I mean, Singer got
pregnant, and then Harriet, and then...
667
00:43:32,110 --> 00:43:34,170
you just assume that I'd want to join
the club.
668
00:43:37,960 --> 00:43:38,960
You're fun.
51242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.