All language subtitles for JAG S07E19 First Casualty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,060 --> 00:01:15,580 This is Sierra Tango 6. 2 00:01:16,160 --> 00:01:18,540 Media support, re -designate position. 3 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Check out. 4 00:01:20,460 --> 00:01:22,840 Roger, Sierra Tango 6. Word inbound. 5 00:01:23,060 --> 00:01:24,060 Roger that. 6 00:02:54,769 --> 00:02:57,890 Glad things worked out for you, bud. I'm sure you are, sir. Excuse me, 7 00:02:57,890 --> 00:03:00,870 Lieutenant. The Admiral would like to see you. Thank you, Tyner. 8 00:03:01,090 --> 00:03:02,830 Not you, ma 'am. Lieutenant Roberts. 9 00:03:03,630 --> 00:03:04,630 Uh, now? 10 00:03:04,690 --> 00:03:06,810 Just as soon as he's done with the Commander and the Colonel, sir. 11 00:03:08,110 --> 00:03:09,110 Thank you, Tyner. 12 00:03:12,770 --> 00:03:17,530 Special Ops tracked Mustafa Atif, an Al -Qaeda leader, to a remote village in 13 00:03:17,530 --> 00:03:18,530 the mountains of Afghanistan. 14 00:03:19,630 --> 00:03:22,070 SEAL team was sent in to take him out, but they were ambushed. 15 00:03:22,410 --> 00:03:25,950 I've seen the reports, sir. Four Afghan civilians were killed and three SEALs 16 00:03:25,950 --> 00:03:28,550 wounded. And so was Stuart Dunstan. 17 00:03:29,130 --> 00:03:31,630 Stuart Dunstan? On a combat mission? 18 00:03:32,670 --> 00:03:37,450 Some knucklehead had the bright idea that a TV correspondent would give the 19 00:03:37,450 --> 00:03:38,349 good PR. 20 00:03:38,350 --> 00:03:39,990 This aired two hours ago. 21 00:03:40,210 --> 00:03:44,070 More questions today about the SEALs' ill -fated mission in Jawaharlal. 22 00:03:52,400 --> 00:03:54,520 Al -Qaeda chief Mustafa Atif escaped. 23 00:03:55,140 --> 00:03:59,720 CNN has now learned that of the nine Afghans killed, four were civilians. 24 00:04:00,440 --> 00:04:02,740 What's the explanation for this collateral damage? 25 00:04:03,200 --> 00:04:05,860 None as yet. The Navy is not talking. 26 00:04:06,440 --> 00:04:07,880 This is Stuart Dunstan. 27 00:04:08,960 --> 00:04:11,440 Central Command confirms there's civilian casualties. 28 00:04:12,780 --> 00:04:13,780 You two investigate. 29 00:04:14,120 --> 00:04:14,739 That'll be all. 30 00:04:14,740 --> 00:04:15,599 Aye, sir. 31 00:04:15,600 --> 00:04:16,600 Aye, sir. 32 00:04:18,700 --> 00:04:20,260 Tyner, I'm ready for Roberts. 33 00:04:20,480 --> 00:04:21,480 Aye, sir. 34 00:04:22,270 --> 00:04:26,490 Commander, he can't be getting orders to go to Europe, can he? Who? Roberts. 35 00:04:26,730 --> 00:04:30,550 He sleeps through a trial and gets the med? Would that be fair? If you're 36 00:04:30,550 --> 00:04:33,010 pumping me for information, Lieutenant, I don't know anything. 37 00:04:33,390 --> 00:04:36,830 Can you imagine Roberts in Naples? I bet he puts ketchup on his pasta. 38 00:04:37,250 --> 00:04:38,250 Bud's going to Italy? 39 00:04:38,730 --> 00:04:39,730 Unconfirmed rumor. 40 00:04:39,770 --> 00:04:42,470 I butt my butt and he babysits his kid. 41 00:04:43,150 --> 00:04:44,150 Sir, ma 'am? 42 00:04:44,550 --> 00:04:45,550 Bud? Lieutenant? 43 00:04:46,270 --> 00:04:48,370 Nothing wrong with being a family man, Lieutenant. 44 00:04:49,080 --> 00:04:52,900 Or playing your family for all they're worth, sir. Bud doesn't play his family, 45 00:04:53,020 --> 00:04:53,919 Lieutenant. 46 00:04:53,920 --> 00:04:55,200 Maybe I should get a dog. 47 00:04:56,320 --> 00:04:57,320 Pitbull. 48 00:04:58,040 --> 00:05:00,340 At ease. 49 00:05:00,840 --> 00:05:05,500 Well, Mr. Roberts, your orders came through, Lieutenant. 50 00:05:07,120 --> 00:05:08,120 Yes, sir. 51 00:05:09,780 --> 00:05:11,240 The USS Seahawk. 52 00:05:12,680 --> 00:05:13,680 Thank you, Admiral. 53 00:05:14,760 --> 00:05:16,960 Wow, I guess you really can't go home again. 54 00:05:17,760 --> 00:05:21,600 Only this time as carrier judge advocate for 5 ,000 crewmen. 55 00:05:21,900 --> 00:05:23,100 It's a dream assignment, sir. 56 00:05:23,380 --> 00:05:27,400 Sea duty in time of war, Lieutenant, would be great for your record. And 57 00:05:27,400 --> 00:05:28,400 do a fine job. 58 00:05:29,060 --> 00:05:32,140 Now, go kiss your wife, hug your son, pack your sea bags. 59 00:05:33,420 --> 00:05:34,420 Aye, aye, sir. 60 00:05:35,900 --> 00:05:39,400 And Admiral, thank you for your confidence in me. 61 00:05:39,940 --> 00:05:43,640 Last time I was deployed, I didn't have a family. 62 00:05:44,340 --> 00:05:47,820 Lieutenant, you will lie awake every night thinking about them. 63 00:05:48,300 --> 00:05:50,760 But they'll be okay, and so will you. 64 00:05:54,500 --> 00:05:56,140 I've had a chance to visit with my men. 65 00:05:56,720 --> 00:05:59,160 None of their wounds are life -threatening, thank God. 66 00:05:59,560 --> 00:06:01,600 You authorized the mission, Commander Curry? 67 00:06:01,820 --> 00:06:04,020 I gave the good to go based on the intel I had. 68 00:06:04,900 --> 00:06:09,200 Mustafa Atif was purported to be in Jawa, Chile, with just a small group of 69 00:06:09,200 --> 00:06:10,880 bodyguards. What happened? 70 00:06:11,720 --> 00:06:15,280 The bodyguards turned out to be a heavily armed Taliban squad just waiting 71 00:06:15,280 --> 00:06:16,280 our assault force. 72 00:06:16,460 --> 00:06:18,860 If we hadn't have gotten a gunship in there, it would have been a slaughter. 73 00:06:19,400 --> 00:06:20,860 Coffee? Sure. 74 00:06:22,120 --> 00:06:23,920 Why was Dunstan with your men, anyway? 75 00:06:24,380 --> 00:06:26,280 It wasn't my idea. One of my bosses. 76 00:06:26,700 --> 00:06:28,760 The order came from Joint Special Ops Command. 77 00:06:29,160 --> 00:06:30,160 Any idea who? 78 00:06:30,640 --> 00:06:31,640 I asked. 79 00:06:31,940 --> 00:06:35,740 A one -star told me he came straight from the top. That's when I stopped 80 00:06:36,260 --> 00:06:38,920 If Dunstan hadn't been there, would things have gone down differently? 81 00:06:39,280 --> 00:06:40,420 At least one thing, Commander. 82 00:06:41,000 --> 00:06:42,800 The story wouldn't be the lead on the nightly news. 83 00:06:43,540 --> 00:06:45,160 So Dunstan didn't get in the way? 84 00:06:45,600 --> 00:06:47,180 You'll have to ask Lieutenant Lassovic. 85 00:06:48,880 --> 00:06:50,700 Sounds to me like you were ambushed. 86 00:06:50,980 --> 00:06:51,980 Yes, sir. 87 00:06:52,040 --> 00:06:54,840 We were lying to Elman as a surprise, but they were waiting for us. 88 00:06:55,560 --> 00:06:58,040 How did Lieutenant Lassovic respond, Petty Officer Hamilton? 89 00:06:58,980 --> 00:07:00,020 By the book, ma 'am. 90 00:07:00,840 --> 00:07:01,980 No radio transmission? 91 00:07:03,260 --> 00:07:04,720 Not until we took fire, Colonel. 92 00:07:05,200 --> 00:07:06,640 Did you maintain radio silence? 93 00:07:06,980 --> 00:07:09,420 From the moment we left Canahar until we were ambushed, sir. 94 00:07:09,960 --> 00:07:11,840 What about Stuart Dunstan? Was he a distraction? 95 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 He's got a lot of mouth. 96 00:07:15,420 --> 00:07:17,600 What about Dunstan? Did he cause any problems? 97 00:07:19,080 --> 00:07:20,960 At first, ma 'am, I thought he was a real jerk. 98 00:07:21,940 --> 00:07:23,380 Bragging about all the action he'd seen. 99 00:07:25,720 --> 00:07:27,780 There were a few times I had to remind him who was in charge. 100 00:07:28,980 --> 00:07:30,240 Well, that sounds like Dunstan. 101 00:07:31,360 --> 00:07:34,220 Yeah, but I'm not going to try and pin anything on him. 102 00:07:37,580 --> 00:07:38,620 Dunstan saved my life. 103 00:07:39,260 --> 00:07:43,280 What? He crawled out from behind cover and got me after I went down. 104 00:07:44,180 --> 00:07:45,300 That's how he got shot. 105 00:07:45,680 --> 00:07:47,120 We watched tapes of his broadcast. 106 00:07:47,400 --> 00:07:48,420 He never reported that. 107 00:07:49,940 --> 00:07:51,360 I guess he's modest, man. 108 00:07:56,660 --> 00:07:59,580 Why didn't you mention saving Petty Officer Hamilton's life? 109 00:07:59,870 --> 00:08:04,270 Rav, you know me. I try and report the news, not make it. I seem to remember 110 00:08:04,270 --> 00:08:08,770 during Desert Storm dodging missiles on live TV stories and loving every minute 111 00:08:08,770 --> 00:08:09,269 of it. 112 00:08:09,270 --> 00:08:11,970 Well, I've matured a lot since then, as you have. 113 00:08:12,290 --> 00:08:14,450 Besides, the real heroes are the SEALs. 114 00:08:14,690 --> 00:08:16,610 Too bad they had such lousy intelligence. 115 00:08:17,350 --> 00:08:21,190 Meaning? Too few men inserted into an area with too many Taliban. 116 00:08:21,530 --> 00:08:24,370 Plus, we know Mustafa Atif escaped, so the mission fails. 117 00:08:24,630 --> 00:08:27,910 The SEALs suffer three casualties and kill four innocent civilians. 118 00:08:28,210 --> 00:08:29,210 Take a seat. 119 00:08:30,120 --> 00:08:32,440 Intel is never perfect in combat. 120 00:08:33,000 --> 00:08:35,840 Yes, I know, Colonel, the fog of war. 121 00:08:36,100 --> 00:08:37,100 But tell me this. 122 00:08:37,400 --> 00:08:41,179 Why didn't Commander Curry send a reconnaissance drone over the area 123 00:08:41,179 --> 00:08:42,179 sending his men in? 124 00:08:42,760 --> 00:08:46,760 Predator they were scheduled to use had been reported shot down the day before. 125 00:08:47,400 --> 00:08:48,760 Well, that should have told them something. 126 00:08:50,300 --> 00:08:54,520 Hey, Jimmy. Oh, this is Jimmy Baker, my associate producer. This is Colonel 127 00:08:54,520 --> 00:08:55,840 McKenzie and Commander Rabb. 128 00:08:56,120 --> 00:08:57,120 Hello. 129 00:08:57,580 --> 00:08:58,580 Coffee? 130 00:08:59,280 --> 00:09:00,900 Please. Oh, let me do that, Stuart. 131 00:09:01,120 --> 00:09:02,120 Thank you. 132 00:09:02,280 --> 00:09:06,580 Ginny learned to make Turkish coffee and Mombar Mashi while studying in Egypt. 133 00:09:07,360 --> 00:09:09,540 I also learned five languages, Stuart. 134 00:09:10,100 --> 00:09:11,100 Sorry. 135 00:09:11,460 --> 00:09:13,940 Cairo University is renowned for its language program. 136 00:09:14,260 --> 00:09:15,700 And its exotic locale. 137 00:09:16,220 --> 00:09:20,040 One of the benefits of having a father in the Foreign Service. I grew up in 138 00:09:20,040 --> 00:09:21,660 London, but we traveled everywhere. 139 00:09:22,180 --> 00:09:24,560 Truth is, I couldn't even do my job without Ginny. 140 00:09:25,090 --> 00:09:29,590 All I do is translate cables, charter planes, and rent an occasional camel. 141 00:09:30,110 --> 00:09:31,650 Stuart is the one who risks his life. 142 00:09:36,150 --> 00:09:39,650 Mac, we don't let the media decide when one of our officers in charge is guilty 143 00:09:39,650 --> 00:09:42,730 of dereliction. But we listen to all the evidence regardless of where it comes 144 00:09:42,730 --> 00:09:46,270 from. Dunstan shouldn't even have been on a mission in the first place. Why 145 00:09:46,350 --> 00:09:47,870 Military actions are the public's business. 146 00:09:48,290 --> 00:09:49,249 Here we go again. 147 00:09:49,250 --> 00:09:52,210 The media are just as important as the military in defending liberty. But 148 00:09:52,210 --> 00:09:53,330 there's a big difference. 149 00:09:53,740 --> 00:09:56,120 We have to account for our actions all the way up the chain of command. 150 00:09:56,320 --> 00:10:00,380 Who polices the media? In our system, no one, except maybe the public. The media 151 00:10:00,380 --> 00:10:01,440 are the public's eyes and ears. 152 00:10:01,680 --> 00:10:02,680 And its mouth. 153 00:10:02,780 --> 00:10:05,840 Didn't we have this debate about a thousand years ago? Third year at the 154 00:10:05,840 --> 00:10:09,920 academy. I wrote a paper on how the media influenced the Vietnam War. A 155 00:10:09,920 --> 00:10:12,300 influence, according to him. No, not entirely. 156 00:10:12,760 --> 00:10:15,660 And we can't expect the media to be our cheerleaders. And we shouldn't blame the 157 00:10:15,660 --> 00:10:16,660 media when we screw up. 158 00:10:16,880 --> 00:10:18,800 They shouldn't blame us when we don't. 159 00:10:21,220 --> 00:10:22,420 Commander. Colonel. 160 00:10:23,060 --> 00:10:25,580 Commander, we haven't reached a conclusion yet. We're still in 161 00:10:26,280 --> 00:10:27,940 Oh, then you need to see this. 162 00:10:29,940 --> 00:10:32,400 We had an intel collection squad sweep the area. 163 00:10:34,240 --> 00:10:38,240 The register on your video phone shows a satellite transmission 51 minutes 164 00:10:38,240 --> 00:10:39,680 before the assault force was attacked. 165 00:10:40,540 --> 00:10:43,800 I called in. The assignment desk needed to know if they were getting a stand -up 166 00:10:43,800 --> 00:10:44,239 or not. 167 00:10:44,240 --> 00:10:49,200 You were under orders not to call anybody unless cleared by Lieutenant 168 00:10:49,660 --> 00:10:52,120 With the lieutenant, I was under orders not to breathe. 169 00:10:52,880 --> 00:10:56,460 Well, now, Stuart, we know why you didn't take credit for saving Petty 170 00:10:56,460 --> 00:10:57,460 Hamilton. 171 00:10:58,340 --> 00:11:02,560 Really? You knew you screwed up. You didn't want to draw attention to your 172 00:11:02,560 --> 00:11:03,560 conduct on the mission. 173 00:11:04,060 --> 00:11:07,760 Come on, Rab. What did I do? Phone home? Your call could have been picked up by 174 00:11:07,760 --> 00:11:08,760 the Taliban. 175 00:11:08,860 --> 00:11:12,960 Not unless they hijacked an AWAC. These guys are riding horses and sending smoke 176 00:11:12,960 --> 00:11:16,140 signals. We're going to need all your network's records of your activities in 177 00:11:16,140 --> 00:11:17,140 Afghanistan. 178 00:11:17,400 --> 00:11:18,980 You two ever hear of the First Amendment? 179 00:11:19,280 --> 00:11:22,200 You can't impede an investigation by yelling free press. 180 00:11:22,780 --> 00:11:25,820 Fine, and you can't blame me for the military's mistakes. 181 00:11:38,320 --> 00:11:41,260 The news media are the best friends we have. 182 00:11:41,740 --> 00:11:45,380 I know a lot of senior officers that would disagree with that, Mr. Secretary. 183 00:11:45,760 --> 00:11:48,700 Sure, A .J., because they're stuck in the Vietnam mode. 184 00:11:49,520 --> 00:11:53,800 Today, if you want appropriations for the Joint Strike Fighter, take a network 185 00:11:53,800 --> 00:11:55,760 correspondent for a ride in an F -18. 186 00:11:56,620 --> 00:12:00,780 Congress threatening to cut back the Marines' budget? Let a reporter drive a 187 00:12:00,780 --> 00:12:01,780 tank. 188 00:12:02,260 --> 00:12:04,640 This isn't about appropriations, sir. 189 00:12:05,040 --> 00:12:08,520 No, it's about biting the hand that feeds us. 190 00:12:08,800 --> 00:12:10,660 Problem is, the media bite back. 191 00:12:11,360 --> 00:12:13,740 Do you know who's called me already today? 192 00:12:14,500 --> 00:12:15,500 No. Who knows that? 193 00:12:16,040 --> 00:12:18,140 The Secretary of Defense. 194 00:12:18,640 --> 00:12:23,400 the Secretary of State, and the President's chief political advisor. 195 00:12:23,600 --> 00:12:25,260 And do you know why? 196 00:12:26,300 --> 00:12:31,180 Because two JAG officers, who should know better, have been harassing a well 197 00:12:31,180 --> 00:12:32,260 -known war correspondent. 198 00:12:32,680 --> 00:12:34,780 This isn't harassment, Mr. Secretary. 199 00:12:35,140 --> 00:12:38,580 Dunson might have been responsible for three SEALs being seriously injured and 200 00:12:38,580 --> 00:12:40,400 four innocent civilians being killed. 201 00:12:40,680 --> 00:12:42,180 Well, let's say he was. 202 00:12:42,910 --> 00:12:48,030 Let's say that his call was somehow picked up by the Taliban while they were 203 00:12:48,030 --> 00:12:50,410 roasting goat sprains over an open fire. 204 00:12:52,070 --> 00:12:57,450 How would you prove it? Where would you prove it? Sir, we're all aware that 205 00:12:57,450 --> 00:12:59,890 there is a jurisdiction problem here. 206 00:13:00,210 --> 00:13:04,890 The problem, A .J.? Nothing happened on our soil. He committed no crime. 207 00:13:05,840 --> 00:13:07,780 He's not even a member of the military. 208 00:13:08,200 --> 00:13:11,900 That may be true, sir. He's not a foreign terrorist we can ship off to 209 00:13:11,900 --> 00:13:12,900 Guantanamo, is he? 210 00:13:13,140 --> 00:13:16,260 No, sir. Or try and secret on some ship? 211 00:13:16,480 --> 00:13:19,000 No, sir. He's a civilian entitled to due process. 212 00:13:19,860 --> 00:13:21,520 Then he is beyond our reach. 213 00:13:21,880 --> 00:13:23,720 That's not entirely true, Mr. Secretary. 214 00:13:24,740 --> 00:13:29,280 Title 10, Article 802. Anyone who accompanies an armed force into the 215 00:13:29,280 --> 00:13:31,460 during wartime is subject to military justice. 216 00:13:32,480 --> 00:13:34,840 Do you want a court -martial, Stuart Dunstan? 217 00:13:35,870 --> 00:13:39,730 Possibly, sir. On grounds of disobeying a direct order in combat. 218 00:13:40,850 --> 00:13:42,370 A .J., you approve of this? 219 00:13:43,650 --> 00:13:48,290 I take recommendations from my senior staff very seriously, sir. 220 00:13:49,750 --> 00:13:52,810 Do you know the mudstorm that is going to hit us? 221 00:13:54,230 --> 00:13:57,910 Respectfully, sir, our job is to follow the evidence wherever it may lead. 222 00:13:58,410 --> 00:14:00,350 Great. That's just great. 223 00:14:01,680 --> 00:14:06,480 Are you going after anyone else I should know about? Dan Rather? Tom Brokaw? 224 00:14:07,080 --> 00:14:08,080 No, sir. 225 00:14:08,120 --> 00:14:11,800 But someone who should be taken to task is the person who authorized this 226 00:14:11,800 --> 00:14:12,860 mission in the first place. 227 00:14:14,060 --> 00:14:15,060 Really? 228 00:14:16,000 --> 00:14:17,120 That would be me. 229 00:14:22,540 --> 00:14:23,660 What the hell is this? 230 00:14:23,900 --> 00:14:26,460 A subpoena. From a military court? 231 00:14:26,940 --> 00:14:27,759 News flash. 232 00:14:27,760 --> 00:14:28,760 I'm not in the Navy. 233 00:14:28,860 --> 00:14:31,440 When you're with a SEAL team, you're required to follow orders. 234 00:14:31,760 --> 00:14:35,800 The military is just plain paranoid about the media. With good reason. 235 00:14:35,840 --> 00:14:39,840 Rab. We're getting briefings in hotel lobbies. You don't let us near the scene 236 00:14:39,840 --> 00:14:41,420 when there are friendly fire casualties. 237 00:14:41,700 --> 00:14:45,260 And then you wonder why we don't buy everything you try to sell us. I don't 238 00:14:45,260 --> 00:14:46,660 wonder, Stuart. I don't care. 239 00:14:47,080 --> 00:14:50,240 Trust us a little. Reporters are as patriotic as soldiers. 240 00:14:50,520 --> 00:14:53,260 The problem isn't disloyalty. It's that reporters don't know what might 241 00:14:53,260 --> 00:14:56,120 compromise a mission. Come on. We're not going to reveal troop movements. 242 00:14:57,410 --> 00:15:03,350 Really? It seems a certain magazine reporter was given inside information on 243 00:15:03,350 --> 00:15:05,210 invasion of Panama on December 89. 244 00:15:05,850 --> 00:15:09,210 After a few drinks at the office Christmas party, he let the information 245 00:15:10,290 --> 00:15:11,290 Mistakes will happen. 246 00:15:11,470 --> 00:15:13,970 Mistakes like those cost people's lives. 247 00:15:14,990 --> 00:15:18,450 You're required to turn over phone logs, videotapes, and all other documents 248 00:15:18,450 --> 00:15:21,550 related to the mission. You can start with the tape of your staff call. 249 00:15:21,750 --> 00:15:24,790 Excuse me, Stuart. I finished translating the Al Jazeera broadcast. 250 00:15:25,450 --> 00:15:28,050 Ginny, get me somebody from legal down here. Right away. 251 00:15:29,370 --> 00:15:32,250 Your lawyers can move to quash the subpoena, but they'll lose. 252 00:15:34,070 --> 00:15:35,130 I don't get you two. 253 00:15:36,090 --> 00:15:37,090 You've been around. 254 00:15:37,190 --> 00:15:38,670 You ought to know how this town works. 255 00:15:39,190 --> 00:15:40,190 Rule number one. 256 00:15:41,170 --> 00:15:43,010 Never attack the guy with the microphone. 257 00:15:43,870 --> 00:15:45,530 He always gets the last word. 258 00:15:49,930 --> 00:15:53,870 We entered at 2200 Dulu, about eight clicks north of Jawarki Lake. 259 00:15:54,110 --> 00:15:56,770 The VNN Bureau logged Dunstan's call about two hours later. 260 00:15:57,030 --> 00:16:00,050 I remember him creeping behind some boulders. He said he had to use the 261 00:16:00,050 --> 00:16:02,070 facilities. He even borrowed my e -tool. 262 00:16:02,650 --> 00:16:03,650 Take a look. 263 00:16:05,130 --> 00:16:07,870 Hey, Jenny. How about getting someone to order us up some pizzas? 264 00:16:08,410 --> 00:16:12,730 Yeah, you'll get them flown in specially, after we get your stand -up. 265 00:16:12,730 --> 00:16:15,790 hold your breath. Taliban are more scarce around here than strippers in 266 00:16:15,790 --> 00:16:17,470 Kandahar. Back post this. 267 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 That's not time code. 268 00:16:20,440 --> 00:16:25,240 33 degrees 7 minutes, 6 seconds north, 69 degrees 54 minutes, 7 seconds east. 269 00:16:25,580 --> 00:16:26,580 Geographic coordinates. 270 00:16:27,220 --> 00:16:30,380 Anybody picking this up would know the exact location of the seals. 271 00:16:31,160 --> 00:16:33,980 There's no proof that Dunstan's transmission was intercepted. 272 00:16:34,380 --> 00:16:35,460 Let's take a look at the rest. 273 00:16:37,120 --> 00:16:38,600 Have they told you where you're headed? 274 00:16:52,650 --> 00:16:55,690 It's an admission he knew about the orders and willfully violated them. 275 00:16:56,230 --> 00:16:58,830 Still no nexus between the call and the ambush. 276 00:17:00,210 --> 00:17:01,990 What's all this lawyer talk about, Commander? 277 00:17:02,590 --> 00:17:05,470 Means it's not going to be easy finding someone to file charges. 278 00:17:05,750 --> 00:17:07,589 And even harder to prove them. 279 00:17:16,930 --> 00:17:17,930 Wow, 280 00:17:21,710 --> 00:17:26,430 French. Yeah, well, I'll be getting sea pay and hazardous duty pay. 281 00:17:26,930 --> 00:17:29,470 And I'll be on fast track to make lieutenant commander. 282 00:17:30,050 --> 00:17:31,890 Looks beautiful. Here you are, sweetie. 283 00:17:32,130 --> 00:17:33,130 Thank you. 284 00:17:34,230 --> 00:17:36,870 Honey, sea duty is just the beginning. 285 00:17:37,250 --> 00:17:39,870 My next orders could be to battle group Jag. 286 00:17:41,750 --> 00:17:42,750 Cheers. 287 00:17:42,890 --> 00:17:43,890 Cheers. 288 00:17:48,070 --> 00:17:50,830 I thought that this is what you wanted. 289 00:17:52,080 --> 00:17:53,079 I did. 290 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 I do. 291 00:17:55,340 --> 00:17:58,740 But now it's just seeming very real suddenly. 292 00:18:00,280 --> 00:18:02,580 Honey, I'm going to miss you too. 293 00:18:04,260 --> 00:18:05,440 It's a two -year assignment. 294 00:18:06,200 --> 00:18:08,100 Six -month deployment on the Seahawk. 295 00:18:09,860 --> 00:18:12,100 How many candlelight dinners like this are we going to have? 296 00:18:14,040 --> 00:18:16,160 Well, the ones we do have will be all the sweeter. 297 00:18:18,640 --> 00:18:19,640 Some husbands... 298 00:18:21,160 --> 00:18:22,200 Foreign ports. 299 00:18:23,660 --> 00:18:25,080 They get lonely. 300 00:18:25,480 --> 00:18:28,180 Oh, no, no, never. 301 00:18:29,040 --> 00:18:30,040 Never. 302 00:18:35,160 --> 00:18:36,160 What about dinner? 303 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 He can wait. 304 00:19:00,320 --> 00:19:02,100 Admiral, I was hoping to see you. 305 00:19:02,380 --> 00:19:03,299 What is it, Lieutenant? 306 00:19:03,300 --> 00:19:06,420 Now that Roberts is transferring out, I was just wondering... Commander Rabb 307 00:19:06,420 --> 00:19:08,280 will be dividing up Roberts' account. 308 00:19:08,500 --> 00:19:12,300 Yes, sir. I just thought, sir, the Crawford court -martial, Roberts hasn't 309 00:19:12,300 --> 00:19:14,620 much time to work it out. Perhaps I should dig into it. 310 00:19:17,780 --> 00:19:18,780 Crawford. 311 00:19:19,310 --> 00:19:24,350 I thought we were farming out Crawford to NLSO in Naples. Isn't it a simple UA? 312 00:19:24,610 --> 00:19:25,810 Not so simple, sir. 313 00:19:26,090 --> 00:19:30,170 Crawford went UA, got drunk, busted up Una Batola, stole a Vespa, rode it into 314 00:19:30,170 --> 00:19:32,990 the Mediterranean, caused quite a fuss over there. 315 00:19:34,310 --> 00:19:35,310 Una Batola? 316 00:19:37,250 --> 00:19:39,110 Angling for a trip to Naples, Lieutenant? 317 00:19:40,150 --> 00:19:42,030 I have been studying Italian, sir. 318 00:19:42,350 --> 00:19:43,350 Excuse me, sir. 319 00:19:43,670 --> 00:19:45,530 The commander and the colonel are waiting for you. 320 00:19:46,310 --> 00:19:48,250 Lieutenant? Thank you, Turner. 321 00:19:48,720 --> 00:19:49,720 Anytime, sir. 322 00:19:50,200 --> 00:19:54,200 Read your report. Any precedent for the military going after a journalist? 323 00:19:54,600 --> 00:19:59,200 Well, sir, Abraham Lincoln wanted to prosecute a New York Times editor for 324 00:19:59,200 --> 00:20:01,680 publishing troop movements during the first battle of Bull Run. 325 00:20:01,880 --> 00:20:05,740 And for encouraging Union soldiers to desert, but Lincoln decided against it. 326 00:20:05,880 --> 00:20:08,000 There was also an incident in the War of 1812. 327 00:20:08,820 --> 00:20:09,960 War of 1812? 328 00:20:10,280 --> 00:20:13,580 Yes, sir. After the battle for New Orleans, General Andrew Jackson ordered 329 00:20:13,580 --> 00:20:17,120 newspaper editor, court -martialed, sir, for publishing a story that hadn't been 330 00:20:17,120 --> 00:20:20,010 approved. The war ended and the prosecution was dropped. 331 00:20:20,770 --> 00:20:23,570 Recommendations? Under Section 802... I know. 332 00:20:24,030 --> 00:20:28,010 Dunstan was with an armed force during time of war and in theory is subject to 333 00:20:28,010 --> 00:20:29,010 military justice. 334 00:20:29,090 --> 00:20:29,949 Yes, sir. 335 00:20:29,950 --> 00:20:31,550 But he had no commanding officer. 336 00:20:34,150 --> 00:20:38,730 Who has the authority to convene such a poor marshal? Well, under Section 22A of 337 00:20:38,730 --> 00:20:41,470 the UCMJ, sir, there is one person. 338 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 Yes, Mr. President. 339 00:20:51,740 --> 00:20:55,420 That's right, Lincoln never did, and the newspapers kept printing orders of 340 00:20:55,420 --> 00:20:56,420 battle and troop movements. 341 00:20:59,160 --> 00:21:04,680 Well, sir, if we do decide to prosecute, the news media will raise hell and you 342 00:21:04,680 --> 00:21:05,680 will take some heat. 343 00:21:09,880 --> 00:21:13,040 No, sir, I would not recommend that you get out of the kitchen. 344 00:21:13,640 --> 00:21:16,580 Hey, wait a minute, wait a minute. You can't go in there. Yes, we can. He's 345 00:21:16,580 --> 00:21:20,660 going on the air. We have something he might want to report. Mike, check. Now 346 00:21:20,660 --> 00:21:25,220 the time for all good men to come to the aid of their country. I don't know how 347 00:21:25,220 --> 00:21:27,520 they got past security, Stuart. It's okay, Jenny. 348 00:21:27,760 --> 00:21:30,980 Stuart, we're on in 30. What is it, Rab? You've got 25 seconds. 349 00:21:31,300 --> 00:21:34,940 Stuart Dunstan, by order of the President of the United States, a court 350 00:21:34,940 --> 00:21:37,380 is hereby convened to hear criminal charges against you. 351 00:21:38,020 --> 00:21:39,020 Court -martial? 352 00:21:39,560 --> 00:21:40,600 You've got to be kidding. 353 00:21:40,860 --> 00:21:42,340 Oh, this is no joke, Stuart. 354 00:21:42,860 --> 00:21:44,000 You're in the Navy now. 355 00:22:02,040 --> 00:22:04,100 Navy scapegoats the media. 356 00:22:04,780 --> 00:22:09,520 Investigation or witch hunt. And my personal favorite, Navy's image sinks. 357 00:22:10,120 --> 00:22:11,660 I've seen him, Mr. Secretary. 358 00:22:12,220 --> 00:22:16,020 But the president knew we'd take some hits when he convened the court 359 00:22:16,160 --> 00:22:17,780 And I'll live with that decision. 360 00:22:18,240 --> 00:22:21,640 But I don't want to win the battle in the courtroom and lose the war on the 361 00:22:21,640 --> 00:22:22,680 editorial pages. 362 00:22:23,820 --> 00:22:24,920 Take a look at this. 363 00:22:27,300 --> 00:22:29,740 Stewart, are you guilty of a crime? 364 00:22:29,980 --> 00:22:31,760 I'm guilty of trying to do my job. 365 00:22:32,100 --> 00:22:35,220 The only job specifically protected by the U .S. Constitution. 366 00:22:35,500 --> 00:22:40,340 The military claims that you violated an order. And as a result, four Afghan 367 00:22:40,340 --> 00:22:41,380 civilians were killed. 368 00:22:41,840 --> 00:22:43,100 and three Navy SEALs wounded. 369 00:22:44,260 --> 00:22:48,160 Bad intelligence and flawed planning were to blame, not me. 370 00:22:48,820 --> 00:22:52,660 There's an old saying, Wendy, the first casualty of war is the truth. 371 00:22:52,920 --> 00:22:55,120 You're saying the military's managing the news? 372 00:22:55,420 --> 00:23:02,000 They did it in Panama, in Somalia, in Desert Storm, and they're doing it here. 373 00:23:04,720 --> 00:23:07,080 We've given Dunstan a bigger soapbox. 374 00:23:08,199 --> 00:23:11,420 So McKenzie and Rab will just knock him off it. 375 00:23:11,920 --> 00:23:14,380 Does the defense have any preliminary motions? 376 00:23:14,960 --> 00:23:18,740 Yes, Your Honor. Mr. Dunstan's civilian counsel has asked me to argue the motion 377 00:23:18,740 --> 00:23:22,240 to dismiss on the grounds that this court -martial lacks personal 378 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 over Mr. Dunstan. 379 00:23:23,540 --> 00:23:25,180 I'm intrigued, Commander, to hear why. 380 00:23:25,720 --> 00:23:30,140 Mr. Stuart Dunstan, a civilian, is charged with two counts, violating an 381 00:23:30,140 --> 00:23:33,920 and aiding the enemy, both under the Uniform Code of Military Justice. 382 00:23:34,410 --> 00:23:38,490 Wasn't Mr. Dunstan accompanying a military unit engaged in combat in time 383 00:23:38,490 --> 00:23:42,970 war? In combat, yes. In time of war, no. We may talk about a war on terror, Your 384 00:23:42,970 --> 00:23:46,470 Honor, but that had no legal meaning without a declaration by Congress. 385 00:23:46,750 --> 00:23:50,830 Your Honor, there was no declaration of war in Vietnam, Korea, or in the Gulf 386 00:23:50,830 --> 00:23:54,730 War, for that matter. But I have no doubt, sir, that the men and women who 387 00:23:54,730 --> 00:23:57,170 served in those conflicts knew they were at war. 388 00:23:57,410 --> 00:23:59,410 Do you have authority to support that proposition? 389 00:24:00,220 --> 00:24:03,760 Your Honor, in United States v. Castillo, the Court of Military Review 390 00:24:03,760 --> 00:24:05,740 that Desert Storm was a de facto war. 391 00:24:06,020 --> 00:24:09,720 But the Court of Military Appeals ruled just the opposite, and U .S .B .F. read. 392 00:24:09,860 --> 00:24:13,520 It held that a civilian employed by the Army of Vietnam couldn't be tried for 393 00:24:13,520 --> 00:24:15,600 theft because Congress never declared war. 394 00:24:16,420 --> 00:24:20,720 So the cases are all over the waterfront. Your Honor, in these times, 395 00:24:20,720 --> 00:24:25,000 expect more undeclared wars on bands of terrorists than declared wars on 396 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 sovereign nations. 397 00:24:26,440 --> 00:24:30,820 But for the safety of our men and women in combat, sir, it is imperative that 398 00:24:30,820 --> 00:24:33,420 civilians in the field be bound by military discipline. 399 00:24:34,200 --> 00:24:35,200 I agree. 400 00:24:35,660 --> 00:24:38,080 The accused motion for dismissal is denied. 401 00:24:38,440 --> 00:24:39,440 Thank you, Your Honor. 402 00:24:39,820 --> 00:24:41,540 But a word of warning. 403 00:24:42,140 --> 00:24:47,320 If all you prove is a technical violation of an order, this case will 404 00:24:47,320 --> 00:24:48,239 to the members. 405 00:24:48,240 --> 00:24:53,080 Sir. Unless you show that Mr. Dunson's conduct was the proximate cause of the 406 00:24:53,080 --> 00:24:55,810 ambush. I'll dismiss all charges and specifications. 407 00:25:00,150 --> 00:25:03,370 We're fighting to protect ourselves from violence. 408 00:25:04,710 --> 00:25:09,030 We're not equipped for this kind of trial. Our court is the only place for 409 00:25:09,030 --> 00:25:12,630 kind of trial. Military justice works just fine for the military. 410 00:25:12,930 --> 00:25:14,030 You're being used, partner. 411 00:25:14,250 --> 00:25:16,810 Being used is when you don't believe what you're saying, when you're just a 412 00:25:16,810 --> 00:25:17,810 mouthpiece. 413 00:25:18,350 --> 00:25:21,190 You're really buying into this. This isn't just lawyering. 414 00:25:23,280 --> 00:25:26,380 When I took an oath to defend the Constitution, that included the First 415 00:25:26,380 --> 00:25:29,800 Amendment. The First Amendment doesn't give the press the right to endanger 416 00:25:29,800 --> 00:25:30,800 lives. 417 00:25:31,000 --> 00:25:34,680 Thomas Jefferson once said, if he had to choose between a government without the 418 00:25:34,680 --> 00:25:37,140 press or the press without a government, he'd choose the press. 419 00:25:37,360 --> 00:25:39,000 Jefferson didn't know Stuart Dunstan. 420 00:25:39,540 --> 00:25:41,320 You really think that Dunstan's innocent? 421 00:25:41,660 --> 00:25:45,440 No, I think he's guilty of arrogance and conceit, but that doesn't mean we 422 00:25:45,440 --> 00:25:46,440 should court -martial him. 423 00:25:46,860 --> 00:25:51,900 For all the reasons we're fighting to win, and win we will. 424 00:25:53,070 --> 00:25:54,890 The president seems to think you're wrong. 425 00:25:55,330 --> 00:25:56,810 So he won't make me an admiral. 426 00:25:57,050 --> 00:25:59,830 The president's going to answer questions from the press after his 427 00:26:00,570 --> 00:26:04,270 Someone will ask him about the Dunstan case, won't they? That's all the media 428 00:26:04,270 --> 00:26:08,450 seems to be able to talk about. And whatever he says will be widely 429 00:26:08,450 --> 00:26:10,410 I see where you're going with this. It won't work. 430 00:26:10,750 --> 00:26:12,130 Depends on what the president says. 431 00:26:16,970 --> 00:26:19,010 Commander, what's the hardest part of being a submariner? 432 00:26:19,630 --> 00:26:20,730 Holding your breath. 433 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Oh, what's that? 434 00:26:23,460 --> 00:26:26,440 It's goose pate with deviled quail eggs. Would you like one? 435 00:26:26,660 --> 00:26:27,660 No, thanks. 436 00:26:31,220 --> 00:26:33,680 Admiral, I was hoping your new friend would be here. 437 00:26:34,100 --> 00:26:36,860 Who? That lovely woman that knows all about Shakespeare. 438 00:26:37,220 --> 00:26:39,680 Oh, she couldn't make it this evening. Excuse me, Lieutenant. 439 00:26:41,800 --> 00:26:43,660 What sort of cases are you expecting, bud? 440 00:26:44,110 --> 00:26:45,310 Oh, hot button issues, ma 'am. 441 00:26:45,730 --> 00:26:48,170 Approving tactical strikes on enemy targets. 442 00:26:48,470 --> 00:26:52,190 Working with allied legal officers on international treaties. 443 00:26:52,890 --> 00:26:54,650 Really? Oh, yes, sir. 444 00:26:54,910 --> 00:26:58,250 Perhaps even trying foreign terrorists in military tribunals. 445 00:26:58,450 --> 00:26:59,570 Sounds exciting, Lieutenant. 446 00:26:59,850 --> 00:27:03,090 Well, sir, compared to the mundane day -to -day work of JAG. 447 00:27:04,410 --> 00:27:07,070 Not that what we do here isn't important. 448 00:27:08,190 --> 00:27:09,650 Glad to hear you say that. 449 00:27:10,390 --> 00:27:13,290 It's just that, you know, international law is... Hotter button. 450 00:27:19,240 --> 00:27:23,360 The president said he supports punishing anyone who endangers American lives, 451 00:27:23,520 --> 00:27:24,720 including reporters. 452 00:27:25,280 --> 00:27:28,800 Now, that statement clearly refers to this trial and prejudices my client's 453 00:27:28,800 --> 00:27:29,699 rights. 454 00:27:29,700 --> 00:27:33,400 You're aware of the severity of such a charge, Commander? Yes, sir. But when 455 00:27:33,400 --> 00:27:36,920 convening authority makes televised statements calculated to influence the 456 00:27:36,920 --> 00:27:39,260 -martial, I would be derelict in my duty if I did not respond. 457 00:27:40,020 --> 00:27:42,420 The convening authority is the commander -in -chief. 458 00:27:42,700 --> 00:27:45,100 Which makes the statements even more egregious, Admiral. 459 00:27:45,320 --> 00:27:47,220 And your motion even more precarious. 460 00:27:48,300 --> 00:27:51,660 I recall when Charles Manson was on trial, President Nixon said he thought 461 00:27:51,660 --> 00:27:52,660 Manson was guilty. 462 00:27:52,680 --> 00:27:54,520 And the motion for mistrial was denied. 463 00:27:54,880 --> 00:27:57,960 But civilian jurors weren't dependent on President Nixon for promotion. 464 00:27:58,360 --> 00:28:01,900 Your Honor, the President merely said the guilty should be punished. Where's 465 00:28:01,900 --> 00:28:02,900 prejudice in that? 466 00:28:03,680 --> 00:28:04,680 Let's find out. 467 00:28:11,420 --> 00:28:13,420 22, you're clear to land. Spot 2. 468 00:28:14,260 --> 00:28:16,100 22, roger that. Spot 2. 469 00:28:35,720 --> 00:28:36,720 Welcome aboard, Lieutenant. 470 00:28:36,840 --> 00:28:38,000 X -Rose waiting for you, sir. 471 00:28:39,120 --> 00:28:40,720 Used to have two judge advocates. 472 00:28:41,160 --> 00:28:43,660 So one was assigned to Kandahar, the other to the Senate. 473 00:28:44,600 --> 00:28:45,780 Work's been piling up. 474 00:28:46,700 --> 00:28:50,260 Well, it's okay with me, sir. It's all part of combat duty. 475 00:28:50,600 --> 00:28:54,060 Well, before we insert you behind enemy lines, Lieutenant, why don't you finish 476 00:28:54,060 --> 00:28:55,060 checking in? 477 00:28:55,660 --> 00:28:58,500 Captain Johnson would like you to join him for evening shower at 1900. 478 00:28:59,040 --> 00:29:00,040 Aye, sir. 479 00:29:05,680 --> 00:29:08,900 I'm sorry. I thought that this was... The legal office? 480 00:29:10,140 --> 00:29:11,620 Don't you remember me, Lieutenant? 481 00:29:12,880 --> 00:29:14,840 Christmas. Your house. 482 00:29:16,060 --> 00:29:17,160 Petty Officer Coates. 483 00:29:17,500 --> 00:29:20,560 I thought that you were... In the brig, sir. 484 00:29:21,320 --> 00:29:24,240 Well... I did my time. Changed my attitude. 485 00:29:24,680 --> 00:29:25,800 I've been reassigned. 486 00:29:26,260 --> 00:29:27,260 Me too. 487 00:29:27,780 --> 00:29:30,500 Reassigned. I know, sir. I'm your legal mate. 488 00:29:33,760 --> 00:29:36,840 Are you aware... of certain statements made by the president about this case? 489 00:29:37,080 --> 00:29:37,959 I am, sir. 490 00:29:37,960 --> 00:29:40,480 Can you follow my instructions in reaching a verdict? 491 00:29:40,780 --> 00:29:41,779 I can, Admiral. 492 00:29:41,780 --> 00:29:45,260 And disregard any statements made by anyone else, including the president? 493 00:29:45,520 --> 00:29:46,920 That would not be a problem, sir. 494 00:29:47,300 --> 00:29:51,040 Can you render a fair and impartial verdict based solely on the evidence? 495 00:29:51,460 --> 00:29:52,500 It's my duty, Admiral. 496 00:29:53,080 --> 00:29:57,260 Very well. Your Honor, the members may think they can remain objective. 497 00:29:57,980 --> 00:30:00,820 But there's no way they can put the president's words out of their minds. 498 00:30:00,820 --> 00:30:02,020 can't unring a bell. 499 00:30:02,260 --> 00:30:06,280 Your Honor, the members are military officers, and there is no reason to 500 00:30:06,280 --> 00:30:09,400 that they will do anything other than follow the court's instructions. 501 00:30:09,840 --> 00:30:10,840 I agree. 502 00:30:10,980 --> 00:30:13,360 The court is satisfied that no prejudice occurred. 503 00:30:13,900 --> 00:30:16,560 Motion to dismiss is denied. Call your first witness. 504 00:30:17,800 --> 00:30:22,460 I firmly believe it's in the national interest for the public to be informed 505 00:30:22,460 --> 00:30:23,460 military actions. 506 00:30:23,800 --> 00:30:27,400 So you approved the accused request to accompany a SEAL assault force on a 507 00:30:27,400 --> 00:30:29,500 combat mission? I did. On what condition? 508 00:30:30,380 --> 00:30:31,580 That Mr. 509 00:30:31,880 --> 00:30:37,020 Dunstan agreed to waive all liability in the event of his injury or death and to 510 00:30:37,020 --> 00:30:38,580 follow orders at all times. 511 00:30:39,060 --> 00:30:42,420 Can you identify what's been marked as Government Exhibit 1? 512 00:30:45,440 --> 00:30:48,600 That's the written agreement signed by Mr. Dunstan. 513 00:30:49,160 --> 00:30:50,160 Thank you. 514 00:30:50,540 --> 00:30:51,540 Your witness. 515 00:30:52,880 --> 00:30:55,500 Sir, why did my client approach your office for approval? 516 00:30:56,260 --> 00:31:01,200 Because he'd been turned down by Lieutenant Laslovich and by Commander 517 00:31:01,480 --> 00:31:02,480 the mission commander. 518 00:31:03,180 --> 00:31:05,260 Turned down also by Joint Special Ops Command? 519 00:31:05,680 --> 00:31:06,680 Yes. Why? 520 00:31:08,040 --> 00:31:10,740 They thought the mission was too dangerous for a civilian. 521 00:31:11,320 --> 00:31:12,380 Apparently they were right. 522 00:31:13,080 --> 00:31:14,500 Regretfully, they were, Commander. 523 00:31:16,330 --> 00:31:20,630 Do you think Mr. Dunstan is responsible for three SEALs being wounded and four 524 00:31:20,630 --> 00:31:22,070 Afghan civilians killed? 525 00:31:22,350 --> 00:31:23,650 Objection calls for conclusion. 526 00:31:25,170 --> 00:31:26,170 Overruled. 527 00:31:28,510 --> 00:31:32,610 I wasn't in Afghanistan. I don't know what Mr. Dunstan did. 528 00:31:32,810 --> 00:31:34,670 But I know what I did. 529 00:31:35,650 --> 00:31:38,650 I failed to listen to the commanders in the field. 530 00:31:39,550 --> 00:31:41,270 I'm the one who's responsible. 531 00:31:52,780 --> 00:31:57,020 We try to avoid being seen, heard, even smelled. I mean, we don't even heat our 532 00:31:57,020 --> 00:31:59,800 MREs because the smell of warm food can compromise your position. 533 00:32:00,160 --> 00:32:02,700 As assault team commander, what orders did you give? 534 00:32:02,980 --> 00:32:05,480 To be silent and visible as much as humanly possible. 535 00:32:05,780 --> 00:32:07,340 With regards to Stuart Dunstan? 536 00:32:07,880 --> 00:32:10,780 I ordered him specifically not to use a satellite phone. 537 00:32:11,480 --> 00:32:15,480 Were you aware, Lieutenant, that 51 minutes prior to the ambush of your 538 00:32:15,620 --> 00:32:17,320 Stuart Dunstan made a phone call? 539 00:32:17,980 --> 00:32:19,100 Not at the time, sir. 540 00:32:19,380 --> 00:32:20,380 Thank you, Lieutenant. 541 00:32:21,220 --> 00:32:22,220 You're a witness. 542 00:32:23,210 --> 00:32:27,690 Do you have evidence that the video call Stuart Dunstan made was intercepted by 543 00:32:27,690 --> 00:32:28,669 enemy forces? 544 00:32:28,670 --> 00:32:33,010 No, sir. Do you have any evidence that the enemy even had the equipment to 545 00:32:33,010 --> 00:32:34,010 intercept such a call? 546 00:32:34,570 --> 00:32:35,570 No, sir. 547 00:32:36,370 --> 00:32:38,750 Once you were attacked, what did Mr. Dunstan do? 548 00:32:38,990 --> 00:32:39,989 Well, he took cover. 549 00:32:39,990 --> 00:32:41,850 And when Petty Officer Hamilton was shot? 550 00:32:43,010 --> 00:32:46,170 Mr. Dunstan got to him and he pulled him to safety. 551 00:32:46,510 --> 00:32:47,770 While you were taking fire? 552 00:32:48,650 --> 00:32:49,650 Yes, sir. 553 00:32:50,450 --> 00:32:52,010 So that the members understand. 554 00:32:52,750 --> 00:32:57,190 Mr. Dunstan, a civilian, crawled out from his position of cover and risked 555 00:32:57,190 --> 00:32:59,390 life to drag one of your men to safety? 556 00:33:00,170 --> 00:33:01,170 Yes, sir. 557 00:33:05,290 --> 00:33:11,370 Oversleeping, soiled uniform, attempted cursing. 558 00:33:11,690 --> 00:33:13,050 How is that even possible? 559 00:33:13,530 --> 00:33:15,410 He got half the word out, sir. 560 00:33:17,930 --> 00:33:19,290 This is our caseload? 561 00:33:20,090 --> 00:33:21,930 There are more serious ones. 562 00:33:22,440 --> 00:33:23,440 Lieutenant. 563 00:33:25,100 --> 00:33:30,660 The case of the purloined crustacean? I sometimes give the cases names to help 564 00:33:30,660 --> 00:33:31,660 me remember them. 565 00:33:32,320 --> 00:33:36,900 Two seamen are accused of raiding a chill box and stealing the officers' 566 00:33:37,060 --> 00:33:38,860 lobsters. What a joke. 567 00:33:39,240 --> 00:33:42,540 More like dinner, sir. They steamed the lobsters on the boiler. 568 00:33:43,200 --> 00:33:45,160 What's the evidence? A couple of claws? 569 00:33:45,900 --> 00:33:47,200 Here, I'll show you. 570 00:33:50,200 --> 00:33:51,380 Legal, Lieutenant Roberts. 571 00:33:51,850 --> 00:33:53,190 Call for you from Colonel McKenzie? 572 00:33:53,630 --> 00:33:54,630 Yeah, put her through. 573 00:33:55,470 --> 00:33:56,550 How's it going out there, Lieutenant? 574 00:33:57,170 --> 00:33:58,170 Hi. 575 00:33:58,910 --> 00:34:01,450 Just up to my elbows in cases, ma 'am. 576 00:34:01,810 --> 00:34:04,410 You're going to be out of touch soon, so I thought you'd like to hear from 577 00:34:04,410 --> 00:34:05,410 someone. 578 00:34:07,110 --> 00:34:08,109 Say hi to Daddy. 579 00:34:08,730 --> 00:34:10,409 Hi, Daddy. Hey, AJ. 580 00:34:10,670 --> 00:34:11,670 It's my son. 581 00:34:12,010 --> 00:34:13,210 Hi, sweetie. Who are you talking to? 582 00:34:14,190 --> 00:34:15,190 My legalman. 583 00:34:15,830 --> 00:34:17,070 Well, I hope he's good at his work. 584 00:34:17,870 --> 00:34:18,870 Yes, very. 585 00:34:20,360 --> 00:34:21,360 Well organized. 586 00:34:22,840 --> 00:34:23,840 That's correct. 587 00:34:23,860 --> 00:34:26,300 The lieutenant told me not to use the sat phone. 588 00:34:26,780 --> 00:34:28,280 But you ignored the order? 589 00:34:28,679 --> 00:34:32,000 No disrespect to Lieutenant Laslevic, but I know a little more about 590 00:34:32,000 --> 00:34:32,938 than he does. 591 00:34:32,940 --> 00:34:33,940 Meaning what? 592 00:34:34,380 --> 00:34:39,120 The satellite phone has a narrow beam width with no side lobes. Now, maybe one 593 00:34:39,120 --> 00:34:43,800 of our EC -135 rivet joints could intercept the call, but not some ragtag 594 00:34:43,800 --> 00:34:46,780 Taliban using walkie -talkies with flashlight batteries. 595 00:34:47,320 --> 00:34:48,320 Your Honor. 596 00:34:48,699 --> 00:34:52,760 We move into evidence, documents, certified by the measurements and 597 00:34:52,760 --> 00:34:53,940 intelligence detachment. 598 00:34:54,800 --> 00:34:59,940 They show no electronic surveillance activity by any unknown forces on the 599 00:34:59,940 --> 00:35:00,940 of the incident. 600 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 So admit it. 601 00:35:02,320 --> 00:35:03,320 Your witness. 602 00:35:05,260 --> 00:35:07,300 You ever serve in the military, Mr. Dunstan? 603 00:35:07,780 --> 00:35:08,780 Apparently I have. 604 00:35:09,120 --> 00:35:10,120 For one night. 605 00:35:11,780 --> 00:35:16,240 You understand that in the military, all lawful orders must be obeyed. 606 00:35:16,820 --> 00:35:17,820 So I'm told. 607 00:35:18,520 --> 00:35:22,800 Do you admit to signing an agreement to obey all such orders as a condition of 608 00:35:22,800 --> 00:35:24,580 accompanying the SEAL assault force? 609 00:35:25,700 --> 00:35:27,260 I had three choices, Commander. 610 00:35:27,700 --> 00:35:31,640 I could stay in the hotel in Islamabad and watch Al Jazeera on TV. 611 00:35:32,400 --> 00:35:36,700 I could attend the Army's daily briefings, what we call the five o 612 00:35:37,340 --> 00:35:41,340 Or I could do whatever was necessary to join an assault force in the field. 613 00:35:41,560 --> 00:35:45,960 So you signed the agreement never intending to abide by it. I signed it. 614 00:35:46,490 --> 00:35:49,050 Not intending to give up the right to think for myself. 615 00:35:50,010 --> 00:35:54,470 Well, apparently you reserve the right to decide which orders you will obey and 616 00:35:54,470 --> 00:35:55,870 which you choose to ignore. 617 00:35:56,170 --> 00:35:58,950 My bosses can tell you I usually disobey theirs. 618 00:35:59,210 --> 00:36:04,910 Well, your boss this evening, Mr. Dunstan, was Lieutenant Lassovic, whose 619 00:36:04,910 --> 00:36:10,750 was to complete a dangerous mission and to protect his team, which also included 620 00:36:10,750 --> 00:36:11,750 you. 621 00:36:14,010 --> 00:36:15,550 I didn't do anything. 622 00:36:16,450 --> 00:36:20,930 To jeopardize the lieutenant, his men, or myself. 623 00:36:28,170 --> 00:36:29,810 You were really good in there, Stuart. 624 00:36:30,030 --> 00:36:33,950 Thanks, but I'm more comfortable asking the questions. Hey, Rab, no matter the 625 00:36:33,950 --> 00:36:36,210 outcome, no hard feelings, okay? 626 00:36:36,890 --> 00:36:40,750 Spoken like a man who expects to win, Stuart. You're more charitable than I 627 00:36:40,790 --> 00:36:41,739 Stuart. 628 00:36:41,740 --> 00:36:42,740 Hello? 629 00:36:43,540 --> 00:36:44,540 Sorry. 630 00:36:49,840 --> 00:36:52,300 Kashmir Bureau Chief. They have an interview we may want. 631 00:36:52,580 --> 00:36:53,580 Good. 632 00:36:53,820 --> 00:36:57,920 Wrap this thing up tomorrow and I can go back to work a free man. 633 00:37:00,180 --> 00:37:01,680 She speaks fluent Farsi. 634 00:37:02,400 --> 00:37:05,240 She's an interpreter, Ray. With perfect intonation? 635 00:37:05,540 --> 00:37:07,660 She studied at the University of Cairo. 636 00:37:08,230 --> 00:37:11,170 foreigners who learned Farsi speak with a noticeable accent. 637 00:37:12,330 --> 00:37:13,630 Where are you going with this? 638 00:37:14,710 --> 00:37:16,250 Jenny Baker is a native speaker. 639 00:37:17,190 --> 00:37:21,970 The Kashmir Bureau chief would speak Urdu, not Farsi, and they weren't 640 00:37:21,970 --> 00:37:24,230 about the interview. They were talking about Stuart Dunstan. 641 00:37:27,950 --> 00:37:31,610 Miss Baker, did you receive a satellite call at the network from Stuart Dunstan 642 00:37:31,610 --> 00:37:33,350 when he was in the field with the SEAL team? 643 00:37:33,690 --> 00:37:37,230 Yes, and that was at 7 .37 p .m. Washington time. 644 00:37:37,580 --> 00:37:41,140 About them? According to your cell phone record, you made a call three minutes 645 00:37:41,140 --> 00:37:42,180 after hanging up. 646 00:37:43,200 --> 00:37:45,440 If you say so. The records say so. 647 00:37:46,640 --> 00:37:48,160 Why did you use the network's phones? 648 00:37:48,980 --> 00:37:51,420 Objection. Mr. Dunstan admits he made the call to the network. 649 00:37:51,780 --> 00:37:53,720 Whatever Ms. Baker did thereafter is irrelevant. 650 00:37:54,560 --> 00:37:55,580 I'll tie it up, Your Honor. 651 00:37:56,160 --> 00:37:57,360 Hopefully in short order. 652 00:37:58,240 --> 00:38:00,160 Ms. Baker, why did you use your cell phone? 653 00:38:01,140 --> 00:38:02,600 It was a personal call. 654 00:38:02,800 --> 00:38:04,220 To Islamabad, Pakistan? 655 00:38:04,580 --> 00:38:07,680 Yeah. To a cell phone register to an Aziz Naziri. 656 00:38:07,940 --> 00:38:11,180 He's my cousin on my mother's side. Must have been an important call. 657 00:38:11,680 --> 00:38:16,080 Well, in Islamabad, it was about 5 .40 a .m. Sometimes I forget about the time 658 00:38:16,080 --> 00:38:17,080 difference. 659 00:38:17,200 --> 00:38:19,140 What does Mr. Naziri do for a living? 660 00:38:19,480 --> 00:38:20,480 Your Honor? 661 00:38:21,540 --> 00:38:23,700 He works for an international charity. 662 00:38:23,960 --> 00:38:24,759 Does it have a name? 663 00:38:24,760 --> 00:38:25,880 I can't remember. 664 00:38:27,700 --> 00:38:30,480 Holy Land Liberation Crusade. 665 00:38:31,820 --> 00:38:33,180 That sounds right. 666 00:38:34,320 --> 00:38:38,240 Which was just listed by the Attorney General as a fundraising front for Al 667 00:38:38,240 --> 00:38:40,480 -Qaeda. I know nothing about that. 668 00:38:40,820 --> 00:38:42,220 Where were you born, Miss Baker? 669 00:38:46,360 --> 00:38:47,880 I don't think that's relevant. 670 00:38:48,500 --> 00:38:50,700 That's for me to decide. Answer the question. 671 00:38:52,440 --> 00:38:53,440 London. 672 00:38:53,660 --> 00:38:54,800 And where were you raised? 673 00:38:55,020 --> 00:38:58,840 Different places. My father was a diplomat. She told me she was raised in 674 00:38:58,840 --> 00:39:02,260 England. No, actually, your parents divorced shortly after you were born. 675 00:39:02,260 --> 00:39:05,800 you returned with your mother to Iran, where you were raised by her family. Is 676 00:39:05,800 --> 00:39:06,738 that a crime? 677 00:39:06,740 --> 00:39:10,620 And while Baker is your father's name, the name you used just before coming to 678 00:39:10,620 --> 00:39:14,600 the States last year was your mother's. Zahedi, correct? I thought if I used my 679 00:39:14,600 --> 00:39:16,700 Iranian name, I'd be discriminated against. 680 00:39:16,940 --> 00:39:20,580 And apparently I was right. Is that why you traveled under a forged English 681 00:39:20,580 --> 00:39:24,260 passport? I don't know what you're talking about. Who forged it? Vivac, the 682 00:39:24,260 --> 00:39:25,520 Iranian intelligence agency? 683 00:39:25,760 --> 00:39:26,760 That's ridiculous. 684 00:39:26,860 --> 00:39:27,860 Where's your mother today? 685 00:39:31,690 --> 00:39:33,490 Why don't you ask your CIA? 686 00:39:34,090 --> 00:39:38,250 The Zahidis were prominent Shiite clerics. Were they persecuted by the 687 00:39:38,250 --> 00:39:42,710 Iran? They were killed. My entire family wiped out by a despot backed by 688 00:39:42,710 --> 00:39:46,850 American money and American military. And you would do anything to avenge 689 00:39:46,850 --> 00:39:51,170 deaths. The call you made that night was to disclose the SEAL's position to Aziz 690 00:39:51,170 --> 00:39:54,850 Nasiri so he could relay it to Taliban forces. Isn't that true? 691 00:40:04,680 --> 00:40:08,240 She refuses to answer, Your Honor. A master -at -arms will take the witness 692 00:40:08,240 --> 00:40:09,240 custody. 693 00:40:30,760 --> 00:40:32,880 Have you consulted with your attorney? 694 00:40:33,470 --> 00:40:34,470 I have, Your Honor. 695 00:40:34,550 --> 00:40:37,710 And you understand by changing your plea to guilty, you waive all defenses? 696 00:40:38,070 --> 00:40:39,070 I do. 697 00:40:39,130 --> 00:40:40,130 And how do you plead? 698 00:40:40,830 --> 00:40:42,490 I thought I was innocent, Your Honor. 699 00:40:43,250 --> 00:40:45,870 But I am, at the very least, morally responsible. 700 00:40:47,130 --> 00:40:48,130 I plead guilty. 701 00:40:48,910 --> 00:40:53,470 The court finds that your plea is knowing and voluntary, and hereby finds 702 00:40:53,490 --> 00:40:55,670 of all charges and specifications, guilty. 703 00:40:56,870 --> 00:40:59,370 Does the defense counsel have anything in mitigation of sentence? 704 00:41:00,060 --> 00:41:03,440 Sir, I would ask that the court take into account Mr. Dunstan's acceptance of 705 00:41:03,440 --> 00:41:05,760 responsibility and expression of regret. 706 00:41:06,200 --> 00:41:09,180 Trial counsel, anything in aggravation of sentence? 707 00:41:09,940 --> 00:41:14,040 Your Honor, the principle that's been established here is more important than 708 00:41:14,040 --> 00:41:15,520 any sentence the court might impose. 709 00:41:16,120 --> 00:41:17,120 I agree. 710 00:41:17,540 --> 00:41:23,020 Mr. Dunstan, the court trusts that you and the rest of the news media have 711 00:41:23,020 --> 00:41:24,240 learned an important lesson. 712 00:41:24,980 --> 00:41:28,320 I sentence you to 12 months confinement at hard labor. 713 00:41:29,000 --> 00:41:33,380 However, I'm recommending that the convening authority suspend sentence. 714 00:41:34,900 --> 00:41:36,000 Court's adjourned. 715 00:41:38,180 --> 00:41:39,180 Do it. 716 00:41:39,520 --> 00:41:40,520 Thank you. 717 00:41:47,220 --> 00:41:49,560 One or two E's in judgment, sir? 718 00:41:50,220 --> 00:41:52,680 Either way, but one is preferred. 719 00:41:53,020 --> 00:41:54,380 Good. Less typing. 720 00:41:55,420 --> 00:41:56,420 Oh, look! 721 00:41:57,740 --> 00:41:59,140 You've got an email greeting card. 722 00:42:00,160 --> 00:42:01,300 Oh, let me see. 723 00:42:02,360 --> 00:42:03,760 Oh, so cute. 724 00:42:04,320 --> 00:42:06,220 I miss him so much. 725 00:42:06,540 --> 00:42:09,140 I'll email your wife and tell her how much you like the card. 726 00:42:09,340 --> 00:42:12,980 No, let me do that. Why don't you go work on updating the captain's mask? 727 00:42:13,480 --> 00:42:14,480 Yes, sir. 728 00:42:19,760 --> 00:42:24,180 Earlier today, I threw myself on the mercy of a military court. 729 00:42:25,230 --> 00:42:27,570 Now I do the same with the court of public opinion. 730 00:42:28,970 --> 00:42:35,410 I do so because I am guilty, not just of disobeying an order in a time of war. 731 00:42:36,690 --> 00:42:42,590 I'm guilty of pride, of smugness, of all importance. 732 00:42:44,110 --> 00:42:48,370 To the American people and to the Afghan people, I express my sincere regret for 733 00:42:48,370 --> 00:42:49,370 my conduct. 734 00:42:49,950 --> 00:42:51,330 It was inexcusable. 735 00:42:52,650 --> 00:42:54,150 I'm going to take some time off. 736 00:42:55,120 --> 00:43:00,840 After I visit each of the wounded SEALs and personally apologize for my actions. 737 00:43:02,520 --> 00:43:05,860 Then I'll be back on the air, but with a different attitude. 738 00:43:06,760 --> 00:43:08,320 Was wrong about the system, huh? 739 00:43:09,040 --> 00:43:10,040 It did work. 740 00:43:10,800 --> 00:43:12,520 We were all a little bit wrong. 741 00:43:13,060 --> 00:43:14,060 Don't look at me. 742 00:43:14,420 --> 00:43:15,800 I wasn't wrong about anything. 58773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.