All language subtitles for JAG S07E16 The Mission (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,279 --> 00:00:24,500 Anvil 2 -2, this is Choctaw 6. I've got a hot target. Over. 2 00:00:25,660 --> 00:00:29,400 It's a line of 1 -5 horsemen moving through the Khyber Pass towards 3 00:00:29,880 --> 00:00:32,460 Over. Can you interdict Choctaw 6? 4 00:00:32,860 --> 00:00:36,360 Negative. Anvil 2 -2, I can light them up. Suggest airstrike. Over. 5 00:00:37,340 --> 00:00:41,380 Hawker Flight, this is Anvil 2 -2. Prepare for airstrike. Suspected Al 6 00:00:42,140 --> 00:00:43,600 Stand by for target coordinate. 7 00:00:44,360 --> 00:00:45,800 This is Hawker Flight Wilco. 8 00:00:47,040 --> 00:00:49,280 Anvil 2 -2, this is City Depth Strike. 9 00:00:50,040 --> 00:00:51,800 Request further information on the target. 10 00:00:52,320 --> 00:00:54,140 We don't have a lot of time on that city, Dad. 11 00:00:54,620 --> 00:00:58,500 Intel does not report suspected Al -Qaeda on the move in that region. They 12 00:00:58,500 --> 00:00:59,379 be civilian. 13 00:00:59,380 --> 00:01:00,380 Advise the skipper. 14 00:01:01,280 --> 00:01:04,400 Choctaw 6, this is Anvil 2 -2. Are you certain of the target? 15 00:01:05,280 --> 00:01:08,280 They are heavily armed and well -mounted, Anvil 2 -2. 16 00:01:08,820 --> 00:01:09,820 Light them up. 17 00:01:09,860 --> 00:01:10,818 Roger, sir. 18 00:01:10,820 --> 00:01:13,540 Commence air strike, Hawker. Flight Wilco out. 19 00:01:15,700 --> 00:01:19,460 Anvil 2 -2, this is City Desk Strike. I cannot approve a strike without 20 00:01:19,460 --> 00:01:23,200 assurance that they are Al -Qaeda. What do you want us to do, City Desk? Check 21 00:01:23,200 --> 00:01:24,200 their IDs? 22 00:01:24,280 --> 00:01:27,440 Parker Flight, do not engage until we can confirm target. 23 00:01:27,820 --> 00:01:28,820 Roger that. 24 00:01:42,760 --> 00:01:44,200 Anvil 2 -2, they're scattering. 25 00:01:44,760 --> 00:01:48,440 What the hell is going on here? I've asked for assurance that the target was 26 00:01:48,440 --> 00:01:49,440 -Qaeda. 27 00:01:52,720 --> 00:01:53,720 We've lost the target. 28 00:01:54,440 --> 00:01:55,440 Over. 29 00:02:56,200 --> 00:03:00,040 Last night, there was an incident involving the Jaguar, the USS Seahawk. 30 00:03:00,400 --> 00:03:06,060 Lieutenant Commander Jack Hilliard, battle group judge advocate, apparently 31 00:03:06,060 --> 00:03:09,900 invoked an extreme interpretation of the rules of engagement. 32 00:03:10,840 --> 00:03:15,580 As a result, several suspected members of Al -Qaeda were able to cross the 33 00:03:15,580 --> 00:03:16,580 Khyber Pass. 34 00:03:16,640 --> 00:03:17,880 They got away, sir? 35 00:03:18,080 --> 00:03:20,460 Again, this is the... 36 00:03:20,880 --> 00:03:27,100 The second time JAG officers have delayed tactical strikes and let Al 37 00:03:27,100 --> 00:03:29,220 escape. And it's damn sure the last time. 38 00:03:30,060 --> 00:03:32,680 That's why I'm sending you and the colonel to the battle group. 39 00:03:33,160 --> 00:03:38,300 Aye, sir. Now, I've given orders for all JAGs in theater to assemble aboard the 40 00:03:38,300 --> 00:03:41,840 Seahawk. After investigating this latest fiasco... 41 00:03:42,480 --> 00:03:47,500 I want you to explain to our Jags that while I want them to comply with the 42 00:03:47,500 --> 00:03:52,740 rules of engagement, I do not, I repeat, do not want them to exert caution 43 00:03:52,740 --> 00:03:54,020 beyond all reason. 44 00:03:54,380 --> 00:03:55,420 Yes, sir. Yes, sir. 45 00:03:56,720 --> 00:04:00,720 All right, Commander Turner, Congresswoman Latham has requested that 46 00:04:00,720 --> 00:04:05,940 assigned to her staff, TAD, as Assistant Staff Counsel for the National Security 47 00:04:05,940 --> 00:04:08,280 Subcommittee. What does she want with me, sir? 48 00:04:08,760 --> 00:04:10,700 Well, I assume advice. 49 00:04:12,330 --> 00:04:15,910 Talk to Rab Alves to handle the Congresswoman. He's had some experience. 50 00:04:17,350 --> 00:04:23,030 I was assigned to the Congresswoman's staff for a few weeks when there were 51 00:04:23,030 --> 00:04:26,190 charges of the USUCN nerve gas and the Gulf War. 52 00:04:27,050 --> 00:04:28,230 Fabricated DNN report. 53 00:04:28,670 --> 00:04:29,750 I remember it. 54 00:04:30,470 --> 00:04:33,810 She's easy to work with so long as you don't mind the fact that she's contrary 55 00:04:33,810 --> 00:04:35,090 and opinionated. 56 00:04:36,790 --> 00:04:38,970 You two must have made quite a pair. 57 00:04:39,970 --> 00:04:40,970 Moving on. 58 00:04:41,520 --> 00:04:45,540 Robert Singer, there's a hit and run in Maryland I'd like for you to handle. 59 00:04:46,460 --> 00:04:50,780 78 -year -old woman received multiple fractures, ruptured spleen, subdural 60 00:04:50,780 --> 00:04:52,600 hematoma, spent six weeks in St. 61 00:04:53,060 --> 00:04:54,060 Cecilia's. 62 00:04:54,500 --> 00:04:59,280 She's ID'd the vehicle as a late model blue Celica. It matches the car driven 63 00:04:59,280 --> 00:05:01,580 Petty Officer Jeff Mazzucco. 64 00:05:02,000 --> 00:05:03,520 Does the Petty Officer have an alibi, sir? 65 00:05:04,120 --> 00:05:07,600 Said he was jogging that night in Rock Creek Park alone. 66 00:05:09,140 --> 00:05:10,840 Uh, Robert, you'll defend. 67 00:05:11,040 --> 00:05:12,120 Singer, you'll prosecute. 68 00:05:12,700 --> 00:05:14,160 That'll be all, people. 69 00:05:16,960 --> 00:05:19,160 Robert, you'll stay behind us, please. 70 00:05:22,860 --> 00:05:23,860 Have a seat. 71 00:05:24,960 --> 00:05:29,640 But I've been meaning to talk to you for quite a while. Is there a problem, sir? 72 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 Not exactly. 73 00:05:32,600 --> 00:05:36,180 Well, sir, just tell me whatever it is that's wrong, and I'll address the 74 00:05:36,180 --> 00:05:37,180 situation. 75 00:05:37,390 --> 00:05:40,530 I want to provide you with the best opportunity for a promotion. 76 00:05:40,730 --> 00:05:44,850 Well, sir, is it my courtroom skills, or...? No, no, you've proven yourself 77 00:05:44,850 --> 00:05:46,870 quite capable as a trial lawyer. 78 00:05:47,230 --> 00:05:50,030 It's my attention span, because I... Can I just finish the sentence, Lieutenant? 79 00:05:51,190 --> 00:05:52,190 Yes, sir. 80 00:05:55,550 --> 00:06:00,170 Have you given much thought to your career, specifically your next duty 81 00:06:00,170 --> 00:06:01,170 assignment? 82 00:06:02,730 --> 00:06:05,370 I'll take that as a no. Here's the bottom line. 83 00:06:05,980 --> 00:06:10,240 I can get you ordered to a ship or oversee shore duty. 84 00:06:10,940 --> 00:06:15,700 Either assignment will be a step up for you and put you on an excellent career 85 00:06:15,700 --> 00:06:16,700 path. 86 00:06:17,260 --> 00:06:18,260 I see. 87 00:06:18,400 --> 00:06:20,200 Thank you, sir. 88 00:06:24,560 --> 00:06:27,940 You seem less than thrilled, Lieutenant. 89 00:06:31,920 --> 00:06:35,040 It's just that I like it here. 90 00:06:35,400 --> 00:06:36,400 Sir? 91 00:06:36,460 --> 00:06:40,640 Harriet and I are talking... Lieutenant Sims and I are talking about buying a 92 00:06:40,640 --> 00:06:42,960 house. A .J. loves his preschool. 93 00:06:44,180 --> 00:06:45,480 Jag is my life. 94 00:06:48,600 --> 00:06:50,440 Things change, Lieutenant. 95 00:06:53,520 --> 00:06:55,220 Mission statements change. 96 00:06:55,720 --> 00:06:57,240 We change with them. 97 00:06:58,640 --> 00:06:59,940 Or you're left behind. 98 00:07:15,860 --> 00:07:19,620 Hey, you know what this means, don't you? Long flight, a sudden stop that 99 00:07:19,620 --> 00:07:24,240 the brain. Yes, but then we're back on a carrier at war. 24 hours a day, there's 100 00:07:24,240 --> 00:07:28,240 the constant roar of jet engines and the wham of the catapult and the stink of 101 00:07:28,240 --> 00:07:29,640 the exhaust and jet fuel. 102 00:07:29,860 --> 00:07:30,860 Gotta love it. 103 00:07:33,200 --> 00:07:35,420 What else did he say? 104 00:07:35,800 --> 00:07:38,780 Admiral said maybe Europe or a shipboard jag built it. 105 00:07:39,000 --> 00:07:41,600 How exciting, bud. I'm so proud of you. 106 00:07:42,740 --> 00:07:43,740 Thanks. 107 00:07:44,090 --> 00:07:45,350 Nothing is for sure yet. 108 00:07:49,670 --> 00:07:51,270 I need to see the Admiral now. 109 00:07:51,870 --> 00:07:54,450 He's on the phone with his deck nap, ma 'am. Then I'll wait. 110 00:07:55,130 --> 00:07:58,330 I have McKenzie and Rab on their way to the Arabian Sea, sir. 111 00:08:00,870 --> 00:08:04,370 Yes, sir. I know it's difficult to be woken up at three in the morning by the 112 00:08:04,370 --> 00:08:05,370 President. 113 00:08:06,450 --> 00:08:07,770 He actually said that? 114 00:08:09,590 --> 00:08:10,590 Yes, 115 00:08:11,090 --> 00:08:12,059 sir. 116 00:08:12,060 --> 00:08:16,040 Mr. Secretary, you have my word. You won't be getting any more phone calls. 117 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 Now, Tyner. 118 00:08:21,420 --> 00:08:22,420 Yes, ma 'am. 119 00:08:26,440 --> 00:08:27,440 Dinner. 120 00:08:27,580 --> 00:08:30,360 Excuse me, Admiral. Lieutenant Singer would like a word with you, sir. 121 00:08:30,580 --> 00:08:31,820 Tell her any time. 122 00:08:32,260 --> 00:08:33,260 How about now, sir? 123 00:08:34,280 --> 00:08:35,280 How'd you do that? 124 00:08:35,320 --> 00:08:36,259 Sir? 125 00:08:36,260 --> 00:08:37,580 Get through the door that fast. 126 00:08:37,880 --> 00:08:38,919 I'm motivated, sir. 127 00:08:39,850 --> 00:08:40,850 At ease, Lieutenant. 128 00:08:41,049 --> 00:08:42,049 Excuse me. 129 00:08:42,289 --> 00:08:43,470 Tyner. Sir. 130 00:08:44,290 --> 00:08:47,010 Your promotion exam results came in. 131 00:08:48,370 --> 00:08:50,250 Congratulations, Petty Officer First Class. 132 00:08:51,570 --> 00:08:52,570 Thank you, sir. 133 00:08:52,610 --> 00:08:54,970 It's overdue, Tyner. You earned it a long time ago. 134 00:08:55,230 --> 00:08:56,230 Thank you, Admiral. 135 00:08:57,310 --> 00:08:58,710 What can I do for you, Lieutenant? 136 00:08:59,250 --> 00:09:03,330 Sir, I'd like you to know that while I appreciate the opportunities you have 137 00:09:03,330 --> 00:09:05,010 given me... You'd like more responsibility? 138 00:09:05,730 --> 00:09:06,730 Yes, sir. 139 00:09:07,000 --> 00:09:10,220 I was just speaking with Lieutenant Roberts, and he mentioned the fact that 140 00:09:10,220 --> 00:09:11,260 offered him a shot at Europe. 141 00:09:11,860 --> 00:09:13,700 Maybe even a billet with the battle group. 142 00:09:14,620 --> 00:09:17,360 I didn't realize you and Lieutenant Roberts were close. 143 00:09:18,120 --> 00:09:19,900 Oh, yes, sir. We've become pretty tight. 144 00:09:20,520 --> 00:09:24,940 And as much as I like Bud, I believe myself to be a better lawyer. 145 00:09:26,900 --> 00:09:30,980 Well, your faith in yourself is inspiring, Lieutenant. 146 00:09:31,280 --> 00:09:35,130 Thank you, sir. However, I'm not interested in your appraisal of... 147 00:09:35,130 --> 00:09:36,069 Robert Skills. 148 00:09:36,070 --> 00:09:38,270 I'm quite competent to judge those myself. 149 00:09:38,630 --> 00:09:39,630 Of course you are, sir. 150 00:09:40,070 --> 00:09:41,430 Let me be blunt, Lieutenant. 151 00:09:41,790 --> 00:09:45,390 You certainly have had your moments, but you still have a lot to prove to me as 152 00:09:45,390 --> 00:09:46,990 a lawyer and as a person. 153 00:09:48,710 --> 00:09:49,710 Dismissed. 154 00:09:50,790 --> 00:09:51,790 Aye, aye, sir. 155 00:09:56,830 --> 00:09:57,830 Lieutenant. 156 00:10:01,370 --> 00:10:02,410 Your turn will come. 157 00:10:12,340 --> 00:10:13,400 Yes, I'll hold. 158 00:10:16,520 --> 00:10:20,920 For the record, bud, on the petty officer Mazzucco hit and run, I'm going 159 00:10:20,920 --> 00:10:21,920 keep your eye. 160 00:10:29,980 --> 00:10:31,900 Seahawk, this is 612 on final. 161 00:10:32,600 --> 00:10:36,840 612, Seahawk, hold off at 2 -0 -0. Tomcat on final approach. 162 00:10:37,770 --> 00:10:38,930 6 -1 -2, roger. 163 00:10:42,230 --> 00:10:44,990 Seahawk, Hawker 1 on final, I have the ball. 164 00:10:46,550 --> 00:10:48,590 Hawker 1 looking good, right in the groove. 165 00:11:07,440 --> 00:11:08,600 Roger. Spot 3. 166 00:11:40,680 --> 00:11:43,440 You've been aboard so many times, I figure you've got your own stateroom 167 00:11:43,440 --> 00:11:44,440 now. 168 00:11:45,120 --> 00:11:48,960 This explains your green eyes. 169 00:11:49,520 --> 00:11:52,400 Why? Watching younger men do what you love best. 170 00:11:54,000 --> 00:11:55,300 Don't count me out yet. 171 00:11:56,360 --> 00:11:58,720 We had eight aircraft seeking targets of opportunity. 172 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 Convoys, Kate? 173 00:12:00,580 --> 00:12:01,580 Precisely. 174 00:12:01,800 --> 00:12:05,600 Our special forces spotter on the ground found 15th inspected Al -Qaeda on 175 00:12:05,600 --> 00:12:07,060 horseback heading through the Khyber path. 176 00:12:07,300 --> 00:12:09,000 An airstrike was ordered by General Taylor. 177 00:12:09,370 --> 00:12:12,090 I wanted to confirm that the target was Al -Qaeda. Were they? 178 00:12:12,810 --> 00:12:15,870 Intelligence says they were, but it was unclear at the time. I was concerned 179 00:12:15,870 --> 00:12:18,790 about civilian casualties, sir. How certain was the spotter? 180 00:12:19,070 --> 00:12:24,090 Not 100%, ma 'am. You can't be 100 % certain all the time, Commander. You'd 181 00:12:24,090 --> 00:12:25,850 never fire a round or drop a bomb. 182 00:12:27,030 --> 00:12:29,350 I see, Commander, that you understand the problem. 183 00:12:30,390 --> 00:12:32,690 The question now is, can you fix it? 184 00:12:33,450 --> 00:12:34,470 We'll fix it, sir. 185 00:12:44,620 --> 00:12:47,220 Did Admiral Chegg wouldn't tell you why I wanted you assigned to my staff? 186 00:12:47,660 --> 00:12:48,960 Well, he said he'd leave that up to you. 187 00:12:49,900 --> 00:12:53,860 The House Armed Services Committee has a series of hearings scheduled over the 188 00:12:53,860 --> 00:12:56,160 next few weeks. On appropriations for the coming fiscal year. 189 00:12:56,440 --> 00:13:00,840 Correct. And every branch of the four services wants a bigger share of a 190 00:13:00,840 --> 00:13:02,980 pie. We are in the middle of a war. 191 00:13:03,960 --> 00:13:06,200 So, this is what I need from you, Sturgis. 192 00:13:06,580 --> 00:13:10,820 I'll count on you to tell me the unvarnished truth about who needs what 193 00:13:11,520 --> 00:13:15,820 Next Friday, I want your opinion on the needs of each program, military value, 194 00:13:16,100 --> 00:13:19,600 projected costs, spending level, buy rates, and procurement. 195 00:13:20,040 --> 00:13:23,680 Isn't that what the Office of Legislative Affairs is for? And I'll be 196 00:13:23,680 --> 00:13:24,680 them. 197 00:13:25,020 --> 00:13:26,740 But I need someone I can trust. 198 00:13:33,620 --> 00:13:36,960 Standing peace time rules of engagement are not applicable in this area of 199 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 responsibility. 200 00:13:38,240 --> 00:13:41,180 When our people are over Afghanistan, they are under CENTCOM rules of 201 00:13:41,180 --> 00:13:46,040 engagement, authorizing attack of all identified Taliban and al -Qaeda troops 202 00:13:46,040 --> 00:13:47,040 and assets. 203 00:13:47,420 --> 00:13:51,860 Which means that we can engage any target on the approved target list at 204 00:13:51,860 --> 00:13:55,780 time. These rules also strictly forbid attacks on the no -strike list. 205 00:13:56,040 --> 00:13:57,540 And they create conflict. 206 00:13:57,940 --> 00:13:59,120 Yes, there are many times they do. 207 00:13:59,340 --> 00:14:01,240 That's where your judgment must come into play. 208 00:14:01,710 --> 00:14:05,050 When our strike force identifies a potential target but can't tell whether 209 00:14:05,050 --> 00:14:08,710 an enemy asset or whether striking it poses an unwarranted risk of collateral 210 00:14:08,710 --> 00:14:11,550 damage to noncombatants, you're going to be in the hot seat. 211 00:14:11,770 --> 00:14:16,210 Look, with real -time data links, GPS, and intelligence, we should be able to 212 00:14:16,210 --> 00:14:20,550 advise our commanders promptly whether it is wise to engage or not. How can we 213 00:14:20,550 --> 00:14:22,990 ever be sure that there won't be civilian casualties, sir? 214 00:14:23,270 --> 00:14:25,070 We can never be sure, Commander. 215 00:14:25,550 --> 00:14:27,210 Civilian casualties are inevitable. 216 00:14:29,090 --> 00:14:30,470 Do you have a problem with that? 217 00:14:31,760 --> 00:14:32,759 Yes, sir. 218 00:14:32,760 --> 00:14:33,820 We all do, Commander. 219 00:14:34,400 --> 00:14:35,920 But that's a risk we have to take. 220 00:14:36,260 --> 00:14:37,740 We are a nation at war. 221 00:14:41,380 --> 00:14:43,480 Hey, I think we should really talk about this. 222 00:14:44,280 --> 00:14:46,820 If I'm assigned to a carrier, it's a three -year tour. 223 00:14:47,320 --> 00:14:48,320 I know. 224 00:14:48,700 --> 00:14:51,100 And at least one six -month deployment. 225 00:14:52,040 --> 00:14:53,060 I can manage. 226 00:14:54,400 --> 00:14:55,700 Well, I don't know if I can. 227 00:14:56,180 --> 00:14:58,220 I mean, you and AJ are my entire life. 228 00:14:59,100 --> 00:15:00,100 What about Europe? 229 00:15:00,480 --> 00:15:01,480 We could both go. 230 00:15:01,640 --> 00:15:03,800 I could check with Bupers and see if they have anything available. 231 00:15:04,140 --> 00:15:06,820 That's at least two years. You wouldn't even get to see your parents. 232 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 Take a visit. 233 00:15:08,400 --> 00:15:11,660 I don't want A .J. starting school anywhere but here. 234 00:15:14,560 --> 00:15:17,580 Okay, then I'll stay here with him and you can come home on leave. 235 00:15:18,040 --> 00:15:19,620 I only get 30 days a year. 236 00:15:21,480 --> 00:15:24,620 But isn't it worth the sacrifice for a greater chance at promotion? 237 00:15:26,220 --> 00:15:29,400 I mean, you would be getting overseas pay, which would mean more money. 238 00:15:30,080 --> 00:15:31,460 What good is money for a part? 239 00:15:33,440 --> 00:15:34,600 I could buy a house. 240 00:15:35,280 --> 00:15:37,060 Which only one of us would get to be in. 241 00:15:38,780 --> 00:15:39,900 Let's table this discussion. 242 00:15:40,480 --> 00:15:41,980 You have a lot of work to do. 243 00:15:43,540 --> 00:15:44,540 I'll get him. 244 00:15:45,460 --> 00:15:46,500 I'll take the night shift. 245 00:15:47,500 --> 00:15:48,500 Don't stay up too late. 246 00:15:48,740 --> 00:15:49,740 You have court tomorrow. 247 00:16:19,310 --> 00:16:21,050 else would you be on a carrier during off? 248 00:16:21,770 --> 00:16:23,490 In the front seat of an F -14. 249 00:16:24,330 --> 00:16:25,330 Not this trip. 250 00:16:25,910 --> 00:16:26,910 I can dream. 251 00:16:28,630 --> 00:16:31,010 You know, I'm starting to understand how you feel, Harm. 252 00:16:31,730 --> 00:16:35,110 When I was aboard the LHA, I got a sense of what it's like to be out at sea. 253 00:16:35,490 --> 00:16:39,410 Everything else, whatever personal problems you might have, it all goes 254 00:16:40,570 --> 00:16:43,210 Nothing seems important in the face of what you're doing. 255 00:16:43,930 --> 00:16:45,930 There was a time you hated it here. 256 00:16:46,870 --> 00:16:48,010 Nothing stays the same. 257 00:16:49,040 --> 00:16:50,040 Tell me about it 258 00:16:50,040 --> 00:16:59,100 Glad 259 00:16:59,100 --> 00:17:05,319 you're here 260 00:17:12,079 --> 00:17:16,180 You need to be thinking outside of the box now. We're talking about a whole new 261 00:17:16,180 --> 00:17:17,180 kind of war. 262 00:17:17,200 --> 00:17:20,560 Pinpoint bombing, rapid insertion of troops, a moving front. 263 00:17:20,760 --> 00:17:24,400 So before you commit to funding, you have to know that the assets you're 264 00:17:24,400 --> 00:17:26,000 and building will work within that construct. 265 00:17:26,800 --> 00:17:28,560 There's no way to know for sure. 266 00:17:29,440 --> 00:17:32,380 Everybody thinks they should be first in line. 267 00:17:32,980 --> 00:17:35,420 Nothing's sure in war or in politics. 268 00:17:35,940 --> 00:17:36,980 Tell me about it. 269 00:17:38,380 --> 00:17:39,780 You okay working with me? 270 00:17:40,770 --> 00:17:42,870 Commander Rapp gave me some tips on how to get along. 271 00:17:43,770 --> 00:17:46,110 I wasn't aware you two had talked about me. 272 00:17:46,390 --> 00:17:48,510 Since he was here first, he turned me on to some pointers. 273 00:17:49,330 --> 00:17:50,890 What else did he tell you about me? 274 00:17:51,750 --> 00:17:55,050 That you were tough and opinionated and hard to get along with. 275 00:17:55,530 --> 00:17:56,530 Hmm. 276 00:17:56,830 --> 00:17:57,769 That's all? 277 00:17:57,770 --> 00:17:58,770 What more is there? 278 00:18:04,230 --> 00:18:07,550 You wanted to see me, Skipper? 279 00:18:09,080 --> 00:18:10,080 You're new to me, Rab. 280 00:18:10,940 --> 00:18:15,100 You know, I spent a really entertaining hour or so reading your service record 281 00:18:15,100 --> 00:18:16,019 last night. 282 00:18:16,020 --> 00:18:19,000 There are a few things in there that need explaining, sir. 283 00:18:19,580 --> 00:18:21,120 You've got a real gift for understatement. 284 00:18:22,140 --> 00:18:27,160 But the bottom line is you understand the law, and you understand combat, and 285 00:18:27,160 --> 00:18:28,380 that makes you valuable to me. 286 00:18:29,080 --> 00:18:30,580 I want you to fly the next mission. 287 00:18:31,760 --> 00:18:32,760 Yes, sir. 288 00:18:32,800 --> 00:18:35,120 Look, I'm not offering you this opportunity for your enjoyment. 289 00:18:35,840 --> 00:18:37,640 That should help you refine the rules of engagement. 290 00:18:38,720 --> 00:18:42,020 And I'm assigning you Lieutenant Jorgensen, the squadron's best Rio. 291 00:18:42,800 --> 00:18:44,780 That'll make up for the fact that the train is new to you. 292 00:18:45,460 --> 00:18:47,980 We've got a briefing in 15 minutes. You can suit up after that. 293 00:18:50,360 --> 00:18:51,880 Ah, sir. Thank you, sir. 294 00:18:52,440 --> 00:18:55,680 Your target is a group of suspected al -Qaeda and Taliban leadership. 295 00:18:56,180 --> 00:18:59,200 They are reportedly located in the town of Arandu, Khali. 296 00:18:59,960 --> 00:19:04,040 A special forces spotter on the ground will identify your target for you, but 297 00:19:04,040 --> 00:19:05,500 check with me before commencing action. 298 00:19:06,320 --> 00:19:10,960 Your strike group is four F -14s with four 2 ,000 -pound guided weapons. Your 299 00:19:10,960 --> 00:19:15,460 support group is one EA -6B jammer, one KC -10 tanker. 300 00:19:15,880 --> 00:19:18,640 Distance to target is 830 nautical miles. 301 00:19:18,920 --> 00:19:21,020 Mission time, 4 .5 hours. 302 00:19:21,220 --> 00:19:26,540 You'll refuel in flight just before you reach the Afghanistan border, both 303 00:19:26,540 --> 00:19:27,920 inbound and outbound. 304 00:19:28,160 --> 00:19:32,280 Now, as you know, there's a weather front moving in over the target area. 305 00:19:33,080 --> 00:19:35,260 Icing and visibility could be problems. 306 00:19:35,830 --> 00:19:41,170 If conditions become severe over the target area, abort the mission, return 307 00:19:41,170 --> 00:19:42,170 ship. 308 00:19:43,850 --> 00:19:45,110 Launch is at 1 ,800. 309 00:19:45,870 --> 00:19:46,870 That is all. 310 00:19:49,610 --> 00:19:56,510 Good luck, Lieutenant. 311 00:19:56,890 --> 00:19:58,850 And to you, too. I hear you're coming with us. 312 00:19:59,050 --> 00:20:00,050 Yeah, I am. 313 00:20:07,920 --> 00:20:11,220 This is a motion to eliminate or restrict the number of character 314 00:20:11,220 --> 00:20:12,059 can call. 315 00:20:12,060 --> 00:20:14,020 Singer, my client deserves a fair trial. 316 00:20:14,920 --> 00:20:19,400 Petty Officer Mazzucco ran a woman down on the street, then left the scene of 317 00:20:19,400 --> 00:20:20,400 the accident. 318 00:20:20,460 --> 00:20:24,960 Allegedly. I'm opposing your request for a continuance. And I'm opposing your 319 00:20:24,960 --> 00:20:28,100 request for funds to have an expert witness for paint comparison analysis. 320 00:20:28,500 --> 00:20:30,640 Singer, why are you doing all of this? 321 00:20:31,960 --> 00:20:33,780 Because you won't deal. 322 00:20:34,380 --> 00:20:36,920 I believe my client is innocent. Why should I deal? 323 00:20:37,470 --> 00:20:39,210 Save the Navy the cost of a trial. 324 00:20:41,410 --> 00:20:42,410 Excuse me. 325 00:20:43,330 --> 00:20:44,330 Rough night? 326 00:20:44,890 --> 00:20:46,610 I was up all night with A .J. 327 00:20:48,670 --> 00:20:51,030 Well, you did become quite chummy. 328 00:20:52,590 --> 00:20:53,590 My son. 329 00:20:54,910 --> 00:20:56,990 Oh. That A .J. 330 00:20:57,530 --> 00:20:58,690 He has the flu. 331 00:20:59,310 --> 00:21:03,790 Well, can't Harriet handle him? Harriet and I both work full -time jobs, so we 332 00:21:03,790 --> 00:21:04,830 share the child care. 333 00:21:06,730 --> 00:21:08,350 You know why I stay single? 334 00:21:09,630 --> 00:21:11,370 I can think of several reasons. 335 00:21:12,310 --> 00:21:14,130 I'll put this at the top of your list. 336 00:21:14,730 --> 00:21:18,110 There's nothing between me and my work. No one to consider. 337 00:21:19,930 --> 00:21:21,550 That is really very sad. 338 00:21:25,130 --> 00:21:27,970 Here are my points and authorities for your request for a lineup. 339 00:21:38,480 --> 00:21:39,480 Lieutenant Jordan? 340 00:21:39,680 --> 00:21:40,800 Commander. Colonel. 341 00:21:41,920 --> 00:21:44,300 Understand I'll be flying with you, sir. Excellent. 342 00:21:45,100 --> 00:21:47,000 Best Rio I ever had was a woman. 343 00:21:47,360 --> 00:21:48,360 Of course. 344 00:21:48,660 --> 00:21:49,660 Was, sir? 345 00:21:50,120 --> 00:21:51,120 Still is. 346 00:21:51,800 --> 00:21:54,280 Whoever she's flying with is a damn lucky pilot. 347 00:21:54,520 --> 00:21:56,740 First time we met, Gates was aboard the Seahawk. 348 00:21:57,140 --> 00:21:58,140 Is that her call sign? 349 00:21:58,220 --> 00:21:59,119 It is. 350 00:21:59,120 --> 00:22:02,120 Harm saved her life and then defended her when she was falsely accused. 351 00:22:03,340 --> 00:22:07,000 Then I dumped Annette 14 in the drink, damn near drowned the two of us, and 352 00:22:07,000 --> 00:22:10,140 afterwards she saved me from dying of hypothermia. 353 00:22:11,160 --> 00:22:13,960 Commander, do a lot of things happen to you? 354 00:22:14,340 --> 00:22:15,680 Well, certainly that week. 355 00:22:16,740 --> 00:22:17,880 This ought to be interesting. 356 00:22:49,930 --> 00:22:50,849 Checklist complete. 357 00:22:50,850 --> 00:22:52,090 Parker 1 section ready. 358 00:22:57,030 --> 00:22:59,330 Captain, strike group is spotted and ready to launch. 359 00:23:01,090 --> 00:23:01,949 Shoot him. 360 00:23:01,950 --> 00:23:03,330 Aye, sir. Launching 1. 361 00:23:28,940 --> 00:23:30,240 Engine instruments normal. 362 00:23:30,860 --> 00:23:31,860 Affirmative. 363 00:23:32,280 --> 00:23:33,640 Takeoff checklist complete. 364 00:23:33,920 --> 00:23:35,320 Roger. Going to zone 5. 365 00:24:11,230 --> 00:24:12,690 Hawker flight, go tactical. 366 00:24:13,350 --> 00:24:14,329 Two up. 367 00:24:14,330 --> 00:24:15,330 Three up. 368 00:24:15,650 --> 00:24:16,650 Four up. 369 00:24:17,410 --> 00:24:18,410 Let's move out. 370 00:24:19,410 --> 00:24:20,410 Tanner, ready to go? 371 00:24:21,230 --> 00:24:22,230 Let's see what you got. 372 00:24:29,650 --> 00:24:30,650 Tanner? 373 00:24:31,950 --> 00:24:33,990 Sir, Lieutenant Sims would like to speak with you. 374 00:24:34,610 --> 00:24:35,610 Send her in. 375 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 Morning, sir. 376 00:24:38,970 --> 00:24:39,970 At ease. 377 00:24:40,240 --> 00:24:41,240 What's on your mind, Lieutenant? 378 00:24:42,560 --> 00:24:45,960 Sir, Bud told me about the conversation that you had with him. 379 00:24:46,360 --> 00:24:48,940 Afraid that your marriage can't withstand a separation? 380 00:24:49,360 --> 00:24:50,299 No, sir. 381 00:24:50,300 --> 00:24:52,580 Your husband will cheat on you? 382 00:24:52,900 --> 00:24:54,920 Never, sir. I would kill him. 383 00:24:56,420 --> 00:25:00,880 Fear of extreme bodily harm has always been an excellent incentive for 384 00:25:02,960 --> 00:25:05,180 Sir, I can manage the Lieutenant's absence. 385 00:25:06,140 --> 00:25:07,600 It's him I'm worried about. 386 00:25:08,280 --> 00:25:09,280 Don't be. 387 00:25:09,550 --> 00:25:14,330 But sir... Lieutenant Roberts is far tougher than he's given credit for. 388 00:25:14,570 --> 00:25:19,670 Bud needs a chance to prove himself a way... He needs to become his own man. 389 00:25:20,530 --> 00:25:22,130 I couldn't agree more with you, sir. 390 00:25:22,830 --> 00:25:25,470 So you approve of what I'm doing? 391 00:25:25,970 --> 00:25:26,970 Yes, sir. 392 00:25:28,370 --> 00:25:30,570 Then why did you want to speak to me? 393 00:25:31,490 --> 00:25:34,470 Sir, sometimes Bud is overly sentimental. 394 00:25:35,430 --> 00:25:37,070 He is stuck in his ways. 395 00:25:38,510 --> 00:25:42,030 And I just want you to know that I welcome the opportunity for his career 396 00:25:42,030 --> 00:25:43,030 advancement. 397 00:25:43,610 --> 00:25:47,870 And I also know that sometimes it's hard for a man to move on. 398 00:25:49,390 --> 00:25:50,390 That's true. 399 00:25:51,970 --> 00:25:53,690 I've been thinking about moving on myself. 400 00:25:54,990 --> 00:25:55,990 Where, sir? 401 00:25:57,530 --> 00:26:01,890 I understand they may be looking for a coach for the Annapolis baseball team. 402 00:26:02,250 --> 00:26:05,230 Sir, you would retire from JAG for baseball? 403 00:26:05,890 --> 00:26:07,210 I think about it sometimes. 404 00:26:09,030 --> 00:26:12,250 Last few years, I've been helping coach a local high school team. 405 00:26:13,430 --> 00:26:14,870 You know, I was a high school pitcher. 406 00:26:15,890 --> 00:26:17,570 Trapped in the second round by Cleveland. 407 00:26:18,330 --> 00:26:19,670 That didn't work out for you? 408 00:26:19,990 --> 00:26:20,990 I turned him down. 409 00:26:21,630 --> 00:26:22,630 Why? 410 00:26:24,050 --> 00:26:25,490 Well, there was a war on. 411 00:26:25,830 --> 00:26:30,270 Got in Annapolis and the Seals and never looked back. 412 00:26:33,110 --> 00:26:34,110 Till now. 413 00:26:37,960 --> 00:26:40,100 Let me understand this, Petty Officer Mazzucco. 414 00:26:40,440 --> 00:26:42,680 You claimed at the time you ran over Mrs. 415 00:26:42,920 --> 00:26:44,520 Kravitz, you were jogging in the park. 416 00:26:44,800 --> 00:26:46,460 Ma 'am, I didn't run over anyone. 417 00:26:48,900 --> 00:26:50,360 Objection. Facts not in evidence. 418 00:26:51,200 --> 00:26:52,860 Sustained. Rephrased, counsel. 419 00:26:53,760 --> 00:26:57,680 Petty Officer Mazzucco, you claimed that at the time of the incident, you were 420 00:26:57,680 --> 00:26:59,220 jogging in the park alone. 421 00:26:59,680 --> 00:27:01,240 Did anyone happen to see you? 422 00:27:02,240 --> 00:27:05,340 I don't think so, ma 'am, but there were other joggers in the park. 423 00:27:05,790 --> 00:27:07,990 But no one came forward to corroborate your story. 424 00:27:09,110 --> 00:27:10,110 No, ma 'am. 425 00:27:10,150 --> 00:27:11,230 You could have been anywhere. 426 00:27:11,630 --> 00:27:12,630 Yes, ma 'am. 427 00:27:12,690 --> 00:27:16,050 I guess that's right, but... You can't prove that you were in the park at the 428 00:27:16,050 --> 00:27:17,050 time of the incident. 429 00:27:17,170 --> 00:27:18,990 You could have been anywhere. 430 00:27:19,210 --> 00:27:23,270 Maybe you were behind the wheel of your car. Or perhaps you were very tired. 431 00:27:23,470 --> 00:27:27,110 Perhaps you didn't see the victim step out in front of your car. 432 00:27:28,910 --> 00:27:32,490 Lieutenant Roberts, do you care to object? 433 00:27:36,000 --> 00:27:39,780 Okay, you have your opening statement. You have a list of questions for General 434 00:27:39,780 --> 00:27:42,200 Harris. You have another list of questions for Admiral Drake. 435 00:27:42,440 --> 00:27:43,920 I want you close to me, Commander. 436 00:27:44,160 --> 00:27:46,980 Right behind you, ma 'am. I cannot lose control of this hearing. 437 00:27:47,200 --> 00:27:49,820 I find it unlikely that you lose control of anything in your life, 438 00:27:49,980 --> 00:27:51,960 Congresswoman. Then you'd be wrong. 439 00:27:53,160 --> 00:27:56,220 I have point papers on every conceivable subject. 440 00:27:58,380 --> 00:27:59,640 If I get stuck... 441 00:28:01,930 --> 00:28:05,830 I have taken the liberty of preparing several additional statements so obscure 442 00:28:05,830 --> 00:28:09,790 in their wording as to sow confusion and dismay amongst your enemies. 443 00:28:18,150 --> 00:28:18,670 I have 444 00:28:18,670 --> 00:28:26,970 contact, 445 00:28:27,070 --> 00:28:28,230 but I'm not receiving fuel. 446 00:28:28,810 --> 00:28:31,250 Don't know if the problem is mine or yours, Castle Rock. 447 00:28:31,950 --> 00:28:33,850 Good here. Break off. Give another bird a try. 448 00:28:34,510 --> 00:28:35,510 Breaking off. 449 00:28:37,970 --> 00:28:39,770 Hawker 4, give it a go. 450 00:28:40,210 --> 00:28:41,850 Roger, Hawker 1, moving in. 451 00:28:55,270 --> 00:28:56,630 We're taking off fuel. 452 00:28:57,040 --> 00:28:59,620 Roger that. Hawker Ford, take lead of your section. 453 00:28:59,860 --> 00:29:03,260 I'm taking my wingman with me. I got just enough fuel to make it home. 454 00:29:03,820 --> 00:29:04,820 Roger. 455 00:29:05,000 --> 00:29:06,140 Sorry, Hawker One. 456 00:29:07,300 --> 00:29:08,320 I'll bet you are. 457 00:29:21,550 --> 00:29:24,670 Of course, procurement rates can't be raised without the risk of cost overrun. 458 00:29:24,730 --> 00:29:27,210 Do you ever talk about anything but work? 459 00:29:28,290 --> 00:29:29,290 What else is there? 460 00:29:31,210 --> 00:29:32,210 Siblings. 461 00:29:32,790 --> 00:29:33,790 Do you have any? 462 00:29:35,390 --> 00:29:36,390 Only child. 463 00:29:36,810 --> 00:29:37,809 Me too. 464 00:29:37,810 --> 00:29:39,450 So I never learned how to share. 465 00:29:41,730 --> 00:29:42,730 Parents. 466 00:29:43,810 --> 00:29:45,190 I never knew my father. 467 00:29:45,930 --> 00:29:48,610 I was raised by my mother and my two aunts. 468 00:29:48,910 --> 00:29:49,910 That's a lot of women. 469 00:29:50,659 --> 00:29:52,500 Three of the most important people in my life. 470 00:29:54,240 --> 00:29:59,080 I was poor, but I never was hungry, and if I ever needed a new dress, I got one. 471 00:29:59,280 --> 00:30:01,300 Is that why you're a champion of the poor and downtrodden? 472 00:30:02,720 --> 00:30:04,920 They make up the majority of the people I represent. 473 00:30:07,680 --> 00:30:08,680 Why the Navy? 474 00:30:10,380 --> 00:30:12,000 What my father wanted for me. 475 00:30:14,280 --> 00:30:15,280 Any regrets? 476 00:30:16,660 --> 00:30:18,500 I never stopped long enough to consider that question. 477 00:30:22,580 --> 00:30:23,700 No. No regret. 478 00:30:25,020 --> 00:30:30,080 Otherwise, I never would have played in the Army -Navy game or... wouldn't have 479 00:30:30,080 --> 00:30:33,920 seen the northern lights from the conning tower of a submarine at the 480 00:30:36,280 --> 00:30:37,600 I wouldn't have gotten to know you. 481 00:30:39,960 --> 00:30:40,960 Good answer. 482 00:30:46,890 --> 00:30:49,010 That was cheap and sleazy even for you, Singer. 483 00:30:49,390 --> 00:30:51,270 Are you familiar with the expression sore loser? 484 00:30:51,590 --> 00:30:54,470 I'm not concerned about myself. It's my client. Oh, right. 485 00:30:54,850 --> 00:30:56,870 You're the hotshot, Mr. Fast Track. 486 00:30:57,510 --> 00:30:58,510 What's all this about? 487 00:30:58,730 --> 00:31:00,450 You slept your way through the trial, Lieutenant. 488 00:31:01,010 --> 00:31:02,010 I did not. 489 00:31:02,050 --> 00:31:03,550 Then why were you snoring? 490 00:31:04,530 --> 00:31:07,230 Not that it's any of your business, but A .J.'s been sick. 491 00:31:07,970 --> 00:31:08,970 Spare me, Roberts. 492 00:31:09,170 --> 00:31:12,980 Look! I don't give a damn about myself here. No, that's right. You don't have 493 00:31:12,980 --> 00:31:15,700 give a damn. You can phone it in because you have so many people working 494 00:31:15,700 --> 00:31:17,500 overtime to promote your sorry ass. 495 00:31:31,640 --> 00:31:33,180 You see that storm sail ahead? 496 00:31:34,200 --> 00:31:35,300 Breathe in until 30. 497 00:31:38,480 --> 00:31:41,280 Tuck in, Hawker Flight. We're going up to avoid that storm cell. 498 00:31:47,740 --> 00:31:49,380 They're an hour away from target. 499 00:31:50,040 --> 00:31:51,100 What about that weather? 500 00:31:51,480 --> 00:31:52,480 They'll fly over it. 501 00:31:53,120 --> 00:31:55,340 So won't cloud cover interfere with laser lock? 502 00:31:56,060 --> 00:31:57,100 That's the tricky part. 503 00:31:57,460 --> 00:31:59,080 They'll have to drop down to what altitude? 504 00:31:59,680 --> 00:32:03,860 2 ,000 feet above ground level. And with visibility only 100 meters, they'll 505 00:32:03,860 --> 00:32:04,860 have to stay close together. 506 00:32:05,150 --> 00:32:08,850 The mountains are at 7 ,000 feet. That's not a lot of room for error. And with a 507 00:32:08,850 --> 00:32:09,850 range of Stinger missiles. 508 00:32:10,050 --> 00:32:11,510 Not a lot of those left in country. 509 00:32:11,890 --> 00:32:13,210 It only takes one, sir. 510 00:32:14,210 --> 00:32:16,750 As you said, Colonel, it's called war. 511 00:32:30,630 --> 00:32:31,730 Working late, Lieutenant? 512 00:32:32,470 --> 00:32:33,830 I always work late, sir. 513 00:32:36,480 --> 00:32:37,480 Singer, 514 00:32:38,240 --> 00:32:39,240 you should get a life. 515 00:32:40,260 --> 00:32:41,260 Yes, sir. 516 00:32:41,940 --> 00:32:44,100 And, sir, so should you. 517 00:32:45,320 --> 00:32:46,320 Respectfully. 518 00:32:52,080 --> 00:32:53,940 You ever play baseball, Lieutenant? 519 00:32:55,080 --> 00:32:56,080 No, sir. 520 00:32:56,120 --> 00:32:57,480 I favor contact sports. 521 00:32:59,300 --> 00:33:00,219 Good night. 522 00:33:00,220 --> 00:33:01,220 Good night, sir. 523 00:33:01,820 --> 00:33:02,820 Good night, sir. 524 00:33:16,430 --> 00:33:19,430 I have data linked to GPS coordinates. 525 00:33:20,270 --> 00:33:21,470 Roger, Anvil 22. 526 00:33:21,850 --> 00:33:24,130 Contact Choctaw 6 for precise designation. 527 00:33:25,410 --> 00:33:26,570 Wilco, Anvil 22. 528 00:33:27,770 --> 00:33:30,230 Choctaw 6, this is Hawker Flight. Do you read me? 529 00:33:30,710 --> 00:33:34,510 Hawker Flight, this is Choctaw 6. I copy you. Over. What is our target? 530 00:33:35,390 --> 00:33:37,070 Building on the south edge of the village. 531 00:33:37,330 --> 00:33:38,530 Used to be a schoolhouse. 532 00:33:39,050 --> 00:33:40,050 Suspected. 533 00:33:55,790 --> 00:33:57,550 Most civilians have gone into the hill. Over. 534 00:33:58,910 --> 00:33:59,930 What's your decision, Colonel? 535 00:34:01,630 --> 00:34:02,630 Proceed. 536 00:34:03,710 --> 00:34:05,310 Amble 2 -2, this is Captain Johnson. 537 00:34:06,110 --> 00:34:07,110 Still debating? 538 00:34:07,590 --> 00:34:09,389 No. Prosecute the target. 539 00:34:10,909 --> 00:34:13,250 Roger. Coming in. Light him up. 540 00:34:13,850 --> 00:34:15,889 Roger that, Hawker leader. We'll keep our heads down. 541 00:34:16,710 --> 00:34:20,670 Hawker flight, this is Hawker 4. We're hitting the deck at Angels 2, AGL. 542 00:34:21,050 --> 00:34:22,050 Commencing run. 543 00:34:22,530 --> 00:34:23,850 Hawker 2, roger that. 544 00:34:24,310 --> 00:34:25,310 Two up. 545 00:34:33,610 --> 00:34:36,730 She buried an important witness in the middle of 28 names. 546 00:34:37,110 --> 00:34:40,690 She bogged me down with countless trivial motions. 547 00:34:41,110 --> 00:34:45,590 Then she opposes my request for a continuance. Well, she had something to 548 00:34:45,630 --> 00:34:47,750 bud. You were chosen over her. 549 00:34:48,489 --> 00:34:50,650 And besides, you had a lot on your mind. 550 00:34:51,290 --> 00:34:52,429 That's no excuse. 551 00:34:53,030 --> 00:34:55,870 And you were up the whole night with AJ when he was sick. 552 00:34:56,610 --> 00:34:58,870 Harriet, I fell asleep in court. 553 00:34:59,440 --> 00:35:02,460 I mean, there might be some profession out there that makes allowances for 554 00:35:02,460 --> 00:35:04,220 exhaustion. Mine doesn't. 555 00:35:04,840 --> 00:35:08,740 And if I have to go away, there won't be anyone to help you with AJ. 556 00:35:09,240 --> 00:35:10,580 Sweetheart, I can manage it. 557 00:35:11,160 --> 00:35:12,560 And this is a new assignment. 558 00:35:13,240 --> 00:35:15,900 It's not hard time at Leavenworth. 559 00:35:16,480 --> 00:35:18,360 Well, it feels like it. 560 00:35:31,400 --> 00:35:32,400 I'm just looking at you. 561 00:35:34,900 --> 00:35:36,400 You see me every day. 562 00:35:37,260 --> 00:35:38,260 This is it. 563 00:35:38,820 --> 00:35:39,820 You're here. 564 00:35:40,660 --> 00:35:42,200 But I don't really see you. 565 00:35:44,900 --> 00:35:48,600 Is that some kind of out -of -body paranormal thing? 566 00:35:49,660 --> 00:35:51,200 No, it's scarier than that. 567 00:35:53,300 --> 00:35:54,420 It's a married life. 568 00:35:58,560 --> 00:36:00,280 You've got a little gray hair right here. 569 00:36:03,370 --> 00:36:04,630 A couple of little worry lines. 570 00:36:08,870 --> 00:36:11,130 You know, things might be tough for a little while. 571 00:36:12,630 --> 00:36:18,230 But when we're the old folks, 572 00:36:18,350 --> 00:36:24,110 live on the hill, we'll hardly even remember this. 573 00:36:28,830 --> 00:36:30,250 Some things you don't forget. 574 00:36:32,140 --> 00:36:33,140 Like this. 575 00:36:54,480 --> 00:36:56,560 Confirm that you have the target coordinates, Hawker Leader. 576 00:36:57,100 --> 00:36:58,980 Roger that, Tuck Tuck. Six seconds. 577 00:36:59,500 --> 00:37:01,080 Coordinates, Hawker 4L. 578 00:37:09,190 --> 00:37:12,010 We've got the illuminator. Lower left -hand corner of the display. 579 00:37:15,930 --> 00:37:19,950 Aquaflight 4 has targeted site. 11 o 'clock. 4 miles. 580 00:37:20,350 --> 00:37:21,950 Tall building at the edge of town. 581 00:37:22,370 --> 00:37:23,370 Acknowledge. 582 00:37:51,470 --> 00:37:53,790 Breaking left. Watch out, Blair. Blair's away. 583 00:38:01,650 --> 00:38:02,650 We've been hit. 584 00:38:13,910 --> 00:38:17,210 Hawker 2, we have engine trouble. Check left engine nozzle. 585 00:38:19,190 --> 00:38:20,190 Hocker 4, confirm. 586 00:38:20,430 --> 00:38:21,430 You've got smoke. 587 00:38:22,430 --> 00:38:24,070 Fire warning light. Left engine. 588 00:38:24,850 --> 00:38:26,070 Shutting left engine down. 589 00:38:26,430 --> 00:38:27,790 Pull engine fire handle. 590 00:38:29,910 --> 00:38:31,810 You got it. Nice going. 591 00:38:32,190 --> 00:38:34,330 Not getting full power for the right engine. 592 00:38:34,870 --> 00:38:35,870 Let's dump fuel. 593 00:38:36,270 --> 00:38:38,290 Yeah, do it. We're far from the ship. 594 00:38:39,190 --> 00:38:41,630 Hocker 4, retain the lead. I'll cover your six. 595 00:38:41,950 --> 00:38:42,950 Roger that. 596 00:38:45,930 --> 00:38:48,670 You told me this would be exciting, sir. I had no idea. 597 00:38:54,350 --> 00:38:55,710 You saw the colonel handle it? 598 00:38:56,210 --> 00:38:57,210 I did, sir. 599 00:38:57,930 --> 00:38:59,310 Do you disagree with her decision? 600 00:39:00,010 --> 00:39:03,050 Sir, respectfully, I would have asked for more information. 601 00:39:04,910 --> 00:39:09,030 Commander, I believe you're a fine lawyer, but you are a lousy wartime jag. 602 00:39:09,990 --> 00:39:11,630 I'm going to ask for your immediate reassignment. 603 00:39:12,030 --> 00:39:14,390 I need someone on board who can make up his or her mind. 604 00:39:20,200 --> 00:39:24,560 Castle Rock, this is Hawker 4, flight of two for refueling. I'm single engine 605 00:39:24,560 --> 00:39:27,380 with some battle damage, so I'm going to need you to take it nice and steady. 606 00:39:27,540 --> 00:39:28,720 Roger that, Hawker 4. 607 00:39:28,960 --> 00:39:30,140 We're in first gear now. 608 00:39:36,480 --> 00:39:37,620 We're taking on fuel. 609 00:39:41,720 --> 00:39:45,260 We're losing power, Castle Rock. I'm backing out and I can't stop it. 610 00:39:48,330 --> 00:39:50,730 Got to stay in there, otherwise we can't make it back to ship. 611 00:39:52,490 --> 00:39:54,030 Captain Rock, I'm going to cry again. 612 00:40:05,450 --> 00:40:10,170 Captain Rock, I don't have enough power to stay plugged in. 613 00:40:10,530 --> 00:40:12,190 We'll take our chances to the ship. 614 00:40:12,810 --> 00:40:13,930 Roger that, Hawker 4. 615 00:40:14,150 --> 00:40:15,150 Good luck. 616 00:40:15,400 --> 00:40:18,940 When I requested you, I never dreamed I'd be getting an escort service. 617 00:40:19,540 --> 00:40:21,940 Escort service? You figure I hire out by the hour? 618 00:40:22,440 --> 00:40:24,000 Well, you are the last gentleman. 619 00:40:24,520 --> 00:40:28,060 When your father is a Navy chaplain and your mother is a Sunday school teacher, 620 00:40:28,400 --> 00:40:30,740 manners are taught early and often. 621 00:40:31,360 --> 00:40:36,780 Allow me. Well, did they teach you never to kiss a lady unless she requests you 622 00:40:36,780 --> 00:40:39,060 to do so? You know, they never got around to courtship. 623 00:40:41,600 --> 00:40:43,420 Apparently, neither do you. 624 00:40:45,900 --> 00:40:47,320 Are you playing hard to get now? 625 00:41:07,900 --> 00:41:12,600 This is Hawker 4, 50 miles out, flight of 2. 626 00:41:13,440 --> 00:41:14,780 Day 3 .9. 627 00:41:15,930 --> 00:41:19,330 I'm singled out from battle damage. I'm going to need a little help getting back 628 00:41:19,330 --> 00:41:20,330 aboard. 629 00:41:20,550 --> 00:41:21,890 Hawker 4, this is the captain. 630 00:41:22,210 --> 00:41:23,670 Come on in, we have a ready deck. 631 00:41:24,270 --> 00:41:25,270 Roger that, Captain. 632 00:41:25,850 --> 00:41:29,710 I've shut down one engine and I don't have full power on the other, so I'd 633 00:41:29,710 --> 00:41:30,830 to make another first pass. 634 00:41:31,790 --> 00:41:34,510 Hawker 4, this is Paddles. Have you checked out your burner? 635 00:41:35,330 --> 00:41:36,750 Affirmative, but it was low to light. 636 00:41:37,390 --> 00:41:38,390 On ordinance? 637 00:41:38,810 --> 00:41:39,810 None. 638 00:41:40,330 --> 00:41:42,210 I have you in sight. Keep it coming. 639 00:41:43,570 --> 00:41:44,570 I have the ball. 640 00:41:45,270 --> 00:41:46,670 Paddles, this is Hawker 4. 641 00:41:47,110 --> 00:41:49,950 Fall, 2 .4. Single engine approach. 642 00:41:50,830 --> 00:41:52,010 You're a little low. 643 00:41:52,270 --> 00:41:55,090 Keep your speed up. Give me some attitude. 644 00:41:55,650 --> 00:41:56,650 Burn her now. 645 00:41:56,970 --> 00:41:58,050 It's not lighting. 646 00:41:58,750 --> 00:42:00,170 Power, power, power. 647 00:42:00,770 --> 00:42:02,810 Eject, eject, eject. 648 00:42:03,030 --> 00:42:04,430 Initiating ejection. Negative. 649 00:42:18,790 --> 00:42:20,170 I was right about you. 650 00:42:20,950 --> 00:42:22,590 Things happen when you're around. 651 00:42:23,710 --> 00:42:24,870 Ma 'am? Lieutenant. 652 00:42:25,290 --> 00:42:28,370 Mac, I'll catch up with you in the ready room, Lieutenant. 653 00:42:28,730 --> 00:42:31,010 And I'll buy, if they ever finish debriefing you. 654 00:42:32,670 --> 00:42:34,570 How nice. You've made a friend. 655 00:42:35,470 --> 00:42:38,250 Mac. Oh, she's right. Things happen when you're around. 656 00:42:38,670 --> 00:42:39,670 Boy, you worried? 657 00:42:39,950 --> 00:42:40,950 Not for a minute. 658 00:42:43,470 --> 00:42:45,590 Admiral, I thought you'd already left. 659 00:42:50,600 --> 00:42:51,680 No. May I? 660 00:42:52,580 --> 00:42:53,580 Yes, sir, of course. 661 00:42:56,700 --> 00:43:01,280 And, sir, I don't need that pep talk anymore. You're absolutely right about 662 00:43:01,280 --> 00:43:04,940 this. It's short -sighted of me to put security above career. 663 00:43:05,960 --> 00:43:07,940 I'm willing to go anywhere I'm needed, sir. 664 00:43:09,660 --> 00:43:11,780 You're needed right here, Lieutenant. 665 00:43:12,780 --> 00:43:14,940 I just spoke with Captain Prouty. 666 00:43:15,450 --> 00:43:18,610 the convening authority on Petty Officer Mazzucco's court -martial. 667 00:43:19,650 --> 00:43:25,610 He's become aware of new evidence and has come to the conclusion that you may 668 00:43:25,610 --> 00:43:28,750 have been derelict in your duties as a defense counsel. 669 00:43:30,550 --> 00:43:32,090 I'm sorry, sir? 670 00:43:32,770 --> 00:43:38,250 At Captain Prouty's request, I've initiated a preliminary inquiry into 671 00:43:38,250 --> 00:43:42,550 performance as a prelude to an Article 32 hearing. 49514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.