Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,007 --> 00:03:24,078
When I was just a little girl
2
00:03:24,211 --> 00:03:29,012
I asked my mother
what will I be
3
00:03:29,083 --> 00:03:32,917
Will I be pretty
Will I be rich
4
00:03:32,986 --> 00:03:36,387
Here's what she said
to me
5
00:03:36,457 --> 00:03:39,551
Que sera...
6
00:03:39,626 --> 00:03:42,561
- Have a nice day...
- Honey? Honey, I'm home.
7
00:03:42,629 --> 00:03:45,655
- Hi, honey.
- I'm here. I'm here.
8
00:03:45,732 --> 00:03:47,962
- Hi.
- Are we having a baby?
9
00:03:48,035 --> 00:03:50,868
- Oh, thank you.
- Uh-oh. Okay, okay.
10
00:03:50,938 --> 00:03:55,534
It's okay. We've got time. Hi.
11
00:04:08,188 --> 00:04:12,318
Mr. Harrison Winslow?
You're next.
12
00:04:12,392 --> 00:04:14,622
Uh... I don't...
I couldn't...
13
00:04:14,695 --> 00:04:18,631
If this gentleman would like to go
first, uh, I could use a moment if...
14
00:04:18,699 --> 00:04:21,463
- Would you like to?
- That's kind of you. Thank you.
15
00:04:21,535 --> 00:04:24,060
My pleasure.
16
00:04:29,510 --> 00:04:31,944
Billy!
17
00:04:32,012 --> 00:04:34,947
Where is your brother?
18
00:04:35,015 --> 00:04:37,506
- Come inside. Where's your brother?
- Mom, it's not late.
19
00:04:37,584 --> 00:04:40,451
Brush your teeth. Get your butt in.
20
00:04:40,521 --> 00:04:44,184
- Mia, go home. Billy?
- Here he is, Penny.
21
00:04:44,258 --> 00:04:46,522
We're just feeding
these here pussycats.
22
00:04:46,593 --> 00:04:48,823
We just feed these here
pussycats, Mama.
23
00:04:48,896 --> 00:04:51,865
You and these pussycats keep
your mama itchin'. Come on.
24
00:04:51,932 --> 00:04:54,127
I gotta go to work.
25
00:04:54,201 --> 00:04:56,135
I'll be in
to look after them.
26
00:04:56,203 --> 00:04:59,104
Come on inside. Agnes,
thanks for lookin' out for him.
27
00:04:59,173 --> 00:05:02,006
That's my lover boy,
that one is.
28
00:05:02,075 --> 00:05:04,202
- You're spoilin' my kids rotten.
- Mm-hmm.
29
00:05:04,278 --> 00:05:08,339
- And them cats.
- Oh, shush about my cats.
30
00:05:08,415 --> 00:05:11,907
Oh, Wilbur, I'm sorry.
31
00:05:11,985 --> 00:05:13,919
Hi. Did you get that job?
32
00:05:13,987 --> 00:05:16,114
And he'll be on late at
the bicycle shop all week.
33
00:05:16,190 --> 00:05:19,956
- I talked to the guys. We're excited.
- Here you go.
34
00:05:20,027 --> 00:05:22,723
We really think you got something.
35
00:05:22,796 --> 00:05:25,788
- You're beautiful.
- Ah, he's such a flirt.
36
00:05:25,866 --> 00:05:28,562
- I think you'll agree with this...
- Julia!
37
00:05:28,635 --> 00:05:32,298
That the only way
to make any loot on it...
38
00:05:32,372 --> 00:05:36,365
I've been looking all over for you.
39
00:05:36,443 --> 00:05:40,402
- Not here!
- Well, I think right here is just fine.
40
00:05:40,480 --> 00:05:44,416
How about up here? I'm almost done.
41
00:05:45,953 --> 00:05:49,480
Well, I got a couple questions.
Now, all the pictures we got...
42
00:05:49,556 --> 00:05:51,490
show either you
or Wilbur...
43
00:05:51,558 --> 00:05:53,492
- So? So?
- So! So!
44
00:05:53,560 --> 00:05:57,724
- You've been here for five months now.
- Five months is not so long.
45
00:05:57,798 --> 00:06:00,699
It is, Julia, when you're
waiting for somebody.
46
00:06:00,767 --> 00:06:03,497
You know, everybody thinks I'm crazy
for letting you do this.
47
00:06:03,570 --> 00:06:07,006
- Letting me do this?
- All right, all right, I'm sorry.
48
00:06:09,276 --> 00:06:12,143
John, I still
have to be sure.
49
00:06:12,212 --> 00:06:16,478
I never lived in a city before.
I don't want to end up like my mother.
50
00:06:16,550 --> 00:06:19,075
She never went anywhere
and she never did anything.
51
00:06:19,152 --> 00:06:23,020
Julia, you're not gonna
end up like your mom.
52
00:06:26,593 --> 00:06:31,257
Julia, you know, when you're not
around me, I don't care about anything.
53
00:06:31,331 --> 00:06:34,232
There doesn't seem to be a reason
to do anything at all.
54
00:06:37,537 --> 00:06:40,370
Anyway... what I really
came here to tell you...
55
00:06:40,440 --> 00:06:43,898
was that I... made
a deal with the bank.
56
00:06:43,977 --> 00:06:47,743
- I got the loan.
- You bought the Granger place?
57
00:06:47,814 --> 00:06:52,217
Yes, 75 acres.
It goes across the road.
58
00:06:52,286 --> 00:06:56,313
That's 300 acres, Julia,
and it's all ours.
59
00:06:59,293 --> 00:07:03,662
Look, maybe I'm just
makin' a fool of myself here, but...
60
00:07:07,668 --> 00:07:11,627
I love you...
and always have.
61
00:07:11,705 --> 00:07:16,142
It just seems to me that
I deserve an answer. Yes or no?
62
00:07:18,111 --> 00:07:20,671
Oh, John...
63
00:07:20,747 --> 00:07:23,477
it's just that l...
64
00:07:23,550 --> 00:07:27,680
Please, if you love me, can't you wait
just a little while longer until...
65
00:07:27,754 --> 00:07:33,124
No, Julia, I've waited. I've waited
for years, and I guess I got my answer.
66
00:07:41,668 --> 00:07:43,727
I'm just a lonely boy
67
00:07:43,804 --> 00:07:47,706
Lonely and blue
68
00:07:47,774 --> 00:07:51,005
I'm all alone
69
00:07:51,078 --> 00:07:54,138
With nothing to do
70
00:07:54,214 --> 00:07:57,377
I have got everything
71
00:07:57,451 --> 00:07:59,851
You could think of
72
00:08:03,857 --> 00:08:08,021
But all I want
73
00:08:32,452 --> 00:08:36,718
- Julia! Table 53, come on.
- Oh, sorry.
74
00:08:36,790 --> 00:08:38,781
Well?
75
00:08:40,494 --> 00:08:44,055
Well, he left.
He's really mad.
76
00:08:44,131 --> 00:08:48,363
Don't worry, honey. A man drives
all the way in from Vacaville...
77
00:08:48,435 --> 00:08:50,494
just to see you,
he's hooked.
78
00:08:50,570 --> 00:08:54,370
You can reel him in anytime you want.
Danny, two Buds and a Pepsi.
79
00:08:57,711 --> 00:09:01,010
Oh, Wanda, you're
so full of it.
80
00:09:01,081 --> 00:09:04,744
I love him.
I'm gonna lose him...
81
00:09:04,818 --> 00:09:08,276
unless I do something
right now.
82
00:09:13,326 --> 00:09:16,853
Wait. Wait, wait, wait, wait!
Wait, wait, wait!
83
00:09:25,272 --> 00:09:28,264
- Didn't you audition
for the chorus last year?
- Yeah. Uh, yeah.
84
00:09:28,341 --> 00:09:31,208
- You're with the library?
- Yes, that's right.
85
00:09:31,278 --> 00:09:33,678
- And, uh, where have you sung before?
- Uh...
86
00:09:33,747 --> 00:09:38,241
I haven't ever sung professionally.
87
00:09:38,318 --> 00:09:40,718
I, uh...
I've studied a lot.
88
00:09:40,787 --> 00:09:42,914
Oh, well, good luck.
89
00:09:42,989 --> 00:09:47,050
Harrison Winslow.
He's our last one.
90
00:09:48,161 --> 00:09:51,255
What did you sing
for us last year?
91
00:09:51,331 --> 00:09:54,767
Uh... I didn't
actually sing.
92
00:09:54,835 --> 00:09:57,998
I was, uh...
I was taken ill.
93
00:09:58,071 --> 00:10:01,336
- Let's get on with it.
- Yes.
94
00:10:08,215 --> 00:10:11,275
Excuse me, I'm...
95
00:10:11,351 --> 00:10:13,979
Ahem. Excuse me, I'm sorry.
96
00:10:32,172 --> 00:10:35,972
I'm sorry, l... I can't.
97
00:10:38,378 --> 00:10:40,710
I'm sorry.
98
00:10:40,780 --> 00:10:42,839
Excuse me.
99
00:10:46,186 --> 00:10:49,356
- I'm not gonna be your friend anymore.
- Well, that's fine.
100
00:10:49,489 --> 00:10:53,755
Night-night. Sleep tight.
Your mama has got to go to work tonight.
101
00:10:53,827 --> 00:10:56,819
Why do you always have to work
in the nighttime?
102
00:10:56,896 --> 00:10:59,023
Because I'm
on the night switchboard.
103
00:10:59,099 --> 00:11:02,591
I'm sorry, sweetie.
I'm trying to get back on days.
104
00:11:02,669 --> 00:11:07,072
But now until then, you know Agnes
is lookin' in on you, so... no worries!
105
00:11:07,140 --> 00:11:10,268
Hug-a-bug. Mr. Hug-a-bug!
106
00:11:10,343 --> 00:11:14,143
- Hurry. Come on. Yeah, yeah.
- Hug-a-bug. Mr. Hug-a-bug.
107
00:11:14,214 --> 00:11:17,183
Mr. Hug-a-bug
108
00:11:17,250 --> 00:11:21,812
Hug-a-bug
Hug-a-bug Bear
109
00:11:21,888 --> 00:11:24,220
If you try to find him
110
00:11:24,290 --> 00:11:28,158
Well, he won't be there
111
00:11:28,228 --> 00:11:31,391
But if you're feelin' blue
112
00:11:31,464 --> 00:11:35,366
And a little bit scared
113
00:11:35,435 --> 00:11:39,667
He'll be right beside you
114
00:11:39,739 --> 00:11:44,767
Mr. Hug-a-bug Bear
115
00:11:44,844 --> 00:11:47,210
Night-night, angel faces.
116
00:11:47,280 --> 00:11:49,441
- Good night, Mom.
- Good night.
117
00:11:49,516 --> 00:11:51,450
No worries.
118
00:12:15,775 --> 00:12:20,508
Hey, Mr. Marco.
119
00:12:22,148 --> 00:12:25,379
- How was dinner?
- Dinner was great, Milo.
120
00:12:27,854 --> 00:12:31,187
You lousy, double-crossing
son-of-a-bitch.
121
00:12:31,257 --> 00:12:33,452
We should never
have swiped these.
122
00:12:33,526 --> 00:12:36,086
You got paid.
123
00:12:36,162 --> 00:12:39,256
You want your 50 bucks back?
124
00:12:39,332 --> 00:12:42,199
Here.
125
00:12:42,268 --> 00:12:45,965
What do you care? You got plenty of
stamps. Let me give these back, okay?
126
00:12:46,039 --> 00:12:48,599
- Put 'em down!
- I'll tell you what.
127
00:12:48,675 --> 00:12:50,609
I'm just gonna walk outta here.
128
00:12:50,677 --> 00:12:53,942
That way nobody has to get hurt,
if you catch my drift.
129
00:12:55,148 --> 00:12:58,083
You lousy punk!
130
00:13:00,353 --> 00:13:04,153
Okay.
131
00:13:04,224 --> 00:13:06,215
Ohhh, ohhh!
132
00:13:06,292 --> 00:13:11,252
Okay. Okay. Just...
You made your point.
133
00:13:11,331 --> 00:13:14,494
No, that wasn't my point.
This is my point.
134
00:13:18,204 --> 00:13:20,672
Hey!
135
00:13:20,740 --> 00:13:24,676
Hey, you! Where are you
going now, smart guy?
136
00:13:24,744 --> 00:13:28,578
Huh? It's a long way down.
You got wings?
137
00:13:28,648 --> 00:13:33,017
If I see you again, you're a dead man!
You hear me?
138
00:13:33,086 --> 00:13:37,182
A dead man!
139
00:14:01,381 --> 00:14:03,576
- There's another one!
- Ow.
140
00:14:03,650 --> 00:14:06,312
- Frank, ohhh, the baby's coming now.
- Okay, okay.
141
00:14:06,386 --> 00:14:08,650
- It's coming now.
- Okay, just, just hold on. Hold on.
142
00:14:08,721 --> 00:14:10,655
Okay, just hold on.
We'll get there soon.
143
00:14:12,725 --> 00:14:16,593
Hey, did you get 'em?
Did you get my stamps?
144
00:14:16,663 --> 00:14:20,258
Jesus, kid, what are you doin' here?
I told you I'd let you know!
145
00:14:21,734 --> 00:14:25,602
Hey, look, squirt,
what do you want from me?
146
00:14:25,672 --> 00:14:27,606
The guy, he pulls a.38,
all right?
147
00:14:27,674 --> 00:14:30,609
I'm dodgin' bullets.
I'm lucky to get out alive.
148
00:14:30,677 --> 00:14:34,670
Why'd you take 'em anyway?
My grandpa gave me those!
149
00:14:34,747 --> 00:14:38,649
Look, kid,
life's tough, all right?
150
00:14:38,718 --> 00:14:42,381
Sometimes you don't get what you want.
Mostly... you don't get what you want.
151
00:14:42,455 --> 00:14:45,049
Yeah? Well,
you stink, mister!
152
00:14:45,124 --> 00:14:47,422
You stink!
153
00:14:59,105 --> 00:15:03,804
- Stop!
- Hey, pal, wait at the bus stop!
154
00:15:03,876 --> 00:15:07,471
- Take me to a bus stop, I'll wait there.
- Oh, come on.
155
00:15:32,138 --> 00:15:35,073
See the girl
with the red dress on
156
00:15:35,141 --> 00:15:37,575
She can do the Birdland
all night long
157
00:15:37,644 --> 00:15:40,875
Yeah, yeah
What'd I say
158
00:15:42,015 --> 00:15:44,415
All right
159
00:15:45,752 --> 00:15:50,155
Well, tell me
What'd I say, yeah
160
00:15:50,223 --> 00:15:52,248
Tell me what'd I say
right now
161
00:15:52,325 --> 00:15:54,623
Tell me what'd I say
162
00:15:54,694 --> 00:15:57,663
Tell me what'd I say right now
163
00:15:57,730 --> 00:16:00,426
Tell me what'd I say
164
00:16:00,500 --> 00:16:02,832
Tell me what'd I say, yeah
165
00:16:02,902 --> 00:16:06,201
- Uh-uhh, huh-uhh
- Uh-uhh
166
00:16:06,272 --> 00:16:10,538
- Can you drive any faster?
- Honey, it's a Rambler.
167
00:16:10,610 --> 00:16:13,602
Baby, it's all right
Baby, it's all right
168
00:16:13,680 --> 00:16:16,672
- Baby, it's all right
- Baby, it's all right
169
00:16:16,749 --> 00:16:19,650
- Baby, it's all right
- Baby, it's all right
170
00:16:19,719 --> 00:16:22,347
- Baby, it's all right
- Baby, it's all right
171
00:16:25,258 --> 00:16:27,954
- Uhh, uhh, uhh!
- Okay, just hold it. Hold it. Okay.
172
00:16:28,027 --> 00:16:30,257
Oh, God!
173
00:16:54,787 --> 00:16:57,347
- Frank, it's coming. It's coming!
- Are you okay? It's coming?
174
00:16:57,423 --> 00:17:00,881
- Okay, okay, uh, lie back. Lie back.
- Frank! Ohhh! Oh, God!
175
00:17:00,960 --> 00:17:02,894
You're gonna be fine.
176
00:17:28,755 --> 00:17:31,849
I'm okay.
Are you okay?
177
00:17:31,924 --> 00:17:34,324
It looks like it, yeah.
178
00:17:34,393 --> 00:17:38,227
- Hey, come on. How can we be okay?
- I don't know.
179
00:17:38,297 --> 00:17:40,629
- Uhhh, uhhh.
- Ohhh!
180
00:17:40,700 --> 00:17:45,603
What? What?
Oh. Ohhh!
181
00:17:45,671 --> 00:17:48,196
Whoa, uh... Wha...
182
00:17:54,380 --> 00:17:56,541
Oh, no!
183
00:17:56,616 --> 00:17:58,675
What is it?
What is it?
184
00:17:58,751 --> 00:18:02,448
- This can't happen to me.
- Oh, dear God, my kids!
185
00:18:02,522 --> 00:18:06,049
I have to see my kids!
186
00:18:18,938 --> 00:18:22,601
- It's a boy!
- Ohhh!
187
00:18:22,675 --> 00:18:25,769
Oh, look at you.
188
00:18:32,919 --> 00:18:35,752
Where are we?
Is this heaven?
189
00:18:35,822 --> 00:18:39,189
It can't be heaven, lady.
It's a '58 Rambler.
190
00:18:39,258 --> 00:18:41,192
And there's a new baby.
191
00:18:41,260 --> 00:18:43,421
There must be some mistake.
192
00:18:53,840 --> 00:18:56,866
What are you two
up to in there?
193
00:18:56,943 --> 00:19:00,435
Thomas is laughing at the wall again.
194
00:19:06,752 --> 00:19:10,586
What a cookie boy.
What a cookie boy.
195
00:19:10,656 --> 00:19:14,353
You should put some molasses in that
bottle. That baby's bowels are stiff.
196
00:19:14,427 --> 00:19:16,361
- Go see daddy.
- Look at you.
197
00:19:16,429 --> 00:19:18,920
- It's all right.
- Oh, your little bottle.
198
00:19:18,998 --> 00:19:22,456
- Milo, please.
- Ewww, I hate it when you do that.
199
00:19:22,535 --> 00:19:25,504
Hey, relax.
Thomas likes it, don't you?
200
00:19:25,571 --> 00:19:29,132
No, you don't. No.
I knew you didn't.
201
00:19:29,208 --> 00:19:31,574
- Honey, when do we eat?
- Hey, man!
202
00:19:31,644 --> 00:19:33,578
- As soon as it's ready.
- Relax, okay, Papa?
203
00:19:33,646 --> 00:19:35,910
I'm hoping to come back
with all my parts.
204
00:19:46,659 --> 00:19:48,889
- Again?
- At least twice a week.
205
00:19:48,961 --> 00:19:51,555
Hey, I know what
the limit is, okay?
206
00:19:51,631 --> 00:19:53,758
I just think we oughta
test it once in a while.
207
00:19:53,833 --> 00:19:56,927
I mean they gotta let us get away
from this tyke sometime.
208
00:19:57,003 --> 00:20:01,133
Could be worse. At least we're
with a good cookie boy like Thomas.
209
00:20:01,207 --> 00:20:03,437
- Cookie boy.
- You're a cookie boy.
210
00:20:07,847 --> 00:20:11,943
Guess he's off to laugh
at the kitchen now, huh?
211
00:20:12,018 --> 00:20:14,748
Buy him all these toys,
he laughs at the walls.
212
00:20:16,656 --> 00:20:18,783
Doesn't this bother you guys?
213
00:20:18,858 --> 00:20:21,088
How long are we gonna
be dragged around like this?
214
00:20:21,160 --> 00:20:24,857
Hasn't happened to me.
I'm not over there runnin' into walls.
215
00:20:24,931 --> 00:20:27,422
- I'm just trying to test the envelope.
- You oughta test your I.Q.
216
00:20:27,500 --> 00:20:32,199
- Hug-a-bug.
- What is that? "Hug-a-bug?"
217
00:20:32,271 --> 00:20:35,798
- Where'd he get that?
- I thought you taught it to him.
218
00:20:35,875 --> 00:20:38,309
Hug-a-bug.
219
00:20:45,117 --> 00:20:47,381
- I've been wondering.
- What is it, honey?
220
00:20:47,453 --> 00:20:51,651
How come I'm the only kid I know who
has invisible friends like you guys?
221
00:20:51,724 --> 00:20:54,955
Um, that's a very good
question, Thomas.
222
00:20:55,027 --> 00:20:58,394
- The Lord must have had some idea.
- I wish he'd let us in on it.
223
00:20:58,464 --> 00:21:02,491
- When I see him, I'll ask him.
- Hold up, Thomas, hold on.
224
00:21:02,568 --> 00:21:07,403
It's Miss Petersmann.
Oh, come on, baby, teach me somethin'.
225
00:21:08,741 --> 00:21:11,710
Oh, yes! Oh, no!
226
00:21:11,777 --> 00:21:14,337
- Damn!
- We should have him neutered.
227
00:21:14,413 --> 00:21:18,782
And that is why we say...
228
00:21:18,851 --> 00:21:22,184
the battle of Gettysburg...
229
00:21:22,254 --> 00:21:26,884
was the most famous battle
of the Civil War.
230
00:21:28,728 --> 00:21:31,629
Any questions?
231
00:21:31,697 --> 00:21:34,530
Yes, Thomas. You have
something to add,
232
00:21:34,600 --> 00:21:36,534
- no doubt.
- Yes, ma'am.
233
00:21:36,602 --> 00:21:39,696
- With enthusiasm.
- Oh, I love it when
he tells it Harrison's way.
234
00:21:39,772 --> 00:21:41,706
- It's so much better.
- Thank you, Julia.
235
00:21:41,774 --> 00:21:44,299
The battle of Gettysburg.
236
00:21:44,377 --> 00:21:46,811
The third day.
237
00:21:46,879 --> 00:21:51,714
Pickett's charge.
The air hung heavily.
238
00:21:51,784 --> 00:21:54,487
The acrid smell of gunpowder...
239
00:21:54,620 --> 00:21:58,056
and the stench
of the dead.
240
00:21:58,123 --> 00:22:01,354
- Ewww!
- Ooh-wa-ooh
241
00:22:01,427 --> 00:22:04,396
- Your own father said
give her up, don't bother
- Ooh-wa-ooh, ooh-wa-ooh
242
00:22:04,463 --> 00:22:07,455
The world isn't coming to an end
243
00:22:07,533 --> 00:22:10,764
I'm gonna walk
like a man, yeah
244
00:22:10,836 --> 00:22:12,929
- Talk like a man
- Talk like a man, yeah
245
00:22:13,005 --> 00:22:16,600
Walk like a man
my son
246
00:22:16,675 --> 00:22:20,611
You know that no woman's worth
crawling on the earth
247
00:22:20,679 --> 00:22:24,376
So walk like a man
my son
248
00:22:24,450 --> 00:22:28,250
- My son
- Oooh
249
00:22:28,320 --> 00:22:32,279
Down, down, down-down-down
250
00:22:32,358 --> 00:22:36,055
Down, down
down-down-down
251
00:22:36,128 --> 00:22:39,723
Down, down
down-down-down
252
00:22:39,798 --> 00:22:43,234
Down, down, down-down-down
253
00:22:43,302 --> 00:22:47,033
Silver Bullet in the fourth?
Buzz off, kid. This is for grown-ups.
254
00:22:47,106 --> 00:22:50,906
- Go buy a soda. Next? Hey, ki...
- Oh, please, mister.
255
00:22:50,976 --> 00:22:53,740
My dad said if I don't
place this bet for him,
256
00:22:53,812 --> 00:22:58,010
- I shouldn't come home ever.
- He'll give me an awful beating.
257
00:22:58,083 --> 00:23:01,052
He'll give me an awful beating.
258
00:23:02,354 --> 00:23:05,687
So please take my money.
Please! Okay?
259
00:23:05,758 --> 00:23:07,749
Okay, okay.
260
00:23:07,826 --> 00:23:10,795
I wanna win!
Let's go, let's go!
261
00:23:10,863 --> 00:23:13,491
- He's coming! Here he comes!
- Go, go, go!
262
00:23:13,566 --> 00:23:15,727
- He's gonna do it! Go, Silver Bullet!
- Go, go, go!
263
00:23:15,801 --> 00:23:17,792
Yes! Yes! Oh!
264
00:23:17,870 --> 00:23:22,807
Does this little buckaroo know how
to pick a winner or what? Bam, bam.
265
00:23:22,875 --> 00:23:25,105
Go, go! Move!
266
00:23:25,177 --> 00:23:28,635
- You're outta here, ha-ha!
- Yes! That's how you move the ball.
267
00:23:28,714 --> 00:23:31,615
- Five more yards. This...
- That's exactly right. That's it.
268
00:23:33,953 --> 00:23:36,945
- Oh, it's so great.
- Right here, right here.
269
00:23:37,022 --> 00:23:40,753
Listen to this, the leitmotiv.
It's beautiful.
270
00:23:40,826 --> 00:23:45,126
Ooh, yeah, unbelievable.
Turn the page, Thomas. Turn the page.
271
00:23:45,197 --> 00:23:48,166
Okay, fold that out
for me.
272
00:23:48,233 --> 00:23:52,135
Oh. Oh, mounds of joy.
273
00:23:52,204 --> 00:23:55,503
Hey, could we muzzle
this Mario Lanza guy?
274
00:23:55,574 --> 00:23:58,270
It's Franco Corelli, for God's sakes!
You absorb nothing.
275
00:23:58,344 --> 00:24:02,337
- Whatever!
- Hold that page a second.
276
00:24:04,350 --> 00:24:07,080
My Billy is 11 years old today.
277
00:24:07,152 --> 00:24:10,781
Wherever those kids are,
I'm sure they're safe...
278
00:24:10,856 --> 00:24:15,987
- and happy.
- I just wish I knew.
279
00:24:16,061 --> 00:24:20,555
You still think about John,
don't you?
280
00:24:20,633 --> 00:24:24,194
Every day.
281
00:24:24,269 --> 00:24:26,703
Sweetie. Mmm.
282
00:24:32,211 --> 00:24:35,305
Let's go get the guys.
283
00:24:42,588 --> 00:24:44,818
Why don't you boys come up
and see the sunset?
284
00:24:47,092 --> 00:24:48,992
Harrison.
285
00:24:49,061 --> 00:24:52,258
- What?
- We're listening to Franco Corelli.
286
00:24:52,331 --> 00:24:54,299
- The leitmotiv.
- Yeah.
287
00:25:07,046 --> 00:25:08,980
- Mr. Reilly?
- Yes.
288
00:25:09,048 --> 00:25:12,245
Charles Polito,
Child Welfare Department.
289
00:25:12,317 --> 00:25:14,581
Neither of you
bets on the horses?
290
00:25:14,653 --> 00:25:16,883
- I've never even been to a horse race.
- No.
291
00:25:16,955 --> 00:25:18,889
You... Talk to anyone
who knows me.
292
00:25:20,225 --> 00:25:23,353
Well, your son has been
seen at the track.
293
00:25:23,429 --> 00:25:25,727
He's telling the story...
294
00:25:25,798 --> 00:25:29,734
that you will give him a beating
if he doesn't place your bets.
295
00:25:35,340 --> 00:25:37,774
How could you
even think it?
296
00:25:37,843 --> 00:25:40,175
We are not putting our son
in some mental hospital!
297
00:25:40,245 --> 00:25:43,180
Oh, Eva!
No one is saying that.
298
00:25:43,248 --> 00:25:46,581
Dr. Beecham is a child psychiatrist.
He's just gonna do some tests.
299
00:25:46,652 --> 00:25:49,917
- Tests?
- Therapy, tests, whatever it is!
300
00:25:49,988 --> 00:25:53,549
Everyone says he needs help.
The guy from child welfare, his teacher.
301
00:25:53,625 --> 00:25:57,527
That old battle-ax has no idea how to
handle a precocious child like Thomas.
302
00:25:57,596 --> 00:26:02,363
Thomas has a serious problem. He blames
everything on these imaginary people!
303
00:26:02,434 --> 00:26:05,767
I've been saying for years we should
get him proper care, and you know it!
304
00:26:05,838 --> 00:26:09,638
- Because he has a vivid imagination?
- Stop living in a fantasy world.
305
00:26:09,708 --> 00:26:14,270
You can't continue that.
You can't play his little games!
306
00:26:23,622 --> 00:26:26,056
Not one of you knows
what it's like to lose a child.
307
00:26:26,125 --> 00:26:28,616
I lost three.
I'm not losing Thomas.
308
00:26:28,694 --> 00:26:31,925
Penny, look what's going on here.
This is wrong.
309
00:26:31,997 --> 00:26:34,465
Yeah, it's gotten
way out of hand.
310
00:26:34,533 --> 00:26:38,560
Maybe we were never supposed to
talk to him or even let him see us.
311
00:26:38,637 --> 00:26:41,299
Hey, come on.
312
00:26:41,373 --> 00:26:44,968
We can't just go invisible on the kid.
It's stupid!
313
00:26:45,043 --> 00:26:48,638
He's gonna hate us,
I'm tellin' you.
314
00:26:48,714 --> 00:26:51,911
- Julia, we're his family.
- No, we're not his family.
315
00:26:51,984 --> 00:26:55,920
We're...
I don't know what we are.
316
00:26:55,988 --> 00:26:59,856
He's got a mother and a father.
We've gotta let them be his parents.
317
00:26:59,925 --> 00:27:02,621
Leavin' Thomas would be
like dyin' all over again.
318
00:27:02,694 --> 00:27:05,492
Penny...
319
00:27:05,564 --> 00:27:09,523
I never had
any children...
320
00:27:09,601 --> 00:27:14,402
but for a little while
with Thomas...
321
00:27:14,473 --> 00:27:17,101
I got to feel like a father.
322
00:27:17,176 --> 00:27:19,371
This isn't easy for any of us.
323
00:27:19,444 --> 00:27:21,639
Now... Just wait.
324
00:27:21,713 --> 00:27:26,650
Now, if we're so bad for Thomas, how
come we're stuck to him? Tell me that.
325
00:27:26,718 --> 00:27:29,312
We don't know, okay?
326
00:27:29,388 --> 00:27:33,688
So, what? What, we don't
let him see us or hear us?
327
00:27:35,060 --> 00:27:37,585
What, we never even
talk to him?
328
00:27:37,663 --> 00:27:40,359
We just... hang around?
329
00:27:40,432 --> 00:27:44,061
Watch him for the rest
of his life?
330
00:27:44,136 --> 00:27:46,502
What, like
a bunch of ghosts?
331
00:27:48,774 --> 00:27:53,234
- That's gonna be hell.
- Maybe that's what this is, Milo.
332
00:27:58,483 --> 00:28:01,646
- Well, I guess we better
wake him up and say good-bye.
- Wait!
333
00:28:01,720 --> 00:28:03,711
Thomas. Thomas.
334
00:28:03,789 --> 00:28:07,555
- Sweetie, Thomas?
- What?
335
00:28:07,626 --> 00:28:10,823
Oh, goodness,
you are such a big boy.
336
00:28:10,896 --> 00:28:12,796
We love you, Thomas.
337
00:28:12,865 --> 00:28:16,323
I love you too.
338
00:28:16,401 --> 00:28:19,131
Thomas, you know
how we've always said...
339
00:28:19,204 --> 00:28:21,638
we didn't know how long
we were gonna be with you?
340
00:28:21,707 --> 00:28:23,334
Yes.
341
00:28:23,408 --> 00:28:26,844
Well... um...
342
00:28:26,912 --> 00:28:30,575
It's time for you
to be like other kids.
343
00:28:30,649 --> 00:28:33,243
Just be with your mommy
and your daddy.
344
00:28:33,318 --> 00:28:38,085
Thomas, we feel the time
has come for us to go away.
345
00:28:38,156 --> 00:28:40,090
What? No!
346
00:28:40,158 --> 00:28:44,094
Yeah, buddy.
It'll be a lot better for ya.
347
00:28:44,162 --> 00:28:47,598
- Honest.
- We don't want to, but we have to go.
348
00:28:47,666 --> 00:28:50,260
No, please!
I'll do anything you want.
349
00:28:50,335 --> 00:28:53,827
I'll pretend you're not there,
okay? It will be a secret.
350
00:28:53,906 --> 00:28:56,602
Oh, we can't do that, sweetie.
It doesn't work.
351
00:28:56,675 --> 00:28:59,838
Don't cry. We're gonna be right here
watchin' over you.
352
00:28:59,912 --> 00:29:02,107
Just quietly.
353
00:29:02,180 --> 00:29:04,671
You'll be okay, kiddo.
354
00:29:04,750 --> 00:29:07,776
You'll grow up,
forget about us.
355
00:29:07,853 --> 00:29:09,844
No, I won't. I won't!
356
00:29:13,325 --> 00:29:17,421
- So long, buckaroo.
- Come back. Don't leave me!
357
00:29:17,496 --> 00:29:20,397
Milo!
358
00:29:20,465 --> 00:29:22,660
I'm so sorry, Thomas.
359
00:29:28,040 --> 00:29:31,976
You said you were my special friends,
and special friends don't go away.
360
00:29:32,044 --> 00:29:33,978
You're gonna
find new friends.
361
00:29:34,046 --> 00:29:36,947
You certainly will.
You are a great guy.
362
00:29:37,015 --> 00:29:40,348
I don't want new friends.
I want you.
363
00:29:45,857 --> 00:29:48,655
I just wish I could
give you a big hug.
364
00:29:48,727 --> 00:29:51,924
- Julia!
- Good-bye, Sweetie.
365
00:29:51,997 --> 00:29:55,956
- I love you.
- I love you.
366
00:29:56,034 --> 00:29:57,336
Come back.
367
00:29:57,336 --> 00:29:58,303
Come back.
368
00:30:04,376 --> 00:30:06,310
Good-bye, Thomas.
369
00:30:06,378 --> 00:30:09,973
Please stay!
Ohhh!
370
00:30:10,048 --> 00:30:12,016
Harrison!
371
00:30:12,084 --> 00:30:14,075
- Thomas.
- Huh?
372
00:30:17,856 --> 00:30:20,825
I am so proud of you.
373
00:30:20,892 --> 00:30:24,419
Don't go. Penny.
374
00:30:24,496 --> 00:30:27,761
Thomas, no worries.
375
00:30:27,833 --> 00:30:30,063
I need you.
376
00:30:30,135 --> 00:30:34,094
Just come back, come back!
377
00:30:34,172 --> 00:30:37,198
Come back, don't go!
378
00:30:38,276 --> 00:30:41,473
Don't go, come back!
379
00:30:41,546 --> 00:30:44,879
Milo! Julia!
380
00:30:44,950 --> 00:30:49,046
Harrison!
381
00:30:52,924 --> 00:30:56,485
Julia! Harrison!
382
00:30:59,364 --> 00:31:02,765
Penny! Milo!
383
00:31:17,015 --> 00:31:18,949
"I have a nice pair
of 100% wool socks.
384
00:31:19,017 --> 00:31:20,951
I don't think
they're gonna bother you."
385
00:31:21,019 --> 00:31:24,511
I said, "You're telling me what's
gonna bother me, what I'm allergic to."
386
00:31:24,589 --> 00:31:27,752
- So I ended up getting a dozen pairs...
- Pairs, 25% nylon.
387
00:31:27,826 --> 00:31:31,956
- Have I told you this before?
- When Thomas was about 15.
388
00:31:33,532 --> 00:31:35,466
Where are we, anyway?
389
00:31:35,534 --> 00:31:39,561
Stellar Aviation. Another bankruptcy.
Don't you ever pay attention?
390
00:31:39,638 --> 00:31:42,436
I wonder why they
always send Thomas to do this.
391
00:31:42,507 --> 00:31:46,637
- 'Cause it doesn't seem to bother him.
- It does.
392
00:31:46,711 --> 00:31:48,645
Ohh.
393
00:31:48,713 --> 00:31:52,706
Stop it. You're never gonna catch one.
394
00:31:54,519 --> 00:31:58,148
- Hey, look, I'm a man.
- You're a dead man.
395
00:31:58,223 --> 00:32:02,091
You bug my ass. You've been
buggin' my ass since the early '70s.
396
00:32:02,160 --> 00:32:05,095
- This guy chose it.
- Patterson, how you doin'?
397
00:32:05,163 --> 00:32:08,257
Use the same damn parts
if you got to, but get going.
398
00:32:08,333 --> 00:32:10,995
- Dreyfuss!
- Patterson, where you been?
399
00:32:11,069 --> 00:32:13,333
- What are you trying to do, Mr. Reilly?
- I'm trying to contact you.
400
00:32:13,405 --> 00:32:15,635
I phoned, I faxed, I messengered,
I paged. You're very mysterious.
401
00:32:15,707 --> 00:32:18,198
Yeah, yeah, yeah, yeah.
So get to the point, huh?
402
00:32:18,276 --> 00:32:20,870
You're aware of
the bankruptcy hearing on Monday?
403
00:32:20,946 --> 00:32:23,107
- Yes, of course I'm aware of it.
- Okay. Well,
404
00:32:23,181 --> 00:32:26,673
I just dropped by to tell you my bank...
actually, the rest of your creditors...
405
00:32:26,751 --> 00:32:29,049
have decided to push
for liquidation.
406
00:32:29,120 --> 00:32:31,987
What?
407
00:32:32,057 --> 00:32:35,254
Look, I'm not bankrupt.
I'm just behind a little.
408
00:32:35,327 --> 00:32:39,991
A little behind,
6.4 million, $6,429,089.
409
00:32:40,065 --> 00:32:44,764
We're gonna reorganize under chapter 11,
so it's gonna take some time.
410
00:32:44,836 --> 00:32:49,330
So you and the others are just
gonna have to wait for your money.
411
00:32:49,407 --> 00:32:51,671
See, we have waited,
412
00:32:51,743 --> 00:32:56,305
and we've watched you drain
more money out of this company.
413
00:32:56,381 --> 00:32:59,145
Think you can
take me on, Reilly?
414
00:32:59,217 --> 00:33:03,176
If you think you have
a case for reorganization,
415
00:33:03,255 --> 00:33:05,348
convince the judge.
416
00:33:07,559 --> 00:33:11,222
How many more years of this?
Huh? When's he gonna retire?
417
00:33:12,964 --> 00:33:16,525
It's amazing these things
can get off the ground.
418
00:33:22,707 --> 00:33:26,438
Look, Tim, I paid you 185 bucks
to detail my car, and you know what l...
419
00:33:26,511 --> 00:33:29,639
No. I'm seeing streaks, streaks
on the windshield, streaks on the dash,
420
00:33:29,714 --> 00:33:32,615
so I'm gonna bring it back in
Saturday, waste my weekend...
421
00:33:32,684 --> 00:33:35,050
allowing you to explore
your incompetence, all right?
422
00:33:35,120 --> 00:33:37,452
Oh, by the way...
423
00:33:37,522 --> 00:33:41,754
- I hate that phone. He's always on it.
- Saves him time.
424
00:33:41,826 --> 00:33:44,818
Doesn't save him enough time to call
his mother and his father, does it?
425
00:33:47,332 --> 00:33:49,425
- Yeah?
- Hi, it's Noelle.
426
00:33:49,501 --> 00:33:52,800
- What do ya got for me?
- A staff meeting this afternoon,
and Anne called.
427
00:33:52,871 --> 00:33:55,465
- She cancelled your lunch at Post Trio.
- She did? Why?
428
00:33:55,540 --> 00:33:58,008
She found this great new place,
nobody knows about it.
429
00:33:58,076 --> 00:34:00,408
You should just meet her there.
Here's the address.
430
00:34:00,545 --> 00:34:05,005
Oh, I know this place.
I used to come here when I was a kid.
431
00:34:05,083 --> 00:34:08,416
- Isn't it beautiful?
- But it isn't a restaurant, is it?
432
00:34:08,486 --> 00:34:11,114
Nah, it's full of plants
and flowers and stuff.
433
00:34:11,189 --> 00:34:15,091
You know what? I broke into this joint.
Mid-50s, Valentine's Day.
434
00:34:15,160 --> 00:34:17,094
My girlfriend needed flowers.
435
00:34:17,162 --> 00:34:20,393
At least it's not crowded.
I hate it when people walk through me.
436
00:34:20,465 --> 00:34:22,729
- Wow!
- It depends on who it is.
437
00:34:22,801 --> 00:34:25,395
That's another place
where we're different, Milo.
438
00:34:25,470 --> 00:34:29,133
I always considered it
an invasion of my personal space.
439
00:34:31,643 --> 00:34:34,203
Sorry I'm late, honey.
440
00:34:36,848 --> 00:34:40,284
- God, how did you get them
to let you use this place?
- They owe me.
441
00:34:40,352 --> 00:34:43,981
- Yeah?
- Yeah, I did the P.R.
For their fund-raiser last year.
442
00:34:44,055 --> 00:34:46,319
Mmm.
443
00:34:52,597 --> 00:34:55,361
Stop it with your
"What's she getting me into?" look.
444
00:34:55,433 --> 00:34:58,129
Oh, come on, Anne. You know,
you're... you're doing something here.
445
00:34:58,203 --> 00:35:00,296
Yeah, lunch.
446
00:35:01,973 --> 00:35:04,908
Well, it looks good.
447
00:35:08,213 --> 00:35:12,809
- Ahhh, Barbados.
- Right. Very good.
448
00:35:12,884 --> 00:35:16,012
Yeah, it was the closest
I could come on my lunch break.
449
00:35:16,087 --> 00:35:19,386
So... relax, eat.
450
00:35:20,759 --> 00:35:23,353
I'm just trying to get us
out of our routine.
451
00:35:26,164 --> 00:35:28,598
- Barbados?
- Where they first met.
452
00:35:28,667 --> 00:35:30,658
Don't you remember anything?
453
00:35:32,904 --> 00:35:37,807
I like this girl. Much better
than little Miss "Look At My Butt.
454
00:35:37,876 --> 00:35:40,606
Everybody, Thomas, look at my butt."
455
00:35:40,679 --> 00:35:44,445
What about the other one with the legs?
I'm telling you...
456
00:35:44,516 --> 00:35:46,916
this is the one.
457
00:35:46,985 --> 00:35:50,648
You don't think she's getting
fed up with him already, do you?
458
00:35:50,722 --> 00:35:54,317
Just because we do the same thing over
and over again doesn't, you know...
459
00:35:54,392 --> 00:35:56,417
You call that routine?
460
00:35:56,494 --> 00:36:01,227
Well, yeah, sure, anybody would.
I mean, so would... my parents.
461
00:36:01,299 --> 00:36:03,233
- Speaking of my parents,
- Uh-huh?
462
00:36:03,301 --> 00:36:06,702
They're gonna be in town tomorrow night,
and we'd love you to stop by.
463
00:36:06,771 --> 00:36:11,299
- It's no big deal. If you're around.
- Uh-huh.
464
00:36:11,376 --> 00:36:14,140
Bingo. Thirty seconds,
he's out of here.
465
00:36:14,212 --> 00:36:17,238
No! It's high time
he should meet her parents.
466
00:36:17,315 --> 00:36:19,715
Oh, God.
The parent moment, right?
467
00:36:19,784 --> 00:36:23,686
Come on, Thomas. She's not gonna
wait around forever. Don't blow it.
468
00:36:23,755 --> 00:36:27,247
- Marry her, don't marry her.
- Phone me when it's over.
469
00:36:27,325 --> 00:36:29,691
Okay, the parent moment.
470
00:36:32,230 --> 00:36:35,961
I don't have any problem
with meeting your parents.
471
00:36:36,034 --> 00:36:38,559
- At some point.
- "At some point"?
472
00:36:38,636 --> 00:36:41,127
God, you know,
listen to you.
473
00:36:41,206 --> 00:36:45,233
Any time things get remotely
serious, you start...
474
00:36:45,310 --> 00:36:47,403
I don't know,
wiggling around.
475
00:36:49,547 --> 00:36:51,481
Hmm?
476
00:36:51,549 --> 00:36:54,450
I thought you liked it
when I wiggled around.
477
00:36:54,519 --> 00:36:57,113
God, where did I go wrong?
478
00:36:57,188 --> 00:37:00,555
Guy likes to play the field,
you know. Takes after me.
479
00:37:00,625 --> 00:37:03,059
A baboon in heat
takes after you.
480
00:37:03,128 --> 00:37:05,756
Oh, Julia, you're killin' me.
481
00:37:08,699 --> 00:37:12,795
You're killin' me. Oh, yeah,
I'm already dead. I forgot.
482
00:37:12,870 --> 00:37:14,804
Huh.
483
00:37:19,343 --> 00:37:21,971
You guys. Oh.
484
00:37:40,331 --> 00:37:44,791
It... is... time, whoo.
485
00:37:44,868 --> 00:37:47,928
"It's time, whoo"?
486
00:37:48,005 --> 00:37:50,940
All right, all right, all right.
I'm a little late. L...
487
00:37:51,008 --> 00:37:54,000
I should have picked you up
about 15 or 20 years ago,
488
00:37:54,078 --> 00:37:57,309
but, you know, up there,
time's a little relative.
489
00:38:03,320 --> 00:38:05,845
Let's go, dead people.
490
00:38:09,860 --> 00:38:12,294
Time to, you know,
t-t-to go.
491
00:38:13,364 --> 00:38:16,424
I'm taking you onwards.
492
00:38:16,500 --> 00:38:18,991
I know you.
493
00:38:19,069 --> 00:38:21,264
You're the bus driver.
494
00:38:21,338 --> 00:38:24,432
Very good. Now come on.
495
00:38:24,508 --> 00:38:26,999
You're the idiot
that got us all killed.
496
00:38:27,077 --> 00:38:30,535
Yeah.
You lousy bastard.
497
00:38:30,614 --> 00:38:35,278
Because of you,
I've spent the last 30 years...
498
00:38:35,352 --> 00:38:38,287
coolin' my heels
with Mr. Excitement here.
499
00:38:38,355 --> 00:38:41,756
I, I can't get a decent meal,
I can't get a smoke...
500
00:38:41,825 --> 00:38:45,488
and especially,
I can't get laid.
501
00:38:45,562 --> 00:38:48,087
You've turned me
into a goddamn monk!
502
00:38:48,165 --> 00:38:50,963
Hey, back off!
I died in that crash too.
503
00:38:51,035 --> 00:38:53,469
We are so sorry.
504
00:38:53,537 --> 00:38:56,131
Aren't you even gonna
apologize for what you did?
505
00:38:56,206 --> 00:39:00,506
Well, I-I'm doin' penance. I'm drivin'
this bus around for the next 500 years.
506
00:39:00,577 --> 00:39:02,602
Believe me, I'm sorry.
507
00:39:02,680 --> 00:39:06,912
- It's not like they gave me
the opportunities that you got.
- Opportunities?
508
00:39:06,984 --> 00:39:11,751
- For what?
- We know we're not dead.
We know we're not alive.
509
00:39:11,822 --> 00:39:16,020
We know we're not there.
For that matter, we're not here.
510
00:39:16,093 --> 00:39:18,823
We're... what?
511
00:39:18,896 --> 00:39:21,660
- What? What, what?
- What?
512
00:39:21,732 --> 00:39:24,667
What, what is... What is this?
What am I, in the Twilight Zone here?
513
00:39:24,735 --> 00:39:29,172
I'm talking about the opportunity
to resolve your lives.
514
00:39:31,542 --> 00:39:36,570
You know, you get to do the one thing
you would've done before you died...
515
00:39:36,647 --> 00:39:40,208
except you didn't get to do it
on account of some guy...
516
00:39:40,284 --> 00:39:44,118
unintentionally cut your lives
a little... short.
517
00:39:44,188 --> 00:39:48,989
We haven't done anything.
We haven't resolved anything!
518
00:39:49,059 --> 00:39:51,357
You're joking.
519
00:39:53,230 --> 00:39:55,391
I mean, you were told
about this?
520
00:39:55,466 --> 00:40:00,335
The angel, he came down, he explained
it to you? That, that you would...
521
00:40:03,674 --> 00:40:07,337
Okay, hold it.
A-all right, hold it.
522
00:40:07,411 --> 00:40:10,403
All right, back off, back off.
All right, all right! Okay.
523
00:40:14,952 --> 00:40:18,149
Y-You've been hangin'
around in Limboville there...
524
00:40:18,222 --> 00:40:21,191
since the '50s
just wonderin' what gives?
525
00:40:25,562 --> 00:40:27,689
Well, you see, what you're
supposed to have done...
526
00:40:27,765 --> 00:40:31,223
is to take care of the one thing that
would have made your lives complete.
527
00:40:31,301 --> 00:40:34,134
You know, I mean I'm not talkin'
about makin' a million dollars,
528
00:40:34,204 --> 00:40:37,401
- or shackin' up with some
pinup girl or something.
- Shackin' up with some pinup...
529
00:40:37,474 --> 00:40:39,408
- Shut up!
- Shut up!
530
00:40:39,476 --> 00:40:41,740
Well, how in the world are we
supposed to do that? We're spirits.
531
00:40:41,812 --> 00:40:43,837
We can't make a phone call.
We can't...
532
00:40:43,914 --> 00:40:46,974
Punch some bus driver
in the chops.
533
00:40:47,050 --> 00:40:49,348
Your corporeal being.
534
00:40:51,121 --> 00:40:53,919
You're supposed to use him
as a vehicle.
535
00:40:53,991 --> 00:40:56,858
And if he won't do it, you enter
his body and you make him do it.
536
00:40:56,927 --> 00:41:00,260
- Enter his body?
- We can take him over?
537
00:41:00,330 --> 00:41:03,493
Well, that would've
been helpful to know.
538
00:41:03,567 --> 00:41:06,695
I knew there was a reason
for all of this.
539
00:41:06,770 --> 00:41:11,639
Yeah, yeah, sure. It's all part
of the grand scheme of things.
540
00:41:11,708 --> 00:41:16,338
Which is worth diddly if someone
doesn't get his halo down here
and tell you what's goin' on.
541
00:41:16,413 --> 00:41:20,179
Oh, thank God. I thought we were
gonna be stuck here forever!
542
00:41:20,250 --> 00:41:22,184
Oh, this is great.
543
00:41:22,252 --> 00:41:24,516
My kids!
I can find out about my kids!
544
00:41:24,588 --> 00:41:27,113
No. No, no. No, no, no.
Wait a second now.
545
00:41:27,191 --> 00:41:29,751
It's too late now. I mean,
I got the bus. It's right here.
546
00:41:29,827 --> 00:41:31,920
What?
You can't take us now.
547
00:41:31,995 --> 00:41:35,226
- Now that we know?
- I gotta take you now. It's time.
548
00:41:35,299 --> 00:41:38,530
And there are new babies on the way,
and you guys are my responsibility.
549
00:41:38,602 --> 00:41:42,129
It's your fault we're here!
I mean, don't you have a conscience?
550
00:41:43,574 --> 00:41:45,599
Everybody gets cancellations.
551
00:41:45,676 --> 00:41:48,201
- Not everybody.
- Oh, come on, please!
552
00:41:48,278 --> 00:41:49,905
Think of your guilt.
553
00:41:49,980 --> 00:41:52,642
Just a little while longer.
You're in charge!
554
00:41:52,716 --> 00:41:54,741
- Look at your schedule.
- Think about your guilt.
555
00:41:54,818 --> 00:41:57,150
All right.
Maybe I can hold off...
556
00:41:57,221 --> 00:42:00,054
until each one of you
is actually needed.
557
00:42:00,123 --> 00:42:02,284
Would you? You would.
558
00:42:02,359 --> 00:42:06,887
I would, but it's not gonna be long,
I'm warning you.
559
00:42:06,964 --> 00:42:11,628
I can't believe
I'm even doing this. It's crazy.
560
00:42:11,702 --> 00:42:13,966
You know, I'm stickin'
my neck out here,
561
00:42:14,037 --> 00:42:17,234
and when I come back for ya,
you better be ready.
562
00:42:17,307 --> 00:42:21,266
- I got first dibs on him.
- Oh, no, you don't!
563
00:42:23,213 --> 00:42:25,545
- Hey, Thomas! Hey, man!
- Thomas!
564
00:42:25,616 --> 00:42:29,347
Remember me? It's Milo.
Long time, no see, huh?
565
00:42:29,419 --> 00:42:31,887
...the greatest times of my life.
- Long time, still no see.
566
00:42:31,955 --> 00:42:35,356
You're not
doing it right. Let me try!
567
00:42:35,425 --> 00:42:39,862
When we met, you had this... spark.
568
00:42:39,930 --> 00:42:41,864
- Sure.
- What is she talking about?
569
00:42:41,932 --> 00:42:44,127
- I'm just trying to bring that back.
- Thomas, can you hear us?
570
00:42:44,201 --> 00:42:46,931
- I'll meet your parents tomorrow night.
- We're screwed.
571
00:42:47,004 --> 00:42:49,768
- The guy's brain dead.
- Are you concentrating like we used to?
572
00:42:49,840 --> 00:42:52,331
Yes, I'm concentrating!
573
00:42:52,409 --> 00:42:57,346
- How are we gonna get through to him?
- We don't just scream at him.
574
00:42:57,414 --> 00:43:00,315
Thomas!
Hey, wake up!
575
00:43:00,384 --> 00:43:02,318
Milo, shhh.
576
00:43:02,386 --> 00:43:04,980
- Stop it. Sit down!
- You can't just yell at him.
577
00:43:05,055 --> 00:43:07,683
Come on, we have to concentrate
together like we used to.
578
00:43:07,758 --> 00:43:10,625
It's a lot easier
to disappear than to appear.
579
00:43:10,694 --> 00:43:12,787
Sing "Walk Like A Man."
580
00:43:12,863 --> 00:43:15,764
- "Walk Like A Man"?
- Good idea.
581
00:43:15,832 --> 00:43:20,269
- Concentrate.
- Okay. Okay, okay, concentrate.
582
00:43:20,337 --> 00:43:24,774
Walk like a man
Talk like a man
583
00:43:24,841 --> 00:43:29,369
Walk like a man
my son
584
00:43:29,446 --> 00:43:33,405
No woman's worth
crawling on the earth
585
00:43:33,483 --> 00:43:36,077
- So walk like a...
- This isn't working.
586
00:43:36,153 --> 00:43:41,022
Oooh
587
00:43:41,091 --> 00:43:45,755
Thomas! Thomas!
588
00:43:46,830 --> 00:43:51,199
Thomas, it's me.
It's Milo.
589
00:43:51,268 --> 00:43:53,702
It's not, not the radio.
It's me!
590
00:44:00,243 --> 00:44:02,177
Ohhh!
591
00:44:02,245 --> 00:44:05,112
- Contact.
- Hope he doesn't take this badly.
592
00:44:13,824 --> 00:44:18,056
- You yelled at him in a moving car!
- I did not! I was just a bit loud.
593
00:44:18,128 --> 00:44:21,120
You did. You always
yell everything!
594
00:44:21,198 --> 00:44:24,133
It wasn't even my idea, okay?
It was Penny's. She was the one goin'...
595
00:44:24,201 --> 00:44:26,503
As if... Don't try
to blame me, boy.
596
00:44:26,636 --> 00:44:30,003
- How long's he gonna be out?
- Do I look like an anesthesiologist?
597
00:44:30,073 --> 00:44:33,065
- We've lost a whole night already!
- Nice.
598
00:44:41,551 --> 00:44:44,987
My car. Uhh,
what happened to my car?
599
00:44:45,054 --> 00:44:48,615
- Thomas?
- Ah, he may be a tad upset.
600
00:44:49,692 --> 00:44:52,160
Thomas?
Sweetie pie,
601
00:44:52,228 --> 00:44:54,162
can you hear us?
602
00:44:56,733 --> 00:45:00,100
We're so sorry, Thomas.
Don't worry, you're gonna be okay.
603
00:45:00,169 --> 00:45:03,195
- What have they got me on?
- How are ya?
604
00:45:05,408 --> 00:45:08,707
You just cracked a couple of ribs,
but you're gonna be okay.
605
00:45:15,051 --> 00:45:18,020
- Oh, my God!
- Thomas, it's been a very long time.
606
00:45:18,087 --> 00:45:21,648
We hope you haven't forgotten us.
We really need your help.
607
00:45:31,034 --> 00:45:34,026
- God, they're back.
- He remembers us!
608
00:45:34,103 --> 00:45:36,571
He remembers us!
609
00:45:36,639 --> 00:45:39,005
The hallucinations are back.
610
00:45:39,075 --> 00:45:41,873
I never thought of us
as hallucinations.
611
00:45:41,945 --> 00:45:44,345
- Me, neither. Where's he going?
- Wait!
612
00:45:44,414 --> 00:45:46,348
- Thomas?
- Where are you going?
613
00:45:46,416 --> 00:45:49,180
- Bathroom down here?
- We finally figured out
what we're supposed to do.
614
00:45:49,252 --> 00:45:51,413
You're supposed to stay
deep, deep in my subconscious.
615
00:45:51,487 --> 00:45:53,421
Don't run away from us!
616
00:45:53,489 --> 00:45:55,548
Don't jabber at him.
617
00:46:01,264 --> 00:46:04,199
- He's completely ignoring us!
- Pretending he don't know us.
618
00:46:04,267 --> 00:46:07,168
Oh, straitjacket city!
Thomas, you're not crazy!
619
00:46:07,236 --> 00:46:09,170
- We're real, in our way.
- Hi, guys.
620
00:46:09,238 --> 00:46:12,401
He's a lucky one.
He gets visitors.
621
00:46:12,475 --> 00:46:14,875
- Yeah, sure. Yeah.
- I never get visitors.
622
00:46:26,155 --> 00:46:28,089
Dr. Singer, please call the operator.
623
00:46:28,157 --> 00:46:30,091
Dr. Singer, please call the operator.
624
00:46:37,033 --> 00:46:39,228
Hi.
625
00:46:39,302 --> 00:46:42,237
No, not today.
I'm off medication.
626
00:46:49,312 --> 00:46:52,247
This is gonna sound crazy.
627
00:46:52,315 --> 00:46:54,010
Hmmm?
628
00:46:54,083 --> 00:46:57,211
- Do you see any other people with me?
- No.
629
00:46:57,286 --> 00:47:02,223
Nobody... besides those four.
630
00:47:06,896 --> 00:47:08,887
Do you really see them?
631
00:47:08,965 --> 00:47:10,899
Yes.
632
00:47:10,967 --> 00:47:13,595
What do they look like?
633
00:47:15,138 --> 00:47:18,972
There's a gentleman in a brown hat,
a nice-looking black lady,
634
00:47:19,042 --> 00:47:21,033
a blonde lady
with a pink dooley...
635
00:47:21,110 --> 00:47:23,840
and a young buck
in a leather jacket.
636
00:47:23,913 --> 00:47:27,110
I'm available.
637
00:47:27,183 --> 00:47:30,152
Oh, and the naked guy
with the nose ring.
638
00:47:33,056 --> 00:47:36,787
- Hmmm? No, there's no naked guy...
- I know that!
639
00:47:36,859 --> 00:47:39,054
You double-check me;
I double-check you.
640
00:47:42,298 --> 00:47:46,826
You're lucky. Well,
the ones I see aren't real.
641
00:47:46,903 --> 00:47:51,169
The ones I see come in the daytime,
and sometimes they stay around.
642
00:47:51,240 --> 00:47:55,643
Like other planets. The stuff they send!
I mean, people from other places.
643
00:47:55,712 --> 00:47:59,614
- Things from other places.
- You're real.
644
00:47:59,682 --> 00:48:01,775
We've always thought so.
645
00:48:01,851 --> 00:48:03,785
Yeah. I mean,
we can't do much.
646
00:48:03,853 --> 00:48:06,947
- We can't do much.
- No.
647
00:48:09,025 --> 00:48:12,722
See, I thought I had
these serious emotional problems.
648
00:48:12,795 --> 00:48:15,923
- So I convinced myself I'd made you up.
- No, no.
649
00:48:15,998 --> 00:48:18,762
We've been here right beside you
all the time, Thomas.
650
00:48:18,835 --> 00:48:22,669
We were supposed to have you help finish
things for us, things we needed to do.
651
00:48:26,109 --> 00:48:28,043
This is so amazing.
652
00:48:28,111 --> 00:48:31,012
Isn't it wonderful, Thomas?
653
00:48:31,080 --> 00:48:34,777
The way the pieces all fit,
you and us... I mean...
654
00:48:40,757 --> 00:48:43,749
What on earth makes you think I
would do anything to help you?
655
00:48:43,826 --> 00:48:46,420
Thomas Kenneth Reilly,
you get back here!
656
00:48:46,496 --> 00:48:49,897
I told ya, I told ya!
Don't leave him, he's gonna be mad!
657
00:48:49,966 --> 00:48:52,730
Whoa! Help me. Oh!
658
00:48:52,802 --> 00:48:56,602
I'm real sorry. Really.
You have insurance, right?
659
00:48:56,672 --> 00:49:00,733
- You may not ride in the car.
- You drive too fast anyway.
660
00:49:00,810 --> 00:49:03,335
Look, I said I was sorry,
and I have a name, you know.
661
00:49:03,412 --> 00:49:07,007
I am not going to run all over
the place trying to fix things
you should have fixed years ago.
662
00:49:07,083 --> 00:49:11,042
- Find some other kid
and screw up his life.
- Sorry, we're stuck to you.
663
00:49:11,120 --> 00:49:14,954
Where do you get off being so pissed?
We had great times together.
664
00:49:15,024 --> 00:49:17,652
That's true. You did things with us
no other kid ever got to do.
665
00:49:17,727 --> 00:49:19,820
Yeah, right. And then
you left me all alone!
666
00:49:19,896 --> 00:49:21,864
- No, we didn't leave you.
- Oh, yeah, well...
667
00:49:21,931 --> 00:49:24,491
you disappeared
when I was seven years old.
668
00:49:24,567 --> 00:49:28,367
- We felt we had to.
- God, I've had no privacy.
You've been with me on my dates.
669
00:49:28,437 --> 00:49:30,371
- Well, we didn't look.
- Yes, we did.
670
00:49:30,439 --> 00:49:33,840
I was in therapy for years trying to
figure out what the hell happened to me.
671
00:49:33,910 --> 00:49:37,209
- We know. We were there.
- I got more out of it that you did.
672
00:49:37,280 --> 00:49:40,010
- You got something out of his therapy?
- That whole "self-esteem" thing.
673
00:49:40,082 --> 00:49:42,983
- I really got in touch...
- Could you not speak for an hour?
674
00:49:43,052 --> 00:49:46,112
- I have a life to lead here.
- Huh, is that what you call it?
675
00:49:46,189 --> 00:49:49,590
Do me a favor,
fade out again.
676
00:49:52,595 --> 00:49:54,529
He's not that
happy to see us.
677
00:49:54,664 --> 00:50:00,159
Let's table that till next week and give
Jim a chance to analyze the prospectus.
678
00:50:00,236 --> 00:50:02,170
Now, Thomas. Thomas!
679
00:50:02,238 --> 00:50:04,968
We're gonna be with you forever
unless you help us!
680
00:50:05,041 --> 00:50:07,305
- He's speaking to you!
- Yeah?
681
00:50:07,376 --> 00:50:11,176
Where are we with Stellar Aviation?
Are we still going for liquidation?
682
00:50:11,247 --> 00:50:14,307
Oh, yeah, well, if we want
to get our money back, yes.
683
00:50:14,383 --> 00:50:17,875
I was actually just going over
the figures that I gave to the judge...
684
00:50:22,658 --> 00:50:24,717
The last quarter alone,
Stellar lost $3 million.
685
00:50:24,794 --> 00:50:26,728
These clowns are going down fast.
686
00:50:26,796 --> 00:50:29,993
I can't believe
he won't help us.
687
00:50:30,066 --> 00:50:34,230
You know, the bus driver said
we could just take over his body.
688
00:50:34,303 --> 00:50:37,170
Without his permission?
689
00:50:37,240 --> 00:50:39,834
That's fairly aggressive.
Can we do that?
690
00:50:39,909 --> 00:50:41,843
Let's find out.
691
00:50:41,911 --> 00:50:44,004
The judge is with us on this.
He's a reasonable man.
692
00:50:44,080 --> 00:50:46,913
- Okay, here goes.
- It's the same guy we used
on the MacKenzie liquidation.
693
00:50:46,983 --> 00:50:50,680
He realizes that
the longer we delay...
694
00:50:50,753 --> 00:50:53,950
the worse it is for us...
695
00:50:54,023 --> 00:50:59,461
And... our... creditors.
696
00:51:01,163 --> 00:51:03,654
Ohhh!
697
00:51:03,733 --> 00:51:05,701
But enough about them.
698
00:51:10,673 --> 00:51:14,541
Mmm. Oh, God,
it feels so good.
699
00:51:16,379 --> 00:51:20,679
You know, Mitchell, for an older man,
you really are quite attractive.
700
00:51:22,752 --> 00:51:25,482
- Thomas!
- I'm sorry.
701
00:51:25,554 --> 00:51:30,014
You know, 11 men
and only one woman?
702
00:51:31,794 --> 00:51:35,560
I think we can do
a little better than that.
703
00:51:35,631 --> 00:51:39,226
- Don't you, Jim?
- Jesus, Thomas, what is this?
704
00:51:44,073 --> 00:51:46,007
- It works!
- It's nothing.
705
00:51:46,075 --> 00:51:48,635
- We're still going to the game Saturday.
- It feels really weird.
706
00:51:48,711 --> 00:51:51,737
Look, you, this is my livelihood.
You can't do this.
707
00:51:51,814 --> 00:51:54,476
Oh, Thomas, you're so
cute when you get mad.
708
00:51:54,550 --> 00:51:56,745
- Look, this is my livelihood!
- Thomas!
709
00:51:56,819 --> 00:51:59,720
What is going on?
710
00:52:01,590 --> 00:52:04,855
I'm just... I'm sorry.
Just... excuse me.
711
00:52:07,730 --> 00:52:12,224
Look, this is all very illuminating,
all this business mumbo jumbo,
712
00:52:12,301 --> 00:52:14,462
but basically,
who gives a shit...
713
00:52:14,537 --> 00:52:17,768
when there's a beautiful
dish like you in the room?
714
00:52:20,776 --> 00:52:24,007
You know how long it's been
since I've had sex?
715
00:52:24,079 --> 00:52:26,912
- I'm quite a master.
- I'll give you a preview.
716
00:52:41,597 --> 00:52:45,260
Don't go anywhere.
I'll be back in a few.
717
00:52:45,334 --> 00:52:47,632
Ohhh!
718
00:52:47,703 --> 00:52:50,672
Get out of my body!
719
00:52:50,739 --> 00:52:54,698
It's just the beginning, pal.
720
00:52:57,179 --> 00:53:00,774
Myself, now I don't
run into walls. It hurts.
721
00:53:00,850 --> 00:53:03,250
Listen, you jerk,
you know that happens to be...
722
00:53:03,319 --> 00:53:05,981
the vice president of corporate finance
you were coming on to in there!
723
00:53:06,055 --> 00:53:10,048
- Oh, yeah? Well, you better help us.
- Thomas, you deserved it.
724
00:53:10,125 --> 00:53:13,822
You're not gonna bully me into this.
You're not gonna push me into anything.
725
00:53:13,896 --> 00:53:17,491
Oh, yeah? It's time you tell your boss
what you think of him. How about that?
726
00:53:17,566 --> 00:53:20,228
- Maybe I'll take your car for a spin.
- Yeah.
727
00:53:20,302 --> 00:53:24,136
- I didn't know you knew how to drive.
- I'll take a shot at it.
728
00:53:24,206 --> 00:53:26,834
Now, listen, listen.
Okay, okay? All right.
729
00:53:26,909 --> 00:53:29,173
We're gonna work something out.
We're gonna work something out.
730
00:53:29,245 --> 00:53:32,180
I am in such trouble. I have no idea how
to explain what just happened in there.
731
00:53:32,248 --> 00:53:34,182
You were in a car accident.
732
00:53:34,250 --> 00:53:38,414
The doctors mistakenly prescribed...
morphine and Percodan...
733
00:53:38,487 --> 00:53:41,513
causing temporary...
uh, ha-hallucinations.
734
00:53:41,590 --> 00:53:43,353
Percodan and morphine, right.
735
00:53:43,425 --> 00:53:47,327
- Could that happen?
- I have no idea.
736
00:53:50,666 --> 00:53:53,499
- Turn the page!
- Okay.
737
00:53:53,569 --> 00:53:57,130
So this guy takes you
to heaven on a bus?
738
00:53:57,206 --> 00:53:59,197
A bus. Go figure.
739
00:53:59,275 --> 00:54:03,109
"Marco." Here he is.
Here he is.
740
00:54:03,178 --> 00:54:06,807
The bastard's still alive,
still living at the same address.
741
00:54:06,882 --> 00:54:10,215
- Okay, let's go. Come on, let's go!
- "Let's go"? Wait, wait!
742
00:54:10,286 --> 00:54:14,222
What? Where? When? You know,
what are you getting me into here?
743
00:54:16,292 --> 00:54:19,159
Okay.
744
00:54:19,228 --> 00:54:22,925
I stole a lot of things in my life.
But just from rich people, you know.
745
00:54:22,998 --> 00:54:26,695
But this one time,
I, um... I went too far.
746
00:54:26,769 --> 00:54:30,432
L... I was doing a job
for this guy, and, uh,
747
00:54:30,506 --> 00:54:33,304
he wanted to buy these stamps
from a ten-year-old kid.
748
00:54:33,375 --> 00:54:36,708
Stamps? This is about postage stamps?
That's great.
749
00:54:36,779 --> 00:54:41,182
Excuse me, the 1930 air mail
zeppelin stamp, full sheet.
750
00:54:41,250 --> 00:54:46,085
- It's gotta be worth $100,000 today.
- Huh.
751
00:54:46,155 --> 00:54:48,146
- See?
- So?
752
00:54:48,223 --> 00:54:51,158
So, um... anyway...
753
00:54:53,629 --> 00:54:56,097
the kid won't sell 'em,
no way, so...
754
00:54:56,165 --> 00:54:59,601
the guy has me go back...
and steal 'em.
755
00:55:03,072 --> 00:55:05,370
Lowest thing I ever did.
756
00:55:07,977 --> 00:55:11,105
Once I gave them back,
I was gonna go straight,
757
00:55:11,180 --> 00:55:15,139
but... next thing I know,
I'm dead.
758
00:55:15,217 --> 00:55:17,412
So...
759
00:55:17,486 --> 00:55:19,920
I'm a bad guy forever.
760
00:55:27,663 --> 00:55:29,756
Let's go.
761
00:55:35,871 --> 00:55:40,365
He's coming back.
He looks happy.
762
00:55:44,646 --> 00:55:46,807
- I found them.
He's still got 'em. Let's go.
- Yes!
763
00:55:46,882 --> 00:55:50,249
I c-can't. I'm sorry. You know what
this is? This is grand larceny.
764
00:55:50,319 --> 00:55:53,186
No, it's not. It's breaking and
entering. It's 90 days to a year, max.
765
00:55:53,255 --> 00:55:56,713
Milo, you understand?
If you get caught, Thomas goes to jail.
766
00:55:56,792 --> 00:56:00,387
Well, we're not gonna get caught, okay?
I'm a professional.
767
00:56:00,462 --> 00:56:03,920
All right? Marco's upstairs taking
a shower. That gives us five minutes.
768
00:56:03,999 --> 00:56:06,559
- We're in, we're out. Piece of cake.
- No, I'm... God!
769
00:56:06,635 --> 00:56:09,661
This happened 33 years ago.
Does it even matter now?
770
00:56:09,738 --> 00:56:13,572
Thomas, I gotta
set it right. Okay?
771
00:56:13,642 --> 00:56:17,578
You don't get it?
It matters to me.
772
00:56:20,716 --> 00:56:24,812
Okay, but if I'm gonna let you
in my body, you have to behave.
773
00:56:24,887 --> 00:56:26,980
- I will. Okay.
- Okay.
774
00:56:27,056 --> 00:56:29,047
- And be careful.
- Okay.
775
00:56:29,124 --> 00:56:31,524
- Okay. Okay.
- I will... behave.
776
00:56:31,593 --> 00:56:34,255
Thomas, I want your body.
777
00:56:34,329 --> 00:56:36,490
It's not funny.
Just get in and get it over with.
778
00:56:36,565 --> 00:56:40,331
Where's that little kid I had so much
fun with, huh? Where did he go?
779
00:56:45,207 --> 00:56:47,971
God, the man's tense,
you know what I mean?
780
00:56:48,043 --> 00:56:52,241
Okay, ah... where's that stuff you...
Oh, I forgot, I'm him.
781
00:56:52,314 --> 00:56:55,477
Let's go.
782
00:57:01,857 --> 00:57:03,916
Let me go.
783
00:57:07,129 --> 00:57:09,962
Okay, come on.
784
00:57:32,754 --> 00:57:36,884
- Piece of cake? I'm a piece of dog food!
- We're okay.
785
00:57:39,661 --> 00:57:41,754
Hey, shut up,
you little chihuahua!
786
00:57:41,830 --> 00:57:44,526
- Thomas!
- Hey, hey, hey.
787
00:57:44,600 --> 00:57:46,761
What the hell?
788
00:57:50,772 --> 00:57:53,605
Who the hell do you
think you are?
789
00:57:53,675 --> 00:57:56,769
Hey, hey, watch out! Watch out!
790
00:58:02,618 --> 00:58:06,452
- Not this time, Marco.
- Who are you?
791
00:58:06,522 --> 00:58:09,013
Oh, it's Milo.
Remember me?
792
00:58:09,091 --> 00:58:12,117
Milo? No,
that guy's dead.
793
00:58:12,194 --> 00:58:15,027
Well, not at the moment.
794
00:58:15,097 --> 00:58:17,429
Milo!
795
00:58:17,499 --> 00:58:20,900
Stealing from a kid?
You oughta be ashamed of yourself.
796
00:58:40,322 --> 00:58:42,790
There was a house.
Had a house here.
797
00:58:42,858 --> 00:58:45,019
Is this the way
professionals do it?
798
00:58:45,094 --> 00:58:48,154
Because I have never met a professional
who has fouled up this big!
799
00:58:48,230 --> 00:58:50,425
You didn't see a dog.
You didn't check for a dog!
800
00:58:50,499 --> 00:58:52,524
Don't yell at a man
on a ledge.
801
00:58:52,601 --> 00:58:56,162
Come on, don't get so upset.
I'll just do a... little...
802
00:58:56,238 --> 00:58:59,401
- acrobatic type thing.
- "Acrobatic type thing"?
803
00:59:00,976 --> 00:59:04,343
- What do you think you're doing?
- He's not a Flying Walenda!
804
00:59:04,413 --> 00:59:06,381
Here, you wanna take over,
Harrison?
805
00:59:06,448 --> 00:59:09,212
Oh, I hope you know what you're doing.
That's not your body.
806
00:59:09,284 --> 00:59:12,344
No problem.
807
00:59:15,090 --> 00:59:17,024
I'm okay.
808
00:59:17,092 --> 00:59:20,789
I got it. I got it.
809
00:59:27,503 --> 00:59:31,200
Hey, what'd I tell you?
I'm a professional.
810
00:59:31,273 --> 00:59:35,369
I got it.
811
00:59:39,314 --> 00:59:44,308
Whew, and not a bruise
on him... mostly.
812
00:59:44,386 --> 00:59:46,013
You're lucky
you're already dead.
813
00:59:46,088 --> 00:59:49,524
- You don't think, Milo.
- Thomas could have been killed!
814
00:59:49,591 --> 00:59:52,253
Let's not kill me until
everyone else has had a chance.
815
00:59:52,327 --> 00:59:55,785
- We didn't get caught.
What's the big deal?
- Excuse me, sir.
816
00:59:55,864 --> 00:59:57,627
Is there a problem,
Officer?
817
00:59:57,699 --> 01:00:00,190
I'd say so.
Doesn't seem to be your day.
818
01:00:00,269 --> 01:00:02,601
You're parked next to
a fire hydrant.
819
01:00:05,240 --> 01:00:07,174
Is that all?
820
01:00:07,242 --> 01:00:11,872
It would be, except for the $2,600
you have in outstanding parking tickets.
821
01:00:11,947 --> 01:00:14,745
Ya see?
You get in trouble without me too.
822
01:00:14,817 --> 01:00:16,785
- Shut up.
- What?
823
01:00:18,453 --> 01:00:20,887
Milo, if it weren't
for you, I would never have...
824
01:00:20,956 --> 01:00:23,049
- gotten to ride on one of these.
- Ya see?
825
01:00:23,125 --> 01:00:26,094
Something good
comes outta everything.
826
01:00:32,100 --> 01:00:34,796
That's $2,600
for the tickets.
827
01:00:34,870 --> 01:00:39,466
With interest and penalty fees
that comes to $3,228.
828
01:00:39,541 --> 01:00:42,032
Ten percent interest?
In this economy?
829
01:00:42,110 --> 01:00:45,011
- Just say, "Thank you, Sergeant."
- Thank you, Sergeant.
830
01:00:45,080 --> 01:00:46,945
Thank you
for shopping with us.
831
01:00:47,015 --> 01:00:49,609
So far, so good, huh?
832
01:00:49,685 --> 01:00:52,677
Shut up!
I'm out $3,000!
833
01:00:52,754 --> 01:00:56,383
- Put it on my tab, Tommy.
- Tab? What tab?
834
01:00:56,458 --> 01:00:59,621
By the way, don't call me Tommy!
You are not my friends!
835
01:00:59,695 --> 01:01:02,493
It's exactly that attitude
that alienates people.
836
01:01:02,564 --> 01:01:05,032
I forgot about Anne! Her parents!
837
01:01:05,100 --> 01:01:08,695
Does it bother anyone else
that this is a one-way street?
838
01:01:12,407 --> 01:01:14,398
He gets so busy.
839
01:01:14,476 --> 01:01:16,876
He never knows what
his schedule's gonna be.
840
01:01:16,945 --> 01:01:21,211
- They really rely on him at work.
- Don't worry about it, darling.
841
01:01:21,283 --> 01:01:23,274
- Maybe we'll meet him tomorrow.
- Hmm.
842
01:01:23,352 --> 01:01:25,718
- Bye.
- Yeah, he really wants to meet you.
843
01:01:25,787 --> 01:01:27,721
- Bye-bye, sweetie.
- Bye.
844
01:01:27,789 --> 01:01:30,257
It must have been some kind
of emergency at work.
845
01:01:30,325 --> 01:01:33,260
- Bankruptcies can be unpredictable.
- Relax, honey.
846
01:01:33,328 --> 01:01:37,321
- We'll give him another chance.
- Then we'll kill him.
847
01:01:43,906 --> 01:01:46,807
You jerk!
848
01:01:51,013 --> 01:01:52,947
How long
is this gonna take?
849
01:01:53,015 --> 01:01:56,280
Hey. I happen to care about
this woman. Okay?
850
01:01:56,351 --> 01:01:58,911
Do you mind if I keep
one thing in my life on track?
851
01:01:58,987 --> 01:02:03,754
Anne!
Hi. I'm sorry.
852
01:02:03,825 --> 01:02:06,521
- I'm really sorry. You're angry.
- Don't be sorry.
853
01:02:06,595 --> 01:02:08,529
- I can tell.
- I was angry.
854
01:02:08,597 --> 01:02:11,191
I've been through concern,
worry, annoyance.
855
01:02:11,266 --> 01:02:14,099
- Where are you now?
- I'm fine.
856
01:02:14,169 --> 01:02:17,400
- I had a great time with my parents.
- Uh-huh.
857
01:02:17,472 --> 01:02:20,100
- You could have called.
- I know, I should have called.
858
01:02:20,175 --> 01:02:22,473
- I'm sorry I didn't.
- Let's just face it.
859
01:02:22,544 --> 01:02:25,411
We get along okay,
but things are not going...
860
01:02:25,480 --> 01:02:28,415
Wait. What do you mean,
"okay"?
861
01:02:28,483 --> 01:02:31,680
I think there's more here
than just "okay." For me.
862
01:02:31,753 --> 01:02:33,687
Things aren't
going anywhere.
863
01:02:33,755 --> 01:02:36,383
Our relationship is not proceeding
along normal lines.
864
01:02:36,458 --> 01:02:42,090
- What is that supposed to mean?
- When normal people get involved,
865
01:02:42,164 --> 01:02:45,395
they just naturally
take a natural course.
866
01:02:45,467 --> 01:02:48,664
Yeah.
It's like your keys.
867
01:02:48,737 --> 01:02:50,671
My keys.
868
01:02:50,739 --> 01:02:52,969
Yes. I don't even have
the keys to your apartment.
869
01:02:53,041 --> 01:02:57,307
- Okay, you want my keys.
- No. No, it's a symbol.
870
01:02:57,379 --> 01:03:00,644
A symbol of a relationship
that is going somewhere.
871
01:03:00,716 --> 01:03:02,741
- Are you listening?
- Yeah, I'm sorry.
872
01:03:02,818 --> 01:03:04,945
I'm here, I'm here.
873
01:03:05,020 --> 01:03:08,080
We meet,
we are attracted,
874
01:03:08,156 --> 01:03:10,784
we trade keys
and you meet my parents.
875
01:03:10,859 --> 01:03:13,191
I'm aware of the significance
of parent-meeting.
876
01:03:13,261 --> 01:03:18,164
You think that I haven't screwed up
enough relationships to know that?
877
01:03:20,435 --> 01:03:24,303
- I want to meet your parents.
- You do?
878
01:03:24,373 --> 01:03:25,806
Mm-hmm.
879
01:03:25,874 --> 01:03:28,809
They have tickets
to a concert tomorrow night.
880
01:03:28,877 --> 01:03:30,811
- Great.
- No way. We can't.
881
01:03:30,879 --> 01:03:34,280
- Thomas, we need you.
- Mmm, I can't do it tomorrow night.
882
01:03:34,349 --> 01:03:37,250
- Aw, Jesus.
- Anne, please.
883
01:03:37,319 --> 01:03:40,117
Things are
really complicated for me.
884
01:03:40,188 --> 01:03:42,156
At work.
885
01:03:42,224 --> 01:03:44,522
Okay? Th-There are
these people in town.
886
01:03:44,593 --> 01:03:48,723
Four very pushy and annoying people,
okay, from this damn bankruptcy.
887
01:03:48,797 --> 01:03:51,061
But I swear to god
I wanna meet your parents.
888
01:03:51,133 --> 01:03:54,296
I'll walk to San Diego
on my knees to meet them.
889
01:03:54,369 --> 01:03:57,270
- On your knees?
- Yes.
890
01:03:57,339 --> 01:03:59,330
In a new suit, I hope?
891
01:03:59,408 --> 01:04:02,900
Yes, in a new suit. You have no idea.
They're... You know.
892
01:04:02,978 --> 01:04:05,879
- I'm still mad.
- You have every right to be.
893
01:04:08,483 --> 01:04:11,748
- Good night.
- Good night. I'll call you.
894
01:04:11,820 --> 01:04:13,754
- Good night.
- 'Night.
895
01:04:16,324 --> 01:04:19,987
I like her.
She's strong without being pushy.
896
01:04:20,062 --> 01:04:22,690
I like her too,
but I gotta return these stamps.
897
01:04:22,764 --> 01:04:26,393
- I'm sorry. Let's go. I'll be brief.
- Very nice.
898
01:04:34,676 --> 01:04:37,873
- Okay, you stay in bed.
- God, I hope it's the right guy.
899
01:04:37,946 --> 01:04:41,245
How many Duane Dortmuellers
could there be?
900
01:04:41,316 --> 01:04:44,444
- Yeah?
- It's him.
901
01:04:51,793 --> 01:04:54,353
Look down.
Look down, for God's sakes!
902
01:04:54,429 --> 01:04:57,159
Wha...
903
01:04:57,232 --> 01:04:59,166
Gimme...
904
01:05:05,240 --> 01:05:08,505
Honey!
Look at this!
905
01:05:08,577 --> 01:05:11,512
It's the stamps!
906
01:05:15,617 --> 01:05:19,212
I did it!
907
01:05:23,358 --> 01:05:26,725
That was great!
Wasn't that great?
908
01:05:26,795 --> 01:05:30,287
- I'd say... that was great.
- That was great.
909
01:05:30,365 --> 01:05:33,664
- He looked so happy.
- This is gonna work! We can do this!
910
01:05:33,735 --> 01:05:36,898
- Oooh
- You did a good thing. Smile!
911
01:05:36,972 --> 01:05:40,100
You remember smiling?
Open your lips, show your teeth.
912
01:05:40,175 --> 01:05:42,939
Wa-wa walk
913
01:05:43,011 --> 01:05:48,881
- Oooh
- Like a man
914
01:05:48,950 --> 01:05:50,884
- Bye-aye, baby
- Ooh-wa-ooh
915
01:05:50,952 --> 01:05:52,886
- I don't mean maybe
- Ooh-wa-ooh
916
01:05:52,954 --> 01:05:56,856
- Gonna get along somehow
- Ooh-wa-ooh-wa, ooh-wa-ooh
917
01:05:56,925 --> 01:05:58,859
- Soon you'll be cryin'
- Ooh-wa-ooh
918
01:05:58,927 --> 01:06:00,861
- On account of all your lyin'
- Ooh-wa-ooh
919
01:06:00,929 --> 01:06:03,489
But, yeah, just look
who's laughing now
920
01:06:03,565 --> 01:06:08,901
- I'm gonna
- Walk like a man, yeah
Fast as I can, yeah
921
01:06:08,970 --> 01:06:12,770
Walk like a man
from you
922
01:06:12,841 --> 01:06:16,868
I'll tell the world
forget about it, girl
923
01:06:16,945 --> 01:06:21,405
And walk like a man
from you
924
01:06:21,483 --> 01:06:25,419
Oooh
925
01:06:30,125 --> 01:06:32,059
Oh, my God.
926
01:06:38,133 --> 01:06:40,124
I need one of you now.
927
01:06:43,972 --> 01:06:48,068
- Hello!
- Guess we're thinkin' about me, huh?
928
01:06:53,982 --> 01:06:57,816
Hey.
We had fun, huh?
929
01:06:57,886 --> 01:06:59,820
Yeah.
930
01:06:59,888 --> 01:07:03,449
Buggin' you is what kept me
goin' all these years.
931
01:07:09,097 --> 01:07:11,759
You're the best mom
I ever knew, Penny.
932
01:07:11,833 --> 01:07:16,532
- You go find your kids, okay?
- Oh, Milo.
933
01:07:18,207 --> 01:07:20,175
Milo,
934
01:07:20,242 --> 01:07:24,804
- try not to...
- What?
935
01:07:24,880 --> 01:07:27,280
All of the above.
936
01:07:27,349 --> 01:07:30,341
Hope you meet a good-lookin'
angel up there.
937
01:07:32,988 --> 01:07:36,185
Go get 'em, buddy.
938
01:07:40,929 --> 01:07:45,730
Good luck, you know.
I mean, whatever. This is strange.
939
01:07:47,636 --> 01:07:49,228
I know.
940
01:07:52,174 --> 01:07:55,302
Uh, listen.
941
01:07:55,377 --> 01:07:57,504
Listen to this.
Now.
942
01:07:57,579 --> 01:08:00,548
Why don't you come back
when we're all done...
943
01:08:00,616 --> 01:08:02,880
and then you could take us
all at once, you know?
944
01:08:02,951 --> 01:08:05,511
- Save you a lot of mileage.
- Hey, look, pal.
945
01:08:05,587 --> 01:08:08,715
I bought you every second I could,
but a new life's being created...
946
01:08:08,790 --> 01:08:10,724
and it needs a soul now!
947
01:08:14,162 --> 01:08:17,620
You try to be a nice guy.
948
01:08:17,699 --> 01:08:20,725
I'll be back
for you guys soon.
949
01:08:23,372 --> 01:08:26,899
Hey, buckaroo.
950
01:08:26,975 --> 01:08:30,604
You really came through for me
back there. That meant a lot to me.
951
01:08:30,679 --> 01:08:32,738
- Hey, Milo.
- What?
952
01:08:40,989 --> 01:08:42,923
So who's next?
953
01:08:42,991 --> 01:08:45,482
Who's next? Excuse me.
954
01:08:45,560 --> 01:08:49,826
Excuse me. I know I'm in the minority,
being the only living person here,
955
01:08:49,898 --> 01:08:53,527
but I do have a life and I have a job
that I occasionally go to.
956
01:08:53,602 --> 01:08:55,536
Thomas Reilly.
957
01:08:57,506 --> 01:09:00,202
All right. I'll cancel the morning.
I'll cancel the day.
958
01:09:00,275 --> 01:09:03,540
I'm, uh... I'm not really comfortable.
959
01:09:03,612 --> 01:09:05,978
Will you stop making excuses?
960
01:09:06,048 --> 01:09:08,881
There are plenty of places
to sing.
961
01:09:08,950 --> 01:09:12,681
There's jazz clubs, karaoke.
962
01:09:12,754 --> 01:09:16,019
- Shoot, we could crash a wedding.
- It's 7:30 in the morning.
963
01:09:16,091 --> 01:09:18,025
The only people singing
are drunk.
964
01:09:18,093 --> 01:09:21,620
So look, we'll postpone
the singing, all right?
965
01:09:21,697 --> 01:09:24,063
What about you two?
Penny, Julia?
966
01:09:24,132 --> 01:09:27,624
John's farm is a couple hours drive.
Let's find Penny's kids.
967
01:09:27,703 --> 01:09:29,898
- It's okay?
- Yeah.
968
01:09:29,971 --> 01:09:33,532
Okay, let's go for it. Nothing could
be harder than gettin' those stamps.
969
01:09:33,608 --> 01:09:37,635
Adoption records
from the 1950s are sealed.
970
01:09:37,713 --> 01:09:40,238
Even the adopted children
themselves...
971
01:09:40,315 --> 01:09:43,216
need a court order
to open them.
972
01:09:43,285 --> 01:09:45,810
- If they're lucky.
- A court order.
973
01:09:45,887 --> 01:09:49,948
- How long does that take?
- Too long.
974
01:09:50,025 --> 01:09:52,323
Plus a month.
975
01:09:53,995 --> 01:09:57,362
- Do you live around here?
- Who are you, the man?
976
01:09:57,432 --> 01:10:01,095
I'm not a cop. I'm trying to
help this lady find her kids.
977
01:10:01,169 --> 01:10:03,103
What lady?
978
01:10:03,171 --> 01:10:06,504
She lived here in the '50s.
Her name is...
979
01:10:06,575 --> 01:10:09,567
This is something.
A bunch of people that don't exist...
980
01:10:09,644 --> 01:10:11,578
Looking for children
that don't exist.
981
01:10:11,646 --> 01:10:15,639
- We'll never find her kids.
- Here she comes. Shh!
982
01:10:15,717 --> 01:10:19,551
It's no use. Nobody here will
ever remember me or my children.
983
01:10:19,621 --> 01:10:21,555
Oh, Penny, come on.
We just started.
984
01:10:21,623 --> 01:10:23,716
We'll try
a couple of other places.
985
01:10:23,792 --> 01:10:25,851
Was there a store
you went to a lot?
986
01:10:25,927 --> 01:10:28,521
We could go by, ask there.
Or church.
987
01:10:28,597 --> 01:10:31,293
Did you go to church?
988
01:10:36,405 --> 01:10:39,135
Could she
still be alive?
989
01:10:43,044 --> 01:10:45,774
I know
where the girls are.
990
01:10:45,847 --> 01:10:47,712
Where?
991
01:10:47,783 --> 01:10:51,116
They sent me birthday cards
for a while.
992
01:10:51,186 --> 01:10:53,746
- What sweet children.
- Yes, they are.
993
01:10:53,822 --> 01:10:56,916
- Especially Diane. She's so thoughtful.
- Where?
994
01:10:56,992 --> 01:11:00,086
Oh, they sent them
to Sacramento.
995
01:11:00,162 --> 01:11:02,926
There was
a nice family there.
996
01:11:04,332 --> 01:11:06,766
Name of, uh...
997
01:11:06,835 --> 01:11:09,395
Name of...
998
01:11:09,471 --> 01:11:12,565
Timmer... Timmerson.
That's it, Timmerson.
999
01:11:15,710 --> 01:11:19,737
Little Billy, though,
I lost track of him.
1000
01:11:19,815 --> 01:11:23,251
- They put him in a foster home.
- Oh!
1001
01:11:23,318 --> 01:11:26,185
And then they kept
moving him around.
1002
01:11:26,254 --> 01:11:29,985
Thomas, what are we
gonna do about Billy?
1003
01:11:30,058 --> 01:11:33,152
Those girls might know
where he is, though.
1004
01:11:42,270 --> 01:11:44,670
I don't believe
this damn traffic!
1005
01:11:47,342 --> 01:11:49,708
- W-Where are they all going?
- Don't worry, Penny.
1006
01:11:49,778 --> 01:11:51,871
It's gonna be okay.
We're gonna get there.
1007
01:11:51,947 --> 01:11:55,940
This is silly. We can't drive two hours
to Sacramento. It's not fair to you.
1008
01:11:56,017 --> 01:12:00,010
- It's not fair to Harrison.
- Don't worry. I'm happy to go last.
1009
01:12:00,088 --> 01:12:02,352
In fact, I've always
wanted to see Sacramento.
1010
01:12:02,424 --> 01:12:07,327
I can't believe you're trying to wiggle
out of it. Talk about your last chance.
1011
01:12:07,395 --> 01:12:09,920
W-What do you mean?
John's farm is on the way, isn't it?
1012
01:12:09,998 --> 01:12:13,126
- I've always wanted to see John's farm.
- Wait a minute. Thomas.
1013
01:12:13,201 --> 01:12:16,170
Find someplace to pull over.
Come on, pull over.
1014
01:12:16,238 --> 01:12:18,672
Look where
these people are going.
1015
01:12:18,740 --> 01:12:21,208
I don't wanna be here.
I don't feel that well.
1016
01:12:21,276 --> 01:12:24,040
I-I think I have
a cold coming on. A flu!
1017
01:12:24,112 --> 01:12:26,842
Stop complaining.
1018
01:12:26,915 --> 01:12:29,247
- Nah. They're sold out.
- Oh, sh...
1019
01:12:29,317 --> 01:12:31,285
- That's it, let's go.
- Will you stop it?
1020
01:12:31,353 --> 01:12:34,982
- They're sold out! We can't get in.
- We gotta find another place.
1021
01:12:35,056 --> 01:12:37,422
No, we don't.
No, we don't.
1022
01:12:37,492 --> 01:12:39,426
- You just need a little help.
- No, no, no.
1023
01:12:39,494 --> 01:12:41,462
- Do it!
- Don't look at me like that.
1024
01:12:41,530 --> 01:12:43,464
- Do it!
- Not without my permission.
1025
01:12:43,532 --> 01:12:46,296
- May I please?
- Oh, God. No!
1026
01:12:46,368 --> 01:12:48,359
- Aaaah!
- It's sold out!
1027
01:12:58,647 --> 01:13:01,946
Excuse me. If you're gonna be back here,
you have to have a pass.
1028
01:13:02,017 --> 01:13:04,178
A pass?
1029
01:13:04,252 --> 01:13:06,914
A pass!
1030
01:13:06,988 --> 01:13:08,979
I'm gonna pass
some information onto you.
1031
01:13:09,057 --> 01:13:12,925
Youse bozos outside got their trucks
blockin' my car in. My Rolls Royce.
1032
01:13:12,994 --> 01:13:15,963
- Where did you park?
- Are you listenin' to me?
1033
01:13:16,031 --> 01:13:20,593
I said I parked between your trucks!
That's why I can't move.
1034
01:13:20,669 --> 01:13:24,366
Don't you give me attitude.
I'm a mother!
1035
01:13:25,440 --> 01:13:28,102
No, I mean, I'm a...
I'm a doctor!
1036
01:13:28,176 --> 01:13:31,805
I'm a surgeon. I come down here
as a favor to Mr. King.
1037
01:13:31,880 --> 01:13:34,815
His hands are insured for $1,000,000.
The insurance company's not gonna...
1038
01:13:34,883 --> 01:13:37,716
let him walk out on stage until
they had him checked out by me!
1039
01:13:37,786 --> 01:13:42,314
Meanwhile, I got a medical emergency,
but I can't get my damn car out!
1040
01:13:42,390 --> 01:13:44,915
- Sir, just calm down.
- Calm down? I am calm.
1041
01:13:44,993 --> 01:13:48,451
You want loud?
I will get loud...
1042
01:13:48,530 --> 01:13:50,521
- if you want me to get loud!
- No, no, no! I, uh...
1043
01:13:50,599 --> 01:13:54,592
You get that manager right now, get his
butt down here and I might calm down.
1044
01:13:54,669 --> 01:13:57,467
- Fine. I'll take you to him.
- I'm not goin' anywhere!
1045
01:13:57,539 --> 01:14:00,906
You bring him to me.
I'm a doctor!
1046
01:14:00,976 --> 01:14:04,412
I'll be right back.
1047
01:14:15,555 --> 01:14:18,581
- Not bad.
- Drama class, City College.
1048
01:14:18,658 --> 01:14:22,822
- You got us in.
- Harrison, take it away!
1049
01:14:22,896 --> 01:14:26,127
What? You expect me to get up
in front of all those people?
1050
01:14:26,199 --> 01:14:29,635
- They don't wanna see me.
- They can't see you!
1051
01:14:29,703 --> 01:14:33,469
- Yeah, but I can see them!
- Penny, what exactly is your plan?
1052
01:14:33,540 --> 01:14:35,667
My plan was to
get you in here.
1053
01:14:35,742 --> 01:14:38,609
You're in, now you two
get out there and sing!
1054
01:14:38,678 --> 01:14:40,839
The second I walk out there,
they're gonna grab me.
1055
01:14:40,914 --> 01:14:42,848
We should be in Sacramento.
1056
01:14:42,916 --> 01:14:45,476
Thomas, you gotta
make him do it.
1057
01:14:45,552 --> 01:14:48,521
It's very important to him,
whether he admits it or not.
1058
01:14:48,588 --> 01:14:50,852
It's not that important.
1059
01:14:56,263 --> 01:14:59,721
What? No! No!
Ooooh, no!
1060
01:14:59,800 --> 01:15:02,462
Good evening, ladies and gentlemen.
1061
01:15:02,536 --> 01:15:04,731
Please rise
for our national anthem.
1062
01:15:04,805 --> 01:15:08,070
You gotta be kiddin'!
1063
01:15:08,141 --> 01:15:11,838
Dear God, Thomas, that's
an incredibly difficult piece!
1064
01:15:11,912 --> 01:15:15,905
Perfect! Sing it right,
they're gonna know you're good!
1065
01:15:20,320 --> 01:15:22,413
They bought it.
1066
01:15:26,226 --> 01:15:29,024
- You're on.
- Okay, Harrison, I'm all yours.
1067
01:15:29,095 --> 01:15:31,791
- I can't even remember the words.
- Get your butt in there.
1068
01:15:37,404 --> 01:15:41,067
- Come on, man!
- To see B.B. King!
1069
01:15:41,141 --> 01:15:44,076
- Come on, man!
- Let's go!
1070
01:15:44,144 --> 01:15:46,009
I can't.
I can't!
1071
01:15:46,079 --> 01:15:48,479
What are you doing?
1072
01:15:48,548 --> 01:15:52,109
Look at me. I'm not even alive
and I'm perspiring!
1073
01:15:52,185 --> 01:15:55,450
You better not do this, Harrison.
Listen! This is it!
1074
01:15:55,522 --> 01:15:57,854
Who came up with this
ridiculous concept anyway?
1075
01:15:57,924 --> 01:16:01,223
Resolve your entire life in
one bold stroke? What if I fail?
1076
01:16:01,294 --> 01:16:05,355
And I will, I'll fail.
I'm telling you, I always fail.
1077
01:16:05,432 --> 01:16:08,629
Then my whole life
will be a complete failure.
1078
01:16:08,702 --> 01:16:12,297
No offense, Harrison, but you died
a failure because you never tried.
1079
01:16:37,297 --> 01:16:42,564
Oh, say, can you see
1080
01:16:42,636 --> 01:16:48,165
By the dawn's early light
1081
01:16:48,241 --> 01:16:50,175
Wha...
1082
01:16:52,479 --> 01:16:54,413
What so proudly we hailed.
1083
01:16:54,481 --> 01:16:58,383
What so proudly we hailed
1084
01:16:58,451 --> 01:17:04,356
At the twilight's
last gleaming
1085
01:17:04,424 --> 01:17:09,623
Whose broad stripes
and bright stars
1086
01:17:09,696 --> 01:17:15,498
Through
the perilous fight
1087
01:17:15,568 --> 01:17:21,131
O'er the ramparts
we watched
1088
01:17:21,207 --> 01:17:27,442
Were so gallantly streaming
1089
01:17:27,514 --> 01:17:32,952
And the rocket's
red glare
1090
01:17:43,897 --> 01:17:48,300
The bombs bursting
in air
1091
01:17:51,638 --> 01:17:57,941
Gave proof through the night
1092
01:17:58,011 --> 01:18:03,506
That our flag was still there
1093
01:18:03,583 --> 01:18:09,954
Oh, say, does
that star-spangled
1094
01:18:10,023 --> 01:18:16,451
Banner yet wave
1095
01:18:18,932 --> 01:18:27,306
O'er the land
of the free
1096
01:18:27,374 --> 01:18:30,605
And the home
1097
01:18:30,677 --> 01:18:33,475
Of the
1098
01:18:33,546 --> 01:18:41,248
Brave
1099
01:18:45,759 --> 01:18:47,954
- Bravo!
- Harrison, you did it!
1100
01:18:59,239 --> 01:19:02,868
Bravo!
Bravo, Harrison!
1101
01:19:18,224 --> 01:19:22,558
Thank you, Thomas.
Thank you for believing in me.
1102
01:19:42,482 --> 01:19:44,712
I'm going on tour,
you know.
1103
01:19:46,853 --> 01:19:48,787
Thrill is gone
1104
01:19:52,225 --> 01:19:54,921
The thrill is gone away
1105
01:19:58,031 --> 01:20:02,968
The thrill is gone, baby
1106
01:20:03,036 --> 01:20:08,531
The thrill is gone away
1107
01:20:08,608 --> 01:20:12,635
You done me wrong, baby
1108
01:20:12,712 --> 01:20:16,614
You'll be sorry
1109
01:20:16,683 --> 01:20:20,050
Don't get him mad.
Be really nice, Thomas.
1110
01:20:20,120 --> 01:20:23,055
We have to
get out of here fast.
1111
01:20:25,225 --> 01:20:28,422
Welcome back, Mr. Reilly.
How's show biz?
1112
01:20:28,495 --> 01:20:32,022
I assure you, Sergeant.
I'm not drunk, I'm not on drugs.
1113
01:20:32,098 --> 01:20:35,898
Your blood test shows that.
So what is wrong with you?
1114
01:20:35,969 --> 01:20:40,429
It was just... somethin' I had to do?
1115
01:20:40,507 --> 01:20:44,034
I'm going to assume that you've gotten
whatever it is out of your system.
1116
01:20:44,110 --> 01:20:47,273
- Oh, yeah.
- I'm gonna release you.
1117
01:20:47,347 --> 01:20:49,482
- Thank you, Sergeant.
It's the last you'll see of me.
- Bail is set at $300.
1118
01:20:49,482 --> 01:20:51,143
- Thank you, Sergeant.
It's the last you'll see of me.
- Bail is set at $300.
1119
01:20:51,217 --> 01:20:55,347
- All right. Can I get something to eat?
- It has to be to go.
1120
01:20:55,421 --> 01:20:57,719
- God!
- Oh, Thomas.
1121
01:20:57,790 --> 01:21:01,988
Anne! Hi!
God, what a night! God...
1122
01:21:02,061 --> 01:21:04,859
- How did you know I was here?
- I saw you get arrested.
1123
01:21:04,930 --> 01:21:08,366
I was at the concert
with my mother and father.
1124
01:21:08,434 --> 01:21:11,870
- This is really unfair.
- How could you do that to me?
1125
01:21:11,937 --> 01:21:14,201
- Baby...
- Don't call me baby.
1126
01:21:14,273 --> 01:21:17,606
- I have hung in there a long time.
- I know!
1127
01:21:17,676 --> 01:21:20,008
- You lied to me!
You said you had to work.
- I'm sorry.
1128
01:21:20,079 --> 01:21:22,604
You didn't say you had to sing
the national anthem and get arrested!
1129
01:21:22,681 --> 01:21:24,615
But I didn't know
I was gonna do that!
1130
01:21:24,683 --> 01:21:27,413
It was just
a spur of the moment thing?
1131
01:21:27,486 --> 01:21:30,080
Yeah! Actually,
actually, it was.
1132
01:21:30,155 --> 01:21:33,989
And how come I don't even know
you can sing like that?
1133
01:21:34,059 --> 01:21:37,187
- You keep that a secret.
- Because, because...
1134
01:21:37,263 --> 01:21:41,666
Because I don't do it
very often. That's why!
1135
01:21:41,734 --> 01:21:46,364
- Was it okay?
- Yeah, it was good. It was really good.
1136
01:21:46,438 --> 01:21:51,205
It's like you're leading a double life:
Banker, lunatic, performance artist.
1137
01:21:51,277 --> 01:21:53,541
Damn it, Anne, are you
gonna let me explain?
1138
01:21:53,612 --> 01:21:56,706
Yes! Explain.
I'm ready.
1139
01:22:01,253 --> 01:22:04,848
- Well, that clears it up for me!
- Anne, come on.
1140
01:22:04,924 --> 01:22:07,256
- Oh, God, I feel like such a jerk.
- Sweetheart.
1141
01:22:07,326 --> 01:22:09,590
You're acting like this is
Days Of Our Lives!
1142
01:22:09,662 --> 01:22:12,062
Thomas, do not argue.
Just apologize!
1143
01:22:12,131 --> 01:22:14,292
- Anne, I'm sorry. I apologize.
- Good-bye, Thomas.
1144
01:22:14,366 --> 01:22:17,858
Yeah, do this to me. Go away. Anne.
1145
01:22:17,937 --> 01:22:20,804
Anne, let's be grown-ups.
1146
01:22:20,873 --> 01:22:23,341
Anne!
1147
01:22:28,414 --> 01:22:30,348
Shit!
1148
01:22:30,416 --> 01:22:32,441
- You let her go.
- I did not let her go.
1149
01:22:32,518 --> 01:22:34,486
- You did.
- You did.
1150
01:22:34,553 --> 01:22:37,420
What am I supposed to do?
Jump in front of the car?
1151
01:22:37,489 --> 01:22:39,719
You guys are a lot of help.
Come on.
1152
01:22:41,293 --> 01:22:43,887
- Maybe you should call her.
- We think you should call her.
1153
01:22:43,963 --> 01:22:46,193
- No. Enough!
- You'd feel better.
1154
01:22:46,265 --> 01:22:49,428
Have you forgotten your basic problem?
We've gotta keep moving.
1155
01:22:52,471 --> 01:22:56,908
Oh, boy. Bad sound.
1156
01:22:56,976 --> 01:23:02,505
That's all right. I'll be quick.
I'll just give him the rest of my money.
1157
01:23:11,323 --> 01:23:15,020
Mr. Reilly, is it
something genetic with you?
1158
01:23:23,869 --> 01:23:26,929
Tell me you're not insured,
and you'll be three for three.
1159
01:23:27,006 --> 01:23:31,102
- No, I'm heavily insured, I promise.
- Ouch! Aaah!
1160
01:23:36,548 --> 01:23:39,574
- Penny, I'll tell him to take me.
- No, no.
1161
01:23:39,652 --> 01:23:41,586
I am so sorry.
1162
01:23:41,654 --> 01:23:44,020
- All right, you're sorry.
- Can we get on with this?
1163
01:23:44,089 --> 01:23:47,286
- She wants you.
- It's all right, sweetheart.
1164
01:23:48,594 --> 01:23:50,789
- Mr. Hug-a-bug
- I really have to go.
1165
01:23:50,863 --> 01:23:53,388
- Hug-a-bug, Hug-a-bug Bear
- Can I give you
my license and insurance?
1166
01:23:53,465 --> 01:23:58,164
- You can mail 'em to me.
- When you try and find him
1167
01:23:58,237 --> 01:24:01,263
He won't be there
1168
01:24:01,340 --> 01:24:06,471
But when you're feeling blue
and a little bit scared
1169
01:24:06,545 --> 01:24:08,945
- Thomas! That's...
- He'll be right beside you
1170
01:24:09,014 --> 01:24:11,812
- That's the song
you used to sing to Thomas.
- Mr. Hug-a-bug Bear
1171
01:24:11,884 --> 01:24:14,853
- I remember.
- I-I made that up!
1172
01:24:14,920 --> 01:24:18,083
I used to sing it to my kids before
I put 'em to bed. They loved it.
1173
01:24:18,157 --> 01:24:21,320
- Especially Billy.
- And a little bit scared
1174
01:24:21,393 --> 01:24:24,954
He'll be right beside you
1175
01:24:25,030 --> 01:24:27,464
Mr. Hug-a-bug Bear
1176
01:24:27,533 --> 01:24:30,934
- Why? Wait a minute. We had a deal.
- Wait.
1177
01:24:31,003 --> 01:24:32,971
- Come on.
- Give her a minute.
1178
01:24:33,038 --> 01:24:37,771
- What is the matter with him?
- I have only myself to blame.
1179
01:24:37,843 --> 01:24:41,506
I put him
back out on the street.
1180
01:24:41,580 --> 01:24:44,276
Ask him.
Ask him if he's Billy!
1181
01:24:44,349 --> 01:24:47,876
Are you... Billy?
1182
01:24:47,953 --> 01:24:52,390
- Is your name Billy? Your first name?
- To my friends.
1183
01:24:52,458 --> 01:24:55,450
Ask him, Thomas.
Ask him if he was adopted.
1184
01:24:55,527 --> 01:24:58,690
Sgt. Barclay, I was wondering if you
ever might happen to, maybe, be adopted.
1185
01:24:58,764 --> 01:25:01,494
If you don't shut up I'm gonna
take you back inside.
1186
01:25:01,567 --> 01:25:06,129
- He was! You can tell, Thomas!
- I know I sound absolutely nuts.
1187
01:25:06,205 --> 01:25:09,470
Was your mother's name
Penny Washington?
1188
01:25:09,541 --> 01:25:13,238
Billy!
1189
01:25:13,312 --> 01:25:16,247
This is my...
This is...
1190
01:25:16,315 --> 01:25:17,748
What is this about?
1191
01:25:17,816 --> 01:25:20,717
You've got two older sisters,
Shirley and Diane?
1192
01:25:20,786 --> 01:25:24,483
- Am I right?
- Who are you?
1193
01:25:24,556 --> 01:25:29,687
Is this some sort of sick joke? Did
I lock your brother up or something?
1194
01:25:29,762 --> 01:25:31,696
Do you know where
your sisters are?
1195
01:25:31,764 --> 01:25:34,164
- No.
- I do.
1196
01:25:34,233 --> 01:25:36,167
- That's ridiculous.
- No, it's not.
1197
01:25:36,235 --> 01:25:39,329
I've tried to find my sisters
for 20 years. The records
are sealed, even for a cop.
1198
01:25:39,404 --> 01:25:44,068
But remember this lady? This lady
with a million cats? Agnes Miller?
1199
01:25:44,143 --> 01:25:47,271
She still lives in
your old neighborhood.
1200
01:25:47,346 --> 01:25:49,906
- I do remember a lady with cats.
- I know you remember Agnes.
1201
01:25:49,982 --> 01:25:54,248
Call her. Then call a family
named Timmerson in Sacramento.
1202
01:25:54,319 --> 01:25:56,253
That's where
your sisters grew up.
1203
01:25:56,321 --> 01:26:00,257
- How can you possibly know any of this?
- This is my grandbaby!
1204
01:26:00,325 --> 01:26:03,089
My goodness!
Look at that child.
1205
01:26:03,162 --> 01:26:06,029
- Julia, she's so cute.
- She's adorable.
1206
01:26:06,098 --> 01:26:08,293
That's his wife.
Come here.
1207
01:26:08,367 --> 01:26:11,632
- Come. This is... Come here.
- No, I don't wanna get involved.
1208
01:26:11,703 --> 01:26:14,536
- But this is who l...
- No, really. I'm gonna... Come on.
1209
01:26:14,606 --> 01:26:18,337
Your mother and my mother wound up
in the same emergency room.
1210
01:26:18,410 --> 01:26:21,402
My parents told me
that before she died,
1211
01:26:21,480 --> 01:26:23,812
she was talkin' about
her kids...
1212
01:26:23,882 --> 01:26:27,579
and all she wanted was to make sure
that her kids were all right.
1213
01:26:27,653 --> 01:26:30,247
And she sang that song.
1214
01:26:30,322 --> 01:26:32,916
- I guess she was delirious by then.
- Hug-a-bug
1215
01:26:32,991 --> 01:26:35,516
- But my mom taught it to me.
- Hug-a-bug Bear
1216
01:26:35,594 --> 01:26:37,960
So when I heard you singing it,
I just knew.
1217
01:26:38,030 --> 01:26:41,989
When you try and find him
he won't be there
1218
01:26:42,067 --> 01:26:44,797
Your mother loved you
very much.
1219
01:26:46,872 --> 01:26:48,999
She would have been
real proud of you.
1220
01:26:49,074 --> 01:26:51,668
- Thomas, I have to do this.
- No.
1221
01:26:57,349 --> 01:26:59,749
I never left you.
1222
01:27:06,358 --> 01:27:09,191
Can you just get off of me?
1223
01:27:09,261 --> 01:27:11,559
Yeah, I'm sorry.
That was... Eee.
1224
01:27:11,630 --> 01:27:14,428
It's an emotional time
for us all.
1225
01:27:14,499 --> 01:27:17,024
I'm gonna check this out,
Reilly.
1226
01:27:17,102 --> 01:27:19,434
- And if it isn't true...
- It's true.
1227
01:27:19,504 --> 01:27:23,406
Believe me, it's true.
1228
01:27:23,475 --> 01:27:26,171
Come on, sweetheart.
1229
01:27:27,112 --> 01:27:29,342
He's such a cop!
"I'm gonna check this out."
1230
01:27:29,414 --> 01:27:31,644
That was really humiliating.
1231
01:27:41,226 --> 01:27:44,127
- Okay, I'm ready.
- Finally.
1232
01:27:44,196 --> 01:27:48,394
Good-bye, darlin'.
1233
01:27:48,467 --> 01:27:51,368
You take care.
1234
01:27:51,436 --> 01:27:54,963
I'll remember you,
Julia.
1235
01:27:56,508 --> 01:27:58,305
I'm really gonna miss you.
1236
01:28:01,480 --> 01:28:04,244
I'm saying good-bye
to both my sons.
1237
01:28:11,690 --> 01:28:14,557
- Thomas, don't work too hard.
- Okay.
1238
01:28:14,626 --> 01:28:17,897
And it's okay
to be a good guy.
1239
01:28:18,030 --> 01:28:21,397
Pay more attention to what
you're eating. Julia, hi to John.
1240
01:28:21,467 --> 01:28:24,595
You stop driving so fast
and call your mother once in a while.
1241
01:28:24,670 --> 01:28:27,468
I love you guys!
1242
01:28:30,709 --> 01:28:33,269
Hit it.
1243
01:29:18,424 --> 01:29:21,416
- Think it's okay?
- Uh, yeah. It's good.
1244
01:29:21,493 --> 01:29:24,485
- He'll believe it?
- He's gotta recognize your handwriting.
1245
01:29:24,563 --> 01:29:28,158
Let's go.
1246
01:29:28,233 --> 01:29:31,498
Here's what we'll do. I'll tell him
that after the bus accident,
1247
01:29:31,570 --> 01:29:34,937
your stuff got mixed up with
my mom's stuff at the hospital, and...
1248
01:29:35,007 --> 01:29:37,976
I just happened
to find this letter.
1249
01:29:40,479 --> 01:29:44,176
- What?
- He'll buy it. I'll be convincing.
1250
01:29:44,249 --> 01:29:47,082
Aw, shit!
1251
01:29:52,925 --> 01:29:55,291
They're trying to lose me?
1252
01:30:16,215 --> 01:30:18,149
Come on.
1253
01:30:24,223 --> 01:30:28,523
- I do you a favor,
you run from me like rabbits.
- Five minutes, okay?
1254
01:30:28,594 --> 01:30:32,030
- Just give us five minutes!
- No! It's time on the big clock.
1255
01:30:32,097 --> 01:30:34,588
- You take her over my dead body!
- Great. I got the bus right here.
1256
01:30:34,666 --> 01:30:38,124
- I don't care. Come on.
- Don't threaten me.
We're talking about right and wrong!
1257
01:30:38,203 --> 01:30:41,263
- Look, you watch it, mortal.
- I can't believe you.
1258
01:30:41,340 --> 01:30:44,537
You've got eternity on your hands,
she's asking for five lousy minutes.
1259
01:30:44,610 --> 01:30:48,046
- I find it hard to believe
you can't find five minutes.
- I don't have the authority.
1260
01:30:48,113 --> 01:30:51,810
- Authority for what?
- I can't just change everything.
How do you think I can do that?
1261
01:30:51,884 --> 01:30:56,753
- Be creative. Stall.
- Stall?
1262
01:30:56,822 --> 01:30:58,847
Stall Him?
1263
01:31:01,527 --> 01:31:03,791
- What?
- He's probably got a wife and kids.
1264
01:31:03,862 --> 01:31:06,797
I don't wanna...
I-I don't wanna cause a problem.
1265
01:31:06,865 --> 01:31:10,062
Come on. He'd still wanna know
that you cared about him.
1266
01:31:10,135 --> 01:31:12,160
He'd wanna know
that you loved him.
1267
01:31:12,237 --> 01:31:15,729
What if he's
forgotten all about me?
1268
01:31:15,808 --> 01:31:20,108
Julia, no one could forget about you.
1269
01:31:20,179 --> 01:31:22,977
Can I help you?
1270
01:31:23,048 --> 01:31:25,778
My name's Thomas Reilly and I have
a personal letter for John McBride.
1271
01:31:25,851 --> 01:31:29,617
Oh, well... I bought this place
from him seven years ago.
1272
01:31:29,688 --> 01:31:32,589
- Do you know where he is now?
- Sorry to have to say it,
1273
01:31:32,658 --> 01:31:38,153
but he died
soon after he sold it to me.
1274
01:31:38,230 --> 01:31:40,357
Are you sure?
1275
01:31:40,432 --> 01:31:42,696
Oh, yeah, yeah.
I'm sure about that.
1276
01:31:42,768 --> 01:31:46,602
He wasn't well. I guess things
were kinda rough on him.
1277
01:31:46,672 --> 01:31:49,607
This place was kinda
falling apart when I got it.
1278
01:31:49,675 --> 01:31:53,406
Anyway, he moved down to San Leandro
and rented a little apartment.
1279
01:31:53,479 --> 01:31:55,777
Well...
that's where they found him.
1280
01:31:55,848 --> 01:32:00,512
Oh. I, uh...
1281
01:32:00,586 --> 01:32:03,248
- Thanks.
- Sorry.
1282
01:32:20,472 --> 01:32:23,339
- The rotor. Maybe it's the rotor.
- Hey!
1283
01:32:23,408 --> 01:32:27,139
- What is this crap?
- What? I beg your pardon?
1284
01:32:27,212 --> 01:32:30,340
- It didn't work!
She can't fix anything!
- Go on.
1285
01:32:30,415 --> 01:32:32,542
- It always works.
- No!
1286
01:32:32,618 --> 01:32:36,019
It might seem like these things
are going down to the wire,
1287
01:32:36,088 --> 01:32:38,022
- Wrong!
- But they always work out.
1288
01:32:38,090 --> 01:32:41,992
The guy's dead, all right!
He's been dead for seven years!
1289
01:32:42,060 --> 01:32:45,723
- But... That, that can't be.
- What to you mean, that can't be?
1290
01:32:45,797 --> 01:32:49,096
No, you know what?
Or he had to be the wrong guy.
1291
01:32:49,168 --> 01:32:52,501
No, it's not the wrong guy!
It's not the wrong guy, you idiot!
1292
01:32:52,571 --> 01:32:54,505
- How can it be the wrong guy?
- I don't know.
1293
01:32:54,673 --> 01:32:57,870
Thomas.
1294
01:32:57,943 --> 01:33:00,377
It's you.
1295
01:33:04,716 --> 01:33:08,152
- What's me?
- You and Anne.
1296
01:33:09,821 --> 01:33:13,279
- That's what I'm supposed to do.
- Meaning?
1297
01:33:13,358 --> 01:33:17,419
I made the same mistake with John
that you're making with Anne.
1298
01:33:17,496 --> 01:33:21,262
I pushed him away, kept him at arms
length and finally, he just left.
1299
01:33:21,333 --> 01:33:24,632
Only you've got the chance
to fix it.
1300
01:33:24,703 --> 01:33:27,604
No. See, Julia,
th-this isn't about me.
1301
01:33:27,673 --> 01:33:30,836
Yes, it is.
1302
01:33:30,909 --> 01:33:34,310
I've watched you
all these years.
1303
01:33:34,379 --> 01:33:37,746
You know how painful it's been
to know who you really are,
1304
01:33:37,816 --> 01:33:42,549
and watch you
keep it hidden from people?
1305
01:33:44,189 --> 01:33:47,090
I don't hide. I protect myself.
I'm cautious.
1306
01:33:47,159 --> 01:33:51,220
You're so afraid of being hurt,
you're gonna end up all alone.
1307
01:33:54,233 --> 01:33:57,600
It doesn't matter
if she says yes or no.
1308
01:33:57,669 --> 01:34:02,333
Don't let her go without telling her
how you really feel.
1309
01:34:02,407 --> 01:34:05,137
Promise me
you're gonna go to her.
1310
01:34:05,210 --> 01:34:10,170
Promise me you're gonna live the life
that I didn't get to live.
1311
01:34:18,023 --> 01:34:19,957
I promise.
1312
01:34:22,294 --> 01:34:24,285
Good.
1313
01:34:28,033 --> 01:34:31,025
I like that.
It has unity.
1314
01:34:31,103 --> 01:34:33,628
I can go now.
1315
01:34:35,841 --> 01:34:40,005
Oh! I wish I could
just give you a big hug.
1316
01:34:48,320 --> 01:34:50,880
Oh, wow.
1317
01:35:25,257 --> 01:35:26,519
Thanks.
1318
01:35:32,130 --> 01:35:34,360
I'll be back for you...
1319
01:35:35,767 --> 01:35:39,203
in 50, 60 years.
1320
01:36:37,229 --> 01:36:39,663
I was afraid
you weren't gonna come.
1321
01:36:39,731 --> 01:36:42,131
Well,
I wasn't going to...
1322
01:36:42,200 --> 01:36:46,534
but... it was hard to ignore
the three phone messages,
1323
01:36:46,605 --> 01:36:50,837
the fax, telegram,
homing pigeon.
1324
01:36:53,211 --> 01:36:55,645
I, uh,
I got you this.
1325
01:37:16,234 --> 01:37:19,533
I've loved people before
and they went away.
1326
01:37:19,604 --> 01:37:24,735
So a long time ago, I made a decision
that I wasn't gonna need anyone anymore.
1327
01:37:24,809 --> 01:37:28,609
I wasted most of my life
that way.
1328
01:37:28,680 --> 01:37:33,344
And I know I'm late
and I know I don't deserve it.
1329
01:37:35,854 --> 01:37:39,654
I need you.
1330
01:37:39,724 --> 01:37:43,490
And I love you.
1331
01:37:43,561 --> 01:37:45,552
I love you.
1332
01:38:55,500 --> 01:38:59,596
Oooh
1333
01:38:59,670 --> 01:39:03,663
Walk, walk, walk, walk
1334
01:39:03,741 --> 01:39:07,268
Oooh
1335
01:39:07,345 --> 01:39:15,514
Walk like a man
1336
01:39:15,586 --> 01:39:17,520
- Bye-aye, baby
- Ooh-wa-ooh
1337
01:39:17,588 --> 01:39:19,715
- I don't mean maybe
- Ooh-wa-ooh
1338
01:39:19,791 --> 01:39:23,727
- Gonna get along somehow
- Ooh-wa-ooh-wa, ooh-wa-ooh
1339
01:39:23,795 --> 01:39:25,729
- Soon you'll be cryin'
- Ooh-wa-ooh
1340
01:39:25,797 --> 01:39:27,731
- On account of all your lyin'
- Ooh-wa-ooh
1341
01:39:27,799 --> 01:39:30,267
Oh, yeah
just look who's laughing now
1342
01:39:30,334 --> 01:39:33,792
I'm gonna walk like a man
1343
01:39:33,871 --> 01:39:35,805
Fast as I can
1344
01:39:35,873 --> 01:39:39,832
Walk like a man
from you
1345
01:39:39,911 --> 01:39:43,847
I'll tell the world
forget about it, girl
1346
01:39:43,915 --> 01:39:48,409
And walk like a man
from you
1347
01:39:48,486 --> 01:39:50,613
Oooh
1348
01:39:57,595 --> 01:40:00,530
Mmmm
1349
01:40:04,635 --> 01:40:09,402
The years
they come and go
1350
01:40:11,809 --> 01:40:16,473
And change will come
I know
1351
01:40:18,216 --> 01:40:21,549
You won't
1352
01:40:21,619 --> 01:40:25,316
Be there
1353
01:40:25,389 --> 01:40:28,881
My heart
1354
01:40:28,960 --> 01:40:33,397
And soul
1355
01:40:33,464 --> 01:40:38,163
Different time and place
1356
01:40:40,471 --> 01:40:46,137
But time cannot erase
1357
01:40:47,512 --> 01:40:52,506
The smile
that lights your face
1358
01:40:54,218 --> 01:40:57,881
As you gaze in mine
1359
01:40:57,955 --> 01:41:01,220
It will always shine
1360
01:41:01,292 --> 01:41:05,388
And you
1361
01:41:05,463 --> 01:41:09,058
Will always be
1362
01:41:09,133 --> 01:41:12,466
An angel making sure I care
1363
01:41:12,537 --> 01:41:16,098
A memory that's always there
1364
01:41:16,174 --> 01:41:22,875
You dreams won't die
They live inside of me
1365
01:41:22,947 --> 01:41:26,906
You know you'll always be
1366
01:41:26,984 --> 01:41:33,514
My heart and soul
1367
01:41:33,591 --> 01:41:36,924
Oooh
1368
01:41:38,296 --> 01:41:44,496
Oooh
1369
01:41:44,569 --> 01:41:50,132
If the years
can make you wise
1370
01:41:51,676 --> 01:41:57,046
Now I finally realize
1371
01:41:58,783 --> 01:42:04,085
That if I just close my eyes
1372
01:42:05,856 --> 01:42:09,519
I can see you there
1373
01:42:09,594 --> 01:42:12,688
And the love we share
1374
01:42:12,763 --> 01:42:16,893
And you
1375
01:42:16,968 --> 01:42:20,597
Will always be
1376
01:42:20,671 --> 01:42:24,038
A dream so real
it cannot die
1377
01:42:24,108 --> 01:42:27,703
The trust and faith
that lets me fly
1378
01:42:27,778 --> 01:42:34,547
A love so strong
it just belongs to me
1379
01:42:34,619 --> 01:42:38,419
You know you'll always be
1380
01:42:38,489 --> 01:42:45,520
My heart and soul
1381
01:42:45,596 --> 01:42:52,866
Oooh
1382
01:42:52,937 --> 01:42:56,464
An angel making sure I care
1383
01:42:56,540 --> 01:43:00,067
A memory that's always there
1384
01:43:00,144 --> 01:43:04,547
You'll always be my heart
1385
01:43:04,615 --> 01:43:09,416
And soul
1386
01:43:09,487 --> 01:43:14,424
Oooh
Yeah, yeah
110737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.