All language subtitles for Grey s Anatomy - 22x10 - Strip That Down.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,243 --> 00:00:16,550 Surgeons are the biggest hypocrites. 2 00:00:17,723 --> 00:00:21,510 We tell our patients to rest as we work 100-hour weeks. 3 00:00:21,535 --> 00:00:25,039 You don't wanna be late. You're on my service today. 4 00:00:26,034 --> 00:00:28,079 I think I've been servicing you since last night. 5 00:00:28,833 --> 00:00:30,269 You want me to stop? 6 00:00:37,167 --> 00:00:39,474 We tell residents to have good bedside manner... 7 00:00:39,499 --> 00:00:40,851 Oh. 8 00:00:40,876 --> 00:00:43,105 ... then we yell at them for the smallest mistakes. 9 00:00:43,279 --> 00:00:44,976 You follow instructions well. 10 00:00:45,001 --> 00:00:47,830 Well, I aim to please. 11 00:00:50,988 --> 00:00:53,578 And that's why breakfast is on me. 12 00:00:54,333 --> 00:00:56,534 I'm starving. 13 00:00:57,274 --> 00:01:00,102 This feels mildly transactional. 14 00:01:00,190 --> 00:01:01,365 But I'm not opposed. 15 00:01:02,932 --> 00:01:04,304 Aren't you a vegetarian? 16 00:01:04,734 --> 00:01:06,469 Vegan, actually. Why? 17 00:01:06,494 --> 00:01:09,149 Oh, you just ordered, uh, carnitas. 18 00:01:10,136 --> 00:01:11,746 That was for a coworker. 19 00:01:12,678 --> 00:01:14,245 At 2:00 a.m.? 20 00:01:14,270 --> 00:01:17,360 You're not the only one who eats breakfast. 21 00:01:21,559 --> 00:01:23,474 We tell our kids to chase their dreams 22 00:01:23,789 --> 00:01:26,183 as we constantly question our life choices. 23 00:01:29,828 --> 00:01:32,241 Hi. The answer is still no. 24 00:01:32,406 --> 00:01:34,408 I consult on your patients. 25 00:01:34,809 --> 00:01:37,725 When was the last time I referred you a patient? 26 00:01:38,381 --> 00:01:40,901 - What is a substitute for vanilla? - Are you doing a crossword? 27 00:01:40,926 --> 00:01:42,585 I'm baking. 28 00:01:43,327 --> 00:01:46,025 Okay, you need to go back to work. Patient's name is Emma. 29 00:01:46,050 --> 00:01:48,400 She's five months pregnant with severe headaches. 30 00:01:48,630 --> 00:01:51,366 - Yeah, I read your emails. - So, what do you think? 31 00:01:51,391 --> 00:01:53,175 Well, it could be anything. 32 00:01:53,200 --> 00:01:56,631 It could be migraines, CVST. It's hard to say without imaging. 33 00:01:56,656 --> 00:02:00,424 Uh... Do you think I could use honey? 34 00:02:00,449 --> 00:02:02,009 One second, there's someone at the door. 35 00:02:06,126 --> 00:02:07,692 What? 36 00:02:07,866 --> 00:02:10,279 So, will you do her scans? 37 00:02:10,304 --> 00:02:13,108 I am on sabbatical. Why are you here? 38 00:02:13,133 --> 00:02:16,498 Because you cannot say no to this face. 39 00:02:18,138 --> 00:02:19,748 Oh. 40 00:02:20,792 --> 00:02:22,508 - No. - Come on. 41 00:02:22,533 --> 00:02:24,970 Emma's waiting for us at Grey Sloan. Go. Get dressed. 42 00:02:24,995 --> 00:02:26,692 God. 43 00:02:27,321 --> 00:02:29,646 We love fixing everyone's problems. 44 00:02:30,829 --> 00:02:32,750 But don't ask us to solve our own. 45 00:02:33,196 --> 00:02:34,912 - Big night? - And morning. 46 00:02:34,937 --> 00:02:36,721 It was a very hot shower. 47 00:02:36,895 --> 00:02:38,828 Well, our house is nailing it right now. 48 00:02:38,853 --> 00:02:40,396 Gross. 49 00:02:40,421 --> 00:02:41,812 Who knew Kwan with a girlfriend would 50 00:02:41,836 --> 00:02:43,226 be more annoying than Kwan without one? 51 00:02:43,250 --> 00:02:45,719 - She's not my girlfriend. - Oh, Mohanty finally dump you? 52 00:02:45,744 --> 00:02:48,399 No, but we are just not... exclusive. 53 00:02:48,651 --> 00:02:50,451 - You're both seeing other people? - He's not. 54 00:02:50,605 --> 00:02:52,781 You told me you weren't. He thinks Mohanty might be. 55 00:02:52,955 --> 00:02:55,325 Okay, you are not allowed to ride in the car with me anymore. 56 00:02:55,349 --> 00:02:58,700 Yeah, well, I'm exclusively seeing patients. 57 00:02:58,874 --> 00:03:00,267 You on cardio today? 58 00:03:00,919 --> 00:03:03,748 Cardio wants nothing to do with me, which is fine. 59 00:03:04,141 --> 00:03:06,204 I'd invite you to Hunt's ambulance ride-along, 60 00:03:06,229 --> 00:03:08,946 but it is a party of... one. 61 00:03:08,971 --> 00:03:10,570 Which is also what it's like for you 62 00:03:10,594 --> 00:03:12,192 when Mohanty's seeing other people. 63 00:03:12,217 --> 00:03:14,946 Oh. 64 00:03:14,971 --> 00:03:16,016 Hilarious. 65 00:03:17,980 --> 00:03:19,460 Hey. Did you already tell her? 66 00:03:19,634 --> 00:03:21,306 Uh, no, we waited for you. 67 00:03:21,331 --> 00:03:23,551 We don't get to do this nearly enough. Come on. 68 00:03:23,725 --> 00:03:26,085 Okay. Stop questioning it and take the job in Paris. 69 00:03:26,118 --> 00:03:28,705 We'll talk Tuesday. Bye-bye. 70 00:03:28,730 --> 00:03:30,682 Oh, my gosh, my client is great, but very stubborn. 71 00:03:30,707 --> 00:03:32,000 Yeah, I think I know the type. 72 00:03:32,025 --> 00:03:34,580 Katie, this is Dr. Warren. 73 00:03:34,605 --> 00:03:38,889 He and Dr. Adams will be taking care of you while I'm out today. 74 00:03:38,914 --> 00:03:41,090 But before I go, we have some news. 75 00:03:41,798 --> 00:03:43,278 So, we got your scans. 76 00:03:44,454 --> 00:03:47,065 Your primary tumor reduced by 30%. 77 00:03:48,359 --> 00:03:49,578 Mmm. 78 00:03:50,269 --> 00:03:53,828 - The treatment is working? - It appears that way. 79 00:03:53,853 --> 00:03:58,038 Your CEA and CA 19-9 have decreased dramatically as well. 80 00:03:58,063 --> 00:04:00,849 Oh, my God. I'm sorry... ... I don't know what to say. 81 00:04:00,874 --> 00:04:03,234 I mean, I know that you said that you would find a way, 82 00:04:03,330 --> 00:04:05,133 but I didn't know that you actually could. 83 00:04:05,157 --> 00:04:07,029 - Never doubt her abilities. - Mmm. 84 00:04:07,054 --> 00:04:09,201 - And you're the husband, aren't you? - I am. 85 00:04:09,226 --> 00:04:11,487 - Oh. - Wh-What did she say about me? 86 00:04:11,512 --> 00:04:15,099 She is a professional couples therapist. 87 00:04:15,124 --> 00:04:16,560 She gives good advice. 88 00:04:16,601 --> 00:04:19,190 Yeah, but-but as a pro, you know, just... 89 00:04:19,215 --> 00:04:20,021 Mmm. 90 00:04:20,046 --> 00:04:23,915 So, I need to head out... ... but you are in good hands. 91 00:04:24,336 --> 00:04:26,990 I am glad you're feeling better. 92 00:04:27,881 --> 00:04:29,405 Thank you. 93 00:04:29,767 --> 00:04:30,767 Mm-hmm. 94 00:04:33,218 --> 00:04:35,018 Seriously, what did she say about me? 95 00:04:37,278 --> 00:04:38,443 Hey. 96 00:04:38,468 --> 00:04:41,344 I've got good news and bad news. Which would you like first? 97 00:04:41,369 --> 00:04:42,761 - Bad. - Good. 98 00:04:43,500 --> 00:04:44,893 Patient wins. 99 00:04:45,372 --> 00:04:48,549 So, the bad news is no more hospital breakfast for you. 100 00:04:50,638 --> 00:04:53,093 Because I'm being discharged? 101 00:04:53,118 --> 00:04:54,118 Yes. 102 00:04:54,143 --> 00:04:55,482 Your EF is normalized, 103 00:04:55,507 --> 00:04:58,143 and your dyspnea has resolved... 104 00:04:58,167 --> 00:05:00,014 ... so you'll continue PT and surveillance echoes, but you're ready. 105 00:05:00,038 --> 00:05:03,756 Oh. I get to sleep in a normal bed and eat normal food. 106 00:05:03,781 --> 00:05:05,783 Thank you. 107 00:05:05,957 --> 00:05:07,454 For everything. Okay. 108 00:05:07,478 --> 00:05:08,606 Oh, yeah. 109 00:05:08,631 --> 00:05:10,807 Happy to help. Nurse will be in soon, all right? 110 00:05:10,832 --> 00:05:13,313 - Okay. - Come here. 111 00:05:15,532 --> 00:05:16,620 'Kay. 112 00:05:16,832 --> 00:05:18,399 Mmm. 113 00:05:19,014 --> 00:05:21,233 Are you sure you're okay with me seeing patients today? 114 00:05:21,408 --> 00:05:25,412 Yeah, you've been w-waiting to get back into the OR for months, 115 00:05:25,437 --> 00:05:27,961 and I'm gonna spend the day with the girls in the NICU anyway. 116 00:05:30,143 --> 00:05:31,623 I get to come home. 117 00:05:34,396 --> 00:05:36,398 You get to come home. 118 00:05:36,423 --> 00:05:39,097 Good morning. Are you okay? You have a headache or something? 119 00:05:39,121 --> 00:05:40,315 It's preventative. 120 00:05:40,340 --> 00:05:41,645 I get motion sickness. 121 00:05:41,670 --> 00:05:44,693 - Oh, would it help if you sat up front? - Uh-uh. 122 00:05:44,718 --> 00:05:48,037 Nope, I want to experience the ride-along like one of my residents, 123 00:05:48,062 --> 00:05:50,741 so I can accurately assess its merits. 124 00:05:50,766 --> 00:05:52,831 Oh, I thought you were optimistic about the ride-along program 125 00:05:52,856 --> 00:05:54,107 when I suggested it. 126 00:05:54,132 --> 00:05:55,766 I kind of thought this was just a formality. 127 00:05:55,790 --> 00:05:57,269 Yeah, well, money's tight, 128 00:05:57,294 --> 00:06:00,558 and everybody has ideas for innovative rotations. 129 00:06:01,512 --> 00:06:03,352 Is there something I can do to move the needle, 130 00:06:03,537 --> 00:06:05,793 send you some studies of other hospital programs? 131 00:06:05,818 --> 00:06:07,516 No, let's just see what the day brings. 132 00:06:07,541 --> 00:06:08,585 Okay. 133 00:06:09,199 --> 00:06:10,809 Welcome to Grey Sloan. 134 00:06:11,022 --> 00:06:13,068 Thanks for having us. We were just meeting Dr. Kwan. 135 00:06:13,242 --> 00:06:15,070 I don't have any first responder experience, 136 00:06:15,095 --> 00:06:16,701 so this will be great. 137 00:06:18,552 --> 00:06:20,510 Well, meet Jackie and Greg. 138 00:06:20,535 --> 00:06:22,879 They will be showing us how to triage and stabilize in the field 139 00:06:22,904 --> 00:06:24,819 and how they transfer patients to the hospital. 140 00:06:24,844 --> 00:06:27,013 For everyone's safety, please wait for our instructions 141 00:06:27,038 --> 00:06:28,562 and then follow them closely. 142 00:06:28,842 --> 00:06:30,607 - After you. - Oh. 143 00:06:31,835 --> 00:06:33,515 Watch your step. 144 00:06:34,611 --> 00:06:36,483 There'll be no telling what the day will bring. 145 00:06:38,230 --> 00:06:39,449 Except waiting. 146 00:06:39,506 --> 00:06:41,203 There's always waiting. 147 00:06:41,488 --> 00:06:43,272 Which brings us to your first lesson, 148 00:06:43,594 --> 00:06:45,161 arguably the most important. 149 00:06:47,111 --> 00:06:48,373 Who knows how to play Speed? 150 00:06:52,486 --> 00:06:55,315 Off to a great start. 151 00:06:55,893 --> 00:06:57,765 Mrs. Tucker in bed five has been discharged, 152 00:06:57,790 --> 00:07:00,271 and I hear there's another empty bed in the on-call room. 153 00:07:00,594 --> 00:07:03,094 - How can you think about that right now? - I think about it a lot. 154 00:07:03,118 --> 00:07:06,009 You just changed a wound vac on a 92-year-old man. 155 00:07:06,034 --> 00:07:08,614 Yeah, and it reminded me... that life is short. 156 00:07:09,516 --> 00:07:11,356 Okay, but we have to keep it professional here. 157 00:07:11,387 --> 00:07:13,345 We're dealing with people's lives. It's serious. 158 00:07:15,660 --> 00:07:17,716 - Hey. - Hey, oh, what happened? 159 00:07:17,741 --> 00:07:20,284 I slipped on baby oil. I think I busted my hip. 160 00:07:20,309 --> 00:07:22,224 Okay, let's get you to a bed. 161 00:07:22,939 --> 00:07:23,940 This way. 162 00:07:24,844 --> 00:07:27,586 Yes, work is very, very serious. 163 00:07:28,054 --> 00:07:33,054 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 164 00:07:39,067 --> 00:07:40,216 You good? 165 00:07:40,241 --> 00:07:43,308 Yeah, I thought I'd feel weirder after being gone for so long, 166 00:07:43,332 --> 00:07:45,135 but feels like I was just here. 167 00:07:45,160 --> 00:07:46,841 Yeah, that never goes away. 168 00:07:46,866 --> 00:07:50,188 Uh, Dr. Montgomery. Dr. Shepherd, I didn't know you were back. 169 00:07:50,213 --> 00:07:51,513 I'm not back. 170 00:07:51,538 --> 00:07:53,666 Well, I'm on scut all day today, so if either of you needs a resident... 171 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 It's just a consult, Millin. 172 00:07:55,802 --> 00:07:59,763 Emma, this is Dr. Shepherd, who I've been wanting you to see. 173 00:07:59,788 --> 00:08:03,370 Emma and I met on the road. She's from Clark County, Idaho. 174 00:08:03,544 --> 00:08:06,778 Dr. M's my birth control hookup, or was. 175 00:08:07,090 --> 00:08:10,354 I finally gave in to my husband. He's wanted a baby for years. 176 00:08:10,379 --> 00:08:12,434 Well, it's very nice to meet you. 177 00:08:12,699 --> 00:08:14,048 Tell me about your headaches. 178 00:08:14,363 --> 00:08:16,539 Uh, they've been constant for two months. 179 00:08:16,650 --> 00:08:19,131 My husband has had to take care of all of our animals. 180 00:08:19,368 --> 00:08:21,737 - Animals? - Mm-hmm. We run an animal sanctuary. 181 00:08:21,762 --> 00:08:23,938 Cows, horses, goats, alpacas. 182 00:08:23,963 --> 00:08:26,524 I always thought fur babies were enough, 183 00:08:26,549 --> 00:08:29,073 but... now that I'm pregnant with a human baby, 184 00:08:29,098 --> 00:08:31,318 - I'm pretty attached to her too... - Mm-hmm. 185 00:08:31,343 --> 00:08:34,067 ... and all the cute onesies I can't stop buying. 186 00:08:34,507 --> 00:08:38,075 Any numbness, tingling, or weakness? Squeeze my fingers. 187 00:08:38,343 --> 00:08:40,998 Uh, no, but the pain's gotten worse. 188 00:08:41,054 --> 00:08:43,846 Okay. Tell me when you see my fingers. 189 00:08:44,153 --> 00:08:47,719 I've seen my OB and been to the ER. Everyone says it's hormones. 190 00:08:49,118 --> 00:08:51,382 I see them now. Is that good? 191 00:08:53,518 --> 00:08:58,208 Millin, I need a stat MRI head without contrast and a wheelchair. 192 00:08:58,233 --> 00:08:59,536 What's happening? 193 00:08:59,561 --> 00:09:01,995 - You've lost your peripheral vision. - W-What does that mean? 194 00:09:02,019 --> 00:09:04,380 It means we need imaging to see what's going on. 195 00:09:04,405 --> 00:09:05,842 Okay. 196 00:09:09,026 --> 00:09:10,811 - Speed. - Yeah, you're kidding! 197 00:09:11,998 --> 00:09:13,944 So, Jackie, on an average day, 198 00:09:13,969 --> 00:09:16,008 how many calls for EMT services do you get? 199 00:09:16,033 --> 00:09:17,458 There isn't a typical day. 200 00:09:17,483 --> 00:09:19,019 Some days you're on the go, and others 201 00:09:19,043 --> 00:09:20,579 you're clobbering your partner at cards. 202 00:09:20,603 --> 00:09:22,278 Oh, I'm winning this round. 203 00:09:22,303 --> 00:09:24,539 But you do agree that ride-alongs help 204 00:09:24,564 --> 00:09:26,932 educate hospital staff on first responders' roles, 205 00:09:26,957 --> 00:09:28,892 and the more they know, the better the communication, 206 00:09:28,916 --> 00:09:30,156 and that improves patient care. 207 00:09:30,181 --> 00:09:32,068 Sure, if they're paying attention. 208 00:09:32,093 --> 00:09:33,311 Go. 209 00:09:36,276 --> 00:09:38,988 I'm married to a former first responder. 210 00:09:39,013 --> 00:09:41,192 I know there's a lot of hurry up and wait. 211 00:09:41,510 --> 00:09:44,690 - Yeah. - Dispatch to Ambulance 22. 212 00:09:44,715 --> 00:09:47,039 Injuries after a fall on the football field 213 00:09:47,064 --> 00:09:49,086 at Seattle West Community College, 425 Castle Rock Road. 214 00:09:49,111 --> 00:09:51,026 - Right. Here we go. - Finally. 215 00:09:53,288 --> 00:09:55,333 What do we got? 216 00:09:55,358 --> 00:09:58,181 Uh. This is Jeff, 28, pain in his right hip, can't bear weight. 217 00:09:58,206 --> 00:10:00,358 Looks like a posterior hip dislocation due to the place of... 218 00:10:00,382 --> 00:10:01,653 Man versus baby oil. 219 00:10:01,678 --> 00:10:03,331 I fell off a pole. 220 00:10:03,356 --> 00:10:07,146 Jeff is a male erotic... movement professional. 221 00:10:07,171 --> 00:10:10,827 - Oh, no, s-stripper's fine. - Okay. Mind if I take a look? 222 00:10:10,852 --> 00:10:11,984 All right. 223 00:10:12,307 --> 00:10:15,981 So where do you... strip? 224 00:10:16,006 --> 00:10:17,240 Hot Temptations. 225 00:10:17,265 --> 00:10:19,550 I started last month working the early bird special. 226 00:10:19,724 --> 00:10:22,248 Money's not great, but it's good practice. 227 00:10:22,273 --> 00:10:24,120 Hopefully soon... 228 00:10:24,145 --> 00:10:26,252 ... I'll get to be dancing nights and weekends. 229 00:10:26,277 --> 00:10:27,844 That's where you make it rain. 230 00:10:27,869 --> 00:10:29,778 Well, we'll get you back on that stage in no time. 231 00:10:29,803 --> 00:10:31,923 Dr. Griffith and Dr. Bryant will make you comfortable, 232 00:10:31,948 --> 00:10:33,820 and we'll get that hip back in place. 233 00:10:35,325 --> 00:10:36,849 Oh. Should I page Dr. Young? 234 00:10:36,874 --> 00:10:39,135 No need. Altman cleared me for surgery yesterday. 235 00:10:39,160 --> 00:10:41,560 Oh, that's an impressive dislocation for your first one back. 236 00:10:42,511 --> 00:10:44,620 I can't believe he got that pole dancing. This will mean nothing to you, 237 00:10:44,644 --> 00:10:47,012 but that hip looks like Bo Jackson in the '91 playoffs. 238 00:10:47,037 --> 00:10:50,015 From the Bengals game? Yeah, he was never the same after that. 239 00:10:50,040 --> 00:10:52,931 - Could've been a league legend. - Yeah, well, he is in my house. 240 00:10:52,956 --> 00:10:55,045 My dad, ultimate Raiders fan. 241 00:10:55,070 --> 00:10:57,396 Get Jeff sedated for the reduction. And we'll page you when he's ready. 242 00:10:57,421 --> 00:10:58,771 - Okay. - Okay. 243 00:11:00,877 --> 00:11:03,097 Why did you do that? We were having a moment. 244 00:11:03,122 --> 00:11:06,691 In the words of John Wooden, "Nothing will work unless you do." 245 00:11:12,410 --> 00:11:13,904 What's Little Natalia's? 246 00:11:13,929 --> 00:11:17,263 Oh, it's the restaurant for Seattle's top-ranked New York cheesecake. 247 00:11:18,025 --> 00:11:19,425 I made a reservation for next month. 248 00:11:19,896 --> 00:11:22,004 Am I being too hopeful? Should I not celebrate? 249 00:11:22,029 --> 00:11:24,223 I think you got scammed by advertising. 250 00:11:24,397 --> 00:11:26,312 I know the restaurant with the best cheesecake. 251 00:11:26,337 --> 00:11:28,297 Oh, when's the last time you went to a restaurant? 252 00:11:28,536 --> 00:11:30,321 Yeah, right, you don't get to vote. 253 00:11:30,864 --> 00:11:33,233 Well, I'm just saying if you're gonna celebrate, you should go bigger. 254 00:11:33,387 --> 00:11:35,147 Get the best New York cheesecake in New York. 255 00:11:35,172 --> 00:11:37,193 - Yeah? Well, let me go pack. - All right. 256 00:11:37,218 --> 00:11:38,785 The original Junior's in Brooklyn. 257 00:11:38,810 --> 00:11:41,197 You know, for a doctor, you have pretty bad judgment. 258 00:11:41,222 --> 00:11:42,876 I can't go to New York. 259 00:11:42,948 --> 00:11:44,166 Why not? 260 00:11:44,418 --> 00:11:47,264 Because I have my treatment. 261 00:11:47,856 --> 00:11:49,422 Oh, it's just one weekend. 262 00:11:49,564 --> 00:11:51,392 You'll be back in this room in no time. 263 00:11:51,669 --> 00:11:52,980 Look, uh, what would you tell your 264 00:11:53,004 --> 00:11:54,756 clients if they were sitting in that chair? 265 00:11:57,415 --> 00:12:00,244 I can't believe I'm actually considering this. Um... 266 00:12:00,458 --> 00:12:03,123 But shouldn't we ask Dr. Bailey first? 267 00:12:03,635 --> 00:12:06,613 Ask after you book the flight, then she can't say no. 268 00:12:06,787 --> 00:12:09,094 Okay. Okay. 269 00:12:19,826 --> 00:12:22,795 - We got a call about a football injury. - Cheerleading actually. 270 00:12:22,820 --> 00:12:24,676 We usually practice in the gym with padded mats, 271 00:12:24,700 --> 00:12:26,156 but we gotta get out in the field sometime. 272 00:12:26,180 --> 00:12:27,485 That makes sense. 273 00:12:27,980 --> 00:12:30,374 Okay. What happened? 274 00:12:30,399 --> 00:12:32,217 We were practicing back-flip rewinds and... 275 00:12:32,242 --> 00:12:33,728 And butterfingers dropped me. 276 00:12:33,753 --> 00:12:35,774 You kicked your leg on the toss, fricking knocked me out. 277 00:12:35,798 --> 00:12:37,321 You were out for two seconds. 278 00:12:37,346 --> 00:12:39,646 You've been a suck-ass spotter all season. 279 00:12:39,671 --> 00:12:42,151 - Should I do a primary survey on her? - I'm a fly on the wall. 280 00:12:42,196 --> 00:12:43,806 Wait for Jackie's instructions. 281 00:12:45,242 --> 00:12:46,398 She's not doing anything. 282 00:12:46,422 --> 00:12:48,419 Kwan, get over here and help me triage. 283 00:12:50,166 --> 00:12:52,385 When you arrive, you first assess for scene safety. 284 00:12:54,662 --> 00:12:56,182 All right, let me have a look. 285 00:12:56,950 --> 00:12:58,299 - What's your name? - Rosie. 286 00:12:58,473 --> 00:13:00,257 The drugs should take effect soon. 287 00:13:01,041 --> 00:13:02,607 So how did you get into stripping? 288 00:13:02,632 --> 00:13:04,546 It was my college major. 289 00:13:07,569 --> 00:13:09,111 I'm kidding. 290 00:13:09,136 --> 00:13:11,156 I was bagging groceries, 291 00:13:11,181 --> 00:13:14,532 and I started stripping on the side to pay for my student loans. 292 00:13:14,706 --> 00:13:17,100 Turns out it was everything I ever wanted in a job. 293 00:13:17,423 --> 00:13:19,957 Flexible hours, I was on my feet, and 294 00:13:19,981 --> 00:13:22,515 I get to make a lot of people happy. 295 00:13:22,540 --> 00:13:24,064 Aside from the flexible hours, 296 00:13:24,089 --> 00:13:25,592 it doesn't sound all that different from surgery. 297 00:13:25,617 --> 00:13:27,202 How do you do surgery? 298 00:13:27,707 --> 00:13:29,535 - How we doing over here? - Good. 299 00:13:30,070 --> 00:13:31,960 Hey, when do the drugs start to kick in? 300 00:13:31,985 --> 00:13:33,943 He's ready. 301 00:13:33,968 --> 00:13:37,295 Okay, Jeff, I'm gonna pull your hip back into its socket. 302 00:13:37,729 --> 00:13:39,609 You shouldn't feel any pain, just some pressure. 303 00:13:39,644 --> 00:13:42,343 - Bryant, will you secure his hips? - Yep. 304 00:13:44,017 --> 00:13:47,444 Hey, you've got a deep squat. You could be a stripper. 305 00:13:48,958 --> 00:13:50,874 Thank you, I will consider it. 306 00:13:51,265 --> 00:13:52,309 All right. 307 00:13:52,962 --> 00:13:54,547 There's so much baby oil. 308 00:13:54,572 --> 00:13:57,271 I can't get a grip. He's like an eel. 309 00:13:57,296 --> 00:13:59,147 - Griffith, some towels, please. - Okay. 310 00:13:59,839 --> 00:14:01,231 Okay. 311 00:14:02,058 --> 00:14:03,618 - All right. - You ready, Jeff? 312 00:14:03,643 --> 00:14:06,690 - One, two, three. - Yep. 313 00:14:09,022 --> 00:14:12,547 You said there'd be no pain. 314 00:14:12,721 --> 00:14:14,786 Yeah, I'm sorry. I think it's pinching your sciatic nerve. 315 00:14:14,810 --> 00:14:16,918 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 316 00:14:16,943 --> 00:14:18,703 Let's, uh... Let's get a CT so we can find out what's wrong. 317 00:14:18,727 --> 00:14:20,685 - I'll go grab it. - Thank you. 318 00:14:27,933 --> 00:14:29,369 It's like a coffin in here. 319 00:14:30,130 --> 00:14:32,412 Wait, where are the headphones? S-She doesn't have headphones? 320 00:14:32,436 --> 00:14:35,053 - The music will distract her. - Well, the scan's almost over. 321 00:14:35,309 --> 00:14:38,007 I'll go and get her some headphones. 322 00:14:40,655 --> 00:14:43,514 You're doing great, Emma. You know, close your eyes. It helps. 323 00:14:46,015 --> 00:14:47,669 Did not expect either of you in here. 324 00:14:47,921 --> 00:14:50,837 - This Montgomery's doing? - I may have called in a favor. 325 00:14:51,281 --> 00:14:52,630 Just for today. 326 00:14:52,655 --> 00:14:54,520 Okay, well, nice work. I hope it sticks. 327 00:14:54,545 --> 00:14:55,720 It's good to see you both. 328 00:14:55,745 --> 00:14:56,963 Um... 329 00:14:57,287 --> 00:15:00,247 The scans... scans are already up. 330 00:15:01,770 --> 00:15:03,210 Is that a pituitary adenoma? 331 00:15:03,250 --> 00:15:05,165 She must've had this tumor for a while 332 00:15:05,190 --> 00:15:08,012 and then she got pregnant and the hormones made the tumor grow. 333 00:15:08,037 --> 00:15:10,710 Dr. Montgomery. I opened my eyes. 334 00:15:10,735 --> 00:15:13,956 Uh, that's okay. We're gonna get you out of the coffin soon. 335 00:15:14,059 --> 00:15:15,254 That's not the problem. 336 00:15:15,498 --> 00:15:17,170 I can't see anything. 337 00:15:17,195 --> 00:15:20,068 My vision... I think it's all gone. 338 00:15:20,093 --> 00:15:22,505 Okay, the tumor just ruptured. Let's get her out of there. 339 00:15:22,530 --> 00:15:24,768 - I will page Roberts. - Roberts? 340 00:15:24,793 --> 00:15:27,250 You're gonna make me spend four hours in an OR with that old blowhard? 341 00:15:27,274 --> 00:15:29,077 Well, I agreed to consult, not to operate. 342 00:15:29,102 --> 00:15:31,278 Well, that was before I knew Emma needed surgery. 343 00:15:31,475 --> 00:15:33,303 - I am on sabbatical. - Jake... 344 00:15:33,753 --> 00:15:34,928 Jake's leaving me. 345 00:15:36,413 --> 00:15:37,788 I don't wanna talk about it. 346 00:15:37,813 --> 00:15:39,801 I don't want you to ask any questions about it. 347 00:15:39,826 --> 00:15:42,699 All I want is for Emma to get the best care possible, 348 00:15:42,724 --> 00:15:43,943 and that's you. 349 00:15:48,748 --> 00:15:50,750 I will get my privileges reinstated. 350 00:15:54,997 --> 00:15:57,043 Oh. Can you see what's blocking the reduction? 351 00:15:57,068 --> 00:16:00,263 That bone fragment. Posterior wall acetabular fracture. 352 00:16:00,288 --> 00:16:01,788 Any nerve or vascular damage? 353 00:16:01,813 --> 00:16:04,461 Not yet, but the longer we wait, the higher his risk. Book an OR. 354 00:16:04,485 --> 00:16:06,506 - Okay. - I checked the OR board on my way here. 355 00:16:06,530 --> 00:16:08,030 There's a wait list, but I'm tight with the front desk, 356 00:16:08,054 --> 00:16:09,316 so we'll get him in today. 357 00:16:10,158 --> 00:16:12,602 - Do what you gotta do. - All right. 358 00:16:13,624 --> 00:16:14,850 What? 359 00:16:14,875 --> 00:16:16,304 Just surprised you could see the board 360 00:16:16,328 --> 00:16:17,756 with your head so far up Lincoln's... 361 00:16:17,781 --> 00:16:19,014 Like you never tried to get in good 362 00:16:19,038 --> 00:16:20,564 with attendings while you were an intern? 363 00:16:20,588 --> 00:16:23,852 I didn't have to. My skills spoke for themselves. 364 00:16:24,374 --> 00:16:26,159 What kind of skills are we talking about? 365 00:16:26,333 --> 00:16:28,857 Is your brain just alternating between sex and surgery all day? 366 00:16:28,882 --> 00:16:30,144 I think it's a healthy balance. 367 00:16:30,169 --> 00:16:32,128 - Go sweet-talk the front desk. - Okay. 368 00:16:33,862 --> 00:16:37,300 I don't have five to ten business days. I need the glider today. 369 00:16:37,325 --> 00:16:40,764 He just hung up on me. 370 00:16:41,043 --> 00:16:42,366 What's going on? 371 00:16:42,391 --> 00:16:44,500 Okay, Dr. Kasliwal just told 372 00:16:44,525 --> 00:16:46,416 me that the girls are doing really well. 373 00:16:46,440 --> 00:16:48,760 They haven't needed the bili lights or supplemental oxygen. 374 00:16:48,785 --> 00:16:50,332 Peyton's ASD is closing. 375 00:16:50,357 --> 00:16:52,141 And that's a problem because? 376 00:16:52,166 --> 00:16:55,275 They're being discharged today. 377 00:16:57,886 --> 00:17:00,193 Our whole family's officially out of the hospital. 378 00:17:00,367 --> 00:17:03,259 Yes, but we haven't finished the nursery. I haven't hired a night nurse, and... 379 00:17:03,283 --> 00:17:05,283 I'm-I'm scheduled to be done painting this weekend. 380 00:17:05,308 --> 00:17:06,576 I thought we liked Samantha. 381 00:17:06,601 --> 00:17:09,196 Well, she kept referencing true crime documentaries. 382 00:17:09,221 --> 00:17:11,005 We like true crime documentaries. 383 00:17:11,030 --> 00:17:13,008 Didn't seem like she was sympathizing with the victims. 384 00:17:13,032 --> 00:17:15,164 I see your point. Um... 385 00:17:15,338 --> 00:17:19,168 I have to get to surgery, but hey, it is gonna be okay. 386 00:17:19,342 --> 00:17:20,430 I promise. 387 00:17:23,580 --> 00:17:24,668 Is it? 388 00:17:27,176 --> 00:17:28,576 Millin, before you scrub, 389 00:17:28,601 --> 00:17:30,198 would you go in and help them set up the scope? 390 00:17:30,223 --> 00:17:31,903 - Absolutely. - Mm-hmm. 391 00:17:35,730 --> 00:17:37,384 What happened with Jake? 392 00:17:38,231 --> 00:17:39,951 Emma's in her second trimester, 393 00:17:40,015 --> 00:17:42,322 so her physiology is different than most patients. 394 00:17:42,496 --> 00:17:44,191 Yeah, I'm not a resident. 395 00:17:44,216 --> 00:17:45,573 What about Henry? Is he okay? 396 00:17:46,456 --> 00:17:48,520 And anesthesia can be challenging. 397 00:17:48,545 --> 00:17:51,461 We need to make sure both the mother and baby are safe. 398 00:17:53,333 --> 00:17:55,440 All right, you used your personal life 399 00:17:55,465 --> 00:17:56,945 to manipulate me into doing a surgery. 400 00:17:56,970 --> 00:17:58,721 You gonna tell me what the hell is going on? 401 00:17:59,600 --> 00:18:01,838 Jake's done supporting my work on the PRT 402 00:18:01,863 --> 00:18:03,560 and wants me to come home. Happy? 403 00:18:04,030 --> 00:18:06,707 - Addison. - Emma's waiting. 404 00:18:10,524 --> 00:18:13,241 Kwan, say your findings out loud like you would in a trauma room. 405 00:18:13,266 --> 00:18:14,791 Okay, neck is nontender. 406 00:18:14,816 --> 00:18:18,159 Ow. My rib's gotta be broken. Should I be headed to a hospital? 407 00:18:18,184 --> 00:18:19,725 Let us finish triaging, okay? 408 00:18:19,750 --> 00:18:21,323 I feel okay. Help Rosie. 409 00:18:21,348 --> 00:18:24,253 We took her vitals. She's stable. We need to finish your neuro exam. 410 00:18:24,277 --> 00:18:26,428 Pupils are equal and reactive. 411 00:18:26,453 --> 00:18:28,977 My side, I can't breathe. 412 00:18:29,088 --> 00:18:30,649 If she's talking, she's breathing. 413 00:18:30,674 --> 00:18:32,130 If she dies, she will haunt me from the grave. 414 00:18:32,155 --> 00:18:33,268 I heard that. 415 00:18:33,293 --> 00:18:36,166 Rosie, another team's here. They'll take you to the hospital. 416 00:18:36,593 --> 00:18:38,465 - Kwan, grab that backboard. - Okay. 417 00:18:42,979 --> 00:18:44,489 - Whoa. - He's seizing. 418 00:18:44,514 --> 00:18:45,794 Okay, let's get him on his side. 419 00:18:46,037 --> 00:18:47,604 Okay. 420 00:18:47,778 --> 00:18:49,712 Okay, okay. 421 00:18:49,737 --> 00:18:51,409 You're okay. You're all right. 422 00:18:51,434 --> 00:18:55,109 Hey, so if one of Bailey's patients wanted to take a trip 423 00:18:55,134 --> 00:18:56,787 during her immunotherapy regimen... 424 00:18:57,962 --> 00:19:00,244 I may have convinced Katie to book a flight to New York. 425 00:19:00,269 --> 00:19:01,792 How much crap will I be in? 426 00:19:02,765 --> 00:19:03,809 Come look at this email. 427 00:19:06,168 --> 00:19:08,917 "We write to inform you that we have made the decision 428 00:19:08,942 --> 00:19:11,979 to discontinue the IM90 protocol." 429 00:19:13,781 --> 00:19:16,042 Wait, wait, wait, this is Katie's trial. 430 00:19:16,067 --> 00:19:17,828 She's literally getting an infusion right now. 431 00:19:17,852 --> 00:19:19,245 It might be the last one. 432 00:19:20,262 --> 00:19:22,002 Okay, well, what are we gonna do? 433 00:19:22,216 --> 00:19:25,073 Nothing until we talk to Dr. Bailey. 434 00:19:31,897 --> 00:19:33,551 Give him five mgs of midazolam. 435 00:19:33,576 --> 00:19:35,659 Does anyone know if he has a history of seizures? 436 00:19:35,684 --> 00:19:38,108 I've never heard anything, and I've known him since kindergarten. 437 00:19:38,133 --> 00:19:40,091 - Is he okay? - Uh, we're figuring it out. 438 00:19:40,116 --> 00:19:41,815 Okay, yes, bring the board. 439 00:19:43,559 --> 00:19:44,369 Kwan, you call it. 440 00:19:44,393 --> 00:19:46,588 Yeah, okay. Here we go. One, two, three. 441 00:19:49,813 --> 00:19:52,253 Left pupil's blown. Looks like a brain bleed. Kwan? 442 00:19:52,278 --> 00:19:53,925 In the hospital, I would page a neurosurgeon. 443 00:19:53,950 --> 00:19:55,995 - In the field? - We could drill a burr hole 444 00:19:56,020 --> 00:19:57,283 to relieve the pressure. 445 00:19:57,457 --> 00:19:59,521 I saw an IO gun in the ambulance. 446 00:19:59,546 --> 00:20:01,237 We're not drilling into his brain if we can get him to a hospital. 447 00:20:01,262 --> 00:20:03,482 We'll send him with them and follow up when we get back to Grey Sloan. 448 00:20:03,506 --> 00:20:06,495 - Not to make this about me, but... - We'll take you ourselves. 449 00:20:06,927 --> 00:20:08,189 One, two, three. 450 00:20:08,294 --> 00:20:10,339 Okay. Keep it steady. 451 00:20:16,883 --> 00:20:18,453 H-Hey, you paged? 452 00:20:18,478 --> 00:20:20,672 Yeah, Midtown or West Village? 453 00:20:20,782 --> 00:20:22,935 Oh, uh, you're already looking at hotels. 454 00:20:22,960 --> 00:20:24,768 I got my flight. 455 00:20:25,789 --> 00:20:27,366 Wait, did Dr. Bailey find out? 456 00:20:27,391 --> 00:20:30,437 No. Uh. No, no, I just... 457 00:20:30,856 --> 00:20:33,468 Wow, you, uh... you move quickly. 458 00:20:33,493 --> 00:20:37,036 I haven't let myself look forward to anything in so long. 459 00:20:37,061 --> 00:20:38,534 I forgot how good it feels. 460 00:20:38,559 --> 00:20:41,974 I even emailed my boss to discuss seeing clients in person again. 461 00:20:41,999 --> 00:20:44,218 Hey, look, y-you should probably not rush... 462 00:20:44,243 --> 00:20:48,105 Relax. I'm not gonna start tomorrow. 463 00:20:49,599 --> 00:20:50,644 Don't be sad. 464 00:20:51,206 --> 00:20:52,926 I'll come and visit when I'm feeling better. 465 00:20:57,032 --> 00:20:59,605 - They need me for a consult. - Wait. 466 00:21:00,563 --> 00:21:04,480 - Midtown or West Village? - Uh... The Village. 467 00:21:08,005 --> 00:21:09,964 Approaching the skull base. 468 00:21:10,238 --> 00:21:11,513 I bet Emma's husband's 469 00:21:11,537 --> 00:21:12,812 feeling real guilty right about now. 470 00:21:12,836 --> 00:21:15,268 - What'd he do? - She didn't want a baby. 471 00:21:15,293 --> 00:21:16,902 This was all him. 472 00:21:16,927 --> 00:21:17,650 My dad didn't want kids. 473 00:21:17,674 --> 00:21:18,557 That didn't work out so great for him. 474 00:21:18,581 --> 00:21:20,037 Yeah, well, Emma's on an operating table 475 00:21:20,061 --> 00:21:21,907 with a camera and a curette up her nose, 476 00:21:21,932 --> 00:21:24,084 so I don't think it worked out very great for her either. 477 00:21:24,108 --> 00:21:25,153 Um... 478 00:21:25,585 --> 00:21:27,369 Your mom changed your dad's mind? 479 00:21:27,394 --> 00:21:30,612 Oh, no, she secretly stopped taking her birth control 480 00:21:30,637 --> 00:21:33,901 and then hid the pregnancy until she was too far along to terminate. 481 00:21:34,121 --> 00:21:36,471 And my dad got over it after he smoked a couple of joints. 482 00:21:36,748 --> 00:21:39,751 Then they went on to have my brother, and they do regret that one. 483 00:21:39,776 --> 00:21:40,871 Hmm. 484 00:21:40,896 --> 00:21:42,504 Emma said she's happy about the baby now. 485 00:21:42,529 --> 00:21:45,043 What else is she gonna say? She's five months pregnant. 486 00:21:45,216 --> 00:21:46,392 Seemed genuine. 487 00:21:46,417 --> 00:21:48,089 All right, I'm removing the bone. 488 00:21:48,114 --> 00:21:50,414 I'm in the sella now. Keep the camera close. 489 00:21:50,439 --> 00:21:53,399 Successful marriages thrive on compromises, not demands. 490 00:21:56,430 --> 00:21:58,737 - She's hypotensive. - Push fluids. 491 00:22:02,625 --> 00:22:03,865 More traction, please. 492 00:22:03,890 --> 00:22:05,893 - On it. - Got it. 493 00:22:05,918 --> 00:22:09,245 You know, I never really thought of stripping as a sport, 494 00:22:09,270 --> 00:22:11,272 but I guess it ticks all the boxes. 495 00:22:11,297 --> 00:22:13,971 It's definitely athletic and, apparently, dangerous? 496 00:22:16,055 --> 00:22:17,831 Either of you play any sports? 497 00:22:17,856 --> 00:22:20,532 Oh, yeah, basketball, football, baseball, a little bit of tennis. 498 00:22:20,556 --> 00:22:21,838 I was a competitive figure skater. 499 00:22:21,862 --> 00:22:23,342 Seriously? 500 00:22:23,516 --> 00:22:25,476 Like, with the jumps and stuff? Were you any good? 501 00:22:25,518 --> 00:22:27,713 My last competition, I won silver in the free skate. 502 00:22:27,737 --> 00:22:29,173 Yeah, skating is intense. 503 00:22:29,402 --> 00:22:31,893 Some of the worst injuries I've ever seen. 504 00:22:32,535 --> 00:22:34,798 It's not gonna budge. 505 00:22:34,823 --> 00:22:38,987 Let's, uh... Let's stop, and we'll put in a distractor and we'll try again. 506 00:22:44,319 --> 00:22:46,669 O2's a little low. Take a couple of deep breaths. 507 00:22:49,201 --> 00:22:52,161 I hope Tim's okay. I know he's a decent spotter. 508 00:22:52,186 --> 00:22:55,374 - I was just scared of Cammy. - Is that some kind of a stunt? 509 00:22:55,399 --> 00:22:58,495 Cammy Lim. She's been on the squad for two months. 510 00:22:58,520 --> 00:23:01,480 She's my backup and throws roundoff double backs like they're nothing. 511 00:23:01,728 --> 00:23:04,315 Well, there's got to be more to being on the squad than that roundoff thing. 512 00:23:04,339 --> 00:23:07,292 Roundoff double back. Do you know how hard that is? 513 00:23:07,317 --> 00:23:10,276 Now I'm out, and they're gonna realize she's ten times better. 514 00:23:10,301 --> 00:23:12,173 Oh, I-I get it. Yeah. 515 00:23:12,291 --> 00:23:14,075 You're worried that they'll want her instead. 516 00:23:14,164 --> 00:23:17,196 But you're there for a reason, and when you come out of this, 517 00:23:17,221 --> 00:23:19,223 you'll remind everyone why that spot is yours. 518 00:23:19,920 --> 00:23:22,575 - You're right. I'm a flyer. - Hmm. 519 00:23:22,702 --> 00:23:24,356 Yeah, I'm in the ambulance. What's up? 520 00:23:24,530 --> 00:23:27,293 Canceled? Wha... Did it say why? 521 00:23:29,320 --> 00:23:31,602 - I... I can't breathe. - Okay, she's desatting. 522 00:23:31,627 --> 00:23:33,281 Uh. I gotta call you back. 523 00:23:33,306 --> 00:23:36,607 Okay, yeah. Decreased breath sounds on the left. 524 00:23:36,632 --> 00:23:37,912 She needs a needle decompression. 525 00:23:37,938 --> 00:23:39,306 - Yeah. - Wait, here? In a moving rig? 526 00:23:39,330 --> 00:23:40,462 We do it all the time. 527 00:23:40,487 --> 00:23:42,272 - Me? - It's your ride-along. 528 00:23:53,257 --> 00:23:55,365 - Whoa! - Sorry about that. 529 00:23:55,390 --> 00:23:57,106 No more turns for a while. 530 00:23:57,131 --> 00:23:58,437 Let's make this quick. 531 00:24:00,221 --> 00:24:02,179 - Okay, her sats aren't improving. - Let me try. 532 00:24:02,678 --> 00:24:03,679 Okay. 533 00:24:09,186 --> 00:24:10,686 The needle decompression is not working. 534 00:24:10,710 --> 00:24:12,102 She's still retaining air in there. 535 00:24:12,127 --> 00:24:13,165 - Yeah. - Should I put in a chest tube? 536 00:24:13,190 --> 00:24:14,409 Do that at the hospital. 537 00:24:14,583 --> 00:24:16,168 W-We're at least ten minutes out. 538 00:24:16,193 --> 00:24:17,635 This is field medicine. 539 00:24:17,660 --> 00:24:20,302 The priority is to buy her time and get her to Grey Sloan. 540 00:24:20,327 --> 00:24:21,807 - No. - What do you mean, "no"? 541 00:24:21,832 --> 00:24:24,873 No. The longer we wait, the more oxygen she loses, 542 00:24:24,898 --> 00:24:28,455 the greater the chance of her developing a-a tension pneumo 543 00:24:28,480 --> 00:24:30,666 and rapidly decompensating. 544 00:24:30,691 --> 00:24:34,839 No, I-I don't wanna take that chance with this young woman, not today. 545 00:24:34,864 --> 00:24:37,327 - Uh, give me a scalpel. - Bailey, what are you doing? 546 00:24:37,352 --> 00:24:41,469 I will do a finger thoracostomy. 547 00:24:41,494 --> 00:24:42,799 Awesome. 548 00:24:42,824 --> 00:24:45,894 That is not a priority. This is a rig, not a trauma room. 549 00:24:45,919 --> 00:24:49,680 - Kwan, stop. - Kwan, give me the damn scalpel. 550 00:24:49,705 --> 00:24:52,666 She's the residency director. 551 00:25:06,417 --> 00:25:07,767 BP's still soft. 552 00:25:07,792 --> 00:25:09,698 Hang another bag of IV fluids. 553 00:25:09,723 --> 00:25:11,307 Fluids aren't doing anything. 554 00:25:11,331 --> 00:25:12,635 It's gotta be the anesthesia. 555 00:25:12,660 --> 00:25:14,531 We need to counteract the vasodilation. 556 00:25:14,556 --> 00:25:16,665 - Push in pressors. - Something is not adding up. 557 00:25:16,689 --> 00:25:18,089 Are you seeing anything on your end? 558 00:25:19,880 --> 00:25:21,448 Baby's decels are getting worse. 559 00:25:21,473 --> 00:25:23,299 - We need to act now. - I am thinking. 560 00:25:23,324 --> 00:25:24,934 Well, we don't have time for that. 561 00:25:24,958 --> 00:25:26,463 - Push more pressors. - Wait. 562 00:25:26,488 --> 00:25:28,851 I understand that she's your patient and you are worried, 563 00:25:28,875 --> 00:25:31,268 - but I am the one who is in her brain. - Then do something! 564 00:25:34,173 --> 00:25:35,971 Could it be from the bleeding? 565 00:25:36,447 --> 00:25:38,425 She has not lost enough blood 566 00:25:38,450 --> 00:25:41,042 to cause this big of a hemodynamic change. 567 00:25:42,217 --> 00:25:45,604 But the hematoma was pressing against her pituitary. 568 00:25:46,183 --> 00:25:48,522 It's disrupting the ACTH pathway. 569 00:25:48,547 --> 00:25:50,227 She's in acute adrenal crisis. 570 00:25:50,331 --> 00:25:52,942 Push 100 mg of IV hydrocortisone. 571 00:25:57,251 --> 00:25:59,035 Blood pressure's coming back up. 572 00:26:00,342 --> 00:26:02,518 Baby's heart rate's improving too. 573 00:26:02,865 --> 00:26:05,185 Page someone from OB to watch the fetal monitor. 574 00:26:05,210 --> 00:26:07,125 Dr. Montgomery needs a minute. 575 00:26:07,957 --> 00:26:10,097 Wha... Are you... 576 00:26:10,261 --> 00:26:12,232 Are you kicking me out of the OR? 577 00:26:13,605 --> 00:26:15,302 What if the baby needs to be delivered? 578 00:26:15,399 --> 00:26:16,923 OB will handle it. 579 00:26:27,918 --> 00:26:30,398 Let's finish what we started. Suction. 580 00:26:39,191 --> 00:26:41,933 Now that the fragment's out, it should reduce easily, right? 581 00:26:44,603 --> 00:26:46,243 Wait, what was that? Did it move? 582 00:26:46,268 --> 00:26:47,791 Well, it should. 583 00:26:50,783 --> 00:26:53,133 But we're getting nowhere. 584 00:26:53,174 --> 00:26:55,251 So, the Schanz pin gives you 585 00:26:55,275 --> 00:26:57,632 more control of the femoral head, right? 586 00:26:58,436 --> 00:27:00,332 Yeah. 587 00:27:00,357 --> 00:27:02,403 I've never seen that before. Could I try? 588 00:27:04,127 --> 00:27:06,520 Sure. Yeah, let's trade. 589 00:27:10,933 --> 00:27:13,133 Okay, make sure the knee's at a 90-degree angle. 590 00:27:13,158 --> 00:27:14,333 Yep. 591 00:27:20,891 --> 00:27:21,982 Finally. 592 00:27:22,676 --> 00:27:23,938 As long as I'm here, 593 00:27:23,963 --> 00:27:25,643 would it be cool if I put the plate on too? 594 00:27:25,668 --> 00:27:26,652 Great idea. 595 00:27:26,676 --> 00:27:29,227 It's a good teaching case. I'll guide you through it. 596 00:27:29,251 --> 00:27:30,537 Can I have a K-wire, please? 597 00:27:30,561 --> 00:27:31,606 Yep. 598 00:27:33,023 --> 00:27:35,939 Okay. Right down there. Looking good. Yeah. 599 00:27:37,557 --> 00:27:38,602 Addison? 600 00:27:39,135 --> 00:27:40,702 - Hey. - W-Where are you? 601 00:27:41,088 --> 00:27:42,394 Grey Sloan. 602 00:27:42,922 --> 00:27:44,532 I've got a patient with Amelia. 603 00:27:44,706 --> 00:27:46,969 How was your surgery? I'm sorry I'm late in calling. 604 00:27:47,143 --> 00:27:50,034 I-I know you're busy. I'm doing fine. 605 00:27:50,059 --> 00:27:51,539 That's good. Good to hear. 606 00:27:53,019 --> 00:27:55,319 Addie, what-what's going on? 607 00:27:55,344 --> 00:27:57,476 Nothing. I'm just calling to check on you. 608 00:27:57,578 --> 00:28:00,973 You're in the supply closet on the sixth floor. I know my hospital. 609 00:28:02,245 --> 00:28:04,247 I don't know. 610 00:28:04,358 --> 00:28:07,840 I am somehow turning everyone who once supported me into an enemy. 611 00:28:09,862 --> 00:28:11,777 Amelia... 612 00:28:12,647 --> 00:28:13,909 ... kicked me out of the OR. 613 00:28:14,043 --> 00:28:16,835 Kicked you out? Wh-Why? 614 00:28:17,304 --> 00:28:22,701 I may have raised my voice in a surgery that I pressured her to do. 615 00:28:23,614 --> 00:28:25,704 I mean, it's not as bad as it sounds. 616 00:28:26,027 --> 00:28:27,506 Did you apologize? 617 00:28:27,531 --> 00:28:29,882 No, there's nothing to apologize for. 618 00:28:31,622 --> 00:28:35,104 Look, in AA, we say the first step is often the hardest. 619 00:28:35,278 --> 00:28:37,739 It's when we admit how powerless we are. 620 00:28:37,764 --> 00:28:39,892 The same applies to relationships. 621 00:28:40,066 --> 00:28:42,894 The first step is letting go of your pride 622 00:28:42,919 --> 00:28:45,366 and then reaching out to the other person. 623 00:28:46,110 --> 00:28:48,112 And then the rest will fall into place. 624 00:28:52,774 --> 00:28:54,224 You always know what to say. 625 00:28:55,660 --> 00:28:58,189 Sometimes I start talking and see what comes out. 626 00:28:59,936 --> 00:29:01,198 Thank you, Richard. 627 00:29:01,851 --> 00:29:04,683 - You take care of yourself now. - You too. 628 00:29:14,883 --> 00:29:15,855 All right, what do we got? 629 00:29:15,880 --> 00:29:19,123 Rosie Lang, 19 years old, GCS 15 after a six-foot fall. 630 00:29:19,148 --> 00:29:20,753 Heart rate is in the high 90s. 631 00:29:20,778 --> 00:29:23,431 Status... post needle decompression and finger thoracostomy. 632 00:29:23,456 --> 00:29:24,910 You? 633 00:29:24,935 --> 00:29:27,089 Okay, BP's stable, but she needs a chest tube right now. 634 00:29:27,113 --> 00:29:29,550 Okay, let's get her to Trauma 1. 635 00:29:29,575 --> 00:29:30,832 Bailey... her sats were low, 636 00:29:30,856 --> 00:29:32,112 but she was stable enough to make it here. 637 00:29:32,137 --> 00:29:34,835 - She needed a decompression. - Not in the ambulance. 638 00:29:34,860 --> 00:29:36,513 Well, you don't know how long she had. 639 00:29:36,538 --> 00:29:38,752 If her condition worsened, we were right there to fix it. 640 00:29:38,777 --> 00:29:41,016 I'm trying to give these residents a better understanding 641 00:29:41,040 --> 00:29:42,880 of the constraints around pre-hospital medicine. 642 00:29:42,905 --> 00:29:44,645 You completely contradicted that. 643 00:29:44,670 --> 00:29:47,039 Well, I'm not gonna do nothing if I can save a patient, 644 00:29:47,064 --> 00:29:49,545 and if this ride-along teaches otherwise, 645 00:29:49,570 --> 00:29:52,007 then I don't want it anywhere near my residents. 646 00:30:01,262 --> 00:30:04,429 The dislocation was worse than we initially expected, 647 00:30:04,454 --> 00:30:06,021 but we were able to repair your hip. 648 00:30:07,196 --> 00:30:08,719 Thank you so much. 649 00:30:08,744 --> 00:30:10,292 You're gonna have to stay off of it for a while, 650 00:30:10,317 --> 00:30:14,178 but with... regular use and PT, you should regain full function. 651 00:30:14,203 --> 00:30:16,746 Regular should be easy at Hot Temptations. 652 00:30:17,528 --> 00:30:19,878 No, maybe it's a sign I'm not meant to strip. 653 00:30:19,903 --> 00:30:21,078 No. 654 00:30:21,820 --> 00:30:26,389 Hey, don't let one setback derail your dream, okay? 655 00:30:26,712 --> 00:30:30,263 You heal, recover and practice your ass off. Because... 656 00:30:32,196 --> 00:30:34,372 ... you belong on that stage. 657 00:30:37,270 --> 00:30:38,271 That pole? 658 00:30:39,446 --> 00:30:41,187 That is yours for the taking. 659 00:30:41,361 --> 00:30:42,362 You grab it. 660 00:30:42,971 --> 00:30:44,059 Hold tight. 661 00:30:45,449 --> 00:30:46,450 Make it rain. 662 00:30:49,397 --> 00:30:51,660 You're right, this was a sign. 663 00:30:51,914 --> 00:30:54,960 But the sign doesn't say, "Stop grinding." 664 00:30:55,157 --> 00:30:56,245 It says... 665 00:30:58,552 --> 00:30:59,875 "Grind a little slower." 666 00:31:00,249 --> 00:31:01,816 Mm-mmm. 667 00:31:03,234 --> 00:31:04,626 Maybe you shouldn't, 'cause you... 668 00:31:07,909 --> 00:31:09,780 - Yeah. All right. - Yeah. 669 00:31:09,805 --> 00:31:11,241 Hey! 670 00:31:12,053 --> 00:31:13,532 You dug deep for that one, huh? 671 00:31:13,557 --> 00:31:15,936 I've given a lot of pep talks to sad athletes, 672 00:31:15,961 --> 00:31:17,441 but that was my first stripper speech. 673 00:31:17,614 --> 00:31:19,027 You did great. 674 00:31:19,051 --> 00:31:20,182 Well, so did you. 675 00:31:20,506 --> 00:31:24,056 - You... really stepped up. - Thank you. 676 00:31:26,972 --> 00:31:28,146 Why'd you have to shark my spot? 677 00:31:28,170 --> 00:31:29,864 You know I was trying to get in with Lincoln. 678 00:31:29,888 --> 00:31:30,969 Your spot? 679 00:31:30,994 --> 00:31:33,041 Yeah, I pulled the strings to get us an OR, 680 00:31:33,065 --> 00:31:35,217 and if not for me, you wouldn't have been there at all. 681 00:31:35,241 --> 00:31:37,132 You think you're the only one who has a hookup at the front desk? 682 00:31:37,156 --> 00:31:38,356 I still put in the work, so... 683 00:31:38,381 --> 00:31:40,557 It doesn't matter. I'm your boss. 684 00:31:40,855 --> 00:31:42,311 Everything is mine until I give it to 685 00:31:42,335 --> 00:31:43,790 you, and it's not just because I can. 686 00:31:43,814 --> 00:31:44,965 I know things you don't. 687 00:31:44,990 --> 00:31:46,488 There were dynamics in that OR 688 00:31:46,513 --> 00:31:47,993 - you were oblivious to. - Like... 689 00:31:48,018 --> 00:31:49,858 'Cause you were trying to impress an attending. 690 00:31:50,952 --> 00:31:52,242 And if you can't handle that, I don't 691 00:31:52,267 --> 00:31:54,129 think we should be hooking up anymore. 692 00:31:54,154 --> 00:31:55,286 Si... 693 00:32:00,962 --> 00:32:03,244 All right, tell me you got someone on the damn phone. 694 00:32:03,269 --> 00:32:05,115 We called ten other trial sites. 695 00:32:05,140 --> 00:32:07,360 They all got the same email, same explanation. 696 00:32:07,534 --> 00:32:10,991 Yeah, the trial no longer aligns with the center's priorities. 697 00:32:12,377 --> 00:32:16,412 Which means the government revoked the damn funding. 698 00:32:16,586 --> 00:32:18,240 Yeah. 699 00:32:18,762 --> 00:32:19,807 Sorry, Miranda. 700 00:32:22,790 --> 00:32:24,618 - Does she know? - No. 701 00:32:32,951 --> 00:32:36,302 He... I mean, yeah, that is growth, okay? 702 00:32:36,327 --> 00:32:40,548 I am... I am proud of both of you. So, I will see you next week. 703 00:32:40,871 --> 00:32:42,047 Yes, in person. 704 00:32:42,072 --> 00:32:44,274 Okay. Bye-bye. 705 00:32:44,658 --> 00:32:46,268 You're working again. 706 00:32:46,293 --> 00:32:48,898 Yeah, well, it turns out I actually enjoy what I do, 707 00:32:48,923 --> 00:32:53,319 and now that my tumors are shrinking, I can do it a little longer. 708 00:32:55,451 --> 00:32:58,063 Maybe even... travel? 709 00:33:00,979 --> 00:33:05,610 Please... tell me that... face... is not about me. 710 00:33:05,635 --> 00:33:08,987 Please tell me that you had a... bad day with another patient. 711 00:33:10,745 --> 00:33:12,529 So... 712 00:33:13,121 --> 00:33:18,039 ... your clinical trial lost its funding and has been canceled. 713 00:33:20,650 --> 00:33:23,653 But... I just... had an infusion. 714 00:33:23,678 --> 00:33:27,247 Yes, and as of now, that is the last one. 715 00:33:28,876 --> 00:33:30,965 Look, I am at a loss... too. 716 00:33:30,990 --> 00:33:33,290 I am, uh, so sorry. 717 00:33:33,315 --> 00:33:38,190 But look, no, no, right now your trajectory is positive, 718 00:33:38,223 --> 00:33:40,200 and I promise you that I will do 719 00:33:40,224 --> 00:33:42,885 everything in my power to keep it that way. 720 00:33:46,285 --> 00:33:47,503 Okay, so... 721 00:33:48,548 --> 00:33:52,117 So, i-if-if I stop... taking the medicine... 722 00:33:53,680 --> 00:33:54,768 uh... 723 00:33:55,424 --> 00:33:57,426 does that mean that the tumors will come back? 724 00:33:59,985 --> 00:34:01,029 I don't know. 725 00:34:04,086 --> 00:34:05,218 Wha... 726 00:34:05,275 --> 00:34:08,349 I am sorry. I am so sorry. 727 00:34:09,317 --> 00:34:10,535 Okay... 728 00:34:14,313 --> 00:34:17,865 Okay. 729 00:34:18,578 --> 00:34:22,886 No... Okay, okay, okay. Come, come, come. Oh. 730 00:34:23,670 --> 00:34:26,977 Oh, boy. I'm sorry. 731 00:34:27,936 --> 00:34:31,375 Oh, oh. I'm sorry. 732 00:34:33,202 --> 00:34:34,349 Okay, okay. 733 00:34:35,769 --> 00:34:37,727 Okay. Okay. 734 00:34:49,367 --> 00:34:50,367 Okay. 735 00:34:52,408 --> 00:34:55,106 The look on his face after was priceless. 736 00:34:55,560 --> 00:34:57,170 Oh, uh, I'll catch you later. 737 00:34:57,939 --> 00:34:59,013 Hey. 738 00:34:59,416 --> 00:35:01,296 Wanna get food and then head back to your place? 739 00:35:01,882 --> 00:35:04,798 - Who was that? - Colin. Nurse in plastics. 740 00:35:05,034 --> 00:35:07,515 We built a nose from a rib today. 741 00:35:08,086 --> 00:35:10,982 Is, uh, Colin a burrito guy, or... 742 00:35:11,587 --> 00:35:14,460 I don't know. Haven't asked. Why? 743 00:35:15,085 --> 00:35:16,739 I'm not seeing other people. 744 00:35:17,297 --> 00:35:19,125 I'm not seeing anyone else either. 745 00:35:19,471 --> 00:35:21,864 So what about the carnitas? 746 00:35:22,108 --> 00:35:25,851 Carnitas have been over for a few weeks. 747 00:35:26,334 --> 00:35:28,641 Oh. Okay. 748 00:35:29,736 --> 00:35:31,390 So maybe you and I just... 749 00:35:31,649 --> 00:35:33,041 Keep it a two-person meal? 750 00:35:33,530 --> 00:35:35,532 Are we really gonna keep speaking in food? 751 00:35:36,090 --> 00:35:39,354 Food is my love language. 752 00:35:50,104 --> 00:35:51,453 Millin told me you were here. 753 00:35:51,478 --> 00:35:54,866 She said Emma seems hemostatic, no CSF leak. 754 00:35:54,891 --> 00:35:56,676 Yeah. No, she's gonna be fine. 755 00:35:59,107 --> 00:36:01,066 You know, Jake used to be in it with me. 756 00:36:02,029 --> 00:36:04,007 He used to call me every morning when I was on the road 757 00:36:04,031 --> 00:36:05,139 and give me these pep talks. 758 00:36:05,163 --> 00:36:07,991 Tell me how... brave I was... 759 00:36:09,602 --> 00:36:12,431 - for doing work no one else would do. - Mm-hmm. 760 00:36:13,258 --> 00:36:16,826 He'd send me these care packages with birth control pills. 761 00:36:16,851 --> 00:36:20,185 Yeah, and talk through difficult cases with me. 762 00:36:21,164 --> 00:36:24,689 He was on my side. 763 00:36:27,185 --> 00:36:29,693 But now he hardly calls, and when he does, 764 00:36:29,717 --> 00:36:32,102 he complains about traffic on the 405. 765 00:36:32,886 --> 00:36:34,801 You know, or Henry's school or... 766 00:36:36,187 --> 00:36:37,187 me. 767 00:36:37,431 --> 00:36:38,954 'Cause he wants you home? 768 00:36:40,502 --> 00:36:43,810 He says when I'm home, I'm barely there, you know, and he's... 769 00:36:44,941 --> 00:36:46,552 He's right. I'm not a good partner. 770 00:36:46,726 --> 00:36:48,031 I forgot an anniversary. 771 00:36:48,425 --> 00:36:49,704 Forgot a birthday. 772 00:36:50,052 --> 00:36:53,330 I am not the woman he married anymore. 773 00:36:59,086 --> 00:37:01,088 But nothing is what it used to be. 774 00:37:03,854 --> 00:37:06,142 I don't even recognize science anymore. 775 00:37:06,166 --> 00:37:07,727 Mmm. No. Nobody does. 776 00:37:07,964 --> 00:37:11,378 All I know is that I can't stomach sitting on the sidelines 777 00:37:11,403 --> 00:37:12,759 and watching people die, 778 00:37:12,784 --> 00:37:15,992 so I'm gonna choose work, and if that blows apart my life, then... 779 00:37:16,016 --> 00:37:18,192 I think if he's asking you to choose, 780 00:37:19,324 --> 00:37:22,457 something's probably already fundamentally broken. 781 00:37:28,830 --> 00:37:29,874 I am... 782 00:37:30,788 --> 00:37:35,402 sorry... if I rushed you back into an OR. 783 00:37:35,427 --> 00:37:37,342 No... No, I-I'm not. 784 00:37:38,038 --> 00:37:39,844 And we saved Emma. 785 00:37:40,804 --> 00:37:43,801 And I was able to do that because of my time away. 786 00:37:43,826 --> 00:37:45,686 If I had just kept powering through, I 787 00:37:45,710 --> 00:37:47,569 don't know where I would be right now. 788 00:37:48,178 --> 00:37:49,267 God. 789 00:37:50,980 --> 00:37:52,501 I am a dumpster fire. 790 00:37:55,447 --> 00:37:59,226 For once it's not me. 791 00:38:00,669 --> 00:38:01,888 Hmm. 792 00:38:07,502 --> 00:38:09,784 You look like you just worked a double shift at Jimmy's 793 00:38:09,809 --> 00:38:11,177 and you have to study for an O-chem final. 794 00:38:11,201 --> 00:38:13,291 If only. 795 00:38:14,890 --> 00:38:17,502 - Are you still freaking out? - A little. 796 00:38:17,715 --> 00:38:20,403 But I got a few names of some nurse's aides 797 00:38:20,428 --> 00:38:24,200 who are looking for part-time nanny work, so it's a start. 798 00:38:24,348 --> 00:38:25,349 Baby steps. 799 00:38:27,400 --> 00:38:28,662 - Pun intended. - Yeah. 800 00:38:28,887 --> 00:38:31,022 Really leaning into those dad jokes. 801 00:38:31,047 --> 00:38:33,239 - I got four kids now. - I know. 802 00:38:34,224 --> 00:38:37,551 - How'd your surgery go? - Uh, the patient's doing well. 803 00:38:37,576 --> 00:38:38,622 Um... 804 00:38:38,647 --> 00:38:40,772 I know we were gonna stagger our family leave, 805 00:38:40,796 --> 00:38:42,036 but what if I just took it now? 806 00:38:42,701 --> 00:38:44,224 Really? 807 00:38:44,539 --> 00:38:46,759 We've both been through so much, and like you said, 808 00:38:46,784 --> 00:38:48,833 we've got more kids than we know what to do with. 809 00:38:53,505 --> 00:38:55,637 Did you hear that, girls? 810 00:38:55,662 --> 00:38:58,088 Daddy's coming home with us. 811 00:38:58,814 --> 00:39:01,382 Daddy's coming home. 812 00:39:04,951 --> 00:39:07,606 If you're looking for an update on Rosie, she's stable. 813 00:39:08,302 --> 00:39:10,323 Yeah, I-I saw that, thank you. 814 00:39:10,348 --> 00:39:11,740 - And so is Tim. - Hmm. 815 00:39:13,133 --> 00:39:17,960 I have a patient with advanced gastric cancer 816 00:39:17,985 --> 00:39:21,554 who's in a clinical trial that was canceled today. 817 00:39:22,664 --> 00:39:24,927 - Was the trial working? - It was. 818 00:39:25,928 --> 00:39:28,148 It gets worse. 819 00:39:28,322 --> 00:39:30,486 I treated this patient's grandmother 820 00:39:30,510 --> 00:39:33,109 for gastric cancer when I was a resident. 821 00:39:34,241 --> 00:39:35,460 She didn't make it. 822 00:39:36,461 --> 00:39:38,419 Katie's poor mother 823 00:39:38,444 --> 00:39:43,772 might lose a parent and a child to the same disease, same doctor. 824 00:39:44,139 --> 00:39:47,123 - It's genetics, Bailey. It's not you. - I know. 825 00:39:49,648 --> 00:39:53,278 I was overzealous today with Rosie. 826 00:39:53,303 --> 00:39:58,091 I think I needed to feel like I could save her right then and there, 827 00:39:58,265 --> 00:40:00,093 but that's a me problem. 828 00:40:01,834 --> 00:40:06,273 And I-I approved your program for a six-month trial period. 829 00:40:06,839 --> 00:40:08,171 - Wait, you did? - Yeah. 830 00:40:08,196 --> 00:40:11,625 It fulfilled all of my criteria and then some. 831 00:40:12,322 --> 00:40:15,039 Most of all, it'll teach our residents 832 00:40:15,064 --> 00:40:18,067 to handle circumstances beyond their control. 833 00:40:18,327 --> 00:40:19,546 Thank you, Bailey. 834 00:40:22,158 --> 00:40:23,953 I mean, you gotta admit 835 00:40:23,978 --> 00:40:28,488 that... finger thoracostomy was a... thing of beauty. 836 00:40:28,513 --> 00:40:31,211 I cannot argue with you there. 837 00:40:35,650 --> 00:40:38,000 Sometimes hypocrisy catches up to us. 838 00:40:39,164 --> 00:40:41,123 That's when things get interesting. 839 00:40:43,528 --> 00:40:44,529 Mmm. 840 00:40:46,313 --> 00:40:48,098 Mmm. 841 00:40:49,838 --> 00:40:50,883 Okay. 842 00:40:51,932 --> 00:40:53,898 - Mmm. - What do you think? 843 00:40:55,643 --> 00:40:56,644 Hmm. 844 00:40:59,892 --> 00:41:01,622 Fine, I'll go back to work. 845 00:41:02,242 --> 00:41:03,479 I want to like them. 846 00:41:03,504 --> 00:41:05,380 But they're really... 847 00:41:06,246 --> 00:41:08,074 really bad. 848 00:41:08,248 --> 00:41:09,530 - Will you stay the course? - I didn't have vanilla. 849 00:41:10,741 --> 00:41:13,819 Keep on keeping on, business as usual? 850 00:41:15,498 --> 00:41:16,847 May I come in? 851 00:41:20,415 --> 00:41:21,851 - Talk fast. - Yeah. 852 00:41:21,876 --> 00:41:25,066 Uh, I wanna apologize. You know, you were right. 853 00:41:25,091 --> 00:41:26,850 I need to respect you 854 00:41:26,875 --> 00:41:29,748 and respect that when we're at work, you're my boss. 855 00:41:30,618 --> 00:41:32,359 - Thank you. - Yeah, no prob. 856 00:41:33,407 --> 00:41:34,843 There's one more thing. 857 00:41:36,292 --> 00:41:37,336 Have a seat. 858 00:41:38,321 --> 00:41:39,366 Thank you. 859 00:41:41,340 --> 00:41:42,559 What are you doing? 860 00:41:54,754 --> 00:41:56,619 I find powerful women very, very, very sexy. 861 00:41:56,644 --> 00:41:57,993 Now watch this shoulder. 862 00:41:58,480 --> 00:42:00,200 - ♪ I'm just a bachelor... ♪ - Ah, ho ho ho. 863 00:42:01,170 --> 00:42:02,432 Left shoulder. 864 00:42:02,457 --> 00:42:03,757 Whoo. 865 00:42:03,782 --> 00:42:05,392 Body roll. 866 00:42:05,566 --> 00:42:08,351 ♪ If you're horny let's do it ♪ 867 00:42:08,526 --> 00:42:11,180 ♪ Ride it, my pony ♪ 868 00:42:11,354 --> 00:42:12,354 ♪ My saddle's... ♪ 869 00:42:12,486 --> 00:42:14,357 I mean... 870 00:42:14,453 --> 00:42:17,041 Or take your own advice and change for the better. 871 00:42:17,065 --> 00:42:22,065 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --66409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.