Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,873 --> 00:00:08,676
Previously on Fire Country...
2
00:00:08,776 --> 00:00:11,345
A few months ago, I went
to the doctor with a headache,
3
00:00:11,445 --> 00:00:13,614
and I left with a brain aneurysm.
4
00:00:13,681 --> 00:00:15,383
Is there anything you can do?
5
00:00:15,483 --> 00:00:17,518
Surgery, but not sure I want to do it.
6
00:00:17,651 --> 00:00:19,853
What? What is it?
Oh, it's just someone
7
00:00:19,953 --> 00:00:21,222
accusing you of
breaking into their house,
8
00:00:21,322 --> 00:00:22,523
like, ten years ago.
9
00:00:23,724 --> 00:00:24,858
This guy's not lying.
10
00:00:24,992 --> 00:00:26,827
I never knew his name, but
11
00:00:26,927 --> 00:00:28,462
I recognize his face.
12
00:00:28,562 --> 00:00:29,572
He's telling the truth.
13
00:00:29,597 --> 00:00:31,599
Thought we'd head up the 101.
14
00:00:31,699 --> 00:00:32,700
You think you can keep up?
15
00:00:32,833 --> 00:00:34,302
You gonna put me through my paces?
16
00:00:34,402 --> 00:00:35,536
You have no idea.
17
00:00:35,636 --> 00:00:37,371
Let's go, Malcolm!
18
00:00:37,505 --> 00:00:40,208
Hey, dig deep, bro. Let's go.
This was my shot.
19
00:00:40,308 --> 00:00:41,909
Good. You don't need this anyway.
20
00:00:42,009 --> 00:00:43,177
You'll find a new job.
21
00:00:43,277 --> 00:00:44,578
Any station would be lucky to have you.
22
00:00:44,712 --> 00:00:47,681
I-I-I want him to take the Cal Fire test
23
00:00:47,748 --> 00:00:48,816
and get a position here.
24
00:00:48,882 --> 00:00:51,685
Jake? I got your message.
25
00:00:51,752 --> 00:00:53,287
Violet Mitchell.
26
00:00:54,188 --> 00:00:55,323
Marry me?
27
00:01:02,830 --> 00:01:04,331
Ten years ago,
28
00:01:04,432 --> 00:01:05,933
a homeowner by the name
of Danny Marks alleges
29
00:01:06,066 --> 00:01:08,068
that you broke into his house.
30
00:01:08,169 --> 00:01:10,804
You were high, searching for valuables.
31
00:01:20,080 --> 00:01:22,216
And according to him, he confronted you.
32
00:01:22,316 --> 00:01:24,252
The hell you doing in my house?
33
00:01:24,752 --> 00:01:26,053
Get out of the way.
34
00:01:26,120 --> 00:01:27,655
Cops are on the way, you son of a bitch.
35
00:01:29,089 --> 00:01:31,192
Get out of my way.
36
00:01:32,193 --> 00:01:34,728
But you are the
one who assaulted him.
37
00:01:34,795 --> 00:01:35,996
Knocked him out.
38
00:01:38,098 --> 00:01:42,002
In his words, Might as well
have left me for dead.
39
00:01:42,936 --> 00:01:44,604
He was posting it all over our socials,
40
00:01:44,705 --> 00:01:46,807
until we turned the comments off.
41
00:01:46,907 --> 00:01:48,408
He was also calling headquarters,
42
00:01:48,476 --> 00:01:49,777
but we're shutting it down.
He's trying to reach me.
43
00:01:49,877 --> 00:01:52,180
Hey, we're shutting it down.
44
00:01:53,414 --> 00:01:55,449
I-I told you, I did this.
45
00:01:55,583 --> 00:01:57,084
Bode, if you say that, okay?
46
00:01:57,185 --> 00:01:58,652
If you cop to this,
47
00:01:58,786 --> 00:02:00,188
there's a damn good chance
you'll go back to prison.
48
00:02:00,288 --> 00:02:01,289
Is that what you want to do?
49
00:02:01,389 --> 00:02:03,624
No, it's not what... No.
50
00:02:03,724 --> 00:02:06,126
I-I need to make it right.
Stop.
51
00:02:06,227 --> 00:02:07,928
Stop.
52
00:02:08,027 --> 00:02:10,231
We'll make it right. Me, Cal Fire, okay?
53
00:02:10,330 --> 00:02:11,765
By shutting it down.
54
00:02:11,865 --> 00:02:13,667
You don't have to do anything.
All you have to do
55
00:02:13,767 --> 00:02:15,102
is go out of town.
56
00:02:15,203 --> 00:02:17,004
Go give Jake a hell of a
bachelor party. Go have fun.
57
00:02:17,137 --> 00:02:18,972
Forget this ever happened.
Let me handle this.
58
00:02:19,072 --> 00:02:20,541
This is what I do.
59
00:02:22,510 --> 00:02:25,579
Yeah. Yeah.
Yeah?
60
00:02:26,214 --> 00:02:28,048
Get out of here.
61
00:02:39,960 --> 00:02:41,695
Yes. Ugh.
62
00:02:41,829 --> 00:02:44,097
Wow. Alexei.
63
00:02:44,164 --> 00:02:45,999
That bomber of yours
64
00:02:46,133 --> 00:02:48,168
might be vintage, but she can move.
65
00:02:48,269 --> 00:02:51,939
Yeah. I have a little bit
of a-a fixer in me.
66
00:02:53,707 --> 00:02:55,976
When I see a great bike, no
matter how broken down she is,
67
00:02:56,043 --> 00:02:58,212
I got to try to get her up,
back out on the road,
68
00:02:58,346 --> 00:02:59,913
and then, I'm gonna...
69
00:03:00,013 --> 00:03:01,715
then I'm gonna fall in love.
70
00:03:03,150 --> 00:03:06,287
Well, I'm really glad
to get back out there with you.
71
00:03:06,354 --> 00:03:07,355
On the road, I mean.
72
00:03:07,455 --> 00:03:08,989
Good.
73
00:03:09,056 --> 00:03:11,825
You know, I wonder if you'd
want to go for a longer ride.
74
00:03:11,925 --> 00:03:13,160
Something more scenic.
75
00:03:14,027 --> 00:03:15,629
Like a trip for you and me?
76
00:03:15,696 --> 00:03:17,465
Well, and-and my bike club.
77
00:03:17,565 --> 00:03:20,534
Oh. Are you in the Edgewater Motoriders?
78
00:03:20,634 --> 00:03:22,803
Right. Every year,
we take a couple of weeks
79
00:03:22,903 --> 00:03:25,005
for a road trip. Last year,
it was Mount Rushmore.
80
00:03:25,105 --> 00:03:26,874
Whew. It was majestic.
81
00:03:26,974 --> 00:03:29,843
Do you know it took 14 years to carve it?
No.
82
00:03:29,943 --> 00:03:31,712
But I'd really like to see it someday.
83
00:03:31,812 --> 00:03:32,880
Well, this year, we're doing
84
00:03:32,905 --> 00:03:35,773
Utah, Arizona, New Mexico.
85
00:03:35,798 --> 00:03:39,433
You ever been to Monument
Valley? It'll change your life.
86
00:03:39,920 --> 00:03:42,390
I would love to,
but I'm so busy here at work,
87
00:03:42,490 --> 00:03:43,924
and then, I have
the restaurant, and Bode,
88
00:03:44,024 --> 00:03:46,260
and Jake's getting married next week.
89
00:03:46,360 --> 00:03:48,962
All right. Well, think about it.
90
00:03:51,565 --> 00:03:53,567
No. No, that's not it.
91
00:03:54,935 --> 00:03:56,404
To make this fundraiser work, we need
92
00:03:56,504 --> 00:03:58,171
a big boot.
Oh, shoot.
93
00:03:58,238 --> 00:03:59,929
I guess I'll get someone
on it immediately.
94
00:04:01,140 --> 00:04:04,445
Also, from our large donor.
95
00:04:04,545 --> 00:04:05,879
Okay, big spender. You might want to
96
00:04:05,979 --> 00:04:07,548
save some of that
for the bachelor party.
97
00:04:07,615 --> 00:04:10,318
Uh, no, that's not from me.
That's from Francine.
98
00:04:11,184 --> 00:04:13,086
Francine? Francine Francine?
99
00:04:13,220 --> 00:04:15,289
I th-thought you all weren't talking.
100
00:04:15,389 --> 00:04:16,457
We weren't.
101
00:04:16,557 --> 00:04:18,959
We're not. It's, um,
102
00:04:19,091 --> 00:04:20,428
it was, like, a couple texts.
103
00:04:20,560 --> 00:04:22,296
And a phone call.
104
00:04:22,845 --> 00:04:24,031
Two phone calls.
105
00:04:24,097 --> 00:04:25,733
And we're back in it.
106
00:04:25,832 --> 00:04:28,969
No. She just wanted to donate.
107
00:04:29,069 --> 00:04:31,872
To the big boot charity.
108
00:04:31,939 --> 00:04:34,007
We're just friends. I promise.
109
00:04:34,107 --> 00:04:35,509
Prove it.
110
00:04:35,609 --> 00:04:38,145
Maybe you should put yourself
out there this weekend.
111
00:04:38,633 --> 00:04:41,349
You just never know
who might be interested.
112
00:04:44,518 --> 00:04:46,654
Uh... Excuse me. Hey.
113
00:04:46,787 --> 00:04:48,221
You got a minute?
Hey. Thanks, buddy.
114
00:04:48,288 --> 00:04:49,657
Appreciate it.
Yup.
115
00:04:49,757 --> 00:04:51,592
Uh, not exactly.
We're about to have a station
116
00:04:51,692 --> 00:04:53,293
full of civilians for this fundraiser.
117
00:04:53,394 --> 00:04:56,997
Okay, this probably isn't a good
time to ask you for a favor.
118
00:04:57,097 --> 00:04:58,298
What the hell. What's-what's the favor?
119
00:04:58,399 --> 00:05:01,001
Okay, Cole... getting him a job at 42.
120
00:05:01,101 --> 00:05:03,070
Listen, I need this, he needs this,
121
00:05:03,136 --> 00:05:04,738
and you know that he's qualified.
122
00:05:04,805 --> 00:05:06,874
And it would be really great
for Three Rock's reputation.
123
00:05:06,974 --> 00:05:08,409
Eve, it's a no-go.
124
00:05:08,476 --> 00:05:10,711
Sharon already pulled
the trigger on somebody else.
125
00:05:11,945 --> 00:05:14,181
I'm sorry, but I can't help you.
126
00:05:17,084 --> 00:05:20,153
Yo, Jake.
Malcolm.
127
00:05:20,253 --> 00:05:21,789
Take a shot. Bode is almost here,
128
00:05:21,889 --> 00:05:25,092
so it is time to get into party mode.
129
00:05:25,158 --> 00:05:27,995
Here is to you
coming to my bachelor party
130
00:05:28,095 --> 00:05:29,463
and to joining 42.
131
00:05:29,563 --> 00:05:31,832
Wait, y-you told them, right?
132
00:05:31,932 --> 00:05:34,702
Uh, yeah. Let me help you.
And I am planning
133
00:05:34,802 --> 00:05:36,970
on making the big announcement
this weekend,
134
00:05:37,037 --> 00:05:38,772
with all of us together.
135
00:05:38,839 --> 00:05:41,210
You really like making a show
of everything, don't you?
136
00:05:41,235 --> 00:05:43,310
Well, lil' bro, you are learning.
137
00:05:43,411 --> 00:05:46,013
Oh, hey. That's Bode.
138
00:05:46,146 --> 00:05:48,382
He's waiting downstairs. Let's roll.
139
00:05:48,482 --> 00:05:50,484
Good man. Knock it back.
140
00:05:51,619 --> 00:05:53,020
Mmm.
141
00:05:53,987 --> 00:05:56,424
Ooh. Ha!
142
00:05:58,291 --> 00:06:01,595
Have you heard anything about
your mom hiring somebody at 42?
143
00:06:02,730 --> 00:06:04,197
No.
144
00:06:04,297 --> 00:06:07,568
Are you gonna be like this
the whole drive down to San Francisco?
145
00:06:09,703 --> 00:06:11,739
I don't know how to do this.
What?
146
00:06:11,839 --> 00:06:14,007
Ignore what's going on
with Danny Marks. I...
147
00:06:14,107 --> 00:06:15,609
I can't just keep my mouth shut.
148
00:06:15,709 --> 00:06:18,746
Okay, well, Luke said that
he'll handle it, so let him.
149
00:06:18,879 --> 00:06:20,781
Let me get away with a crime?
150
00:06:21,549 --> 00:06:23,784
That what you'd tell the guys
at Three Rock?
151
00:06:28,556 --> 00:06:31,058
I'd tell them to do good time.
152
00:06:33,527 --> 00:06:34,662
Okay.
153
00:06:36,464 --> 00:06:38,198
Let's keep this between us, all right?
154
00:06:38,265 --> 00:06:40,167
It's Jake's bachelor party.
He doesn't need to know.
155
00:06:40,233 --> 00:06:42,870
Sure. Between us.
156
00:06:44,738 --> 00:06:47,219
What up?
Come on, get in. You ready to roll?
157
00:06:47,244 --> 00:06:49,612
You guys ready to roll? Come on, get in.
158
00:06:50,077 --> 00:06:53,447
Let's get ready to rumble!
159
00:06:53,581 --> 00:06:55,048
Oh, my God.
160
00:07:06,359 --> 00:07:08,361
Okay, but, wait, wait.
161
00:07:08,462 --> 00:07:10,764
What-what do you mean you're
not backsliding with Francine?
162
00:07:10,864 --> 00:07:13,300
What is this,
your second time as her ex?
163
00:07:13,400 --> 00:07:15,936
I mean, what you gonna do?
You gonna date her a third time?
164
00:07:15,961 --> 00:07:17,003
The Eve cycle continues.
165
00:07:17,028 --> 00:07:19,014
Don't... Okay, y'all can
shut up about the cycle,
166
00:07:19,039 --> 00:07:21,041
or whatever the hell you talking about.
I'm just, you know.
167
00:07:21,141 --> 00:07:22,576
Jake's on a cycle.
Seems like Eleanor's
168
00:07:22,676 --> 00:07:23,977
picking up on something you're missing.
169
00:07:24,077 --> 00:07:25,713
Oh, oh, now I'm missing something?
170
00:07:25,779 --> 00:07:27,548
Malcolm, go join
your friends over there.
171
00:07:27,594 --> 00:07:29,449
Hey, don't be mad.
Let me throw my damn axe.
172
00:07:29,550 --> 00:07:31,051
Yeah, throw that axe.
Yeah, let me teach you boys.
173
00:07:31,076 --> 00:07:33,211
Check out the form. Here we go. Oh, boy.
174
00:07:36,557 --> 00:07:38,391
Yo, you guys suck. You made me miss.
175
00:07:40,293 --> 00:07:41,629
Chug! Chug!
176
00:07:41,729 --> 00:07:43,964
Chug! Yeah!
Throw it.
177
00:07:44,064 --> 00:07:45,232
Ooh.
178
00:07:45,332 --> 00:07:47,601
Hey, hey, hey.
179
00:07:47,701 --> 00:07:50,137
Watch where you're going.
Look at this clown.
180
00:07:50,237 --> 00:07:51,672
Yo. Hey.
181
00:07:51,805 --> 00:07:53,340
Your boy needs to sober up a little bit
182
00:07:53,440 --> 00:07:56,644
if he's gonna be throwing axes.
Okay, mother.
183
00:08:00,228 --> 00:08:01,414
Piss off.
184
00:08:01,515 --> 00:08:02,583
Hey, Bode, Bode.
185
00:08:02,683 --> 00:08:04,317
It's not worth it, bro.
186
00:08:04,417 --> 00:08:06,219
Can you believe these guys?
187
00:08:07,054 --> 00:08:08,656
I'm-a go, I'm-a go get some air.
188
00:08:08,789 --> 00:08:10,390
All right.
All right.
189
00:08:24,037 --> 00:08:26,006
My name is Danny Marks.
190
00:08:26,106 --> 00:08:27,775
Ten years ago,
191
00:08:27,875 --> 00:08:30,077
I was attacked by a guy
who broke into my home.
192
00:08:30,177 --> 00:08:32,813
They're calling this guy a hero.
193
00:08:32,913 --> 00:08:35,015
I've been reaching out to Cal Fire,
194
00:08:35,115 --> 00:08:36,283
but they're ignoring me.
195
00:08:36,349 --> 00:08:39,019
So, Bode Leone...
196
00:08:39,119 --> 00:08:40,854
If you're listening...
197
00:08:40,988 --> 00:08:44,157
I'm talking to you.
No, man. Not at Jake's bachelor party.
198
00:08:44,224 --> 00:08:46,694
You're not gonna be on your phone, okay?
Look.
199
00:08:46,827 --> 00:08:47,961
What?
Bode,
200
00:08:48,061 --> 00:08:49,797
you ruined my life.
201
00:08:50,764 --> 00:08:53,300
And I won't stop
until you answer for it.
202
00:08:57,370 --> 00:08:58,906
What the hell are you doing?
203
00:08:59,006 --> 00:09:00,641
I'm D.M.'ing Danny.
204
00:09:00,741 --> 00:09:01,975
Bode, what?
205
00:09:02,000 --> 00:09:03,294
This isn't some guy
who's venting online.
206
00:09:03,319 --> 00:09:04,553
He's trying to talk to me.
207
00:09:04,578 --> 00:09:06,614
Okay, well then, say you do, then what?
208
00:09:07,681 --> 00:09:09,750
I'm gonna let you know what happens.
209
00:09:09,850 --> 00:09:12,019
You contact him, that becomes evidence.
210
00:09:12,085 --> 00:09:14,722
And then, because they...
I'd lose everything.
211
00:09:14,822 --> 00:09:17,057
Yeah, and we'll lose you.
212
00:09:17,858 --> 00:09:19,927
D-Do you understand what that's
gonna do to your mom?
213
00:09:20,060 --> 00:09:23,897
To Chloe? Hell, to me and Jake?
214
00:09:26,233 --> 00:09:28,335
All right, here. Just keep it.
215
00:09:28,401 --> 00:09:30,037
I'm here for Jake,
216
00:09:30,137 --> 00:09:32,539
and that's all that matters right now.
217
00:09:37,880 --> 00:09:41,880
Synced and corrected by synk -
www.addic7ed.com -
218
00:09:50,790 --> 00:09:52,342
Welcome to the 23rd annual
219
00:09:52,367 --> 00:09:54,236
Boots for a Good Cause fundraiser.
220
00:09:54,261 --> 00:09:57,364
First up, the hose-rolling relay.
221
00:09:57,464 --> 00:09:59,299
Meet our real-life firefighters
222
00:09:59,399 --> 00:10:02,402
and get great tips for fire safety.
223
00:10:02,469 --> 00:10:04,872
All to help Cal Fire
give cancer the boot.
224
00:10:15,215 --> 00:10:17,184
A road trip
could be good for you.
225
00:10:17,317 --> 00:10:18,652
I really think you should go.
226
00:10:18,786 --> 00:10:20,053
I can't, though.
227
00:10:20,153 --> 00:10:22,522
It's not really a good time.
228
00:10:22,622 --> 00:10:23,857
Thank you.
Thank you.
229
00:10:23,991 --> 00:10:26,559
Stop making excuses. Thank you.
230
00:10:27,795 --> 00:10:29,429
Call Alexei and tell him you're in.
231
00:10:29,496 --> 00:10:30,798
They're not excuses.
232
00:10:30,864 --> 00:10:32,833
It is a little scary, though.
233
00:10:32,933 --> 00:10:34,601
I get that.
I mean, what if Alexei sees this
234
00:10:34,668 --> 00:10:36,569
as more than just, you know?
235
00:10:36,670 --> 00:10:39,339
You mean, like, uh...
Is he expecting
236
00:10:39,472 --> 00:10:41,608
that we're gonna sleep together? Hi.
237
00:10:41,709 --> 00:10:44,177
Oh, my God.
Hello.
238
00:10:45,713 --> 00:10:47,214
Is he expecting that
we're gonna sleep together?
239
00:10:47,347 --> 00:10:48,982
Is that what you're expecting?
240
00:10:54,688 --> 00:10:56,957
Uh, yeah. This is Chief Perez.
241
00:10:59,359 --> 00:11:00,560
I'll be right there.
242
00:11:00,660 --> 00:11:01,695
Hey, Chief, can you cover for me?
243
00:11:01,795 --> 00:11:03,430
I have to go to the hospital.
244
00:11:03,530 --> 00:11:04,865
What's happened?
Roberta.
245
00:11:04,965 --> 00:11:07,735
She fell. I'm... I'll be back.
Good luck.
246
00:11:07,868 --> 00:11:09,002
Thank you.
247
00:11:12,230 --> 00:11:14,574
Ooh.
I was a little scared for my life
248
00:11:17,144 --> 00:11:19,646
Oh, whoa!
249
00:11:20,180 --> 00:11:22,315
Okay. Hey, ha, hey.
250
00:11:22,415 --> 00:11:23,583
Hold it. Oh!
251
00:11:24,551 --> 00:11:26,353
Oh, no.
252
00:11:26,419 --> 00:11:29,022
That was just-just a little bit
outside the old
253
00:11:29,089 --> 00:11:30,523
kill zone there, bud.
Yeah.
254
00:11:33,226 --> 00:11:34,995
So much for a water break.
255
00:11:35,095 --> 00:11:36,897
Hey, yo. What?
256
00:11:37,030 --> 00:11:40,033
Oh, what the hell, man?
Hey, jerk. Yo, how about a sorry, bro?
257
00:11:40,133 --> 00:11:42,669
Yeah, I'll take one. You were in my way.
258
00:11:42,770 --> 00:11:44,738
All right. L-Listen, man.
259
00:11:44,838 --> 00:11:46,706
Look, it's-it's our buddy's
bachelor party.
260
00:11:46,774 --> 00:11:48,575
Okay, we drove all the way
down here from Edgewater.
261
00:11:48,708 --> 00:11:50,744
Oh, well, you should
probably go back there.
262
00:11:50,844 --> 00:11:52,846
You guys seem like hicks anyway.
263
00:11:52,946 --> 00:11:54,347
Bryson, kick his ass.
Mm.
264
00:11:54,414 --> 00:11:57,417
No. You know what?
265
00:11:57,517 --> 00:11:59,252
Forget them. Come on. Forget them.
266
00:11:59,352 --> 00:12:01,454
Let's just go to the next bar.
Look at these clowns.
267
00:12:01,554 --> 00:12:04,191
No, no, no. No, I got a better idea.
268
00:12:04,291 --> 00:12:06,659
Why don't we play for the space?
Loser has to dip out.
269
00:12:07,594 --> 00:12:08,796
Prepare to lose.
270
00:12:11,398 --> 00:12:14,067
Hey. What happened? You okay?
271
00:12:14,167 --> 00:12:16,536
I'm fine. I just slipped,
272
00:12:16,636 --> 00:12:18,238
hit my head.
273
00:12:18,305 --> 00:12:21,174
Needed a scan as a
precautionary measure.
274
00:12:21,274 --> 00:12:22,359
Well, can I give you a ride?
275
00:12:22,384 --> 00:12:24,953
No, I'm fine. Like I said.
276
00:12:24,978 --> 00:12:26,646
You sure?
Yeah.
277
00:12:27,547 --> 00:12:29,182
In case you change your mind
about surgery.
278
00:12:30,650 --> 00:12:32,052
A fall like the one you took
could easily
279
00:12:32,119 --> 00:12:33,453
have ruptured your aneurysm.
280
00:12:33,586 --> 00:12:34,822
Oh.
281
00:12:34,955 --> 00:12:37,190
I guess I'm a lucky woman then.
282
00:12:38,892 --> 00:12:41,294
Thank you, Doctor.
283
00:12:42,495 --> 00:12:43,797
Look, enough's enough.
284
00:12:43,897 --> 00:12:45,632
You're getting the surgery.
285
00:12:46,499 --> 00:12:48,301
Excuse you.
286
00:12:48,435 --> 00:12:49,837
I told you. It's risky.
287
00:12:49,970 --> 00:12:51,671
Yeah, but it's a risk
that could save your life.
288
00:12:51,771 --> 00:12:53,606
You're the gambler. Not me, remember?
289
00:12:53,673 --> 00:12:55,408
This isn't funny, Roberta.
Yeah, what's funny...
290
00:12:55,508 --> 00:12:59,046
what's funny is you thinking
you get an opinion on my life
291
00:12:59,146 --> 00:13:00,747
when you don't want to be in it.
292
00:13:00,814 --> 00:13:03,383
I shouldn't have had them call you.
293
00:13:09,256 --> 00:13:11,859
24 to 20.
294
00:13:11,959 --> 00:13:13,626
Last shot.
295
00:13:13,726 --> 00:13:15,195
Hey, come on, come on, come on.
Bull's-eye or bust.
296
00:13:15,328 --> 00:13:16,864
No pressure, country boy.
297
00:13:16,964 --> 00:13:18,531
Last shot.
298
00:13:18,665 --> 00:13:21,268
This one's all groom.
Where the hell is Edgewater?
299
00:13:21,334 --> 00:13:23,003
Come on.
300
00:13:23,103 --> 00:13:25,705
This is it.
Come on, showman. It's all you.
301
00:13:25,805 --> 00:13:27,540
Let's go.
Come on.
302
00:13:27,674 --> 00:13:29,877
No time to be nervous, baby. Let's go.
303
00:13:30,978 --> 00:13:32,913
Look at these hicks.
304
00:13:34,982 --> 00:13:37,250
I'll show you how we hicks do.
305
00:13:43,991 --> 00:13:45,458
That's what I'm talking about, baby.
306
00:13:45,525 --> 00:13:46,860
Ah, ah, ah, ah, ah.
307
00:13:46,960 --> 00:13:49,429
That's what I'm saying, baby!
308
00:13:49,529 --> 00:13:50,530
Losers.
309
00:13:50,555 --> 00:13:51,673
Come on.
Yeah, whatever.
310
00:13:51,698 --> 00:13:53,133
We're not leaving.
311
00:13:53,200 --> 00:13:55,068
Come on, man. A deal's a deal.
312
00:13:55,168 --> 00:13:57,604
Okay. How about a round two?
313
00:13:59,539 --> 00:14:01,541
Hey, whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
314
00:14:05,378 --> 00:14:07,814
That's it, nerd boy. Let's go.
315
00:14:07,915 --> 00:14:09,549
You're out of here. Move.
Whoa. Hey.
316
00:14:09,682 --> 00:14:11,751
Chill, chill.
Get off me.
317
00:14:11,885 --> 00:14:13,086
Get off me.
318
00:14:13,954 --> 00:14:15,255
Get off me.
319
00:14:16,656 --> 00:14:18,558
Bet you wanted to clock him, huh?
320
00:14:18,658 --> 00:14:20,460
I'm done throwing punches.
321
00:14:21,228 --> 00:14:23,330
Look, I'm not saying that
she should get the surgery done
322
00:14:23,430 --> 00:14:26,133
for me, but she should at least
do it for Gabriela, right?
323
00:14:26,233 --> 00:14:27,700
I'm sure she thought about that.
324
00:14:27,767 --> 00:14:29,769
Yeah, well, you don't know her
like I know her, Sharon.
325
00:14:29,869 --> 00:14:31,371
She's self-involved.
326
00:14:31,438 --> 00:14:33,240
I don't really need to know her.
I know what she's going through,
327
00:14:33,340 --> 00:14:35,042
and she's gonna have her reasons.
328
00:14:35,142 --> 00:14:37,444
It's not really for us to judge, Manny.
I'm not. I'm not.
329
00:14:37,577 --> 00:14:39,112
Oh, hi.
330
00:14:39,246 --> 00:14:41,781
Are you, are you lost? Are you hungry?
331
00:14:41,881 --> 00:14:43,650
Do we have...
We have some crackers.
332
00:14:45,052 --> 00:14:46,886
Would you like some yummy crackers?
333
00:14:46,987 --> 00:14:49,189
Yeah? Okay.
334
00:14:49,289 --> 00:14:50,924
Yeah, here we go.
335
00:14:51,024 --> 00:14:52,892
How about you take those.
We'll go find your parents.
336
00:14:52,993 --> 00:14:55,795
All right. I hate to say it, Manny, but
337
00:14:55,929 --> 00:14:57,430
I kind of agree with Roberta.
338
00:14:57,564 --> 00:14:59,699
Maybe try to see it from her side.
339
00:15:00,600 --> 00:15:02,135
Let's look in here.
340
00:15:06,073 --> 00:15:07,774
Hey, come on. They got a table.
341
00:15:07,907 --> 00:15:10,543
Yeah, right over here, Eve.
342
00:15:10,610 --> 00:15:12,079
Thanks.
Yeah.
343
00:15:12,179 --> 00:15:13,513
What the hell y'all talking about? Here.
344
00:15:13,613 --> 00:15:15,082
This is bottle service here?
345
00:15:15,148 --> 00:15:17,617
Yeah, no, it's ice service
for pretty face.
346
00:15:18,986 --> 00:15:20,487
Sorry about the split lip.
347
00:15:20,620 --> 00:15:22,222
Ah, man, it's not your fault.
348
00:15:22,322 --> 00:15:24,524
You know, maybe that mocktail
will take the edge off, huh?
349
00:15:24,624 --> 00:15:27,460
It better. That was $18 for juice.
350
00:15:27,560 --> 00:15:29,929
Coming from a dude
who ordered a Alca-razz.
351
00:15:29,997 --> 00:15:32,299
That's cute.
Hey, it's pretty good juice.
352
00:15:34,867 --> 00:15:36,269
All right, well, listen, before
353
00:15:36,336 --> 00:15:39,772
we get harassed by another
Silicon Valley start-up,
354
00:15:39,872 --> 00:15:43,210
I just, I just wanted to say
something real quick.
355
00:15:43,310 --> 00:15:44,477
Uh...
Speech.
356
00:15:44,577 --> 00:15:45,912
Speech.
Yeah, okay, relax.
357
00:15:45,979 --> 00:15:47,947
Look, I just, I just want to say
that I'm grateful
358
00:15:48,048 --> 00:15:51,184
to celebrate with you all.
My life is full.
359
00:15:51,284 --> 00:15:52,752
Okay, go ahead, man, brag about it.
360
00:15:52,819 --> 00:15:54,287
We want to hear it.
361
00:15:54,354 --> 00:15:57,524
Malcolm, the little brother
that I've always wanted.
362
00:15:57,624 --> 00:16:01,128
Eve, ride or die.
Ay, you gonna make me cry.
363
00:16:01,194 --> 00:16:03,930
Nah, don't do that.
I won't, I won't.
364
00:16:03,997 --> 00:16:05,198
And, B.
365
00:16:06,199 --> 00:16:07,967
You're my best man, dude.
366
00:16:08,035 --> 00:16:10,870
There's nobody else
I would rather have on my six.
367
00:16:11,838 --> 00:16:15,308
And you guys know a grand speech
368
00:16:15,375 --> 00:16:18,845
wouldn't be anything if there
wasn't a little bit of news.
369
00:16:18,945 --> 00:16:20,680
Like I said, always a showman.
370
00:16:20,813 --> 00:16:24,651
Well, here's the thing,
the House of Leone
371
00:16:24,751 --> 00:16:28,155
is gonna become a little bit
more like the House of Crawford.
372
00:16:29,222 --> 00:16:31,358
Malcolm's joining 42.
373
00:16:31,458 --> 00:16:33,693
Yeah.
374
00:16:35,362 --> 00:16:36,863
Uh, congratulations.
375
00:16:36,963 --> 00:16:39,099
Congrats.
376
00:16:42,269 --> 00:16:44,003
Hmm. Okay.
377
00:16:44,071 --> 00:16:46,005
Mm-hmm.
Uh...
378
00:16:46,073 --> 00:16:49,309
You know, I expected
a bigger reaction than that.
379
00:16:49,376 --> 00:16:50,643
Sorry, I'm just...
380
00:16:50,743 --> 00:16:52,479
I'm just, like,
a little confused because
381
00:16:52,579 --> 00:16:55,148
he didn't pass his fitness exam
382
00:16:55,215 --> 00:16:56,616
to get a job at his old station,
383
00:16:56,716 --> 00:16:58,718
but you're pulling strings
for him to join 42?
384
00:16:58,851 --> 00:17:00,687
Look, I'm right here.
I see you.
385
00:17:00,787 --> 00:17:03,390
And I passed Cal Fire's exam.
You got someone else in mind?
386
00:17:03,490 --> 00:17:06,726
Uh, actually I do. Um, my guy Cole.
387
00:17:06,826 --> 00:17:09,429
He's perfect.
Okay, look, no offense to Cole,
388
00:17:09,529 --> 00:17:12,932
but Malcolm is a qualified,
389
00:17:13,066 --> 00:17:16,236
full-service firefighter
who would be an asset to 42.
390
00:17:16,336 --> 00:17:18,070
So you're saying that
my guy's unqualified
391
00:17:18,204 --> 00:17:20,043
because he's an inmate firefighter?
392
00:17:20,068 --> 00:17:21,213
That-That's what you're saying?
393
00:17:21,238 --> 00:17:22,642
No, that is, that is not what
I'm saying, and you know that.
394
00:17:22,667 --> 00:17:25,358
E-Eve, just let it go. It's
Jake's weekend, you know.
395
00:17:25,383 --> 00:17:26,420
Okay.
396
00:17:26,445 --> 00:17:27,680
This coming from the dude
397
00:17:27,705 --> 00:17:29,177
who wants to reach out to Danny Marks.
398
00:17:30,016 --> 00:17:32,219
We said we were gonna
keep that between us.
399
00:17:32,319 --> 00:17:34,587
My bad, Bode. My bad.
400
00:17:34,687 --> 00:17:36,523
All right, who the hell is Danny Marks?
401
00:17:40,935 --> 00:17:43,070
We should...
Hell yeah.
402
00:17:48,034 --> 00:17:49,836
Jake, call 911.
403
00:17:51,271 --> 00:17:52,905
Everybody, back away!
404
00:17:53,047 --> 00:17:54,482
Ladies, gentlemen,
I'm gonna need you guys
405
00:17:54,507 --> 00:17:55,675
to clear a path.
406
00:18:00,078 --> 00:18:02,380
Hey. Everybody, get back. Back, please.
Help me. I'm trapped.
407
00:18:03,082 --> 00:18:04,984
Okay, ma'am, just hang on tight.
We're gonna get you out of here.
408
00:18:05,843 --> 00:18:07,612
Everyone, we need a little bit
of space here, please. Come on.
409
00:18:07,854 --> 00:18:09,389
Scoot back, please.
Hey.
410
00:18:09,522 --> 00:18:13,260
Hey! I know we're not in
uniform, but we're firefighters.
411
00:18:13,393 --> 00:18:14,894
All right, uh...
412
00:18:15,027 --> 00:18:18,030
Coverage units gonna be delayed.
Uh, just got off with dispatch.
413
00:18:18,131 --> 00:18:19,832
They got a third alarm in the Tenderloin
414
00:18:19,857 --> 00:18:21,083
for a hazmat incident.
415
00:18:21,108 --> 00:18:22,377
Wait, where did you get that?
416
00:18:22,402 --> 00:18:23,703
Food truck back there.
417
00:18:23,770 --> 00:18:25,772
Owner offered it up. Threw this in, too.
418
00:18:25,872 --> 00:18:27,507
Yeah, chug this, I'll be good to go.
419
00:18:27,565 --> 00:18:28,666
All right, how's everyone doing?
420
00:18:28,775 --> 00:18:30,210
Man, I am dead sober. Let's go.
421
00:18:30,310 --> 00:18:32,145
Okay, good. You two work on cooling down
422
00:18:32,245 --> 00:18:34,080
the Sedan and extricating the driver.
423
00:18:34,206 --> 00:18:36,141
You and me on the cable car passengers.
Great.
424
00:18:36,249 --> 00:18:38,551
All right, hit it, Malcolm.
425
00:18:38,618 --> 00:18:41,188
I'm Eve. That's Malcolm,
426
00:18:41,254 --> 00:18:43,590
and we're off-duty firefighters.
427
00:18:43,690 --> 00:18:45,057
Okay.
428
00:18:47,108 --> 00:18:49,237
Can you tell us your name?
429
00:18:49,262 --> 00:18:50,630
Rachel.
430
00:18:50,763 --> 00:18:52,565
Try to follow
the light with your eyes.
431
00:18:52,632 --> 00:18:55,602
Okay. Your pupils are reacting
to the light. Good.
432
00:18:55,702 --> 00:18:57,069
Do you have any pain in your head,
433
00:18:57,136 --> 00:18:58,271
neck or back?
434
00:18:58,405 --> 00:19:00,473
No, just my legs.
435
00:19:00,573 --> 00:19:01,841
Okay.
They're stuck.
436
00:19:01,941 --> 00:19:03,310
So, the patient is stable,
437
00:19:03,443 --> 00:19:06,112
but her legs are pinned
under the steering wheel.
438
00:19:06,246 --> 00:19:08,248
Now, Rachel, just sit back,
439
00:19:08,315 --> 00:19:09,882
and we're gonna get you
out of here, okay?
440
00:19:09,982 --> 00:19:11,884
I'll grab the spare to start
four-point stabilization.
441
00:19:11,951 --> 00:19:13,353
Okay, no, hold up, hold up.
442
00:19:13,453 --> 00:19:14,854
We got to move
the steering wheel off her legs
443
00:19:14,954 --> 00:19:16,356
to get her out of here.
We will, but first,
444
00:19:16,456 --> 00:19:17,990
we should take away
any chance of movement.
445
00:19:18,090 --> 00:19:19,426
Okay, she's stable.
Let's get her out of here.
446
00:19:19,526 --> 00:19:21,461
You're skipping to step three.
447
00:19:21,561 --> 00:19:23,796
'Cause we're at that step.
At Drake County Station,
448
00:19:23,896 --> 00:19:25,198
we didn't mess around.
449
00:19:25,298 --> 00:19:26,833
Step by step,
straight out of the textbook.
450
00:19:26,933 --> 00:19:28,501
But apparently, you're gonna be
a part of 42 now,
451
00:19:28,635 --> 00:19:30,837
so my rank and experience
are telling you
452
00:19:30,970 --> 00:19:32,205
to think outside the box.
453
00:19:34,241 --> 00:19:36,008
All right, you want outside the box?
454
00:19:39,346 --> 00:19:40,780
I've got an idea.
455
00:19:40,880 --> 00:19:43,250
All right, I went through
the passengers,
456
00:19:43,316 --> 00:19:45,184
mostly noninjuries,
457
00:19:45,318 --> 00:19:46,986
but a whole lot of complaining.
458
00:19:47,086 --> 00:19:48,388
Yeah, I don't doubt it.
459
00:19:48,488 --> 00:19:50,357
These things are full of tourists.
460
00:19:51,891 --> 00:19:54,527
So you gonna tell me
who this, uh, Danny Marks is?
461
00:19:54,661 --> 00:19:55,828
No, it doesn't matter.
462
00:19:55,928 --> 00:19:57,364
Okay, B, look, my best man
463
00:19:57,464 --> 00:20:00,667
gets into a fight
that ends up with my lip split,
464
00:20:00,767 --> 00:20:03,169
so you gonna tell me why
we're keeping secrets, or
465
00:20:03,303 --> 00:20:05,272
do I have to pull the groom's card?
466
00:20:06,439 --> 00:20:08,441
You keep calling me best man,
but I'm not.
467
00:20:08,508 --> 00:20:11,177
I'm not gonna ruin your
bachelor party with my problems.
468
00:20:11,278 --> 00:20:15,982
Okay, B, look, we are literally
in the middle of a car crash.
469
00:20:16,082 --> 00:20:17,750
I mean, come on.
470
00:20:17,850 --> 00:20:20,052
What, you really think it'll get worse?
471
00:20:22,555 --> 00:20:24,524
I hurt someone.
472
00:20:24,624 --> 00:20:25,892
Bad. Years ago.
473
00:20:26,893 --> 00:20:28,695
He just recently ID'd me.
474
00:20:29,996 --> 00:20:31,464
I'm not supposed to talk about it.
475
00:20:31,531 --> 00:20:33,733
Cal Fire wants to make it
seem like it never happened.
476
00:20:35,034 --> 00:20:36,869
Like I said,
477
00:20:37,003 --> 00:20:39,071
not the best man.
478
00:20:40,206 --> 00:20:41,441
Chiefs.
479
00:20:42,362 --> 00:20:43,851
There's money missing from the boot.
480
00:20:43,876 --> 00:20:45,845
How much?
About 600 bucks.
481
00:20:45,912 --> 00:20:47,347
600...
Oh, my God.
482
00:20:47,414 --> 00:20:49,081
We were keeping an eye on
things, but then just so many people
483
00:20:49,181 --> 00:20:50,317
kept coming and going.
484
00:20:51,384 --> 00:20:53,861
Who steals money from a charity?
485
00:20:53,886 --> 00:20:55,399
Maybe someone who
might need charity themselves.
486
00:20:55,423 --> 00:20:56,561
Come on, kiddo.
487
00:20:56,586 --> 00:20:58,154
We've been in these
firefighters' hair long enough.
488
00:20:58,179 --> 00:20:59,413
Let's go.
489
00:21:01,394 --> 00:21:02,929
Look, I'm j... I'm just saying.
490
00:21:03,029 --> 00:21:05,164
I've been a single dad.
I know what it's like.
491
00:21:05,264 --> 00:21:06,399
It's not easy to try
to juggle everything
492
00:21:06,424 --> 00:21:07,958
and make ends meet at the same time.
493
00:21:07,983 --> 00:21:09,511
You think it was them?
I don't know.
494
00:21:09,536 --> 00:21:11,304
Old clothes. We found the little girl
495
00:21:11,404 --> 00:21:13,506
scrounging for food in the kitchen.
496
00:21:13,606 --> 00:21:14,674
It's worth a conversation.
497
00:21:14,741 --> 00:21:16,376
Okay, can I leave that to you?
498
00:21:16,476 --> 00:21:18,440
I have to pick up food
for everyone at Smokey's.
499
00:21:18,464 --> 00:21:20,578
Yeah.
500
00:21:23,416 --> 00:21:26,486
You're a tow truck now?
We can make a winch with it.
501
00:21:26,586 --> 00:21:28,421
We should be able to rig it
so we can shift the wheel,
502
00:21:28,555 --> 00:21:29,622
enough to get her unstuck.
503
00:21:29,756 --> 00:21:31,257
All right, let's do it.
504
00:21:31,358 --> 00:21:32,925
All right.
505
00:21:33,760 --> 00:21:35,227
Okay.
506
00:21:35,328 --> 00:21:37,797
Here we go. All right.
507
00:21:43,035 --> 00:21:44,404
Got it?
508
00:21:44,471 --> 00:21:46,172
Yeah.
Here we go.
509
00:21:50,142 --> 00:21:51,778
Okay.
510
00:21:51,911 --> 00:21:52,945
All right, ready?
511
00:21:53,045 --> 00:21:54,814
Yeah.
512
00:21:56,048 --> 00:21:58,284
Come on.
Keep going.
513
00:21:59,051 --> 00:22:00,553
There you go. Little more.
514
00:22:00,653 --> 00:22:01,788
Keep going, keep going.
515
00:22:01,921 --> 00:22:03,456
Let's go.
516
00:22:03,556 --> 00:22:05,892
Can you move your legs to the left?
Yeah, I think so.
517
00:22:05,958 --> 00:22:07,293
Easy, easy.
518
00:22:07,394 --> 00:22:08,961
You feel okay to walk?
519
00:22:09,095 --> 00:22:10,430
Okay.
520
00:22:10,530 --> 00:22:11,798
Put your weight... Okay.
521
00:22:11,898 --> 00:22:13,866
Go ahead and put your weight on me.
522
00:22:20,306 --> 00:22:21,941
All right, calling for the ambulance,
523
00:22:22,008 --> 00:22:25,344
it should be here soon, but I
think you'll be fine without it.
524
00:22:25,478 --> 00:22:27,414
How is he? Is he okay?
525
00:22:27,514 --> 00:22:28,523
Who?
526
00:22:28,548 --> 00:22:31,584
In the street. There was a man.
527
00:22:31,651 --> 00:22:33,352
I almost hit him.
528
00:22:33,453 --> 00:22:34,687
I swerved so I wouldn't, but...
529
00:22:34,787 --> 00:22:37,089
But you got T-boned by a cable car.
530
00:22:37,156 --> 00:22:38,525
And I think I clipped him.
531
00:22:38,658 --> 00:22:40,560
So where did he go?
532
00:22:41,894 --> 00:22:43,596
Hey. Can you check on the catering order
533
00:22:43,696 --> 00:22:45,898
for Station 42 for me?
534
00:22:50,269 --> 00:22:52,104
Stef, could you pass me
the bottle of Scotch
535
00:22:52,204 --> 00:22:53,873
you just poured from?
536
00:22:55,207 --> 00:22:57,376
Thanks.
Mm-hmm.
537
00:23:03,115 --> 00:23:04,350
Refill?
538
00:23:05,552 --> 00:23:07,454
Please.
539
00:23:11,290 --> 00:23:12,324
Thank you.
540
00:23:12,391 --> 00:23:14,026
Mind if I join you?
Depends.
541
00:23:14,160 --> 00:23:17,129
Manny send you over to try to
convince me to get the surgery?
542
00:23:17,229 --> 00:23:19,065
Absolutely not.
543
00:23:19,165 --> 00:23:20,833
That decision is all yours.
544
00:23:20,933 --> 00:23:23,436
Oh, I know. That's the problem.
545
00:23:23,570 --> 00:23:25,538
I thought you didn't want
Manny involved?
546
00:23:25,638 --> 00:23:29,075
Oh, I wanted him involved in all of it.
547
00:23:30,777 --> 00:23:32,612
But I'm an idiot.
548
00:23:34,246 --> 00:23:36,449
Because of course he can't be.
549
00:23:37,316 --> 00:23:40,853
He's moved on. He's in a relationship.
550
00:23:43,856 --> 00:23:46,358
Well, I went through my own medical hell
551
00:23:46,459 --> 00:23:48,961
a couple of years ago, so
552
00:23:49,061 --> 00:23:51,698
I can listen, if you want to talk.
553
00:23:53,065 --> 00:23:55,935
Hey, guys, we're
missing a pedestrian.
554
00:23:56,035 --> 00:23:57,770
We checked under the car
and on the sidewalk.
555
00:23:57,870 --> 00:23:59,438
The driver said he wandered
into the street,
556
00:23:59,572 --> 00:24:02,341
and that's why she swerved
and then hit the cable car.
557
00:24:03,610 --> 00:24:06,278
Was the driver bleeding?
No, she's not.
558
00:24:07,614 --> 00:24:10,717
Then what's this trail of blood
coming from?
559
00:24:14,253 --> 00:24:16,222
Down here.
What?
560
00:24:16,288 --> 00:24:17,724
It's the guy from the bar.
561
00:24:17,790 --> 00:24:20,026
Help me.
562
00:24:24,697 --> 00:24:26,766
Get me out of here. Please.
563
00:24:26,866 --> 00:24:29,068
Okay, buddy. Stay still.
564
00:24:29,093 --> 00:24:30,645
Don't worry. We're gonna get you out.
565
00:24:30,670 --> 00:24:33,940
All right, um...
B, injuries?
566
00:24:34,040 --> 00:24:35,441
Well, he got hit by a damn cable car.
567
00:24:35,575 --> 00:24:38,010
Yeah, all right,
but can we pull him out?
568
00:24:38,110 --> 00:24:40,446
That gap's not wide enough to extricate.
569
00:24:40,580 --> 00:24:42,248
At least, not from underneath.
570
00:24:42,381 --> 00:24:43,750
These cable cars,
571
00:24:43,850 --> 00:24:45,117
their floor's made of wood.
Yeah, but that's, like,
572
00:24:45,251 --> 00:24:46,886
old-timey sturdy wood. We're gonna need
573
00:24:46,986 --> 00:24:48,821
some tools or something.
574
00:24:50,056 --> 00:24:52,158
Throwing axes.
575
00:24:54,493 --> 00:24:56,904
You know,
those shoes look a little big.
576
00:24:57,263 --> 00:24:59,131
Let me guess, you get 'em at the Y?
577
00:25:00,533 --> 00:25:01,801
Excuse me?
Yeah, I used to
578
00:25:01,934 --> 00:25:04,537
get my daughter's shoes from there.
579
00:25:04,637 --> 00:25:07,306
In fact, I think her
whole wardrobe was donated.
580
00:25:08,374 --> 00:25:10,309
Is that right?
Mm-hmm.
581
00:25:11,043 --> 00:25:12,945
You know, there's no shame in it.
582
00:25:13,580 --> 00:25:17,750
Uh, is there something
I can help you with?
583
00:25:26,358 --> 00:25:28,460
I just want to say something,
584
00:25:28,561 --> 00:25:30,529
you know, father to father.
585
00:25:31,764 --> 00:25:36,535
I know what it's like
to be... desperate.
586
00:25:38,504 --> 00:25:40,907
And I don't want to embarrass you
587
00:25:41,007 --> 00:25:43,843
or accuse you of anything
588
00:25:43,943 --> 00:25:45,578
other than just being in need.
589
00:25:46,345 --> 00:25:49,548
But some of the money we've been
collecting today is missing.
590
00:25:51,283 --> 00:25:53,552
Are you... you kidding me?
591
00:25:55,021 --> 00:25:57,724
I would never steal from firefighters.
592
00:25:58,591 --> 00:26:00,255
Believe me, I've done worse.
593
00:26:00,860 --> 00:26:03,095
Look, I would do anything
to help my family.
594
00:26:03,195 --> 00:26:07,266
But I've been doing this job
long enough to know that people
595
00:26:07,333 --> 00:26:10,236
have different ways of showing
when they're in need.
596
00:26:11,537 --> 00:26:13,372
So, it's important for you to know that
597
00:26:13,505 --> 00:26:15,541
42 is here to be of assistance.
598
00:26:16,709 --> 00:26:20,613
We don't just show up
when things are on fire.
599
00:26:20,680 --> 00:26:23,349
This is my station,
600
00:26:23,449 --> 00:26:25,251
and we show up for all kinds of crises.
601
00:26:27,687 --> 00:26:29,521
You're not alone.
602
00:26:33,325 --> 00:26:35,327
Uh, wait. Hold on.
603
00:26:36,829 --> 00:26:38,931
Just stay there, okay, honey?
604
00:26:44,637 --> 00:26:47,039
You're right about Sadie's shoes.
605
00:26:48,274 --> 00:26:49,709
You're right about everything.
606
00:26:49,809 --> 00:26:50,943
Uh...
607
00:26:52,912 --> 00:26:55,948
I'm really sorry. Um...
608
00:26:59,786 --> 00:27:02,755
I mean, ever since Sadie's mom left, uh,
609
00:27:02,889 --> 00:27:05,191
life got...
610
00:27:05,291 --> 00:27:07,059
really hard.
611
00:27:07,159 --> 00:27:10,863
And I saw an out, and I...
612
00:27:10,963 --> 00:27:12,699
I took it.
613
00:27:12,765 --> 00:27:13,966
It was wrong.
614
00:27:19,772 --> 00:27:21,974
I'll cover it.
No.
615
00:27:22,074 --> 00:27:24,643
No, hey, hey, look, look.
You had your reasons.
616
00:27:24,744 --> 00:27:26,178
That's all I needed to know.
617
00:27:26,979 --> 00:27:31,117
Take her out. Get her
some ice cream or something.
618
00:27:31,250 --> 00:27:34,320
Do something fun, for both of you.
619
00:27:46,032 --> 00:27:47,199
Okay.
620
00:27:47,266 --> 00:27:48,467
Let's go.
621
00:27:58,377 --> 00:27:59,511
Got it.
622
00:28:00,646 --> 00:28:01,848
Thank God.
623
00:28:04,250 --> 00:28:07,019
Hang in there. You're almost free.
624
00:28:09,355 --> 00:28:11,257
How you doing in there?
625
00:28:11,357 --> 00:28:13,259
You pinned by anything?
I can't move.
626
00:28:13,359 --> 00:28:15,728
Okay, don't-don't
struggle. All right?
627
00:28:15,828 --> 00:28:17,663
You can make things worse.
628
00:28:18,430 --> 00:28:20,666
Hey, guys, I, uh,
629
00:28:20,767 --> 00:28:23,102
I messed up, back in the bar.
630
00:28:23,202 --> 00:28:25,204
I... How I acted.
631
00:28:26,138 --> 00:28:28,507
I don't think that warrants you
getting, uh,
632
00:28:28,640 --> 00:28:30,209
run over by a cable car.
633
00:28:31,510 --> 00:28:32,745
We're all good, dude.
634
00:28:32,812 --> 00:28:34,213
There you.
635
00:28:34,313 --> 00:28:35,681
Nah, man, look,
636
00:28:35,782 --> 00:28:37,249
I shouldn't've taken a swing at you.
637
00:28:37,316 --> 00:28:39,518
That was on me.
638
00:28:43,856 --> 00:28:45,892
I'm really sorry.
639
00:28:49,528 --> 00:28:53,766
I... I don't know
what scares me the most.
640
00:28:53,833 --> 00:28:56,602
Dying or getting the surgery
641
00:28:56,668 --> 00:28:59,338
and possibly losing my independence.
642
00:28:59,438 --> 00:29:01,173
Mm.
643
00:29:01,307 --> 00:29:02,608
I remember being so scared
644
00:29:02,674 --> 00:29:05,711
before they wheeled me
into the OR for surgery.
645
00:29:05,812 --> 00:29:08,915
I was sobbing in my husband's arms.
646
00:29:09,015 --> 00:29:12,384
And that's before
I was really even a crier.
647
00:29:13,519 --> 00:29:16,022
But you had someone's arms to sob in.
648
00:29:17,589 --> 00:29:20,860
Don't get me wrong. I mean...
649
00:29:20,960 --> 00:29:23,395
Listen, I've always been proud
of my ability
650
00:29:23,529 --> 00:29:25,965
to take care of myself, and...
651
00:29:27,166 --> 00:29:30,669
But there are some things
you can't do alone.
652
00:29:30,769 --> 00:29:32,905
Does it have to be romantic with Manny?
653
00:29:33,039 --> 00:29:35,275
Could he just be your friend?
654
00:29:36,575 --> 00:29:38,444
Sure would be nice if it could be both.
655
00:29:38,544 --> 00:29:40,112
Hell yes.
656
00:29:41,180 --> 00:29:42,548
I know, I'm spoiled.
657
00:29:42,648 --> 00:29:44,116
I'm used to getting what I want.
658
00:29:44,216 --> 00:29:45,751
It's terrible
Yeah, but at least you took a risk.
659
00:29:45,852 --> 00:29:47,753
I mean, I'll give it to you,
you are ballsy.
660
00:29:47,854 --> 00:29:51,123
Thank you so much.
661
00:29:53,432 --> 00:29:54,493
Yeah.
662
00:29:54,560 --> 00:29:56,863
It was a risk worth taking.
663
00:29:56,963 --> 00:29:59,531
But hey, at least now
664
00:29:59,631 --> 00:30:01,533
I know where we stand,
665
00:30:01,633 --> 00:30:04,904
and that is a huge weight
666
00:30:05,004 --> 00:30:07,639
off my shoulders.
667
00:30:11,443 --> 00:30:13,679
On you.
Ready? One. Two.
668
00:30:13,745 --> 00:30:15,281
That really hurts.
669
00:30:15,414 --> 00:30:17,749
Whoa, whoa, hold on, hold on.
670
00:30:18,617 --> 00:30:20,987
Might be a broken clavicle.
671
00:30:23,255 --> 00:30:24,790
He's still bleeding.
672
00:30:24,891 --> 00:30:27,860
He got a nasty laceration
on the back of his head.
673
00:30:27,960 --> 00:30:29,896
We got to move him
so we can pack his wound.
674
00:30:29,962 --> 00:30:31,530
Yeah, well, we can't move him
through those beams,
675
00:30:31,630 --> 00:30:33,933
not with that injury.
We can't just do nothing.
676
00:30:34,033 --> 00:30:35,534
Unless the 49ers'
677
00:30:35,601 --> 00:30:37,736
offensive line are here
to help move this cable car,
678
00:30:37,836 --> 00:30:40,907
I think we got to wait on that engine.
Hurry.
679
00:30:41,007 --> 00:30:44,176
It's getting hard to breathe.
680
00:30:46,845 --> 00:30:49,882
His heart rate's spiking.
He's lost too much blood.
681
00:30:49,949 --> 00:30:52,251
Yeah, well, alcohol thins it,
682
00:30:52,318 --> 00:30:54,786
and, well, he was pretty hammered.
683
00:30:56,188 --> 00:30:59,060
If we don't get him out
of here, we're gonna lose him.
684
00:30:59,691 --> 00:31:01,860
The hell with waiting.
685
00:31:06,832 --> 00:31:08,134
We need more room to get him out.
686
00:31:08,234 --> 00:31:09,501
Yeah. Yeah.
687
00:31:09,601 --> 00:31:11,170
Could be another hour before
688
00:31:11,270 --> 00:31:12,972
an engine lands
with a hydraulic spreader.
689
00:31:13,039 --> 00:31:14,974
That's not quick enough.
690
00:31:15,741 --> 00:31:17,809
You think that crashed car has a jack?
691
00:31:18,610 --> 00:31:21,180
Yeah, yeah, yeah. I got it.
Stay with Bryson.
692
00:31:26,285 --> 00:31:28,487
Eve! We need the jack from the car.
Hey.
693
00:31:28,587 --> 00:31:31,057
I got to be real with you, man.
It's gonna suck,
694
00:31:31,190 --> 00:31:33,425
but we'll get you out.
695
00:31:35,827 --> 00:31:37,196
Got it.
696
00:31:38,197 --> 00:31:40,199
He's going in
and out of consciousness.
697
00:31:40,332 --> 00:31:41,367
Okay.
698
00:31:41,467 --> 00:31:44,770
Hang in there. This should do it.
699
00:31:53,579 --> 00:31:55,147
There it goes.
700
00:31:59,485 --> 00:32:00,652
Okay.
701
00:32:00,719 --> 00:32:02,521
Here we go. Try now.
702
00:32:05,057 --> 00:32:06,959
Take it off. Got it?
703
00:32:08,494 --> 00:32:10,229
Be careful of his head.
704
00:32:11,063 --> 00:32:13,232
All right, easy,
man. We got you. One.
705
00:32:13,332 --> 00:32:15,467
Two. Three.
706
00:32:22,408 --> 00:32:24,343
All right, be
care... be careful, bud.
707
00:32:24,443 --> 00:32:26,945
One step at a time.
708
00:32:27,046 --> 00:32:28,247
There you go. Easy.
709
00:32:28,347 --> 00:32:31,783
All right. On you. Watch your step.
710
00:32:31,917 --> 00:32:32,985
Here you go.
711
00:32:33,085 --> 00:32:35,421
All right, you take his head around.
712
00:32:35,554 --> 00:32:37,789
There you go.
713
00:32:37,923 --> 00:32:39,825
Set.
Yep.
714
00:32:39,925 --> 00:32:41,493
All right, boys, strap him in.
715
00:32:44,696 --> 00:32:46,632
Thank you.
716
00:32:47,533 --> 00:32:48,667
Yeah.
717
00:32:52,071 --> 00:32:54,173
Hey, um...
718
00:32:55,541 --> 00:32:56,808
I see you.
719
00:32:56,908 --> 00:33:00,112
You, um, you're gonna be great
at 42, and...
720
00:33:00,212 --> 00:33:02,381
all the stuff that I said
to Jake, I hope...
721
00:33:02,448 --> 00:33:04,683
It-it wasn't personal to you.
722
00:33:04,783 --> 00:33:06,352
I get it.
723
00:33:06,452 --> 00:33:07,719
But you know I'm not trying
724
00:33:07,744 --> 00:33:09,004
to take a job away
from one of your people.
725
00:33:09,029 --> 00:33:10,797
Yeah, no, I know. It's just...
726
00:33:10,822 --> 00:33:14,093
I invested in Three Rock
727
00:33:14,160 --> 00:33:15,394
and I sacrificed a lot.
728
00:33:15,494 --> 00:33:18,397
Like, even my own relationship.
729
00:33:18,497 --> 00:33:20,199
So, when Cole didn't get the job at 42,
730
00:33:20,299 --> 00:33:23,435
It just made me wonder
whether or not it was worth it.
731
00:33:23,502 --> 00:33:25,337
Yeah.
732
00:33:25,437 --> 00:33:26,838
Not trying to make it about me, but...
733
00:33:26,938 --> 00:33:30,276
You-you and Jake
are related after all.
734
00:33:30,342 --> 00:33:33,045
Take your time. No rush at all.
735
00:33:35,747 --> 00:33:37,983
Well, the job's already finished.
736
00:33:38,084 --> 00:33:39,718
Right, B?
737
00:33:40,719 --> 00:33:42,654
This one is.
738
00:33:49,161 --> 00:33:51,963
Let's make sure that
the kids take home the balloons.
739
00:33:53,025 --> 00:33:54,208
Hey.
740
00:33:55,701 --> 00:33:57,336
Hoping you called me here
to tune up that hog of yours
741
00:33:57,436 --> 00:33:59,905
so you can join
the Motoriders on the road.
742
00:34:00,839 --> 00:34:03,542
Your carburetor's too open.
Could hear it all morning.
743
00:34:04,510 --> 00:34:06,812
My carburetor is fine, first of all.
744
00:34:06,912 --> 00:34:08,447
I like the way it sounds.
745
00:34:08,547 --> 00:34:10,349
And second,
746
00:34:10,449 --> 00:34:11,717
I'm still thinking about it.
747
00:34:11,742 --> 00:34:13,360
Thinking about how good
a time we'd have?
748
00:34:14,985 --> 00:34:16,688
Um...
749
00:34:16,822 --> 00:34:19,391
I was married for decades.
750
00:34:19,491 --> 00:34:22,393
And we know each other, but...
751
00:34:22,494 --> 00:34:27,363
I-I'm just a little rusty
at reading signals.
752
00:34:29,268 --> 00:34:31,737
Then let me clear it up for you.
753
00:34:34,906 --> 00:34:36,775
I'm into you.
754
00:34:38,210 --> 00:34:40,779
I'm into you, too.
755
00:34:42,181 --> 00:34:44,716
But are you thinking we're gonna
go on this trip, and we're gonna
756
00:34:44,815 --> 00:34:47,553
share hotel rooms and then
sleep in them together?
757
00:34:48,853 --> 00:34:50,255
Is that what you want?
758
00:34:56,495 --> 00:34:59,598
I think hotel rooms can be
really expensive,
759
00:34:59,698 --> 00:35:03,635
and it might be nice to...
share those costs.
760
00:35:04,470 --> 00:35:05,604
Makes sense.
761
00:35:06,538 --> 00:35:11,343
Just keep in mind
that I'm really very rusty.
762
00:35:23,189 --> 00:35:25,191
You're a lifesaver, man. Thank you.
763
00:35:25,257 --> 00:35:26,892
All right, it's a done deal.
764
00:35:26,958 --> 00:35:29,528
Cousin George say he needed
some extra hands on the ranch.
765
00:35:29,628 --> 00:35:30,862
Cole starts next week.
766
00:35:30,962 --> 00:35:32,731
Congrats to him.
Consider this round on me.
767
00:35:32,831 --> 00:35:34,933
Who wanted the carne asada fries? Here.
768
00:35:35,066 --> 00:35:36,635
Thank you.
Look at all the meat.
769
00:35:36,768 --> 00:35:38,570
Yeah, you like that, huh?
All right.
770
00:35:38,670 --> 00:35:39,971
I'll trade you one for my phone back.
771
00:35:40,071 --> 00:35:42,107
Listen, I got my own, but you good?
772
00:35:42,241 --> 00:35:45,110
'Cause I had to send Chloe
a couple texts.
773
00:35:46,245 --> 00:35:48,347
I would never send all these emojis.
774
00:35:48,447 --> 00:35:50,616
That's nuts.
775
00:35:50,716 --> 00:35:52,618
Man, she is fine.
776
00:35:52,718 --> 00:35:54,586
Based on that helmet, rank-appropriate.
777
00:35:54,686 --> 00:35:56,788
Okay.
You trying to be a wingman?
778
00:35:56,888 --> 00:35:58,156
Don't do that.
779
00:35:58,290 --> 00:36:00,392
Why not? Come on.
I think I can find an opening.
780
00:36:00,459 --> 00:36:02,361
Yeah, she's a badass firefighter,
781
00:36:02,461 --> 00:36:05,130
but she's also a molder of men.
782
00:36:05,231 --> 00:36:06,632
Huh?
783
00:36:06,732 --> 00:36:08,767
That does not work with my crowd. No.
I was...
784
00:36:08,834 --> 00:36:11,403
Man, you can tell
these city kids are soft.
785
00:36:11,503 --> 00:36:14,139
What are they even doing
bringing a ladder truck to the scene?
786
00:36:14,273 --> 00:36:16,041
Clearly flexing.
787
00:36:17,175 --> 00:36:18,744
You know what?
788
00:36:18,810 --> 00:36:20,846
Here is to rescuing the party.
789
00:36:20,946 --> 00:36:23,249
I mean, that is, unless you still got to
790
00:36:23,349 --> 00:36:25,016
deal with Danny Marks.
No.
791
00:36:25,150 --> 00:36:26,485
He can wait.
All right.
792
00:36:26,585 --> 00:36:28,287
Weekend's still young, you know?
Uh-huh.
793
00:36:28,387 --> 00:36:31,657
My buddy only gets married once.
794
00:36:31,790 --> 00:36:33,659
You know what?
795
00:36:33,759 --> 00:36:37,696
I think this might be
the most me bachelor party,
796
00:36:37,829 --> 00:36:40,131
and I think it's because I chose
the right guy for the job.
797
00:36:40,232 --> 00:36:42,133
Yeah, you did all right.
798
00:36:42,234 --> 00:36:44,002
Yeah? Right?
799
00:36:44,102 --> 00:36:46,738
You did a'right.
You did a'right.
800
00:37:04,990 --> 00:37:07,025
Looks like I missed the party.
801
00:37:07,893 --> 00:37:09,761
Hey.
802
00:37:10,962 --> 00:37:12,331
What're you doing here? You okay?
803
00:37:12,398 --> 00:37:15,033
Don't worry. I just came to say goodbye.
804
00:37:16,735 --> 00:37:18,770
I'm heading home.
805
00:37:21,206 --> 00:37:22,808
Can you tell me why?
806
00:37:25,277 --> 00:37:26,878
Why you won't get the surgery?
807
00:37:27,012 --> 00:37:31,182
And don't give me
all the because it's risky stuff.
808
00:37:31,283 --> 00:37:32,718
Why? Really why?
809
00:37:37,689 --> 00:37:40,258
I can either live the way I do now,
810
00:37:40,359 --> 00:37:42,093
without knowing when my time is up,
811
00:37:42,193 --> 00:37:45,397
or I can die on an operating table.
812
00:37:48,367 --> 00:37:49,635
That's a reason.
813
00:37:49,735 --> 00:37:51,236
Mm-hmm.
814
00:37:51,337 --> 00:37:54,239
Can I give you my reason
why I'm pushing you to do it?
815
00:37:55,607 --> 00:37:57,443
Roberta, just because I don't want to be
816
00:37:57,543 --> 00:37:59,811
in a relationship with you,
it doesn't mean
817
00:37:59,911 --> 00:38:01,279
that I don't care about you.
818
00:38:02,213 --> 00:38:04,082
I do.
819
00:38:04,215 --> 00:38:06,485
With everything.
820
00:38:06,585 --> 00:38:09,287
And I need you to be alive.
821
00:38:09,421 --> 00:38:11,590
You know, for...
822
00:38:11,723 --> 00:38:14,426
for our daughter, you know.
823
00:38:14,526 --> 00:38:15,994
For me.
824
00:38:17,062 --> 00:38:18,697
For our family.
825
00:38:27,506 --> 00:38:28,840
I'm scared.
826
00:38:30,542 --> 00:38:32,778
Like, really...
827
00:38:32,878 --> 00:38:34,312
really scared.
828
00:38:35,033 --> 00:38:36,114
I just...
829
00:38:36,214 --> 00:38:39,818
I just can't do this alone.
830
00:38:39,918 --> 00:38:41,653
You won't.
831
00:38:41,787 --> 00:38:44,490
You won't do this alone. You know why?
832
00:38:44,623 --> 00:38:48,126
Because I'm gonna be right here,
right next to you.
833
00:38:48,226 --> 00:38:51,296
But what if something goes wrong?
834
00:38:52,130 --> 00:38:53,399
I got you.
835
00:38:54,299 --> 00:38:55,333
I got you.
836
00:38:57,969 --> 00:38:59,237
You do?
837
00:39:00,171 --> 00:39:01,473
I do.
838
00:39:17,355 --> 00:39:21,159
So is that a yes?
839
00:39:23,529 --> 00:39:24,963
I'll get the surgery.
840
00:39:25,063 --> 00:39:26,698
Good. Good.
841
00:39:27,365 --> 00:39:29,635
Thanks for answering.
842
00:39:29,735 --> 00:39:31,269
Yeah, everything's good.
843
00:39:31,336 --> 00:39:33,539
I've been thinking about your offer.
844
00:39:34,806 --> 00:39:37,175
How quickly could you get to Edgewater?
845
00:39:37,275 --> 00:39:39,177
I'm thinking about going on a trip.
846
00:39:54,359 --> 00:39:56,227
Hey. Hi.
847
00:39:56,327 --> 00:39:59,297
Uh, sorry to ambush you like this,
848
00:39:59,364 --> 00:40:03,234
but, um, when I was gone,
I did a lot of thinking,
849
00:40:03,334 --> 00:40:06,638
and, um... this-this can't wait.
850
00:40:07,473 --> 00:40:08,807
You were right.
851
00:40:10,075 --> 00:40:11,510
I-I haven't moved on.
852
00:40:11,577 --> 00:40:12,878
I've just been distracting
myself with Three Rock,
853
00:40:12,978 --> 00:40:14,580
and it's actually going really good.
854
00:40:14,713 --> 00:40:18,884
And I got my guy Cole a job
at my-my family's ranch and...
855
00:40:19,685 --> 00:40:22,488
I just want my personal life
to be that good, too.
856
00:40:25,491 --> 00:40:27,559
You're ready for more, huh?
857
00:40:28,560 --> 00:40:31,029
Yeah, I want a lot more.
858
00:40:45,376 --> 00:40:48,514
These electrolytes
need to kick in immediately.
859
00:40:49,548 --> 00:40:51,449
Sign of a good bachelor party?
860
00:40:51,583 --> 00:40:55,053
No, sign of a great bachelor party.
861
00:41:00,125 --> 00:41:01,426
Uncle Luke. What's up?
862
00:41:01,527 --> 00:41:04,229
Hey, nephew.
Hope you had fun in San Fran.
863
00:41:04,295 --> 00:41:06,632
Listen, I just wanted
to give you the good news.
864
00:41:06,765 --> 00:41:09,034
The Danny Marks case is closed.
865
00:41:09,100 --> 00:41:10,602
So, that means...
It's over.
866
00:41:10,736 --> 00:41:13,438
You don't have
to give it another thought.
867
00:41:15,273 --> 00:41:16,675
All right. Thanks.
868
00:41:20,646 --> 00:41:24,182
Uh, you still gonna let Luke
handle Danny Marks?
869
00:41:26,484 --> 00:41:30,689
I know those are my orders,
but I want to own it.
870
00:41:35,994 --> 00:41:38,029
Danny Marks's number.
871
00:41:38,830 --> 00:41:41,800
I did some digging, so...
872
00:41:41,933 --> 00:41:46,004
if you want to own it, here it is.
873
00:41:46,772 --> 00:41:50,842
And look, whatever you decide to do,
874
00:41:50,942 --> 00:41:52,310
I'll ride with you.
875
00:41:55,446 --> 00:41:57,248
Thanks for being my best man, too.
876
00:41:59,350 --> 00:42:02,220
Hmm.
877
00:42:31,249 --> 00:42:33,084
Danny Marks?
878
00:42:34,019 --> 00:42:35,921
This is Bode Leone.
879
00:42:36,176 --> 00:42:40,176
Synced and corrected by synk -
www.addic7ed.com -
62485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.