All language subtitles for Fire Country - 04x17 - Sometimes the Chaos Wins.AMZN.FLUX.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,739 --> 00:00:07,375 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,475 --> 00:00:08,842 Tell me something about your ex-wife. 3 00:00:08,942 --> 00:00:10,878 Roberta's really volatile. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,346 Honey? This is... Roberta. My ex. 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,766 I'm not leaving Jake in there. 6 00:00:14,791 --> 00:00:16,459 Radio's off. You're in and you're out. 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,985 Safe and fast. 8 00:00:18,086 --> 00:00:19,687 We got you, bro. 9 00:00:21,289 --> 00:00:22,456 Malcolm! 10 00:00:23,491 --> 00:00:24,858 The swelling has stabilized. 11 00:00:24,958 --> 00:00:26,460 And that's good, right? Very good. 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,361 Bode. Cole. What's good, man? 13 00:00:28,362 --> 00:00:31,031 You in this cadet uniform. 14 00:00:31,132 --> 00:00:32,700 That's exactly where I want to be. 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,902 Out, starting a new chapter. 16 00:00:35,035 --> 00:00:37,204 I want the job. REMS 1 team leader. 17 00:00:37,205 --> 00:00:39,006 Sacramento's not gonna want someone so green 18 00:00:39,107 --> 00:00:40,408 to head this thing up. Is this about me 19 00:00:40,541 --> 00:00:41,542 being green or that I've been in orange? 20 00:00:41,642 --> 00:00:42,976 Probably both. 21 00:00:43,077 --> 00:00:44,178 So put eyes on me. Body cams? 22 00:00:44,278 --> 00:00:45,579 Make me REMS 1 today. 23 00:00:45,679 --> 00:00:47,548 Let me show Sacramento who I am, not who I was. 24 00:01:12,606 --> 00:01:14,775 Yo, camping on that mountain was badass. 25 00:01:14,908 --> 00:01:16,544 So bummed I wasn't there to see it live. 26 00:01:16,644 --> 00:01:18,412 Dude, we almost died. 27 00:01:18,512 --> 00:01:20,113 Yeah, but what a badass way to go. 28 00:01:20,114 --> 00:01:22,082 I mean... Yo! 29 00:01:22,216 --> 00:01:24,218 300,000 views? 30 00:01:26,754 --> 00:01:30,257 Yo, yo, yo, simmer down, gents. 31 00:01:30,258 --> 00:01:32,226 It's so important 32 00:01:32,326 --> 00:01:33,894 that more REMS teams are formed 33 00:01:33,994 --> 00:01:36,597 so that no firefighter is ever left behind. 34 00:01:36,730 --> 00:01:38,798 We need legislative support to make that happen. 35 00:01:38,799 --> 00:01:40,301 So, Leone's a talking head now? 36 00:01:40,401 --> 00:01:42,236 Okay, who's talking? 37 00:01:43,103 --> 00:01:44,304 Oh, my God, Cole! 38 00:01:44,305 --> 00:01:46,740 Hey, you come here, man. 39 00:01:47,708 --> 00:01:48,942 It is so good to see you. 40 00:01:49,042 --> 00:01:50,311 Yeah, you, too. Yo, guys? 41 00:01:50,411 --> 00:01:51,645 Eyes to the front. 42 00:01:51,779 --> 00:01:54,647 This is Cole Rodman. Now, I want you to take a minute 43 00:01:54,648 --> 00:01:56,617 because this could be your shining future 44 00:01:56,717 --> 00:01:58,118 if you don't screw it up. 45 00:01:58,219 --> 00:02:00,153 Okay? Now, I want you to settle in, 46 00:02:00,154 --> 00:02:03,623 and I'm gonna check in on our other guest speaker. 47 00:02:03,624 --> 00:02:04,858 All right. 48 00:02:05,793 --> 00:02:07,127 Cole. Hey, man. 49 00:02:07,228 --> 00:02:10,163 Okay. Well, I hope your newfound online fame 50 00:02:10,164 --> 00:02:12,332 hasn't made you too fancy to join us today. 51 00:02:12,333 --> 00:02:14,134 I wouldn't miss it. I'll be there soon. 52 00:02:14,235 --> 00:02:15,636 All right. 53 00:02:16,837 --> 00:02:18,239 Eve? Yeah. 54 00:02:18,339 --> 00:02:19,807 Alumni Speaker Day, right? 55 00:02:19,940 --> 00:02:21,442 Yeah. 56 00:02:21,542 --> 00:02:24,011 So I don't have a lot of time for poster boy duty right now. 57 00:02:24,111 --> 00:02:25,646 So, let me get this straight. 58 00:02:25,779 --> 00:02:29,183 Eve is hoping that you'll act as an inspiring example 59 00:02:29,317 --> 00:02:34,054 for the boys, kind of like a guy that you put on a poster. 60 00:02:34,154 --> 00:02:35,155 Right? 61 00:02:35,289 --> 00:02:38,226 I mean, come on, this is a great day for you to promote yourself 62 00:02:38,326 --> 00:02:39,327 and REMS. 63 00:02:39,460 --> 00:02:41,028 Snap a bunch of pictures to post. 64 00:02:41,161 --> 00:02:43,363 You got to keep up that shiny new REMS 1 glow. 65 00:02:43,364 --> 00:02:45,498 No, I don't want to put that on the guys. 66 00:02:45,499 --> 00:02:46,700 What are you talking about? 67 00:02:46,800 --> 00:02:48,368 They made you look so good last week 68 00:02:48,369 --> 00:02:50,471 the brass forgot you ever even wore orange. 69 00:02:50,571 --> 00:02:52,505 Look, you may not love the spotlight, 70 00:02:52,506 --> 00:02:54,842 Bode Coyote, but it sure as hell loves you. 71 00:02:56,377 --> 00:02:57,545 Today isn't about me. 72 00:02:57,645 --> 00:02:59,212 It's about setting a good example. 73 00:02:59,213 --> 00:03:00,448 Okay. 74 00:03:00,548 --> 00:03:01,782 So how about you do that, 75 00:03:01,882 --> 00:03:03,284 and I'll show up, I'll take the pictures. 76 00:03:03,384 --> 00:03:05,051 Uncle Luke... Or I can 77 00:03:05,052 --> 00:03:06,686 set up another TV interview. I know how much you like those. 78 00:03:06,687 --> 00:03:09,423 Fine, fine. All right, you can come. 79 00:03:09,523 --> 00:03:11,659 You are so predictable. 80 00:03:11,759 --> 00:03:13,060 Oh, my God. 81 00:03:13,894 --> 00:03:16,063 Mm. What are you afraid of? The camera loves you. 82 00:03:16,196 --> 00:03:17,530 Are you kidding me? 83 00:03:18,607 --> 00:03:19,808 Do you know what you want? 84 00:03:19,833 --> 00:03:22,736 Oh, that western omelet looks so good. 85 00:03:22,836 --> 00:03:24,805 I was just gonna have coffee, but that western omelet 86 00:03:24,905 --> 00:03:26,807 looks good. Do you know what you want? 87 00:03:26,907 --> 00:03:29,543 Did I already ask? I already asked you if you know what you want. 88 00:03:29,643 --> 00:03:31,745 Look, I get it. Roberta showing up out of the blue 89 00:03:31,879 --> 00:03:33,213 freaked you out, huh? 90 00:03:33,314 --> 00:03:35,883 No, I'm not, I'm not freaked out. 91 00:03:36,016 --> 00:03:37,751 I mean, I think it's great 92 00:03:37,851 --> 00:03:39,419 that you have an ex-wife who looks like that 93 00:03:39,420 --> 00:03:42,089 and just showed up out of the blue for no reason. 94 00:03:42,856 --> 00:03:44,224 Yeah, why would that freak me out? 95 00:03:44,325 --> 00:03:46,260 It shouldn't freak you out. 96 00:03:46,360 --> 00:03:47,894 'Cause you're my girlfriend. 97 00:03:49,497 --> 00:03:51,064 You think you can get away with that, 98 00:03:51,164 --> 00:03:53,133 just throwing out that g-word like that? 99 00:03:53,233 --> 00:03:55,403 I don't know, is it working? 100 00:03:58,205 --> 00:03:59,740 Look, Roberta and me, we're... 101 00:03:59,840 --> 00:04:01,241 we're ancient history. 102 00:04:05,379 --> 00:04:07,080 Maybe you should tell her that. 103 00:04:10,384 --> 00:04:11,852 What does she want? 104 00:04:11,952 --> 00:04:13,253 I don't know. 105 00:04:14,121 --> 00:04:15,656 But I want you. 106 00:04:15,756 --> 00:04:18,257 And there's nothing she can say or do to change that. 107 00:04:18,258 --> 00:04:19,960 Trust me. 108 00:04:21,895 --> 00:04:23,364 So much has changed. 109 00:04:23,464 --> 00:04:25,265 Yeah, well... The last time I was here, 110 00:04:25,366 --> 00:04:26,633 Three Rock was burning. 111 00:04:26,634 --> 00:04:28,936 Now y'all got chickens, y'all got crops. 112 00:04:30,571 --> 00:04:32,406 It's like none of the bad stuff even happened. 113 00:04:32,506 --> 00:04:34,106 How'd you do that, Cap? 114 00:04:34,107 --> 00:04:36,243 We had to really push to reopen. 115 00:04:37,110 --> 00:04:39,278 And now that we got all these eyes on us, 116 00:04:39,279 --> 00:04:41,782 and they're looking to cut the funding... 117 00:04:41,882 --> 00:04:43,584 And I've got all these young guys. It's... 118 00:04:43,684 --> 00:04:46,420 Yeah, and they're more than happy to give you that excuse. 119 00:04:46,520 --> 00:04:48,456 Yeah. You know, with the fights 120 00:04:48,556 --> 00:04:51,123 and the unsanctioned visitors, 121 00:04:51,124 --> 00:04:53,126 and the particularly disgusting prank war, 122 00:04:53,226 --> 00:04:54,462 which I will spare you the details on. 123 00:04:54,595 --> 00:04:55,629 Ah, thank you. 124 00:04:55,654 --> 00:04:56,705 Mm-hmm. 125 00:04:56,730 --> 00:04:59,367 And, you know, a couple of them are up for parole soon. 126 00:05:02,135 --> 00:05:03,804 You're worried. 127 00:05:03,904 --> 00:05:05,972 I mean, if they're gonna act wild in here, 128 00:05:05,973 --> 00:05:08,175 how are they gonna survive out there? 129 00:05:09,510 --> 00:05:10,678 Yeah. 130 00:05:11,545 --> 00:05:13,480 It is not an easy transition. 131 00:05:13,481 --> 00:05:15,516 Yeah. That's for sure. 132 00:05:16,316 --> 00:05:18,752 I am happy to get real about it. 133 00:05:18,852 --> 00:05:20,621 Damn, Cole. 134 00:05:20,721 --> 00:05:22,390 I am so proud of you. 135 00:05:26,259 --> 00:05:28,662 You want to make the cut for Drake County? Go! 136 00:05:31,765 --> 00:05:34,267 Nice. Well done. 137 00:05:34,368 --> 00:05:35,536 He's got a minute left. 138 00:05:35,636 --> 00:05:37,505 He'll be here any minute now. 139 00:05:37,638 --> 00:05:38,839 You just watch. 140 00:05:39,773 --> 00:05:42,576 Ah, see? There. There he is. Let's go, Malcolm. Hey! 141 00:05:43,711 --> 00:05:45,011 Dig deep, bro! 142 00:05:45,012 --> 00:05:46,346 Let's go! Let's go! 143 00:05:46,447 --> 00:05:48,682 Yeah, boy! 144 00:05:48,782 --> 00:05:52,520 You're gonna be back in Drake County blues by lunchtime. 145 00:05:53,854 --> 00:05:55,288 Holy hell, that last mile almost got me. 146 00:05:55,389 --> 00:05:57,858 But you kicked its ass. That's what Crawfords do. 147 00:05:57,991 --> 00:06:00,360 Sorry. 17 seconds over. 148 00:06:02,863 --> 00:06:05,732 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Look. Hey, come on, man. 149 00:06:05,733 --> 00:06:07,535 This is not where this ends, all right? 150 00:06:07,635 --> 00:06:09,136 Look, you'll just retake the test. 151 00:06:09,236 --> 00:06:11,111 Gotta wait six months to take it again. 152 00:06:11,136 --> 00:06:13,972 My chief said he can't hold my job that long. 153 00:06:15,709 --> 00:06:17,144 This was my shot. 154 00:06:18,479 --> 00:06:19,547 Okay, you know what? Good. 155 00:06:19,647 --> 00:06:20,914 You don't need this anyway. 156 00:06:21,048 --> 00:06:22,716 You'll find a new job. 157 00:06:22,816 --> 00:06:24,785 Any station would be lucky to have you. 158 00:06:26,754 --> 00:06:27,988 How about 42? 159 00:06:28,088 --> 00:06:30,591 I could take the Cal Fire fitness test, 160 00:06:30,724 --> 00:06:32,259 apply there. 161 00:06:33,326 --> 00:06:35,095 I already know the captain likes me. 162 00:06:40,233 --> 00:06:41,301 Sorry. 163 00:06:41,401 --> 00:06:42,735 Sorry, forget it. 164 00:06:42,736 --> 00:06:44,605 I didn't mean to put you in a tough spot. 165 00:06:45,338 --> 00:06:47,174 No, you know what? Let's... 166 00:06:47,199 --> 00:06:48,216 let's do it. 167 00:06:48,241 --> 00:06:49,760 Yeah? What's the point 168 00:06:49,785 --> 00:06:51,620 of being captain if I can't pull some strings? 169 00:06:51,645 --> 00:06:52,746 Dude, we could work together. 170 00:06:52,880 --> 00:06:54,815 I'm gonna make it happen. I got you. 171 00:06:56,517 --> 00:06:58,118 Come on. 172 00:07:00,420 --> 00:07:02,305 Whoo! Cole. 173 00:07:02,330 --> 00:07:04,383 Starting to think I made you up, 174 00:07:04,408 --> 00:07:06,110 the way you've been dodging my texts. 175 00:07:06,135 --> 00:07:07,503 Oh, nah, man. 176 00:07:07,528 --> 00:07:09,295 Just, uh, making up for lost time with the kids. 177 00:07:09,296 --> 00:07:11,430 Kelly's finally able to breathe again. 178 00:07:11,431 --> 00:07:12,533 That's good, man. I'm happy for you. 179 00:07:12,558 --> 00:07:13,642 How about you? 180 00:07:13,667 --> 00:07:15,302 You know, I've seen that video. 181 00:07:15,402 --> 00:07:17,070 Big time now, man. 182 00:07:17,170 --> 00:07:19,772 Look at you. 183 00:07:19,773 --> 00:07:21,274 You are looking happier, too. 184 00:07:21,408 --> 00:07:22,475 You got a girl? 185 00:07:22,476 --> 00:07:23,877 Chloe, yeah. 186 00:07:23,977 --> 00:07:25,779 She's an old high school crush. 187 00:07:25,913 --> 00:07:28,415 Aw, living the dream, man. 188 00:07:28,516 --> 00:07:30,117 Three, 189 00:07:30,250 --> 00:07:31,619 two, one! 190 00:07:31,752 --> 00:07:34,421 Stop! All right, count 'em. 191 00:07:36,890 --> 00:07:38,425 16, 17, 18. 192 00:07:38,526 --> 00:07:39,860 18, 19, 20... 193 00:07:39,960 --> 00:07:42,462 23. What is it? What is it? 194 00:07:42,563 --> 00:07:44,665 Erstling wins! 195 00:07:44,765 --> 00:07:46,133 All right! 196 00:07:46,266 --> 00:07:48,401 All right, who's next up? 197 00:07:48,502 --> 00:07:49,903 What about you? Working? 198 00:07:50,003 --> 00:07:52,540 Yeah, yeah, got a job at a dealership. 199 00:07:52,640 --> 00:07:54,340 But I bet 200 00:07:54,341 --> 00:07:56,475 I could still smoke you in the chop-off. 201 00:07:56,476 --> 00:07:58,211 What y'all think? 202 00:07:58,311 --> 00:08:00,748 Leone here's been living pretty lately 203 00:08:00,848 --> 00:08:02,082 with his power tools. 204 00:08:02,182 --> 00:08:03,984 Think he can still swing it old-school? 205 00:08:04,084 --> 00:08:05,285 All right. 206 00:08:05,385 --> 00:08:07,354 Well, let's set up this gauntlet, then. 207 00:08:07,454 --> 00:08:08,989 All right. 208 00:08:09,990 --> 00:08:12,860 That is some pretty big talk for a desk rider. 209 00:08:12,993 --> 00:08:15,028 Aw, yeah, yeah, yeah. 210 00:08:15,128 --> 00:08:17,364 This desk rider is about to smoke you, brother. 211 00:08:17,497 --> 00:08:18,832 Okay, my role models. 212 00:08:18,932 --> 00:08:20,332 Let's cut the trash talk. 213 00:08:20,333 --> 00:08:21,868 Put up or shut up. Let's go. 214 00:08:21,869 --> 00:08:24,037 All right, come on, guys! Come on, get out of there! 215 00:08:24,171 --> 00:08:26,005 Let's go, let's go! Gather, gather! 216 00:08:26,006 --> 00:08:29,041 Here we go. All right, gentlemen, you ready? 217 00:08:29,042 --> 00:08:30,210 Set! 218 00:08:31,042 --> 00:08:32,179 Chop! 219 00:08:47,327 --> 00:08:48,461 Damn it. 220 00:08:51,031 --> 00:08:52,032 What the hell, Sharon? 221 00:08:52,132 --> 00:08:53,667 When I said that the gasket 222 00:08:53,767 --> 00:08:55,936 on the manifold was acting up, I didn't mean you should fix it. 223 00:08:56,036 --> 00:08:58,005 It's not acting up. 224 00:08:58,105 --> 00:08:59,907 The whole thing needs to be replaced. 225 00:09:00,040 --> 00:09:03,877 I can check the flange and torque it down, but... 226 00:09:04,011 --> 00:09:06,378 Yeah, Bode told me about your gearhead thing. 227 00:09:06,379 --> 00:09:08,716 How about I call the actual mechanic for you? 228 00:09:08,816 --> 00:09:12,653 Uh, Alexei has been a no-show for two weeks. 229 00:09:12,753 --> 00:09:15,723 He's the reason why I'm stuck here trying to fix it. 230 00:09:15,823 --> 00:09:17,224 Sharon, you can't fix it. 231 00:09:17,324 --> 00:09:18,758 You can't fix everything, all right? 232 00:09:18,759 --> 00:09:20,728 Some things are just out of your control. 233 00:09:20,828 --> 00:09:23,563 Roberta's still calling you, huh? 234 00:09:25,065 --> 00:09:26,867 Yeah, she's calling, texting, 235 00:09:26,967 --> 00:09:28,769 inviting me to dinner, 236 00:09:28,869 --> 00:09:30,270 freaking Camille out. 237 00:09:30,370 --> 00:09:32,773 Oh, she's freaking Camille out, huh? 238 00:09:32,906 --> 00:09:34,441 All right, fine, she's getting to me, too. 239 00:09:34,541 --> 00:09:36,610 Yeah. I'm just glad that 240 00:09:36,710 --> 00:09:39,079 Gabriela is far from the fallout this time. 241 00:09:39,179 --> 00:09:40,447 Yeah. 242 00:09:41,915 --> 00:09:43,283 But you know what? 243 00:09:43,383 --> 00:09:44,818 I'm not gonna get sucked in. 244 00:09:45,619 --> 00:09:48,621 It's like booze or gambling or... 245 00:09:48,622 --> 00:09:49,723 engines, maybe. 246 00:09:49,823 --> 00:09:51,524 Gotta go cold turkey sometimes, 247 00:09:51,625 --> 00:09:53,126 step away from the chaos. 248 00:09:56,697 --> 00:09:57,931 Okay. 249 00:09:58,031 --> 00:10:02,636 I'll see your step away from the chaos. 250 00:10:02,736 --> 00:10:03,971 Alexei. 251 00:10:04,071 --> 00:10:05,272 This is Chief Leone. 252 00:10:05,372 --> 00:10:06,939 I've been down a rig for two weeks, 253 00:10:06,940 --> 00:10:07,975 so unless you want to be the one 254 00:10:08,075 --> 00:10:10,811 to tell the next little old lady why I couldn't save her house, 255 00:10:10,911 --> 00:10:13,814 get your ass down here now. 256 00:10:14,648 --> 00:10:17,149 Sometimes the chaos wins. 257 00:10:17,150 --> 00:10:18,986 Sometimes it does. 258 00:10:29,429 --> 00:10:31,498 Three, two, one! Time! 259 00:10:31,631 --> 00:10:32,966 Time, time. 260 00:10:33,100 --> 00:10:36,169 All right, that's 14, Cole. 261 00:10:37,304 --> 00:10:38,305 15, Bode. 262 00:10:38,405 --> 00:10:39,840 Whoa! Wait, wait, wait, wait. 263 00:10:39,940 --> 00:10:42,175 That log's hanging on by a thread. It's a tie. 264 00:10:42,275 --> 00:10:43,811 It's barely holding on by a thread. 265 00:10:43,911 --> 00:10:45,178 Yeah, but it's hanging on, ain't it? 266 00:10:45,312 --> 00:10:46,714 All right, this is the captain's call, 267 00:10:46,814 --> 00:10:49,182 and the captain says that Leone took it by one. 268 00:10:50,751 --> 00:10:52,651 I'm sorry, bud, but also, 269 00:10:52,652 --> 00:10:53,987 nice job. 270 00:10:54,087 --> 00:10:55,588 Good work, everybody. Let's get some snacks, 271 00:10:55,689 --> 00:10:57,157 let's hydrate. Go ahead and head back. 272 00:10:57,290 --> 00:10:59,292 Hey, you did good, bud. 273 00:11:05,432 --> 00:11:07,167 Like I said, hydrate, gentlemen. 274 00:11:07,267 --> 00:11:08,501 Mm-hmm. Mm-hmm. 275 00:11:08,635 --> 00:11:10,170 Better luck next time, desk rider. 276 00:11:10,303 --> 00:11:11,972 Yeah, should've known you'd have this one fixed, too. 277 00:11:12,072 --> 00:11:13,306 Okay, y'all aren't gonna accuse me 278 00:11:13,406 --> 00:11:14,707 of rigging a chop-off. 279 00:11:14,708 --> 00:11:17,009 Hey, somebody's gotta show these boys how to lose gracefully. 280 00:11:17,010 --> 00:11:19,046 Yeah, you're right. 281 00:11:19,179 --> 00:11:21,982 Guess I never stood a chance against the great Bode Leone. 282 00:11:22,082 --> 00:11:24,016 REMS 1 golden boy, right? 283 00:11:24,017 --> 00:11:25,152 Okay, we're not doing that here. 284 00:11:25,252 --> 00:11:27,520 No, no, Eve. No, let him finish. 285 00:11:27,620 --> 00:11:29,857 Clearly, Cole's got something he wants to say. 286 00:11:32,292 --> 00:11:34,494 Somehow, all you do is win. 287 00:11:34,594 --> 00:11:35,996 And what? I earn my wins. 288 00:11:36,096 --> 00:11:37,965 Not without the name Leone, you don't. 289 00:11:38,065 --> 00:11:39,332 Cole? What's your problem? 290 00:11:39,432 --> 00:11:40,734 You are my problem. 291 00:11:54,881 --> 00:11:57,425 Hey, guys, um, grab a snack and, uh, 292 00:11:57,450 --> 00:11:58,484 give us a minute. 293 00:11:58,485 --> 00:11:59,557 Okay. 294 00:12:01,654 --> 00:12:04,156 I don't even know where to start, y'all. 295 00:12:04,157 --> 00:12:05,825 I brought you in here to be role models, 296 00:12:05,826 --> 00:12:08,461 and this is the shining example y'all want to set? 297 00:12:12,665 --> 00:12:14,301 I didn't mean to set you off like that. 298 00:12:14,401 --> 00:12:16,269 I was totally out of line, man. 299 00:12:20,607 --> 00:12:22,843 My shift starts in 15 minutes. 300 00:12:28,315 --> 00:12:29,917 Good to see you, man. 301 00:12:31,919 --> 00:12:33,319 I'm sorry. 302 00:12:33,320 --> 00:12:35,889 No, don't be. I'm already cooking up your punishment. 303 00:12:35,989 --> 00:12:38,158 I'm thinking an alumni series, one post a week 304 00:12:38,258 --> 00:12:39,860 on, uh, social media. 305 00:12:41,328 --> 00:12:43,251 That punishment for me or for the audience? 306 00:12:46,499 --> 00:12:48,368 Something's not right with Cole. 307 00:12:50,470 --> 00:12:51,738 The way he blew up? 308 00:12:52,940 --> 00:12:54,507 I'll keep an eye on Cole. 309 00:13:05,752 --> 00:13:09,022 All right, that unit is up and ready to go. 310 00:13:09,122 --> 00:13:10,958 That sounds promising. 311 00:13:15,195 --> 00:13:16,763 Hey, would you give us a second? 312 00:13:17,664 --> 00:13:19,499 Okay. 313 00:13:19,599 --> 00:13:21,434 What's up, Roberta? I'm working. 314 00:13:21,534 --> 00:13:24,137 I offered to meet you for dinner, 315 00:13:24,237 --> 00:13:26,139 lunch and coffee. 316 00:13:26,239 --> 00:13:28,074 I offered to cook for you. 317 00:13:30,077 --> 00:13:31,644 You don't cook. 318 00:13:31,744 --> 00:13:33,080 You don't know. 319 00:13:33,881 --> 00:13:35,047 Hey, maybe I cook now. 320 00:13:35,048 --> 00:13:36,416 Oh, really? Yeah? Yeah. 321 00:13:36,516 --> 00:13:37,985 Yeah, do you cook now? 322 00:13:39,019 --> 00:13:40,053 No. 323 00:13:41,254 --> 00:13:42,722 But I'm trying. 324 00:13:44,357 --> 00:13:46,059 You know, I remember, on our second date, 325 00:13:46,159 --> 00:13:48,095 you made those terrible 326 00:13:48,195 --> 00:13:49,462 tortas? Torta. 327 00:13:49,562 --> 00:13:51,764 Look at this. You see this tooth? Still chipped 328 00:13:51,899 --> 00:13:53,033 'cause of your tortas. 329 00:13:53,133 --> 00:13:54,334 Oh. 330 00:13:54,434 --> 00:13:55,602 Huh. 331 00:13:55,735 --> 00:13:57,370 Let me see? 332 00:13:57,470 --> 00:14:00,073 Oh, it looks good to me. 333 00:14:00,974 --> 00:14:02,942 You shouldn't be here. Why? 334 00:14:02,943 --> 00:14:05,212 You don't think your relationship with this 335 00:14:05,312 --> 00:14:08,248 Camille will survive a few appetizers? 336 00:14:08,381 --> 00:14:09,849 Dessert, maybe? 337 00:14:12,119 --> 00:14:14,454 You know, that's the thing about dessert. 338 00:14:15,355 --> 00:14:16,957 First bite's always good. 339 00:14:17,090 --> 00:14:19,826 Closer you get to cleaning your plate, 340 00:14:19,927 --> 00:14:22,629 that's when the regret kicks in. 341 00:14:24,264 --> 00:14:25,999 You regret all of it? 342 00:14:27,467 --> 00:14:29,002 Of course not. 343 00:14:30,237 --> 00:14:32,039 We made Gabriela. 344 00:14:32,139 --> 00:14:33,340 We made a life. 345 00:14:33,440 --> 00:14:35,408 I didn't say it was all bad. 346 00:14:35,508 --> 00:14:37,109 Then have dinner with me. 347 00:14:38,478 --> 00:14:40,113 Just want to talk. I just want us to... 348 00:14:40,213 --> 00:14:42,882 There's no us anymore, Roberta. 349 00:14:42,983 --> 00:14:44,151 And there's nothing you can say 350 00:14:44,251 --> 00:14:46,486 that would require a private dinner. 351 00:14:51,124 --> 00:14:53,026 Please don't come here again. 352 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 Should do a loop and shut off the gas. 353 00:15:13,180 --> 00:15:15,615 Hey, when was the last time you talked to Cole? 354 00:15:15,715 --> 00:15:17,349 Oh, man, not for a while. 355 00:15:17,350 --> 00:15:19,987 I mean, not since he asked me for a recommendation at 72. 356 00:15:20,120 --> 00:15:21,688 Shame it didn't work out. 357 00:15:21,788 --> 00:15:23,690 Cole asked you to recommend him for a firefighting job? 358 00:15:23,823 --> 00:15:25,191 Yeah, a few months back. 359 00:15:25,192 --> 00:15:26,726 Said he was itching to get back on a line. 360 00:15:26,826 --> 00:15:27,961 Can you blame him? 361 00:15:28,795 --> 00:15:31,264 Imagine having to give all this up. 362 00:15:32,365 --> 00:15:33,700 Yikes. 363 00:15:33,833 --> 00:15:36,503 I don't blame the neighbors for calling us in. 364 00:15:36,603 --> 00:15:39,706 That roof is definitely gonna bring down the property values. 365 00:15:39,839 --> 00:15:41,041 Kensington I.C. 366 00:15:41,174 --> 00:15:42,942 We got word from PG&E the power 367 00:15:43,043 --> 00:15:44,844 has been secured. Copy that, thanks. 368 00:15:44,944 --> 00:15:46,279 Hey, Bode. 369 00:15:46,379 --> 00:15:48,514 Maybe don't mention anything to Cole, all right? 370 00:15:48,515 --> 00:15:50,049 When the rec didn't work out, 371 00:15:50,050 --> 00:15:51,689 didn't seem like he really wanted to get into it. 372 00:15:51,714 --> 00:15:53,053 Hmm. Great. 373 00:15:53,186 --> 00:15:54,721 All right, I'm gonna finish up my 360. 374 00:15:54,821 --> 00:15:56,056 You guys are cleared to go interior 375 00:15:56,156 --> 00:15:57,390 on primary search. On it. 376 00:15:57,524 --> 00:15:59,392 Greencrest, I.C., I'm on site. 377 00:16:04,864 --> 00:16:06,399 Ah, Alexei. 378 00:16:06,533 --> 00:16:08,201 You do know where we're located. 379 00:16:08,301 --> 00:16:10,403 Just took you two weeks and a couple of threats 380 00:16:10,503 --> 00:16:11,671 to jog your memory. 381 00:16:11,771 --> 00:16:13,340 The only reason I no-showed last time 382 00:16:13,440 --> 00:16:14,907 is because we didn't get paid. 383 00:16:15,008 --> 00:16:16,408 That's not possible. 384 00:16:16,409 --> 00:16:18,011 Calling my boss a liar? 385 00:16:18,111 --> 00:16:19,979 He said the invoice did not get paid. 386 00:16:20,080 --> 00:16:22,249 I handle every single invoice that comes into this place, 387 00:16:22,382 --> 00:16:23,883 so I know he got paid. 388 00:16:23,983 --> 00:16:25,385 He doesn't even want me here now, 389 00:16:25,485 --> 00:16:26,886 but I wouldn't be able to live with myself 390 00:16:26,986 --> 00:16:28,421 if a house burned down 'cause you're out a rig. 391 00:16:28,555 --> 00:16:31,424 So I am spending my day off doing you a favor. 392 00:16:31,558 --> 00:16:33,160 Well, why don't I do you a favor 393 00:16:33,260 --> 00:16:35,595 and figure out why your boss can't keep track of his checks? 394 00:16:35,728 --> 00:16:38,698 But, in the meantime, would you get to work? 395 00:16:43,903 --> 00:16:46,073 Cal Fire! Yell if you can hear us! 396 00:16:46,173 --> 00:16:47,440 Oh! 397 00:16:47,540 --> 00:16:48,941 Please hurry, we're trapped! 398 00:16:49,042 --> 00:16:50,477 I can't open the door, the pole's in the way, 399 00:16:50,577 --> 00:16:52,945 and Shauna, my girlfriend, she... It's so bad. 400 00:16:53,046 --> 00:16:54,781 Just take-take a breath. What's your name? 401 00:16:54,881 --> 00:16:56,216 Jeremy. Jeremy, I need you 402 00:16:56,316 --> 00:16:57,684 to take a step back. Yeah. 403 00:16:57,784 --> 00:16:59,452 All right, let us know when you're clear. 404 00:16:59,586 --> 00:17:01,821 Okay. I'm clear! 405 00:17:04,857 --> 00:17:06,092 Wait, wait, wait. Stop! Stop! Stop. 406 00:17:06,093 --> 00:17:07,926 Jeremy, what's going on in there? 407 00:17:07,927 --> 00:17:10,629 Every time you touch the door, the telephone pole moves 408 00:17:10,630 --> 00:17:12,499 and it hurts Shauna. It's okay, Jeremy. 409 00:17:12,599 --> 00:17:14,134 I can see another entrance. 410 00:17:14,934 --> 00:17:16,469 What other entrance? 411 00:17:16,569 --> 00:17:17,604 The one we're about 412 00:17:17,737 --> 00:17:19,572 to carve straight through this wall. 413 00:17:26,646 --> 00:17:28,315 You ready for the world's worst home reno? 414 00:17:28,415 --> 00:17:30,483 Clearly, you don't remember when Nonno built his man cave. 415 00:17:30,583 --> 00:17:31,718 Hmm. 416 00:17:32,485 --> 00:17:35,488 All right, we'll keep it tight, and remember... 417 00:17:35,588 --> 00:17:37,290 look out for any pipes and wires. 418 00:17:44,231 --> 00:17:45,731 Hey, you. You doing all right? 419 00:17:45,732 --> 00:17:47,100 What, me? Yeah, you. 420 00:17:47,200 --> 00:17:49,068 Oh, yeah, yeah, I'm-I'm good. 421 00:17:49,169 --> 00:17:50,570 Are you kidding me? Look at this spread. 422 00:17:50,670 --> 00:17:53,440 Y'all got brand-name protein bars now. 423 00:17:53,540 --> 00:17:55,675 Well, it is a very small thank you 424 00:17:55,775 --> 00:17:57,577 for being one of our first alumni speakers. 425 00:17:57,677 --> 00:17:58,811 Oh. Yeah. 426 00:17:58,911 --> 00:18:00,747 Yeah, yeah, I'd be more than happy 427 00:18:00,847 --> 00:18:02,014 to come around more often, 428 00:18:02,115 --> 00:18:03,283 turn this whole thing 429 00:18:03,383 --> 00:18:04,784 into something a little bit more legit. 430 00:18:04,917 --> 00:18:06,918 What, like a mentorship program or something? 431 00:18:06,919 --> 00:18:09,589 Oh, yeah. Yeah. I got some ideas, 432 00:18:09,722 --> 00:18:12,359 some tools that I wish I had picked up on the inside. 433 00:18:12,459 --> 00:18:13,693 Yeah, wouldn't be much, 434 00:18:13,793 --> 00:18:16,129 just a little bit of stipend for my time. 435 00:18:16,263 --> 00:18:17,797 Nah, I'm sorry, man, 436 00:18:17,897 --> 00:18:19,799 Like, a little bit of a stipend 437 00:18:19,932 --> 00:18:21,033 is a little much for us. 438 00:18:21,134 --> 00:18:22,135 I mean, I would love nothing more 439 00:18:22,235 --> 00:18:24,304 than to have alumni on staff, 440 00:18:24,437 --> 00:18:26,273 but, I mean... 441 00:18:26,406 --> 00:18:28,475 I had to pay for those protein bars myself. 442 00:18:30,243 --> 00:18:31,644 Got you. 443 00:18:32,612 --> 00:18:34,314 You, uh... 444 00:18:35,448 --> 00:18:37,199 you sure there's nothing you can do, Cap? 445 00:18:37,224 --> 00:18:40,492 I mean, nothing that's worth leaving your cushy dealership job for. 446 00:18:43,590 --> 00:18:44,891 Okay. 447 00:18:45,992 --> 00:18:47,827 Let's get this Q&A on the road. 448 00:18:48,728 --> 00:18:50,497 Not like I'm getting paid per answer. 449 00:18:51,631 --> 00:18:52,765 Hey, what? 450 00:18:52,865 --> 00:18:55,502 All right, y'all, eyes up front. 451 00:19:09,081 --> 00:19:10,850 Ma'am, how are you feeling? 452 00:19:10,950 --> 00:19:14,354 Like I got... hit by a telephone pole. 453 00:19:15,522 --> 00:19:16,856 This is crazy. 454 00:19:16,956 --> 00:19:19,492 Just hang on. Let me get a look at you. Here. 455 00:19:20,993 --> 00:19:22,429 Can you feel this? 456 00:19:22,529 --> 00:19:23,996 No. 457 00:19:25,732 --> 00:19:29,869 Hey, wait, are you that firefighter from the news? 458 00:19:34,741 --> 00:19:36,709 All right, keep that towel pressed tight. 459 00:19:39,946 --> 00:19:41,681 I.C., Crawford. 460 00:19:41,781 --> 00:19:43,716 Got two responsive patients. 461 00:19:43,850 --> 00:19:45,218 One with a head wound, 462 00:19:45,352 --> 00:19:47,185 second has her leg pinned by the pole. 463 00:19:47,186 --> 00:19:50,290 Copy. We'll send in blocks, and have struts sent up from 42. 464 00:19:51,824 --> 00:19:52,892 No struts? 465 00:19:52,992 --> 00:19:54,394 Make do with cribbing for now? 466 00:19:54,494 --> 00:19:56,862 Yeah, utilize anything structural we can find. 467 00:19:56,863 --> 00:19:58,831 Has a pedal pulse, but also numb. 468 00:19:58,931 --> 00:20:00,400 Could be crush syndrome risk. 469 00:20:00,500 --> 00:20:02,269 What-what-what's crush syndrome? 470 00:20:04,471 --> 00:20:05,872 Uh, it's a type of shock, 471 00:20:05,972 --> 00:20:08,408 but it's unlikely to have settled in this quickly. 472 00:20:08,541 --> 00:20:09,976 Jeremy? Hey. Hey, hey, hey, hey. 473 00:20:10,076 --> 00:20:11,543 I'm here. Moving the pole 474 00:20:11,544 --> 00:20:13,546 could trigger more of a collapse. Yeah. 475 00:20:13,680 --> 00:20:15,382 We can pull her out, if we can cut this cross bridge. 476 00:20:15,482 --> 00:20:17,250 No, we can't, it's weight-bearing. 477 00:20:17,350 --> 00:20:19,886 If we cut it, weight will redistribute. 478 00:20:22,121 --> 00:20:23,422 All right. 479 00:20:23,423 --> 00:20:26,759 Well, we can't pull it off, so we cut below. 480 00:20:27,894 --> 00:20:29,596 Bed frame should give us a few inches of clearance. 481 00:20:29,729 --> 00:20:32,265 Yeah, secure the pole, cut the frame. 482 00:20:32,399 --> 00:20:33,399 Pull her out. Good. 483 00:20:33,400 --> 00:20:34,900 Whoa, whoa, wait, wait. Cut... 484 00:20:34,901 --> 00:20:36,234 cut the bed, with her in it? 485 00:20:36,235 --> 00:20:37,737 Okay, hey, Jeremy... 486 00:20:37,870 --> 00:20:39,071 Look, I get it. 487 00:20:39,171 --> 00:20:40,640 All right? I have a fiancée 488 00:20:40,740 --> 00:20:43,109 and it would be hard for me to see her like this, too. 489 00:20:43,209 --> 00:20:45,412 But we know what we're doing. 490 00:20:45,512 --> 00:20:47,280 Okay? So that means you got to give us the space 491 00:20:47,380 --> 00:20:48,915 to do our job. Wait, what do you mean? No, no, no. 492 00:20:49,015 --> 00:20:50,983 I-I'm not leaving. I'm not leaving. 493 00:20:51,083 --> 00:20:53,353 Jeremy? Jeremy, it's okay. 494 00:20:53,453 --> 00:20:55,655 Hey. Go. 495 00:20:56,589 --> 00:20:58,291 I love you. 496 00:20:59,225 --> 00:21:00,827 We never said that before. 497 00:21:02,495 --> 00:21:04,096 I love you, too. 498 00:21:05,097 --> 00:21:07,166 Okay. All right, okay. 499 00:21:07,266 --> 00:21:08,868 Hey. Hey. 500 00:21:08,968 --> 00:21:10,537 We got her. 501 00:21:10,637 --> 00:21:12,472 B, that's you. 502 00:21:14,206 --> 00:21:15,408 All right, watch your head. 503 00:21:15,508 --> 00:21:16,776 Don't worry, 504 00:21:16,909 --> 00:21:18,611 we'll get you back to him. 505 00:21:25,117 --> 00:21:26,353 Alexei? 506 00:21:27,954 --> 00:21:29,656 You want some coffee? 507 00:21:33,460 --> 00:21:37,163 Why do you sound all high and pitchy? 508 00:21:37,964 --> 00:21:40,299 Or-or-or water or... 509 00:21:41,601 --> 00:21:42,702 Mm. 510 00:21:44,136 --> 00:21:45,303 You found the invoice. 511 00:21:45,304 --> 00:21:46,439 I found the invoice. 512 00:21:46,539 --> 00:21:47,707 And you forgot to pay it. 513 00:21:47,807 --> 00:21:49,576 I forgot to pay it. You were right. 514 00:21:49,676 --> 00:21:50,910 What was that? 515 00:21:51,010 --> 00:21:52,678 You were right. 516 00:21:52,679 --> 00:21:53,721 And? 517 00:21:53,746 --> 00:21:55,314 And I'm so sorry. 518 00:21:55,415 --> 00:21:57,683 I-I really thought that I'd paid it. 519 00:21:57,684 --> 00:22:00,318 I-I really haven't been myself this year, 520 00:22:00,319 --> 00:22:02,021 and that's no excuse... It's fine. 521 00:22:02,154 --> 00:22:04,757 Hell, I fell asleep under a rig the other day. 522 00:22:05,892 --> 00:22:08,027 Everyone's allowed an off day. 523 00:22:08,127 --> 00:22:09,662 Yeah, but it's your actual day off, 524 00:22:09,762 --> 00:22:11,663 and I spent the whole thing being... 525 00:22:11,664 --> 00:22:12,831 pitchy. 526 00:22:12,832 --> 00:22:15,534 Well, you're, uh, you're passionate. 527 00:22:15,535 --> 00:22:16,569 What? 528 00:22:16,669 --> 00:22:18,505 About protecting this town. 529 00:22:18,638 --> 00:22:20,707 If I get to help you with that, that's not a bad way 530 00:22:20,807 --> 00:22:22,709 to spend a day off. 531 00:22:24,043 --> 00:22:27,879 Well, I will get that invoice to you and get you paid. 532 00:22:27,880 --> 00:22:29,716 It should be there by the end of the day. 533 00:22:30,817 --> 00:22:32,419 I know you're good for it. 534 00:22:42,995 --> 00:22:44,363 Oh, hey, hey, Manny. 535 00:22:44,464 --> 00:22:46,466 I, uh, wanted to run something by you. 536 00:22:46,566 --> 00:22:48,701 Look, I know a, uh, talented firefighter, 537 00:22:48,835 --> 00:22:51,202 and I think he'd be a great fit at, uh, 42. 538 00:22:51,203 --> 00:22:52,572 I'd love to consider him, man, 539 00:22:52,672 --> 00:22:53,706 but I don't really have space for someone new. 540 00:22:53,806 --> 00:22:55,141 Look. Hey, hey. 541 00:22:55,241 --> 00:22:57,409 He's totally worth moving the money around, 542 00:22:57,410 --> 00:22:59,846 and you've already seen him in action. It's Malcolm. 543 00:22:59,946 --> 00:23:01,347 Malcolm? What about Drake County? 544 00:23:01,448 --> 00:23:04,551 Well, look, he just barely missed his fitness level, 545 00:23:04,651 --> 00:23:06,217 but it was only by a few seconds. 546 00:23:06,218 --> 00:23:07,886 Look, he'll take the Cal Fire test. 547 00:23:07,887 --> 00:23:09,956 He's in great shape. We just did a 10K hike 548 00:23:10,056 --> 00:23:12,459 last week and he barely broke a sweat. 549 00:23:12,559 --> 00:23:14,761 Jake, I'm-I'm glad that Malcolm's doing better. 550 00:23:14,894 --> 00:23:16,796 Yeah. All right? I am, but he failed the test. 551 00:23:16,896 --> 00:23:18,731 All right? That means he's not ready. 552 00:23:18,865 --> 00:23:21,000 And I need to be able to count on every single 553 00:23:21,100 --> 00:23:22,935 firefighter on my crew. You know that, right? 554 00:23:23,069 --> 00:23:24,504 You know that. 555 00:23:24,604 --> 00:23:26,105 You got everything? 556 00:23:27,039 --> 00:23:29,742 Yeah. Yeah. Good, 'cause there's... 557 00:23:33,446 --> 00:23:35,314 Hey, can I help you? 558 00:23:36,749 --> 00:23:37,817 Oh, my God. 559 00:23:37,917 --> 00:23:39,819 Is my wife okay? Your wife? 560 00:23:39,919 --> 00:23:42,288 Shauna Walters, my wife. This is my house. 561 00:23:42,421 --> 00:23:43,622 Uh... 562 00:23:43,623 --> 00:23:46,392 Wait, is that my landscaper 563 00:23:46,493 --> 00:23:47,594 Jeremy? Oh, no. 564 00:23:47,694 --> 00:23:48,994 Wearing my robe? 565 00:23:48,995 --> 00:23:50,829 Sir, sir, I'm gonna need you just to, 566 00:23:50,830 --> 00:23:52,041 just to stay calm right now. All right? We... 567 00:23:52,066 --> 00:23:53,082 No, no, no. 568 00:23:53,107 --> 00:23:54,623 Oh, no. Jake! 569 00:23:54,648 --> 00:23:56,880 Hey, hey, hey, hey! Stop, stop! Be cool. Hey, hey. Yo, yo, sir. 570 00:23:56,936 --> 00:23:58,237 You cannot go in there. 571 00:23:58,337 --> 00:24:00,172 Stop! Move! I need to speak to my wife! 572 00:24:02,809 --> 00:24:04,477 His wife? Yeah. 573 00:24:04,611 --> 00:24:06,178 Shauna! 574 00:24:12,284 --> 00:24:14,086 With this stabilized, we can cut you some wiggle room. 575 00:24:14,111 --> 00:24:15,196 'Kay. 576 00:24:15,221 --> 00:24:16,523 Shauna! 577 00:24:16,623 --> 00:24:17,957 Shauna! Seth? 578 00:24:18,057 --> 00:24:20,426 What are you doing here? 579 00:24:20,527 --> 00:24:22,294 What am I doing here? Hey. 580 00:24:22,428 --> 00:24:24,597 Sir, now is really not the time. It's okay. 581 00:24:24,697 --> 00:24:26,264 He's... my husband. 582 00:24:26,265 --> 00:24:28,334 I knew something was going on. 583 00:24:29,969 --> 00:24:31,303 Why?! 584 00:24:31,437 --> 00:24:32,705 12 years and now... 585 00:24:32,805 --> 00:24:34,807 Okay... hey, sir. Sir, you cannot be in here. 586 00:24:34,941 --> 00:24:36,008 We got to work now. 587 00:24:36,108 --> 00:24:37,209 We got to go. Let's go. Come on. 588 00:24:37,309 --> 00:24:39,045 Let's go. 589 00:24:39,145 --> 00:24:40,246 You. 590 00:24:40,346 --> 00:24:41,613 We can talk this out after, all right? 591 00:24:41,614 --> 00:24:43,482 Shauna's in pain. Be reasonable. 592 00:24:43,616 --> 00:24:44,784 Oh, is this reasonable enough for you? 593 00:24:44,884 --> 00:24:46,618 Hey, guys. Guys! 594 00:24:46,619 --> 00:24:48,521 Hey! Hey! Get off. 595 00:24:48,621 --> 00:24:49,788 Stop! 596 00:24:49,789 --> 00:24:51,223 Guys, this is not the time. 597 00:24:51,323 --> 00:24:53,660 Get away from my wife! 598 00:24:53,793 --> 00:24:55,662 Whoa, whoa, whoa. 599 00:24:55,762 --> 00:24:57,063 Not the pole! Get out. 600 00:24:57,163 --> 00:24:58,230 It could fall on her. Out. Out. 601 00:24:58,330 --> 00:24:59,498 Both of you. 602 00:24:59,599 --> 00:25:00,767 You guys start on this bed. 603 00:25:00,867 --> 00:25:02,133 Paramedics should have already arrived. 604 00:25:02,134 --> 00:25:03,371 I'll babysit these two outside, okay? 605 00:25:03,396 --> 00:25:04,998 We got you. Come on. 606 00:25:07,674 --> 00:25:10,009 Hey. Keep these two apart. 607 00:25:10,109 --> 00:25:11,811 If they so much as look at each other, you let me know, 608 00:25:11,911 --> 00:25:13,580 I'll call the sheriff's office. 609 00:25:14,346 --> 00:25:15,948 Chief Perez. 610 00:25:16,048 --> 00:25:17,348 Hey, Noelle. 611 00:25:17,349 --> 00:25:19,150 You got a patient stuck in a tough spot? 612 00:25:19,151 --> 00:25:21,153 In more ways than one. She's inside. 613 00:25:21,253 --> 00:25:23,022 She needs eval for a potential crush injury 614 00:25:23,155 --> 00:25:24,322 before we can extricate. 615 00:25:24,323 --> 00:25:26,158 Copy that. You know, 616 00:25:26,258 --> 00:25:27,760 been hearing your name a lot today. 617 00:25:27,860 --> 00:25:30,262 Your ex-wife... who I didn't know existed, by the way... 618 00:25:30,362 --> 00:25:31,497 she was at the hospital 619 00:25:31,598 --> 00:25:33,465 name-dropping you left and right. 620 00:25:34,333 --> 00:25:35,501 Really? 621 00:25:35,602 --> 00:25:37,002 Roberta was at the hospital? 622 00:25:37,003 --> 00:25:38,437 Did you see her talking to Camille? 623 00:25:38,537 --> 00:25:40,072 She was making her way through the floor. 624 00:25:40,172 --> 00:25:41,708 Chatty. 625 00:25:53,519 --> 00:25:55,021 All right, Roberta. 626 00:25:55,788 --> 00:25:57,824 You wanted my attention? Now you got it. 627 00:25:58,591 --> 00:25:59,959 Meet me at Smokey's. 628 00:26:00,059 --> 00:26:01,560 7:00 sharp. 629 00:26:04,463 --> 00:26:06,364 And sometimes, 630 00:26:06,365 --> 00:26:08,267 the waiting, it can drive you crazy. 631 00:26:08,367 --> 00:26:10,201 But that's why you got to remember 632 00:26:10,202 --> 00:26:11,903 that you're not just treading water. 633 00:26:11,904 --> 00:26:13,906 The work that I put in here at Three Rock, 634 00:26:14,040 --> 00:26:15,908 it made me a better man, 635 00:26:16,008 --> 00:26:17,376 and a better father. 636 00:26:17,476 --> 00:26:19,078 You said you got five kids? 637 00:26:19,211 --> 00:26:20,747 That's why you're selling cars? 638 00:26:20,847 --> 00:26:23,115 'Cause it pays better than firefighting or something? 639 00:26:24,083 --> 00:26:25,251 Well, I, uh... 640 00:26:25,985 --> 00:26:27,253 I considered 641 00:26:27,386 --> 00:26:29,921 a lot of factors when applying for jobs. 642 00:26:29,922 --> 00:26:31,190 You get a company car? 643 00:26:31,290 --> 00:26:32,992 I bet it's hella nice. 644 00:26:33,092 --> 00:26:34,426 I will, if... 645 00:26:34,526 --> 00:26:37,396 when I complete my sales training. 646 00:26:38,230 --> 00:26:39,597 Why would you go for a job with more training 647 00:26:39,598 --> 00:26:41,233 when you already got training here? 648 00:26:42,501 --> 00:26:45,404 Being a firefighter isn't the end-all, be-all for everyone. 649 00:26:45,537 --> 00:26:47,337 But you're crazy good with that axe, bruh. 650 00:26:47,362 --> 00:26:48,596 Almost as good as Bode. 651 00:26:52,745 --> 00:26:53,946 Let's move on. 652 00:26:54,781 --> 00:26:57,049 Hey, camp's about more than just chopping wood, dude. 653 00:26:57,149 --> 00:26:58,584 Yeah, not for me, man. 654 00:26:58,685 --> 00:27:00,853 The second I graduate, I'm definitely joining Cal Fire. 655 00:27:00,953 --> 00:27:03,254 Yeah, me, too. Yeah, you don't know that. 656 00:27:03,255 --> 00:27:04,589 That'd be cool. 657 00:27:04,590 --> 00:27:06,125 What do you mean? 658 00:27:11,297 --> 00:27:12,932 I can't do this. 659 00:27:26,012 --> 00:27:27,313 Hey, Shauna? 660 00:27:27,413 --> 00:27:29,816 This is Noelle. She's gonna give you an IV. 661 00:27:29,949 --> 00:27:32,084 Okay? It's just precautionary till we can get you out of this mess. 662 00:27:32,184 --> 00:27:34,586 Too bad you can't get me out of the mess out there. 663 00:27:35,654 --> 00:27:37,655 Everything looks as good as can be. 664 00:27:37,656 --> 00:27:39,792 Hey, Crawford, this is I.C. You got an update? 665 00:27:39,892 --> 00:27:41,659 Moving to extrication now. 666 00:27:54,340 --> 00:27:56,474 All right. I'll keep an eye on the cribbing, 667 00:27:56,475 --> 00:27:58,177 make sure everything holds. 668 00:28:04,350 --> 00:28:05,684 Let it down easy. 669 00:28:06,518 --> 00:28:08,587 Huh. 670 00:28:08,687 --> 00:28:10,022 Don't like that. 671 00:28:10,857 --> 00:28:13,325 All right, yeah? We're good. We're holding. 672 00:28:16,295 --> 00:28:17,897 We lost the struts! 673 00:28:17,997 --> 00:28:19,999 There goes the pole! Support it! 674 00:28:21,033 --> 00:28:23,202 B, if this thing slips any more, 675 00:28:23,335 --> 00:28:24,737 this pole's coming down. 676 00:28:25,637 --> 00:28:28,107 Shauna? She's unresponsive. 677 00:28:28,132 --> 00:28:29,250 We can't wait. 678 00:28:29,275 --> 00:28:30,743 We gotta move now. 679 00:28:37,716 --> 00:28:38,785 All right. Hey. 680 00:28:38,885 --> 00:28:39,986 All right, B, listen. 681 00:28:40,086 --> 00:28:42,221 Finish lowering it, 682 00:28:42,321 --> 00:28:43,688 and you get her out. 683 00:28:43,689 --> 00:28:45,391 I got it. 684 00:28:45,491 --> 00:28:47,393 Ready? Yeah. 685 00:28:47,493 --> 00:28:49,361 All right. 686 00:28:53,299 --> 00:28:55,566 All right. All right, go. Go, go. 687 00:29:04,243 --> 00:29:06,412 All right. Down. Okay. 688 00:29:06,512 --> 00:29:07,713 She's out. 689 00:29:12,885 --> 00:29:15,054 Hey, we all right? Yeah, you good? 690 00:29:15,154 --> 00:29:16,755 Pushing morphine. 691 00:29:19,591 --> 00:29:22,728 Uh, she should rouse unless it is crush syndrome. 692 00:29:24,696 --> 00:29:26,598 Come on. 693 00:29:28,600 --> 00:29:30,602 What's, um... 694 00:29:31,403 --> 00:29:32,571 what's happening? 695 00:29:33,339 --> 00:29:35,741 Can you feel Noelle touch your leg? 696 00:29:37,076 --> 00:29:38,077 Yeah? 697 00:29:38,210 --> 00:29:39,678 Any numbness, tingling? 698 00:29:39,778 --> 00:29:40,947 No. 699 00:29:41,047 --> 00:29:42,780 No, I can feel it. 700 00:29:42,781 --> 00:29:44,616 God, I can feel everything. 701 00:29:46,752 --> 00:29:48,754 I.C., Crawford. 702 00:29:48,855 --> 00:29:50,089 We had to expedite. 703 00:29:50,222 --> 00:29:53,292 Uh, packaging patient now. 704 00:29:53,392 --> 00:29:55,194 Then moving to egress. 705 00:29:57,696 --> 00:30:00,699 Thank you, all. 706 00:30:01,868 --> 00:30:03,970 Can't imagine what you must think of me. 707 00:30:04,103 --> 00:30:05,471 No judgment. 708 00:30:06,272 --> 00:30:07,438 Just here to help. 709 00:30:13,946 --> 00:30:15,314 Oh, man. 710 00:30:16,182 --> 00:30:18,150 That was pretty exciting, huh? 711 00:30:20,119 --> 00:30:23,355 Hey. Look, we can give you a ride. To the hospital. 712 00:30:23,455 --> 00:30:24,991 For what? 713 00:30:25,958 --> 00:30:28,660 I mean... look at them over there. 714 00:30:30,229 --> 00:30:34,666 She's been telling me in a million tiny, subtle ways 715 00:30:34,800 --> 00:30:36,502 our marriage was over. 716 00:30:37,403 --> 00:30:41,007 I just... I kept ignoring the signs. 717 00:30:55,654 --> 00:30:56,889 Hey, Cole. 718 00:30:57,656 --> 00:30:59,358 It seems like something's going on with you. 719 00:31:00,126 --> 00:31:02,361 Want to get into it, hit me up. 720 00:31:10,436 --> 00:31:11,570 Eve, what's up? 721 00:31:11,670 --> 00:31:13,072 You know, it's Cole. He stormed off. 722 00:31:13,172 --> 00:31:15,340 He's not answering his calls and I'm worried. 723 00:31:15,341 --> 00:31:16,976 Hey, Leone. 724 00:31:17,809 --> 00:31:19,111 Don't be. 725 00:31:19,136 --> 00:31:20,580 I got eyes on him here at the station. 726 00:31:20,605 --> 00:31:22,607 I'm on my way. 727 00:31:24,183 --> 00:31:25,985 Yo, uh... 728 00:31:26,818 --> 00:31:28,720 offer still open, to get into it? 729 00:31:35,494 --> 00:31:38,074 I haven't held down a job in a year. 730 00:31:38,099 --> 00:31:42,371 You should've seen my wife's smile when Eve called. 731 00:31:44,603 --> 00:31:47,339 I told her I wasn't coming home without a job at Three Rock. 732 00:31:48,107 --> 00:31:50,276 What about your job at the dealership? 733 00:31:51,877 --> 00:31:53,812 I did get hired there. 734 00:31:53,912 --> 00:31:56,248 For three days. 735 00:31:57,416 --> 00:31:59,986 Then the results of my background check came back, 736 00:32:00,086 --> 00:32:02,053 and my boss saw 737 00:32:02,054 --> 00:32:04,190 ex-con... 738 00:32:04,290 --> 00:32:05,924 manslaughter... 739 00:32:07,226 --> 00:32:09,561 And suddenly, he couldn't see me anymore. 740 00:32:09,695 --> 00:32:10,929 Fired me. 741 00:32:11,730 --> 00:32:14,232 And honestly? I am not even surprised. 742 00:32:14,233 --> 00:32:16,035 Yeah, man, but you paid your debt. 743 00:32:16,135 --> 00:32:17,536 You served your time. 744 00:32:17,636 --> 00:32:19,171 You deserve to... What? 745 00:32:19,271 --> 00:32:20,606 Trip to the do-over store? 746 00:32:20,706 --> 00:32:22,441 You deserve to be a firefighter. 747 00:32:22,574 --> 00:32:23,908 Yeah, I tried. 748 00:32:23,909 --> 00:32:26,945 I applied to all the agencies... 749 00:32:29,715 --> 00:32:31,083 Forest Service, 750 00:32:31,183 --> 00:32:34,253 and every municipal station near Stockton. 751 00:32:35,254 --> 00:32:37,689 I didn't get a single interview. 752 00:32:38,524 --> 00:32:41,627 The truth is... and I know that you are the exception, 753 00:32:41,760 --> 00:32:44,396 but for the rest of us... 754 00:32:45,631 --> 00:32:48,434 being an ex-con is a life sentence. 755 00:32:49,235 --> 00:32:51,070 It's false pastures. 756 00:32:52,438 --> 00:32:54,806 My daddy used to say 757 00:32:54,906 --> 00:32:56,908 that you could house a calf, 758 00:32:57,009 --> 00:32:59,278 you can tend to its every need, 759 00:32:59,411 --> 00:33:02,348 but if it's grazing on sick land, 760 00:33:02,448 --> 00:33:04,283 it will not thrive. 761 00:33:04,383 --> 00:33:06,385 I mean, we're over here blaming ourselves, 762 00:33:06,485 --> 00:33:08,054 but Three Rock's not the problem, 763 00:33:08,154 --> 00:33:10,822 it's just not enough. 764 00:33:10,922 --> 00:33:13,959 Because out there, it's all just... False pastures. 765 00:33:14,093 --> 00:33:17,263 Yeah. That is about the sum of it. 766 00:33:18,297 --> 00:33:20,798 Look, I wish we had the budget to hire you at Three Rock, 767 00:33:20,799 --> 00:33:23,935 but I'm gonna try my best to help you. Eve, 768 00:33:24,036 --> 00:33:25,337 it's fine. 769 00:33:26,105 --> 00:33:28,274 I get it. It's not fine. 770 00:33:28,374 --> 00:33:31,842 We're not done helping you. We just have to figure out how. 771 00:33:31,843 --> 00:33:34,180 Right, Eve? Right. Right. 772 00:33:34,313 --> 00:33:36,848 We will. I promise. 773 00:33:42,188 --> 00:33:44,189 17 seconds. 774 00:33:44,190 --> 00:33:46,825 That's what cost him his career with Drake County. 775 00:33:47,659 --> 00:33:50,696 Look, I-I-I want him to take the Cal Fire test, 776 00:33:50,721 --> 00:33:51,972 and get a position here. 777 00:33:51,997 --> 00:33:53,932 That's it. Okay. 778 00:33:54,032 --> 00:33:55,367 Talk to Manny. 779 00:33:55,501 --> 00:33:56,701 He's in charge of staff hirings. 780 00:33:56,702 --> 00:33:58,337 I did, and he said no. 781 00:33:58,470 --> 00:34:02,074 And honestly? I'm done with hearing no as an answer. 782 00:34:13,719 --> 00:34:15,954 I don't ask for favors, Sharon. 783 00:34:16,788 --> 00:34:18,424 Or shortcuts. 784 00:34:19,491 --> 00:34:22,060 And I've been a good soldier to 42. 785 00:34:22,994 --> 00:34:25,264 Even when I was overlooked as B.C., 786 00:34:25,364 --> 00:34:27,566 for a position you and I both know 787 00:34:27,699 --> 00:34:29,568 Vince trained me for. 788 00:34:30,502 --> 00:34:32,370 So, this is about a grievance? 789 00:34:32,371 --> 00:34:34,173 It's about family. 790 00:34:35,207 --> 00:34:39,278 And you've made it pretty clear that I'm part of yours. 791 00:34:40,346 --> 00:34:42,714 You are. And family pulls strings. 792 00:34:42,814 --> 00:34:44,916 That is what you did for Bode, right? 793 00:34:45,016 --> 00:34:47,819 At Three Rock? At 42? 794 00:34:47,919 --> 00:34:50,289 Malcolm is my brother. 795 00:34:50,389 --> 00:34:51,557 My blood. 796 00:34:52,491 --> 00:34:56,595 And I have never asked anyone to even touch a string for me. 797 00:34:58,564 --> 00:35:00,566 But I am asking now. 798 00:35:01,833 --> 00:35:03,802 For my family. 799 00:35:11,343 --> 00:35:13,779 I'll see what I can do. 800 00:35:15,614 --> 00:35:18,083 So, I heard you were at the hospital today. 801 00:35:20,051 --> 00:35:22,288 Let's order our drinks first. 802 00:35:23,088 --> 00:35:24,623 What did you say to Camille? 803 00:35:26,091 --> 00:35:29,795 That's not why I went there. 804 00:35:31,062 --> 00:35:33,265 I know you. I know you know me. 805 00:35:33,365 --> 00:35:36,335 The way I behaved in the past, there's... 806 00:35:38,870 --> 00:35:40,938 Look, I... 807 00:35:40,939 --> 00:35:43,509 This is not going the way I planned, at all. 808 00:35:43,609 --> 00:35:45,611 Um, I was gonna take you to dinner 809 00:35:45,711 --> 00:35:48,046 and tell you I wish things with us had been different. 810 00:35:48,146 --> 00:35:50,582 That I wish I would have been different. 811 00:35:52,150 --> 00:35:56,153 And then, after dessert, I was gonna ask you... 812 00:35:56,154 --> 00:35:58,490 Why? Why were you at the hospital? 813 00:36:02,894 --> 00:36:04,296 What's wrong? 814 00:36:05,831 --> 00:36:07,199 Well, uh... 815 00:36:07,299 --> 00:36:10,969 a few months ago, I went to the doctor with a headache, 816 00:36:11,069 --> 00:36:14,706 and I left with a brain aneurysm. 817 00:36:21,947 --> 00:36:23,649 Is there anything you can do? 818 00:36:23,749 --> 00:36:24,850 Surgery. 819 00:36:25,617 --> 00:36:28,086 But it's risky, I don't... I'm not sure I want to do it. 820 00:36:28,186 --> 00:36:30,187 But hey, I started doing things 821 00:36:30,188 --> 00:36:33,024 that were on my bucket list for years now. 822 00:36:33,925 --> 00:36:35,527 I went to Barcelona, 823 00:36:35,627 --> 00:36:37,496 I kissed the Blarney Stone... 824 00:36:37,596 --> 00:36:39,138 which, I-I don't think it works... 825 00:36:39,163 --> 00:36:40,397 uh, I-I, I snorkeled... 826 00:36:40,422 --> 00:36:42,625 What are you talking about right now? 827 00:36:43,502 --> 00:36:47,939 Well, I'm talking about living, Manny. 828 00:36:48,707 --> 00:36:51,042 I'm talking about finally understanding 829 00:36:51,142 --> 00:36:54,179 what makes life meaningful. 830 00:36:55,046 --> 00:36:56,382 And none of it 831 00:36:56,482 --> 00:36:59,685 feels as meaningful as having dinner with you. 832 00:37:00,852 --> 00:37:02,654 I love you, Manny. 833 00:37:03,522 --> 00:37:04,823 I do. 834 00:37:04,923 --> 00:37:07,893 And I know you believe in second chances. 835 00:37:08,026 --> 00:37:10,095 So I'm asking for one, 836 00:37:10,195 --> 00:37:11,897 for us. 837 00:37:32,951 --> 00:37:34,453 Ready? Yeah. 838 00:37:37,022 --> 00:37:38,724 I'm Bode Leone. 839 00:37:38,824 --> 00:37:41,026 First fire that I fought, there were no cameras. 840 00:37:41,760 --> 00:37:44,029 I was an inmate at Three Rock Con Camp. 841 00:37:44,763 --> 00:37:46,097 But it didn't matter that we wore orange 842 00:37:46,197 --> 00:37:48,434 when we protected people from the flames. 843 00:37:48,534 --> 00:37:50,402 And when we got hurt on the job, 844 00:37:50,502 --> 00:37:52,771 fire didn't care that we were in orange. 845 00:37:52,871 --> 00:37:54,940 No, it'd burn us just the same. 846 00:37:56,908 --> 00:37:58,977 Today, I'm a firefighter... 847 00:37:59,778 --> 00:38:01,413 but I was then, too. 848 00:38:01,547 --> 00:38:04,516 And so were the guys who were fighting fire right next to me. 849 00:38:06,017 --> 00:38:09,788 But now they can't get that same job on the outside. 850 00:38:09,921 --> 00:38:12,023 You know, suddenly, it's like, 851 00:38:12,123 --> 00:38:14,826 all that matters is that they were once wearing orange. 852 00:38:18,430 --> 00:38:20,466 We need to do better. 853 00:38:21,733 --> 00:38:24,135 So, I'm asking every fire chief in the state 854 00:38:24,269 --> 00:38:26,237 to match that mission 855 00:38:26,338 --> 00:38:27,973 for every firefighter, 856 00:38:28,106 --> 00:38:31,042 no matter how they got their start. 857 00:38:32,277 --> 00:38:33,679 That's good, Bode. 858 00:38:36,582 --> 00:38:39,284 Oh, that's why I kept breaking bolts. 859 00:38:39,385 --> 00:38:41,787 Mm, I needed a ratcheting box wrench. 860 00:38:41,920 --> 00:38:44,690 Never met a D.C. who could tell one wrench from another. 861 00:38:44,790 --> 00:38:48,259 Oh, I learned a lot riding an old motorcycle. 862 00:38:48,360 --> 00:38:51,129 I have an '18 Triumph Bobber. 863 00:38:51,229 --> 00:38:53,465 Gorgeous, but temperamental. 864 00:38:53,599 --> 00:38:55,266 And demanding. 865 00:38:56,267 --> 00:38:59,237 I ride, too. '76 Shovelhead. 866 00:38:59,337 --> 00:39:01,672 Oh. 867 00:39:01,673 --> 00:39:03,841 An American classic. Yeah. 868 00:39:03,842 --> 00:39:07,913 Little rough around the edges, but always gets the job done. 869 00:39:09,515 --> 00:39:11,983 Well, I'll see you out on the road sometime. 870 00:39:12,117 --> 00:39:14,318 Honestly, I haven't ridden in a long time. 871 00:39:14,319 --> 00:39:15,687 Too busy putting out fires 872 00:39:15,821 --> 00:39:18,189 and yelling at blameless mechanics. 873 00:39:18,289 --> 00:39:21,326 I got a kick out of it. 874 00:39:22,227 --> 00:39:24,161 Got my mind off work. 875 00:39:24,162 --> 00:39:26,532 If I can, uh... 876 00:39:26,632 --> 00:39:29,267 if I can ever repay the favor... 877 00:39:29,367 --> 00:39:30,736 help you relax... 878 00:39:46,852 --> 00:39:48,386 Nice ride. 879 00:39:48,487 --> 00:39:50,856 Thought we'd head up the 101. 880 00:39:50,956 --> 00:39:52,357 Oh, yeah? 881 00:39:52,382 --> 00:39:53,710 You think you can keep up? 882 00:39:53,735 --> 00:39:55,436 You gonna put me through my paces? 883 00:39:55,461 --> 00:39:56,762 You have no idea. 884 00:40:20,051 --> 00:40:22,420 I'm asking every fire chief in the state 885 00:40:22,554 --> 00:40:24,055 to match that mission 886 00:40:24,189 --> 00:40:25,290 for every firefighter. 887 00:40:25,390 --> 00:40:26,592 Yeah... Hey, there. 888 00:40:26,725 --> 00:40:29,259 That's the guy that Sacramento promoted. 889 00:40:29,260 --> 00:40:31,396 You won't see that other guy ever again. 890 00:40:31,530 --> 00:40:33,131 That's not me. Not anymore. Good. 891 00:40:33,231 --> 00:40:34,432 'Cause Manny and I sent that 892 00:40:34,533 --> 00:40:35,767 to every fire chief in the state. 893 00:40:35,867 --> 00:40:37,267 Already got some calls back, too. 894 00:40:37,268 --> 00:40:40,104 Well, let's hope they do more than just talk. 895 00:40:40,105 --> 00:40:41,907 More than talk? They're listening, Bode, 896 00:40:42,007 --> 00:40:43,241 because of you. 897 00:40:43,341 --> 00:40:44,510 Although, I'm sorry, uh, whose idea was it 898 00:40:44,610 --> 00:40:46,077 to spotlight the guys? 899 00:40:46,177 --> 00:40:47,578 I... It's, I can't remember... 900 00:40:47,579 --> 00:40:49,781 Whose idea? Whose? 901 00:40:49,915 --> 00:40:50,982 What? 902 00:40:51,082 --> 00:40:53,250 Yeah, Eve-Eve gave me the idea. No. 903 00:40:53,251 --> 00:40:55,487 Yeah, she-she told me that I-I needed to post 904 00:40:55,587 --> 00:40:58,288 one social media video a week to make up for the fact 905 00:40:58,289 --> 00:40:59,891 that I screwed up the Alumni Speaker Day. 906 00:40:59,991 --> 00:41:01,927 Yeah, why are you acting so surprised? 907 00:41:02,027 --> 00:41:04,129 I'll take all the credit. Yeah, whatever. It doesn't matter 908 00:41:04,262 --> 00:41:07,933 who came up with the idea, whoever he may be. 909 00:41:08,066 --> 00:41:10,601 The point is, I know how much you hate the spotlight, 910 00:41:10,602 --> 00:41:12,303 but I got to tell you, man, you crushed it, 911 00:41:12,437 --> 00:41:13,939 and I'm proud of you. 912 00:41:14,039 --> 00:41:16,441 Y'all, have y'all read any of these comments? 913 00:41:16,542 --> 00:41:18,544 My body's on fire, come help me put it out. 914 00:41:18,644 --> 00:41:20,611 Wha...? Original. 915 00:41:20,612 --> 00:41:22,781 Zingy. My favorite. 916 00:41:22,914 --> 00:41:24,616 Do those guns come with a license? 917 00:41:24,750 --> 00:41:26,450 'Cause your arms are hurting me, Daddy. 918 00:41:26,451 --> 00:41:28,286 Ooh. Daddy. No. 919 00:41:28,419 --> 00:41:30,287 These women need Jesus. 920 00:41:31,657 --> 00:41:33,158 Oh, my God. 921 00:41:33,992 --> 00:41:35,460 What? What is it? Oh, it was just 922 00:41:35,594 --> 00:41:36,962 some crazy people. What? 923 00:41:37,062 --> 00:41:38,296 Crazier than that other stuff? 924 00:41:38,396 --> 00:41:40,331 No, it's just someone accusing you of breaking into their house, 925 00:41:40,431 --> 00:41:41,632 like, ten years ago. 926 00:41:41,633 --> 00:41:43,969 Oh, whatever. People will lie about anything online 927 00:41:43,994 --> 00:41:45,489 to attach their name to someone high-profile. 928 00:41:45,514 --> 00:41:47,149 Exactly. 929 00:41:49,541 --> 00:41:50,909 This guy's not lying. 930 00:41:51,009 --> 00:41:53,011 He's telling the truth. 931 00:41:54,479 --> 00:41:56,347 I never knew his name, but... 932 00:41:56,481 --> 00:41:59,050 I recognize his face. 933 00:42:00,285 --> 00:42:03,354 Holding up that liquor store wasn't the only crime I committed. 934 00:42:05,991 --> 00:42:08,025 It's just the one I got caught for. 935 00:42:08,734 --> 00:42:12,734 Synced and corrected by synk - www.addic7ed.com - 65200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.