All language subtitles for EPORNER.COM - [nBcFLitnTDF] XXX PAWN - Sara Stone (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:04,258 All right. 2 00:00:04,260 --> 00:00:08,660 I'm asking $50 for it. Of course, you know, I'll work on the price. Just a 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,280 utility watch, not too much flare. 4 00:00:11,380 --> 00:00:12,380 Stainless steel. 5 00:00:15,820 --> 00:00:16,820 It works. 6 00:00:19,100 --> 00:00:23,160 It has a little tab that you pull off the dial that will start ticking for 7 00:00:25,550 --> 00:00:26,550 Looks good, 8 00:00:27,150 --> 00:00:28,150 man. And like I said. 9 00:00:28,690 --> 00:00:31,130 I'm sorry, guys. Do you mind? I'm kind of in a rush. 10 00:00:31,390 --> 00:00:34,010 Just give me one moment, man. I'll be right with you. I'm going to close it. 11 00:00:34,150 --> 00:00:37,870 Actually, you know what? Hey, Billy, are you real busy at the moment? Yeah. All 12 00:00:37,870 --> 00:00:39,850 right. Lock that down. All right. 13 00:00:40,130 --> 00:00:41,170 All right, man. I'm sorry. 14 00:00:41,450 --> 00:00:42,930 Just give me one moment, please. 15 00:00:43,250 --> 00:00:45,370 How much did you say it was again? I'm asking $50. 16 00:00:45,610 --> 00:00:47,870 I'll work on the price for you guys. 17 00:00:48,570 --> 00:00:50,170 How about $20? 18 00:00:50,970 --> 00:00:53,330 $20? Come on, man. That's less than half what I'm asking. Cash. 19 00:00:54,220 --> 00:00:55,220 Cash. 20 00:00:55,560 --> 00:00:56,560 Listen. 21 00:00:56,920 --> 00:01:01,320 Cash, cash, cash. She's over here tapping her foot. She's in a rush to 22 00:01:01,320 --> 00:01:02,239 guys got cash? 23 00:01:02,240 --> 00:01:08,080 Cash. I didn't know she became the deciding factor over here. 24 00:01:08,640 --> 00:01:13,920 All right, $20. All right, let's go step over by my register. 25 00:01:29,840 --> 00:01:35,920 You gentlemen have a great day. All right. Thank you guys come again Hello, 26 00:01:35,920 --> 00:01:38,140 sorry about that. My name is Sean nice to meet you. 27 00:01:38,800 --> 00:01:39,800 What do we got here? 28 00:01:42,620 --> 00:01:45,480 For a laptop mind if I take a look at it 29 00:01:45,480 --> 00:01:52,200 It's an old one, huh? 30 00:01:53,000 --> 00:01:57,680 He's pretty pretty dirty, too Well, I'm talking about the laptop, of course 31 00:01:59,400 --> 00:02:04,440 All right, everything's fully functional on it. No viruses, nothing like that to 32 00:02:04,440 --> 00:02:05,399 your knowledge. 33 00:02:05,400 --> 00:02:08,020 All right, what were you looking to get out of it? 34 00:02:08,539 --> 00:02:09,539 $500. 35 00:02:09,940 --> 00:02:11,080 I'm sorry, $500? 36 00:02:11,520 --> 00:02:15,720 Yeah. Oh, come on now. You didn't buy this brand new for $500. 37 00:02:16,240 --> 00:02:21,460 I need to get a clean ticket to get back home today. 38 00:02:23,100 --> 00:02:26,520 The laptop ain't getting you home, that's for sure. I can give you $50. 39 00:02:27,269 --> 00:02:32,230 50 bucks is the most, that's the most I can do on a laptop like that, 40 00:02:32,250 --> 00:02:35,930 unfortunately. I mean, it's beat up, it's old, its era has come and gone. 41 00:02:36,190 --> 00:02:39,770 I see you have a nice jewelry, you're wearing a nice watch and ring. 42 00:02:40,530 --> 00:02:42,010 Yeah, this is my wedding ring. 43 00:02:42,610 --> 00:02:47,310 A wedding ring. So I assume you're still married? Yes. 44 00:02:47,850 --> 00:02:51,310 Why don't you just have your husband wire you some money? I mean, money 45 00:02:51,310 --> 00:02:52,330 transfers in 10 minutes. 46 00:02:59,170 --> 00:03:00,170 Oh, no way. 47 00:03:01,510 --> 00:03:02,510 That's a no -no. 48 00:03:02,530 --> 00:03:03,530 Damn, 49 00:03:05,550 --> 00:03:07,090 you are in quite the situation, huh? 50 00:03:09,990 --> 00:03:12,590 Oh, come on. Help me out. I'm trying. I'm brainstorming here. 51 00:03:14,870 --> 00:03:18,990 I mean, the purse, it ain't going to get you $500, but it'll get you a little 52 00:03:18,990 --> 00:03:21,430 bit closer than the $50 I've already offered you for the laptop. 53 00:03:22,010 --> 00:03:24,390 I mean, the watch, you see the watch, it's... 54 00:03:26,380 --> 00:03:29,060 At least you're not going to go home without your wedding ring if you do 55 00:03:29,060 --> 00:03:30,060 to sell that. 56 00:03:32,240 --> 00:03:33,240 Take a look at it. 57 00:03:36,100 --> 00:03:37,100 Yeah, your husband. 58 00:03:37,860 --> 00:03:41,360 Man, the rabbit hole goes deeper, I suppose, huh? 59 00:03:43,660 --> 00:03:46,740 I mean, I know this brand. It's a nice watch. It's real. 60 00:03:48,580 --> 00:03:54,920 It'll definitely get you closer. I just have to take a better look at it. 61 00:03:58,299 --> 00:04:01,700 But not enough to make an accurate assessment of it, you know. 62 00:04:04,640 --> 00:04:10,940 So, I mean, we can, if you don't mind, we can go in the back and on my 63 00:04:11,060 --> 00:04:15,660 take a look at the market prices for this watch. And also we can look at the 64 00:04:15,660 --> 00:04:16,779 airplane ticket. 65 00:04:17,079 --> 00:04:19,140 You know what I mean? Maybe they're not $500. 66 00:04:19,420 --> 00:04:20,279 I don't know. 67 00:04:20,279 --> 00:04:24,660 But what we can do is start looking at market prices for this particular model. 68 00:04:25,290 --> 00:04:28,630 And then from there, you know, take a look at some airplane prices. 69 00:04:28,990 --> 00:04:30,290 You can hold that for now. 70 00:04:30,550 --> 00:04:31,550 Thank you. All right. 71 00:04:31,730 --> 00:04:35,770 My office is right in the back. You mind if I put this back in? I just don't 72 00:04:35,770 --> 00:04:36,770 want to leave it out. 73 00:04:36,830 --> 00:04:38,850 Pretty busy day, as you can see here. 74 00:04:41,790 --> 00:04:42,790 All right. 75 00:04:43,150 --> 00:04:44,029 Hey, Billy. 76 00:04:44,030 --> 00:04:47,310 Yes, sir. Hey, if you don't mind, I'm going to run to the back, take a look at 77 00:04:47,310 --> 00:04:48,990 her watch, run the market prices. 78 00:04:49,210 --> 00:04:53,230 You got the Ford out here? Yes, I do. I got it. All right. I'll be back shortly, 79 00:04:53,270 --> 00:04:54,470 maybe 20 minutes. Thank you. 80 00:04:57,930 --> 00:05:01,610 Thank you so much. No problem. My office is right back this way. 81 00:05:04,030 --> 00:05:06,590 If you don't mind, I'll take your luggage for you. Thank you. 82 00:05:07,070 --> 00:05:08,270 After you. Thanks. 83 00:05:28,460 --> 00:05:31,260 I'm gonna use my computer to pull you up here. 84 00:05:33,400 --> 00:05:36,620 And we're gonna look up watch prices. 85 00:06:02,030 --> 00:06:04,650 That's even cheaper than what I was going to offer you. I'm glad we came in 86 00:06:04,650 --> 00:06:05,650 look at this. 87 00:06:10,510 --> 00:06:11,510 Yeah, wow. 88 00:06:11,690 --> 00:06:15,770 I was even just going to offer you $200. Now I don't even know if I can do that. 89 00:06:16,510 --> 00:06:17,510 Oh, my God. 90 00:06:21,230 --> 00:06:25,870 Okay. All right. Well, what do you say we just look up flat prices and fees? 91 00:06:26,570 --> 00:06:28,990 I mean, $500 is pretty expensive for a ticket. 92 00:06:29,290 --> 00:06:31,530 Maybe it's not that much. 93 00:06:37,230 --> 00:06:39,470 You're headed to Iowa, right? 94 00:06:39,910 --> 00:06:42,250 Lincoln, Nebraska. Lincoln, Nebraska. 95 00:06:44,510 --> 00:06:47,110 I don't know what's more obscure, Lincoln or Iowa. 96 00:06:49,210 --> 00:06:50,710 I've got to get home today. 97 00:06:50,970 --> 00:06:53,990 Leaving today? Yeah, it's got to be today. Anytime, I assume. 98 00:07:05,900 --> 00:07:06,900 $1 ,100. 99 00:07:07,180 --> 00:07:08,180 Wow. 100 00:07:09,120 --> 00:07:12,640 Considerably more than you were anticipating, huh? Were you trying to 101 00:07:12,640 --> 00:07:14,360 standby? Oh my God. 102 00:07:18,200 --> 00:07:20,720 That's just insane. 103 00:07:21,140 --> 00:07:27,720 So right now I'm at maybe, maybe $200 with your watch and your laptop. 104 00:07:28,900 --> 00:07:32,180 We got to cover another, basically another thousand dollars. 105 00:07:34,920 --> 00:07:39,040 I mean, I see a stone -studded ring on your finger right now. My wedding ring. 106 00:07:39,860 --> 00:07:41,680 Are the pearls real? 107 00:07:42,240 --> 00:07:44,440 No, that's just something I work for work. 108 00:07:44,760 --> 00:07:45,760 They're not real. 109 00:07:49,440 --> 00:07:51,320 My wedding ring. What am I supposed to tell him? 110 00:07:52,120 --> 00:07:53,940 I mean, you were staying in a hotel, right? 111 00:07:54,660 --> 00:07:59,140 Yeah. You could tell him the maid took it. You could tell him... I never take 112 00:07:59,140 --> 00:08:00,140 off. 113 00:08:03,980 --> 00:08:07,860 That's up to you. I mean, we got to cover a thousand more dollars. 114 00:08:09,060 --> 00:08:13,940 Maybe I could, I'm not going to, I'm really just spitballing here. Maybe I 115 00:08:13,940 --> 00:08:15,400 ship it back to you or something. 116 00:08:17,300 --> 00:08:18,300 Want me to look at it? 117 00:08:19,480 --> 00:08:20,480 Yeah. 118 00:08:33,450 --> 00:08:34,450 Nice. 119 00:08:37,750 --> 00:08:38,750 $9 ,000. 120 00:08:38,850 --> 00:08:39,850 Nice. 121 00:08:40,230 --> 00:08:43,669 I couldn't even sell it for $600, honestly. 122 00:08:45,030 --> 00:08:46,190 Did you marry a young woman? 123 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 Yeah, we did. 124 00:08:50,130 --> 00:08:56,370 I could do... The stones are pretty good quality, but the color is a little off. 125 00:08:56,470 --> 00:08:59,130 I mean, I could do $300 on the ring. 126 00:08:59,510 --> 00:09:02,130 That brings us to $500. Why don't we look for a date tomorrow? 127 00:09:02,750 --> 00:09:06,790 Or the next day. No, no, no. I told him I was going to be home tonight. 128 00:09:08,030 --> 00:09:09,290 Tonight. Not tomorrow. 129 00:09:09,490 --> 00:09:10,490 Tonight. 130 00:09:11,330 --> 00:09:12,890 If he looks at the tickets, he'll know. 131 00:09:13,090 --> 00:09:16,250 No, no, no. I can't do that. It's got to be today. 132 00:09:18,150 --> 00:09:19,790 It's got to be away. It's got to be today. 133 00:09:21,010 --> 00:09:22,010 What about a bus? 134 00:09:22,470 --> 00:09:25,090 No. That'll take two days. 135 00:09:25,830 --> 00:09:27,270 No. It's got to be today. 136 00:09:31,880 --> 00:09:38,540 what about i mean what about your purse it's not real it's not even real i 137 00:09:38,540 --> 00:09:43,020 mean you were just at a conference you have any type of equipment in your 138 00:09:43,020 --> 00:09:49,720 luggage or anything i'm i'm trying to help you here i don't i don't we're at 139 00:09:49,720 --> 00:09:51,880 500 we got to come up with another 600 140 00:09:52,980 --> 00:09:57,160 There's nothing else you have that you can sell. No. What about your friends 141 00:09:57,160 --> 00:09:59,980 that are in town? Do you have any friends over here for the call? No. 142 00:10:00,620 --> 00:10:01,620 No. No. 143 00:10:03,400 --> 00:10:05,620 You don't have anything. Oh. 144 00:10:06,540 --> 00:10:07,540 No. 145 00:10:08,100 --> 00:10:12,520 All right. Well. 146 00:10:14,480 --> 00:10:15,480 Thing. Thing. 147 00:10:16,080 --> 00:10:17,080 Come on. 148 00:10:18,900 --> 00:10:20,240 I'm going to take care of your ticket. 149 00:10:21,800 --> 00:10:22,800 What? 150 00:10:22,960 --> 00:10:24,380 I'm going to take care of your ticket. 151 00:10:25,080 --> 00:10:30,740 Alright? I'm going to take your watch and your laptop and keep your ring. 152 00:10:33,580 --> 00:10:36,320 But I want you to do some favors for me. 153 00:10:37,860 --> 00:10:41,080 What kind of favors? I broke up with my girlfriend a couple weeks ago. 154 00:10:42,360 --> 00:10:44,300 You know, we should hook up. 155 00:10:45,380 --> 00:10:46,700 What? I'm married. 156 00:10:47,340 --> 00:10:49,300 I understand that, but you already said that... 157 00:10:49,530 --> 00:10:52,590 The past three days haven't been accounted for because you were blacked 158 00:10:52,590 --> 00:10:54,210 all that. I mean, who the hell knows what happened? 159 00:10:55,930 --> 00:10:57,550 No, how can you say this to me? 160 00:10:57,810 --> 00:11:01,570 Calm down, all right? No, no, no, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 161 00:11:02,150 --> 00:11:06,230 This is not happening to me. This is really not happening to me. 162 00:11:06,890 --> 00:11:08,550 How can you do this to me? 163 00:11:09,730 --> 00:11:13,830 I'm offering to pay $900 for a flight out of here. 164 00:11:14,510 --> 00:11:17,330 Today. It leaves in two hours. You'll make it still. 165 00:11:22,350 --> 00:11:28,010 I mean, weigh your options, but I'm just... I'm throwing that out there. 166 00:11:28,010 --> 00:11:30,790 pay you $900. 167 00:11:31,070 --> 00:11:37,170 I'm going to make you keep your watch and your laptop, but... Come 168 00:11:37,170 --> 00:11:46,990 on, 169 00:11:46,990 --> 00:11:47,990 what do you think? 170 00:11:49,830 --> 00:11:50,830 I mean, who... 171 00:11:51,210 --> 00:11:53,950 Who knows what happened those past couple days. Maybe you cheated already. 172 00:11:54,190 --> 00:11:58,130 I'm not trying to make you feel bad, but I'm just saying, like, you're in a 173 00:11:58,130 --> 00:11:59,610 different state. It doesn't even really count. 174 00:12:00,850 --> 00:12:01,850 God. 175 00:12:08,170 --> 00:12:09,169 Trying to get home. 176 00:12:09,170 --> 00:12:11,730 Trying to go home today, or... 177 00:12:21,230 --> 00:12:22,230 Is that the only way? 178 00:12:22,610 --> 00:12:26,790 I mean, that's the only way I'm going to give you $900 extra dollars for, you 179 00:12:26,790 --> 00:12:33,790 know, $200 worth of... Is that the 180 00:12:33,790 --> 00:12:34,790 only way? 181 00:12:35,910 --> 00:12:42,230 I mean, it's not that hard. In 20 minutes, I mean, I'll pull my dick out, 182 00:12:42,230 --> 00:12:43,230 on it. 183 00:12:44,070 --> 00:12:47,630 We'll have a little fun. You'll have fun, too. You never know. You might have 184 00:12:47,630 --> 00:12:48,630 good time. 185 00:12:49,420 --> 00:12:52,240 You're gonna like it. Trust me. I mean what I love my husband. 186 00:12:53,360 --> 00:12:59,520 I know but you're gonna make $900 in like 20 minutes Why do you think about 187 00:12:59,920 --> 00:13:01,260 Why don't you take off your jacket? 188 00:13:02,720 --> 00:13:04,120 I mean, it's a little warming 189 00:13:04,120 --> 00:13:16,140 I'm 190 00:13:16,140 --> 00:13:17,140 buttoning your shirt, too 191 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 Turn and face me. 192 00:14:15,820 --> 00:14:16,920 Go ahead and play with them. 193 00:14:33,100 --> 00:14:34,100 Why don't you get on your knees? 194 00:16:32,520 --> 00:16:34,140 Your husband got big dick like that. 195 00:16:39,620 --> 00:16:45,960 Come on, look at me. 196 00:17:31,110 --> 00:17:32,110 Fuck yeah. 197 00:18:28,040 --> 00:18:29,040 Yeah. 198 00:19:07,150 --> 00:19:08,150 Oh, yeah. 199 00:19:08,590 --> 00:19:10,150 It's pretty fucking nice. 200 00:19:43,080 --> 00:19:44,080 Yeah 201 00:28:52,200 --> 00:28:53,200 Oh yeah. 202 00:29:35,880 --> 00:29:36,920 You want to miss another flight? 203 00:29:44,540 --> 00:29:46,100 Quickest you ever made that kind of money, ain't it? 15241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.