Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,873 --> 00:00:44,253
I've been accused
of being an underachiever.
2
00:00:44,278 --> 00:00:47,248
Hey, I'd rather underachieve
than surpass my potential
3
00:00:47,281 --> 00:00:50,421
and remain insignificant.
4
00:01:01,862 --> 00:01:04,332
So, I was raised by my mother,
5
00:01:04,365 --> 00:01:07,365
a self-proclaimed
spiritualist.
6
00:01:07,401 --> 00:01:09,301
She did her best
to teach me things
7
00:01:09,337 --> 00:01:12,467
like openness
and tolerance, and...
8
00:01:12,506 --> 00:01:15,236
I don't know.
I wasn't paying attention.
9
00:01:15,276 --> 00:01:17,606
My mind was on other things.
10
00:01:20,981 --> 00:01:23,521
After my father left,
my mother yearned for meaning
11
00:01:23,551 --> 00:01:25,091
in her new life,
12
00:01:25,119 --> 00:01:28,189
to fill a hole
she never knew existed.
13
00:01:28,222 --> 00:01:30,392
And when I wasn't
otherwise distracted,
14
00:01:30,424 --> 00:01:32,494
I guess I soaked up
everything she did.
15
00:01:40,434 --> 00:01:42,644
Before long,
I knew more about religion
16
00:01:42,670 --> 00:01:47,780
and so-called spirituality
than most theologians.
17
00:01:47,808 --> 00:01:51,108
Who knew that
all that residual knowledge
18
00:01:51,145 --> 00:01:53,845
would ever have
any significance in my life.
19
00:02:18,206 --> 00:02:21,036
You kidding me?
20
00:02:21,074 --> 00:02:23,014
What?
21
00:02:23,043 --> 00:02:25,683
My, uh...
my buddy's TV show's on.
22
00:02:25,713 --> 00:02:28,653
I gotta watch it.
You... you should see this.
23
00:02:28,682 --> 00:02:30,222
To lift his arms above his head.
24
00:02:30,251 --> 00:02:34,321
God is healing
those joints right now.
25
00:02:35,556 --> 00:02:38,256
I see a man.
26
00:02:38,292 --> 00:02:43,262
A man gripped... gripped
by the homosexual lifestyle,
27
00:02:43,297 --> 00:02:47,337
but God is...
God is stepping in
28
00:02:47,368 --> 00:02:50,668
and taking over, and he...
29
00:02:50,704 --> 00:02:53,114
he is cured of that abomination
30
00:02:53,140 --> 00:02:54,740
at this very moment.
31
00:02:54,775 --> 00:02:58,075
There is a tornado coming...
There is a tornado...
32
00:02:58,111 --> 00:03:00,181
What, are you leaving?
33
00:03:00,214 --> 00:03:02,484
It's late. I gotta go.
34
00:03:02,516 --> 00:03:03,893
If I'm not home
when John gets there,
35
00:03:03,917 --> 00:03:07,417
he'd kill the both of us.
36
00:03:07,455 --> 00:03:09,215
I thought you two broke up.
37
00:03:09,257 --> 00:03:12,587
I mean, it's better this way.
38
00:03:12,626 --> 00:03:14,156
Absolutely.
39
00:03:14,194 --> 00:03:18,204
You understand.
It's not personal.
40
00:03:18,232 --> 00:03:19,502
You had me at "I gotta go."
41
00:03:21,602 --> 00:03:23,302
You don't have to be
a dick about it.
42
00:03:24,605 --> 00:03:25,835
Wait, what?
43
00:03:25,873 --> 00:03:28,913
Well, you think you can just
fuck me and kick me out?
44
00:03:28,942 --> 00:03:33,152
I'm sorry.
Did I miss something?
45
00:03:33,180 --> 00:03:37,180
I'm so stupid.
This was a mistake.
46
00:03:37,217 --> 00:03:39,187
Everybody was right about you.
47
00:03:39,219 --> 00:03:40,719
You're an asshole.
48
00:03:42,990 --> 00:03:43,990
"Everybody?"
49
00:03:45,459 --> 00:03:47,229
My name is
the Reverend Guy Roy Davis,
50
00:03:47,261 --> 00:03:50,231
and your television
is my church.
51
00:04:58,165 --> 00:05:00,195
"Hi, sweetheart.
52
00:05:00,233 --> 00:05:02,303
Did a past-life
regression yesterday,
53
00:05:02,336 --> 00:05:03,666
and guess what.
54
00:05:03,704 --> 00:05:06,244
You and I were twins
in Atlantis.
55
00:05:06,273 --> 00:05:08,113
Pretty wild, huh?
56
00:05:08,141 --> 00:05:09,541
I have an opportunity to study
57
00:05:09,577 --> 00:05:11,877
with the Brahma Kumaris
in Melbourne.
58
00:05:11,912 --> 00:05:13,382
Wish me luck."
59
00:05:13,414 --> 00:05:15,584
Good luck, Mom.
60
00:05:17,150 --> 00:05:18,420
Hi.
61
00:05:20,320 --> 00:05:22,290
You can't pretend
you're not home
62
00:05:22,322 --> 00:05:23,392
when I can see you.
63
00:05:23,424 --> 00:05:25,334
You know how that works, right?
64
00:05:25,359 --> 00:05:28,659
Sorry, Bob.
Thought it might be you.
65
00:05:28,696 --> 00:05:30,296
If I lived
on the water like this,
66
00:05:30,330 --> 00:05:31,770
I would be fishing every day.
67
00:05:31,799 --> 00:05:33,099
Crack of dawn.
68
00:05:33,133 --> 00:05:37,303
- You wanna go fishing?
- I do. Do you have any bait?
69
00:05:37,337 --> 00:05:38,867
Go dig around
by the edge of the lake.
70
00:05:38,906 --> 00:05:40,884
Grab a bucket or something.
I'll be down in a second.
71
00:05:40,908 --> 00:05:44,078
Great. I got something
I wanna run by you.
72
00:05:44,111 --> 00:05:47,351
A very special opportunity.
73
00:05:58,592 --> 00:05:59,892
Ah.
74
00:06:03,531 --> 00:06:05,871
Did you watch the show
last night?
75
00:06:05,899 --> 00:06:07,769
Yeah. I did.
76
00:06:07,801 --> 00:06:11,541
Pretty sure you've reached
an all-time low with that guy.
77
00:06:11,572 --> 00:06:13,072
I'm glad you said that.
78
00:06:13,106 --> 00:06:15,106
Jack, you're charming.
Sort of.
79
00:06:15,142 --> 00:06:17,242
And that's what the show needs.
80
00:06:17,277 --> 00:06:21,007
"Sort of charm" Jack Harriman.
81
00:06:21,048 --> 00:06:23,148
Yeah. Okay.
82
00:06:23,183 --> 00:06:24,593
Here we go.
What?
83
00:06:24,618 --> 00:06:25,788
I want you on the show.
84
00:06:25,819 --> 00:06:27,349
I want you on the goddamn show.
85
00:06:27,387 --> 00:06:28,832
You want me on
the goddamn religion show?
86
00:06:28,856 --> 00:06:31,956
Well, religion, philosophy,
whatever you want.
87
00:06:31,992 --> 00:06:33,632
You've seen it all.
88
00:06:33,661 --> 00:06:35,761
Yeah, well, I would, Bob,
89
00:06:35,796 --> 00:06:39,226
but I just remembered
I have anything else to do.
90
00:06:39,266 --> 00:06:41,226
It's a panel with a reverend
91
00:06:41,268 --> 00:06:43,038
and maybe a couple
of other guys.
92
00:06:43,070 --> 00:06:48,510
I don't wanna see you miss
a very special opportunity.
93
00:06:48,542 --> 00:06:53,682
So... you want me to...
To debate religion,
94
00:06:53,714 --> 00:06:58,054
philosophy, whatever,
with your reverend?
95
00:06:58,085 --> 00:06:59,915
In a word, yes.
96
00:07:01,354 --> 00:07:02,964
All right.
97
00:07:02,990 --> 00:07:06,630
That's awesome.
I knew I could count on you.
98
00:07:06,660 --> 00:07:08,100
They should call
your lake "no fish,"
99
00:07:08,128 --> 00:07:10,258
because I've never ever
caught anything here.
100
00:07:10,297 --> 00:07:13,927
Not even a nibble.
101
00:07:13,967 --> 00:07:16,437
Let's try it over there.
102
00:07:29,683 --> 00:07:31,993
Hmm.
103
00:07:32,019 --> 00:07:33,449
Okay.
104
00:07:39,527 --> 00:07:40,657
Lord Almighty.
105
00:07:40,694 --> 00:07:44,774
Oh, baby.
How did you do that?
106
00:07:44,798 --> 00:07:48,798
How did you know
that fish was there?
107
00:07:48,836 --> 00:07:51,366
Hey, so I'll see you
at 2:00 a.m. tonight.
108
00:07:51,404 --> 00:07:54,784
Don't wear white.
109
00:07:54,808 --> 00:07:56,838
Okay, well, look,
it may not look like much,
110
00:07:56,877 --> 00:07:58,807
but within these hallowed walls,
111
00:07:58,846 --> 00:08:00,346
ideas are transmitted to homes
112
00:08:00,380 --> 00:08:04,220
across the entire
television cable system.
113
00:08:04,251 --> 00:08:05,991
How many homes?
114
00:08:06,019 --> 00:08:08,359
Well, that depends
upon whom you ask.
115
00:08:08,388 --> 00:08:11,118
Gentlemen,
change in format today.
116
00:08:11,158 --> 00:08:12,358
This is Jack Harriman,
117
00:08:12,392 --> 00:08:14,332
and he is going
to round out the panel.
118
00:08:14,361 --> 00:08:15,931
Oh, good. Fine.
119
00:08:15,963 --> 00:08:18,303
We're gonna have a discussion
with the three of you,
120
00:08:18,331 --> 00:08:20,471
and I am going to moderate.
121
00:08:20,500 --> 00:08:22,140
Jack, why don't you
head over there
122
00:08:22,169 --> 00:08:23,969
and then they'll mic you up.
123
00:08:24,004 --> 00:08:25,214
Excuse me.
124
00:08:25,238 --> 00:08:27,738
You... you're going
to moderate?
125
00:08:27,775 --> 00:08:29,235
I was under the impression
126
00:08:29,276 --> 00:08:31,336
that I was hosting the program.
127
00:08:31,378 --> 00:08:32,908
Yes, you were.
128
00:08:32,946 --> 00:08:35,376
Jack, and you'll sit
in the middle,
129
00:08:35,415 --> 00:08:37,415
and then, Pete,
if you could be on that end.
130
00:08:37,450 --> 00:08:40,290
And, Reverend, if you could
just grab an edge over there.
131
00:08:49,797 --> 00:08:53,827
Hello.
I'm Guy Roy Davis.
132
00:08:53,867 --> 00:08:57,297
Yes, you are.
Saw your show last night.
133
00:08:57,337 --> 00:08:59,367
Oh.
That was God's TV show, sir.
134
00:08:59,406 --> 00:09:00,536
Come here.
135
00:09:04,077 --> 00:09:05,877
- Okay.
- No, not yet.
136
00:09:05,913 --> 00:09:09,723
Get a room, you two.
'Cause the hug.
137
00:09:09,750 --> 00:09:14,620
Hey, I'm Peter Davis.
No relation to the rev.
138
00:09:14,655 --> 00:09:16,715
But you guys can just call me
Pete if you want.
139
00:09:16,757 --> 00:09:18,157
- Hi, Pete.
- Yeah.
140
00:09:18,191 --> 00:09:20,191
Okay, I think
we're in position here.
141
00:09:20,227 --> 00:09:22,997
Wha... I need to know
the new guy's credentials.
142
00:09:23,030 --> 00:09:23,800
No time, Guy Roy.
143
00:09:23,831 --> 00:09:25,971
Are we ready to go here?
144
00:09:25,999 --> 00:09:27,839
Yeah?
Let's light this candle.
145
00:09:27,868 --> 00:09:31,538
Welcome to Divine Access.
I couldn't be more pleased.
146
00:09:31,571 --> 00:09:34,541
I'd like to welcome
my guests today.
147
00:09:34,574 --> 00:09:36,914
Guy Roy Davis, Jack Harriman,
148
00:09:36,944 --> 00:09:38,454
and Peter Davis.
149
00:09:38,478 --> 00:09:41,918
Hey, uh, and Davis,
no relation to the rev.
150
00:09:41,949 --> 00:09:43,579
And you can just call me Pete.
151
00:09:43,617 --> 00:09:45,287
Listen, Peter,
I'm sure our viewers
152
00:09:45,318 --> 00:09:46,618
have noticed that you're wearing
153
00:09:46,654 --> 00:09:48,064
a funny little hat
upon your head there.
154
00:09:48,088 --> 00:09:49,818
Would you like
to tell us about it?
155
00:09:49,857 --> 00:09:51,927
Oh, I'd love to,
but it's not a hat.
156
00:09:51,959 --> 00:09:53,229
It is a pyramid,
157
00:09:53,260 --> 00:09:56,100
and I wear it because
all throughout time...
158
00:09:56,129 --> 00:09:57,829
Like,
look at the ancient Egyptians.
159
00:09:57,865 --> 00:09:59,695
They understood very clearly,
160
00:09:59,733 --> 00:10:00,973
if you take food
161
00:10:01,001 --> 00:10:03,741
and you put it under a pyramid,
162
00:10:03,771 --> 00:10:04,871
the food doesn't spoil.
163
00:10:04,905 --> 00:10:06,765
Or if you take a dull knife
164
00:10:06,807 --> 00:10:08,207
and you put it under a pyramid,
165
00:10:08,241 --> 00:10:09,411
it becomes sharp again.
166
00:10:09,442 --> 00:10:11,012
- That's amazing.
- Yeah.
167
00:10:11,044 --> 00:10:14,054
And it's the same way
with your thought process.
168
00:10:14,081 --> 00:10:16,951
The pyramid
focuses your thoughts.
169
00:10:16,984 --> 00:10:19,094
So, I like to say
that the pyramid
170
00:10:19,119 --> 00:10:22,219
is like, uh, glasses
for your third eye.
171
00:10:22,255 --> 00:10:25,625
Or, like... I guess, like,
a monocle for your third eye.
172
00:10:25,659 --> 00:10:27,089
That's amazing.
173
00:10:27,127 --> 00:10:29,627
You talked that long
and said absolutely nothing.
174
00:10:29,663 --> 00:10:31,363
It's preposterous.
175
00:10:31,398 --> 00:10:34,028
Okay, so we have
some differences
176
00:10:34,067 --> 00:10:34,837
of opinions here.
177
00:10:34,868 --> 00:10:36,798
Jack, what is your take
178
00:10:36,837 --> 00:10:39,367
on Pyramid Pete's theory?
179
00:10:39,406 --> 00:10:40,606
I think it's awesome.
180
00:10:40,640 --> 00:10:42,180
Thank you.
181
00:10:42,209 --> 00:10:44,579
I haven't heard anything
about pyramids in years,
182
00:10:44,611 --> 00:10:47,181
but I'm, uh,
I'm behind that 100%.
183
00:10:47,214 --> 00:10:48,484
Oh, please.
184
00:10:48,515 --> 00:10:50,345
Reverend Davis, you seem
to have a problem
185
00:10:50,383 --> 00:10:51,494
with what Pyramid Pete
is saying.
186
00:10:51,518 --> 00:10:52,488
Yes, I do.
187
00:10:52,519 --> 00:10:53,749
I think that anyone
188
00:10:53,787 --> 00:10:56,457
who is looking
for clarity of thought
189
00:10:56,489 --> 00:10:58,089
should look no further
190
00:10:58,125 --> 00:11:01,625
than a more ancient source
than the Egyptians,
191
00:11:01,661 --> 00:11:04,101
and I refer
to the Old Testament,
192
00:11:04,131 --> 00:11:05,901
the word of God.
193
00:11:05,933 --> 00:11:07,273
Well, the way I see it,
Reverend,
194
00:11:07,300 --> 00:11:11,600
is that Jesus Christ was a...
Was a rebel.
195
00:11:11,638 --> 00:11:13,738
He was a badass, right?
196
00:11:13,774 --> 00:11:16,214
I'm a big fan of Jesus.
197
00:11:16,243 --> 00:11:19,253
Jesus, Abraham, the Buddha,
all the heavies.
198
00:11:19,279 --> 00:11:22,379
And I think that Pete's
a pretty good guy, too.
199
00:11:22,415 --> 00:11:23,575
Hey, thanks.
200
00:11:23,616 --> 00:11:24,916
And I just wanna say,
201
00:11:24,952 --> 00:11:27,122
if you wanted
to have your own pyramid,
202
00:11:27,154 --> 00:11:29,124
that is something that I offer
203
00:11:29,156 --> 00:11:31,826
through my website,
PyramidPete.com.
204
00:11:31,859 --> 00:11:34,289
And, actually, you know,
they come in different sizes,
205
00:11:34,327 --> 00:11:36,897
and it's $14.95,
and, uh...
206
00:11:36,930 --> 00:11:39,100
Well, one size,
but three colors.
207
00:11:48,541 --> 00:11:51,311
Reverend, is there something
that you would like to add?
208
00:11:51,344 --> 00:11:53,654
I am speaking in tongues.
209
00:11:56,283 --> 00:11:59,753
You know, Reverend,
speaking in tongues
210
00:11:59,787 --> 00:12:02,917
wasn't exactly what happened
at the Pentecost.
211
00:12:02,956 --> 00:12:04,316
- I mean, if you...
- Oh.
212
00:12:04,357 --> 00:12:05,902
Yeah, if you check out
your New Testament...
213
00:12:05,926 --> 00:12:08,456
- I see.
- You'll find that one man
214
00:12:08,495 --> 00:12:10,555
spoke in his own language,
215
00:12:10,597 --> 00:12:12,997
and he was understood
216
00:12:13,033 --> 00:12:15,703
by a gathering of people
of all languages,
217
00:12:15,735 --> 00:12:18,365
which I think is a great story,
218
00:12:18,405 --> 00:12:19,905
great metaphor.
219
00:12:21,608 --> 00:12:23,938
Well, that's it
for Divine Access.
220
00:12:23,977 --> 00:12:25,907
I would like to thank
our guests,
221
00:12:25,946 --> 00:12:28,476
Guy Roy Davis, Jack Harriman,
222
00:12:28,515 --> 00:12:30,215
and Peter Davis.
223
00:12:30,250 --> 00:12:31,750
Until next week...
224
00:12:32,986 --> 00:12:34,386
peace.
225
00:12:34,421 --> 00:12:36,661
Cut.
226
00:12:36,689 --> 00:12:38,029
Just...
227
00:12:40,160 --> 00:12:42,930
All right, that's it.
That's it.
228
00:12:45,765 --> 00:12:47,165
"Peace?"
229
00:13:18,832 --> 00:13:22,042
All right, Mr. Catfish,
come and get it.
230
00:13:36,884 --> 00:13:39,424
You are a popular man, Jack.
231
00:13:41,454 --> 00:13:44,194
Clearly.
Thank you.
232
00:13:44,224 --> 00:13:46,794
Phone's been ringing
off the hook.
233
00:13:46,826 --> 00:13:49,626
Congratulations.
234
00:13:49,662 --> 00:13:52,372
You don't get it.
235
00:13:52,399 --> 00:13:54,399
I been doing Divine Access
for three months now,
236
00:13:54,434 --> 00:13:56,074
and never, and I mean never,
237
00:13:56,103 --> 00:13:59,913
has there been
a response like this.
238
00:13:59,940 --> 00:14:02,310
- Really?
- Oh, yeah.
239
00:14:02,342 --> 00:14:03,642
How many calls?
240
00:14:03,676 --> 00:14:05,046
Can I please get one of those?
241
00:14:05,078 --> 00:14:06,108
Thanks.
242
00:14:06,146 --> 00:14:10,476
It's not how many.
It's how inspired.
243
00:14:10,517 --> 00:14:12,447
- That's what's...
- How many?
244
00:14:12,485 --> 00:14:15,055
Like, 100?
200? What?
245
00:14:15,088 --> 00:14:16,558
Four.
246
00:14:16,589 --> 00:14:18,329
- 400?
- Not 400. Four.
247
00:14:18,358 --> 00:14:21,458
But I had never gotten
a single call before you.
248
00:14:21,494 --> 00:14:23,164
So...
249
00:14:23,196 --> 00:14:25,926
Well, four people in a city
of almost a million,
250
00:14:25,966 --> 00:14:27,996
that's... that's
a groundswell.
251
00:14:28,035 --> 00:14:29,535
Well, you haven't heard
the best part.
252
00:14:29,569 --> 00:14:30,869
There's this group.
253
00:14:30,904 --> 00:14:32,744
They call themselves
the Esoteric Fellowship.
254
00:14:32,772 --> 00:14:33,942
They're a little strange,
255
00:14:33,974 --> 00:14:35,914
but they saw you
on Divine Access,
256
00:14:35,943 --> 00:14:37,213
and they would like you
257
00:14:37,244 --> 00:14:39,454
to speak at their next meeting.
258
00:14:39,479 --> 00:14:43,249
No. No, I did your show
as a favor to you, okay?
259
00:14:43,283 --> 00:14:46,053
Maybe a little bitch-slap
to your evangelist buddy,
260
00:14:46,086 --> 00:14:49,016
but I gotta go find
a real job now.
261
00:14:49,056 --> 00:14:52,686
Well, it does pay $100.
262
00:14:52,725 --> 00:14:54,085
All right, I'll do it.
263
00:14:54,127 --> 00:14:56,097
Really?
It's not that much.
264
00:14:56,129 --> 00:14:57,399
That's awesome. All right.
265
00:14:57,430 --> 00:14:58,841
We're gonna get you
warmed up tonight.
266
00:14:58,865 --> 00:15:00,565
I'm gonna get you back on TV.
267
00:15:00,600 --> 00:15:01,744
You're gonna get the feel of it.
268
00:15:01,768 --> 00:15:04,268
I'm gonna give you
Guy Roy's spot.
269
00:15:04,304 --> 00:15:06,074
We're gonna make this official.
270
00:15:06,106 --> 00:15:10,606
Don't you have a contract
with that guy or something?
271
00:15:10,643 --> 00:15:12,153
This is cable access.
272
00:15:12,179 --> 00:15:14,649
Contract?
That's adorable.
273
00:15:15,815 --> 00:15:17,945
I'll handle it.
274
00:15:17,985 --> 00:15:20,485
Our Father who art in Heaven,
275
00:15:20,520 --> 00:15:21,520
hallowed be thy name.
276
00:15:21,554 --> 00:15:23,364
Thy kingdom come,
277
00:15:23,390 --> 00:15:28,200
thy will be done on Earth
as it is in Heaven.
278
00:15:28,228 --> 00:15:29,372
The tip of the tongue
taking a trip
279
00:15:29,396 --> 00:15:30,726
of three steps down the palate
280
00:15:30,763 --> 00:15:32,303
to tap at 2:00
upon the teeth.
281
00:15:32,332 --> 00:15:33,802
The tip of the tongue
taking a trip
282
00:15:33,833 --> 00:15:34,978
of three steps down the palate
283
00:15:35,002 --> 00:15:36,372
to tap at 2:00
upon the teeth.
284
00:15:36,403 --> 00:15:37,713
Unique, New York,
unique New York,
285
00:15:37,737 --> 00:15:39,007
unique New York.
286
00:15:39,039 --> 00:15:40,869
My name
is Reverend Guy Roy Davis,
287
00:15:40,907 --> 00:15:43,977
and your television
is my church.
288
00:16:00,860 --> 00:16:04,230
Hey! Hey.
Can't you see the light?
289
00:16:04,264 --> 00:16:06,734
What is the meaning of this?
290
00:16:06,766 --> 00:16:07,866
What is he doing here?
291
00:16:07,900 --> 00:16:09,870
I made an executive decision.
292
00:16:09,902 --> 00:16:12,112
No, you had no right to do that.
293
00:16:12,139 --> 00:16:14,169
My flock is counting on me
294
00:16:14,207 --> 00:16:15,937
to give them the message
of the Lord.
295
00:16:15,975 --> 00:16:18,845
Guy Roy, get out.
296
00:16:18,878 --> 00:16:21,478
You. You will regret this,
and you too.
297
00:16:21,514 --> 00:16:24,854
You both will regret this.
Mark my words.
298
00:16:24,884 --> 00:16:27,394
The Lord Almighty
will reign vengeance
299
00:16:27,420 --> 00:16:28,460
down upon you.
300
00:16:28,488 --> 00:16:30,288
Beware!
301
00:16:36,229 --> 00:16:37,999
Nice job handling it.
302
00:16:38,031 --> 00:16:40,771
I forgot to call him.
303
00:16:40,800 --> 00:16:42,770
So... go.
304
00:16:45,672 --> 00:16:46,742
Hi, I'm Jack Harriman.
305
00:16:46,773 --> 00:16:48,413
You're watching Divine Access,
306
00:16:48,441 --> 00:16:50,481
which probably means
you have no life,
307
00:16:50,510 --> 00:16:52,750
so let's talk about it.
308
00:16:52,779 --> 00:16:54,259
Bob, what's... what's
the number here?
309
00:16:55,548 --> 00:16:56,548
Hmm?
310
00:16:58,151 --> 00:16:59,421
Bob doesn't know the number.
311
00:16:59,452 --> 00:17:01,522
If anybody out there knows
the number,
312
00:17:01,554 --> 00:17:02,964
give us a call.
313
00:17:02,989 --> 00:17:05,129
Let us know.
314
00:17:05,158 --> 00:17:07,328
Mostly because...
not really paying attention,
315
00:17:07,360 --> 00:17:10,130
but as far as the future goes,
316
00:17:10,163 --> 00:17:11,874
well, let's not... let's not
think about the future.
317
00:17:11,898 --> 00:17:13,928
We're here
in this moment right now.
318
00:17:13,966 --> 00:17:15,266
I'm here. You're here.
319
00:17:15,302 --> 00:17:17,342
This... this
is all that matters.
320
00:17:24,077 --> 00:17:26,077
Hello.
You're on Divine Access.
321
00:17:26,113 --> 00:17:30,353
Your show sucks, dickwad.
322
00:17:30,383 --> 00:17:32,593
'Kay.
Is there anything else?
323
00:17:32,619 --> 00:17:35,989
- What do you mean?
- We just totaled you.
324
00:17:36,022 --> 00:17:37,362
Well, thanks for calling.
325
00:17:37,390 --> 00:17:39,360
Oh, hey, uh, uh,
what's the number here?
326
00:17:39,392 --> 00:17:44,202
- What? Oh, okay.
- Uh, 901-8215.
327
00:17:44,231 --> 00:17:50,771
901-8215
is the number.
328
00:17:52,105 --> 00:17:55,205
Give us a call.
329
00:17:55,242 --> 00:17:57,642
You ever think about
our orbit around the sun?
330
00:17:57,677 --> 00:17:59,407
Unless the earth
gets knocked off its axis,
331
00:17:59,446 --> 00:18:01,276
this time next year
we're gonna be
332
00:18:01,314 --> 00:18:06,594
in the exact same place in space
333
00:18:06,619 --> 00:18:08,889
that we are right now.
334
00:18:12,159 --> 00:18:13,459
Hello.
You're on Divine Access.
335
00:18:13,493 --> 00:18:14,993
Yeah, I just had a question
336
00:18:15,027 --> 00:18:16,727
that concerns a detail
in the Bible.
337
00:18:16,763 --> 00:18:19,033
Well, I'm probably
not gonna be the best help
338
00:18:19,065 --> 00:18:20,625
with that kind of stuff.
339
00:18:20,667 --> 00:18:23,167
I mean, you know how open
to interpretation
340
00:18:23,203 --> 00:18:25,073
the good book is.
341
00:18:25,104 --> 00:18:27,114
Well, I wanted to know
about the food
342
00:18:27,140 --> 00:18:29,780
that God considers unclean.
343
00:18:29,809 --> 00:18:31,209
Well, I can tell you this.
344
00:18:31,244 --> 00:18:35,084
Back when religions
were nothing more than
345
00:18:35,114 --> 00:18:37,454
basically startup companies,
346
00:18:37,484 --> 00:18:39,324
God took a more
hands-on approach.
347
00:18:39,352 --> 00:18:40,822
He would actually
speak to people,
348
00:18:40,853 --> 00:18:44,293
and he would do so
as though they were children.
349
00:18:44,324 --> 00:18:48,164
So, instead of saying,
"Don't take raw pork
350
00:18:48,195 --> 00:18:50,355
or raw oysters out
into the desert
351
00:18:50,397 --> 00:18:51,997
on a long hike, it's gonna spoil
352
00:18:52,031 --> 00:18:54,201
and you'll get sick,"
353
00:18:54,234 --> 00:18:56,374
He would make His point stronger
354
00:18:56,403 --> 00:19:00,913
by saying,
"Hey, that food's unclean."
355
00:19:00,940 --> 00:19:02,610
So, you're saying, like,
356
00:19:02,642 --> 00:19:06,352
I could eat shrimp
if I want to, right?
357
00:19:06,379 --> 00:19:09,379
I'm not gonna make that call.
That's up to you.
358
00:19:09,416 --> 00:19:12,076
I sure do like shrimp.
359
00:19:12,118 --> 00:19:13,918
Me too.
360
00:19:13,953 --> 00:19:16,063
One of the great
theological dilemmas,
361
00:19:16,088 --> 00:19:17,658
isn't it?
362
00:19:17,690 --> 00:19:19,290
Yeah, it's kind of like
the speed limit
363
00:19:19,326 --> 00:19:20,986
or the rules to Monopoly.
364
00:19:21,027 --> 00:19:22,797
Nobody really expects
you to follow 'em.
365
00:19:22,829 --> 00:19:24,959
Yeah, I had a girlfriend
who had a bird once.
366
00:19:24,997 --> 00:19:26,397
Lasted six days.
367
00:19:26,433 --> 00:19:27,943
But I don't want to tell you
what to do, okay?
368
00:19:27,967 --> 00:19:29,337
Treat it like a bad burn.
369
00:19:29,369 --> 00:19:30,646
Just leave it alone.
Stop playing with it.
370
00:19:30,670 --> 00:19:32,000
Yeah, dogs are great,
aren't they?
371
00:19:32,038 --> 00:19:33,316
As long as
they're somebody else's?
372
00:19:33,340 --> 00:19:37,140
All right, thanks.
Thanks for calling.
373
00:19:39,412 --> 00:19:40,712
- One more call?
- No. Time.
374
00:19:40,747 --> 00:19:43,977
Let's take one more.
375
00:19:44,016 --> 00:19:46,016
Hello, you're on Divine Access.
376
00:19:46,052 --> 00:19:47,363
You make a lot of sense, Jack,
377
00:19:47,387 --> 00:19:50,487
but you seem to lack
any conviction.
378
00:19:50,523 --> 00:19:51,793
Did you have a question,
379
00:19:51,824 --> 00:19:54,334
or are you just calling in
to help me out?
380
00:19:54,361 --> 00:19:56,331
Well, my question is this.
381
00:19:56,363 --> 00:20:00,033
Do you believe
the things that you say?
382
00:20:00,066 --> 00:20:01,296
Well, I think what's important
383
00:20:01,334 --> 00:20:03,104
is whether or not
you believe 'em.
384
00:20:03,135 --> 00:20:04,335
Clever.
385
00:20:04,371 --> 00:20:06,141
But the question still remains.
386
00:20:06,172 --> 00:20:07,616
People aren't looking
for hollow words.
387
00:20:07,640 --> 00:20:09,540
People are looking to be led
388
00:20:09,576 --> 00:20:11,376
by somebody with compassion.
389
00:20:14,981 --> 00:20:18,081
I think you're overstating
the value of this show.
390
00:20:18,117 --> 00:20:20,417
Certainly of me.
391
00:20:20,453 --> 00:20:21,653
So, you don't feel responsible
392
00:20:21,688 --> 00:20:24,988
for the things that you say?
393
00:20:25,024 --> 00:20:26,434
Yes, I don't.
394
00:20:26,459 --> 00:20:27,959
People will never be able
395
00:20:27,994 --> 00:20:29,764
to separate the messenger
from the message.
396
00:20:29,796 --> 00:20:32,056
And if you don't take
responsibility
397
00:20:32,098 --> 00:20:33,368
for your words,
398
00:20:33,400 --> 00:20:35,170
you'll do more harm than good.
399
00:20:35,201 --> 00:20:37,071
I would love to continue
this conversation,
400
00:20:37,103 --> 00:20:40,173
but I'm being told
our time is up.
401
00:20:40,206 --> 00:20:42,936
Caller,
I... I didn't get your name?
402
00:20:46,212 --> 00:20:47,852
Hello?
403
00:20:55,221 --> 00:20:56,532
Well, that's our show
for tonight.
404
00:20:56,556 --> 00:20:58,456
Thanks for watching.
We'll see you next time.
405
00:21:07,534 --> 00:21:11,704
"We are not worthy
of your light.
406
00:21:11,738 --> 00:21:15,208
Your... your eternal
love welcomes us to Heaven.
407
00:21:15,241 --> 00:21:17,411
We follow you.
We follow you as servants.
408
00:21:17,444 --> 00:21:21,584
We follow...
we follow you as disci..."
409
00:21:21,614 --> 00:21:23,524
Ah.
410
00:21:25,352 --> 00:21:29,392
Show me a sign, O Lord.
411
00:21:29,422 --> 00:21:34,362
Oh, speak to me,
Heavenly Father.
412
00:21:34,394 --> 00:21:35,934
Guy Roy.
413
00:21:37,997 --> 00:21:39,997
Cleanup on aisle seven.
414
00:21:43,336 --> 00:21:45,036
Bring a mop.
415
00:22:15,635 --> 00:22:19,765
We've been trying to place you.
416
00:22:19,806 --> 00:22:21,136
Place me where?
417
00:22:21,173 --> 00:22:23,043
Oh, we've seen you somewhere.
418
00:22:23,075 --> 00:22:25,075
Are you from television?
419
00:22:25,111 --> 00:22:27,951
You're the guy that we saw
on that cable access show.
420
00:22:27,980 --> 00:22:30,020
Oh, yeah!
421
00:22:30,049 --> 00:22:31,479
So, you guys saw that?
422
00:22:31,518 --> 00:22:34,388
What were you naughty girls
doing up that late?
423
00:22:34,421 --> 00:22:37,691
Oh, it's only on, like,
20 times a day.
424
00:22:37,724 --> 00:22:40,234
Okay, maybe you can
give me some advice.
425
00:22:40,259 --> 00:22:42,289
All right.
426
00:22:42,328 --> 00:22:44,358
Okay, so my...
427
00:22:44,397 --> 00:22:46,297
so my boyfriend...
428
00:22:46,332 --> 00:22:49,042
My boyfriend's
been treating me like shit,
429
00:22:49,068 --> 00:22:50,738
and he never has any free time
430
00:22:50,770 --> 00:22:52,448
to spend with me,
but he always has enough time
431
00:22:52,472 --> 00:22:56,612
to go golfing or wakeboarding
with his buddies.
432
00:22:56,643 --> 00:22:58,583
So, you're pissed off
433
00:22:58,611 --> 00:23:00,981
because he's having
a good time without you?
434
00:23:03,282 --> 00:23:04,522
Yeah.
435
00:23:05,552 --> 00:23:08,392
You know the word "namaste"?
436
00:23:08,421 --> 00:23:11,391
Trendy little greeting
at your local yoga center?
437
00:23:11,424 --> 00:23:15,604
Well, the actual translation is,
438
00:23:15,628 --> 00:23:18,668
"I bow to the divine
in you."
439
00:23:18,698 --> 00:23:20,398
Hmm.
440
00:23:20,433 --> 00:23:21,710
Maybe instead of fixating
on the things
441
00:23:21,734 --> 00:23:23,644
you don't like about him,
442
00:23:23,670 --> 00:23:26,940
you might wanna embrace
the things you do.
443
00:23:26,973 --> 00:23:31,483
And if you can't find anything
divine in him,
444
00:23:31,511 --> 00:23:33,651
let him go.
445
00:23:33,680 --> 00:23:38,280
Are you saying she should
break up with her boyfriend?
446
00:23:38,317 --> 00:23:39,787
Maybe.
447
00:23:39,819 --> 00:23:42,189
Or maybe she should
just have a cheap,
448
00:23:42,221 --> 00:23:43,461
torrid affair with somebody.
449
00:23:43,490 --> 00:23:46,130
Maybe somebody on television.
450
00:23:46,158 --> 00:23:49,058
Oh...
451
00:23:49,095 --> 00:23:50,495
You're funny.
452
00:23:50,530 --> 00:23:52,930
You're funny.
453
00:23:58,437 --> 00:24:02,367
You think you're hot shit
don't you?
454
00:24:02,408 --> 00:24:04,838
What's up, John?
455
00:24:04,877 --> 00:24:08,007
Did you fuck her?
456
00:24:08,047 --> 00:24:09,947
Did you fuck my girlfriend?
Yes or no?
457
00:24:15,855 --> 00:24:17,685
Yes.
458
00:24:23,295 --> 00:24:24,995
Okay.
459
00:24:28,434 --> 00:24:30,204
That's it?
460
00:24:30,236 --> 00:24:31,896
For now.
461
00:24:40,079 --> 00:24:42,149
Well, that guy has no idea
how close he just came
462
00:24:42,181 --> 00:24:43,321
to getting his ass kicked.
463
00:24:43,349 --> 00:24:45,749
You slept with his girlfriend?
464
00:24:45,785 --> 00:24:48,915
Wasn't a whole lot
of sleeping going on.
465
00:24:48,955 --> 00:24:50,485
Hmm.
466
00:24:50,523 --> 00:24:52,323
So, you don't take
any more responsibility
467
00:24:52,358 --> 00:24:53,558
for your actions
468
00:24:53,593 --> 00:24:54,933
than you do your words, huh?
469
00:25:01,601 --> 00:25:03,101
You know what?
470
00:25:05,371 --> 00:25:06,541
You can't separate
471
00:25:06,573 --> 00:25:08,273
the messenger from the message.
472
00:25:10,643 --> 00:25:13,013
Where have I heard that before?
473
00:25:16,482 --> 00:25:18,692
Whew. Hmm.
474
00:25:47,680 --> 00:25:49,750
It's a very hospitable crowd.
475
00:25:49,782 --> 00:25:52,592
Really.
Nothing to worry about.
476
00:25:52,619 --> 00:25:53,789
I'm not worried.
477
00:25:53,820 --> 00:25:56,060
Almost forgot.
Here's your cash.
478
00:25:59,626 --> 00:26:00,856
That's so uncool.
479
00:26:00,893 --> 00:26:04,303
You're gonna...
You're gonna count it?
480
00:26:04,330 --> 00:26:05,800
There's only $90 here.
481
00:26:05,832 --> 00:26:08,602
- 10% is industry standard.
- Jack.
482
00:26:08,635 --> 00:26:11,295
Oh. Welcome.
483
00:26:11,337 --> 00:26:13,267
And thank you
so much for coming.
484
00:26:13,305 --> 00:26:17,575
- You ready?
- I'm 90% ready.
485
00:26:17,610 --> 00:26:18,687
That's a bullshit attitude.
486
00:26:18,711 --> 00:26:20,381
- All right.
- Anyway.
487
00:26:20,412 --> 00:26:22,682
It's gonna be great.
488
00:26:22,715 --> 00:26:24,345
Can I have your attention?
489
00:26:24,383 --> 00:26:26,693
Members of
the Esoteric Fellowship,
490
00:26:26,719 --> 00:26:28,819
this is what we've all been
waiting for.
491
00:26:28,855 --> 00:26:32,255
Please welcome Jack Harriman.
492
00:26:32,291 --> 00:26:33,291
Nothing to worry about.
493
00:26:35,227 --> 00:26:37,657
Not worried.
Do I look... do I look worried?
494
00:26:45,337 --> 00:26:47,007
Greetings.
495
00:26:47,039 --> 00:26:49,909
Shalom. Namaste.
496
00:26:49,942 --> 00:26:51,212
Welcome.
497
00:26:54,513 --> 00:26:55,723
On the way out here,
498
00:26:55,748 --> 00:26:57,188
a couple people
told me not to worry.
499
00:27:00,486 --> 00:27:02,686
I think that's good advice.
500
00:27:06,192 --> 00:27:08,662
Wonder how many people in here
tonight are worried?
501
00:27:11,530 --> 00:27:14,230
How about a show of hands?
How many?
502
00:27:14,266 --> 00:27:16,736
There you go.
Okay.
503
00:27:16,769 --> 00:27:17,869
Who's worried?
504
00:27:20,707 --> 00:27:21,827
Makes you feel any better...
505
00:27:23,810 --> 00:27:26,680
I'll take on the chore.
506
00:27:26,713 --> 00:27:30,353
I'll be the designated worrier.
507
00:27:30,382 --> 00:27:32,352
All right?
Relax, everybody.
508
00:27:32,384 --> 00:27:33,696
We're gonna have
some fun tonight.
509
00:27:33,720 --> 00:27:35,090
All right, listen.
510
00:27:35,121 --> 00:27:38,831
A priest, rabbi,
Baptist preacher,
511
00:27:38,858 --> 00:27:41,688
atheist, and a Buddhist
512
00:27:41,728 --> 00:27:43,358
all in a very small boat...
513
00:27:52,271 --> 00:27:55,611
Well, what can I say, Jack?
514
00:27:55,641 --> 00:27:57,181
You're a natural.
515
00:27:57,209 --> 00:28:00,079
I'm just telling people
what they wanna hear.
516
00:28:00,112 --> 00:28:02,612
Fortunes have been built
on less.
517
00:28:02,648 --> 00:28:05,448
Little Zen, little est,
518
00:28:05,484 --> 00:28:07,654
little Alcoholics Anonymous.
519
00:28:07,686 --> 00:28:09,156
It's a stew, really.
520
00:28:09,188 --> 00:28:11,188
I'm telling you, Jack,
this is just the beginning.
521
00:28:11,223 --> 00:28:12,463
Beginning of what?
522
00:28:12,491 --> 00:28:13,891
I'm putting you
on a speaking tour.
523
00:28:13,926 --> 00:28:15,286
I'm gonna do it.
524
00:28:15,327 --> 00:28:17,757
Oh, no, you can stay home
and hang Sheetrock
525
00:28:17,797 --> 00:28:19,397
and smash your fingers
with a hammer
526
00:28:19,431 --> 00:28:20,471
every now and then.
527
00:28:20,499 --> 00:28:21,469
That's your call.
528
00:28:21,500 --> 00:28:23,970
Mr. Harrigan.
529
00:28:24,003 --> 00:28:26,973
It's "Harriman."
Jack Harriman.
530
00:28:27,006 --> 00:28:29,236
Well, my name's Lonnie Sparks,
531
00:28:29,275 --> 00:28:33,145
and I wonder if I could have
a word with you.
532
00:28:33,179 --> 00:28:34,879
All right. Sure.
533
00:28:34,914 --> 00:28:38,794
Well, I lost my job down
at the rendering plant.
534
00:28:38,818 --> 00:28:40,818
I'm sorry to hear that.
That's a tough break.
535
00:28:40,853 --> 00:28:44,763
Week later, mama had to take
Junior to the clinic
536
00:28:44,791 --> 00:28:46,561
and they found
the sugar diabetes
537
00:28:46,592 --> 00:28:48,492
all throughout him.
538
00:28:48,527 --> 00:28:49,927
I... I don't know
what to tell you.
539
00:28:49,962 --> 00:28:52,132
Uh, take care of yourself
540
00:28:52,164 --> 00:28:55,574
so you can take care
of your family.
541
00:28:55,601 --> 00:28:57,171
Can I ask for your blessing?
542
00:28:57,203 --> 00:28:58,343
- Please?
- No...
543
00:28:58,370 --> 00:29:00,070
Just to get us over
this here rough patch.
544
00:29:00,106 --> 00:29:01,766
That...
You don't understand.
545
00:29:01,808 --> 00:29:03,408
That's not...
That's not what I do, okay?
546
00:29:03,442 --> 00:29:05,112
What...
What are you doing?
547
00:29:05,144 --> 00:29:06,914
Yep, there he goes.
All right, come on.
548
00:29:06,946 --> 00:29:08,246
I gotcha. I gotcha.
549
00:29:08,280 --> 00:29:11,280
Yeah, all right.
Just go ahead. Yep. Feel it.
550
00:29:11,317 --> 00:29:13,787
Yep. All right.
551
00:29:13,820 --> 00:29:16,060
What the fuck is happening here?
552
00:29:16,088 --> 00:29:18,118
Name's Nigel.
I'm a... I'm a catcher.
553
00:29:18,157 --> 00:29:20,827
- You're a what?
- A catcher.
554
00:29:20,860 --> 00:29:24,360
Yeah, I... I worked
all the tent revivals
555
00:29:24,396 --> 00:29:25,796
down south there.
556
00:29:25,832 --> 00:29:27,475
Yeah, I could see
what was about to happen.
557
00:29:27,499 --> 00:29:30,239
See, when a preacher goes
to layin' his hands on folks,
558
00:29:30,269 --> 00:29:31,969
I'm there to catch 'em
when they fall.
559
00:29:32,004 --> 00:29:35,374
How long do they normally
spaz out like that?
560
00:29:35,407 --> 00:29:38,207
Just depends on how hard
the spirit hit 'em.
561
00:29:38,244 --> 00:29:40,214
Sometimes it's like
a karate chop,
562
00:29:40,246 --> 00:29:44,046
and sometimes it's just
a little Eskimo kiss.
563
00:29:44,083 --> 00:29:45,783
He's not liable
to swallow his tongue
564
00:29:45,818 --> 00:29:47,018
or anything?
565
00:29:47,053 --> 00:29:49,823
No, I never seen
nothing like that, no.
566
00:29:49,856 --> 00:29:51,856
Shoot, one time I laid out
567
00:29:51,891 --> 00:29:54,291
88 worshippers
overcome by the spirit.
568
00:29:54,326 --> 00:29:56,556
Yeah, not a broken fingernail
among 'em.
569
00:29:56,595 --> 00:29:57,995
That was my record.
570
00:29:58,030 --> 00:29:59,970
The trick is to kind of
just flow with 'em
571
00:29:59,999 --> 00:30:01,239
when they're hitting the ground
572
00:30:01,267 --> 00:30:02,267
there, right?
573
00:30:02,301 --> 00:30:04,271
Just kind of... the way
that bullfighter
574
00:30:04,303 --> 00:30:06,513
encompasses the movement
of the bull.
575
00:30:06,538 --> 00:30:09,008
That's very interesting.
We should probably leave.
576
00:30:09,041 --> 00:30:10,441
Well, we can't just...
577
00:30:10,476 --> 00:30:12,220
Can't just leave him there
like that, can we?
578
00:30:12,244 --> 00:30:13,454
He's fine, though.
579
00:30:13,479 --> 00:30:14,779
Yeah, he's... he's fine.
580
00:30:14,813 --> 00:30:16,453
Look at him.
He's enjoying himself.
581
00:30:16,482 --> 00:30:18,182
You can tell.
582
00:30:19,818 --> 00:30:21,248
Okay.
583
00:30:21,287 --> 00:30:25,457
I... I sure would love
to hire onto your outfit,
584
00:30:25,491 --> 00:30:26,461
if you'd have me.
585
00:30:26,492 --> 00:30:28,762
I can furnish references.
586
00:30:28,794 --> 00:30:30,394
Listen, you're gonna need
a good catcher.
587
00:30:57,189 --> 00:30:58,189
I did it.
588
00:31:00,960 --> 00:31:04,060
This...
look at this.
589
00:31:06,832 --> 00:31:08,032
There he goes.
590
00:31:08,067 --> 00:31:09,467
There he goes.
There he goes.
591
00:31:09,501 --> 00:31:11,213
Well, that explains
the shit ton of emails.
592
00:31:11,237 --> 00:31:14,237
What the fuck
have you done, Bob?
593
00:31:14,273 --> 00:31:16,813
You think... think maybe
I should have been consulted
594
00:31:16,842 --> 00:31:18,012
before you went and did this?
595
00:31:18,044 --> 00:31:21,014
I feel like
I'm being attacked here.
596
00:31:21,047 --> 00:31:22,857
I made an executive decision.
Do you think that's easy?
597
00:31:22,881 --> 00:31:24,159
There's a lot of pressure there.
598
00:31:24,183 --> 00:31:25,627
Maybe I should get
a little bit of credit.
599
00:31:25,651 --> 00:31:27,191
That was already out there.
600
00:31:27,219 --> 00:31:29,164
I just sort of repackaged it
for promotional purposes.
601
00:31:29,188 --> 00:31:30,988
Look. We've already got
thousands of hits.
602
00:31:31,023 --> 00:31:32,623
I'm sorry that I yelled at you.
603
00:31:32,658 --> 00:31:37,628
"Hi, Jack. You can put
your hands on me any time."
604
00:31:37,663 --> 00:31:39,433
That's what she said.
605
00:31:39,465 --> 00:31:41,625
And it really is.
606
00:31:41,667 --> 00:31:43,997
Making that all the funnier.
607
00:31:44,036 --> 00:31:45,296
Think of the money.
608
00:31:45,337 --> 00:31:47,037
Holy shit.
609
00:31:47,073 --> 00:31:48,183
"If you're ever
in Corpus Christi,
610
00:31:48,207 --> 00:31:50,277
you can heal
my brains out."
611
00:31:50,309 --> 00:31:53,079
- How about that?
- That's not clever.
612
00:31:53,112 --> 00:31:54,812
These people
clearly need you, Jack.
613
00:31:54,846 --> 00:31:56,876
Think of the good you could do.
614
00:31:56,915 --> 00:31:58,875
And the lives you could touch.
615
00:31:58,917 --> 00:32:00,217
I'm in.
616
00:32:00,252 --> 00:32:01,663
And if you're not
gonna do it for them,
617
00:32:01,687 --> 00:32:04,157
- do it for me.
- I said I'll do it.
618
00:32:04,190 --> 00:32:05,490
You've made me a happy man.
619
00:32:05,524 --> 00:32:08,134
All right.
You're on the road next week.
620
00:32:08,160 --> 00:32:09,560
Let's start in Corpus Christi.
621
00:32:09,595 --> 00:32:11,225
I'm gonna give you my car.
622
00:32:11,263 --> 00:32:12,973
And then maybe Brownsville.
623
00:32:12,999 --> 00:32:15,469
I gotta put Nigel
on the payroll.
624
00:32:15,501 --> 00:32:17,241
San Angelo.
625
00:32:18,971 --> 00:32:20,841
Definitely San Angelo.
626
00:32:21,873 --> 00:32:24,783
- Ooh.
- Ooh.
627
00:32:24,810 --> 00:32:26,310
We can skip Beaumont.
628
00:32:26,345 --> 00:32:28,305
I'm not even sure
that's a real person.
629
00:33:07,119 --> 00:33:09,589
Where're they going
in such a hurry?
630
00:33:09,621 --> 00:33:12,121
They're going to hell, reverend.
631
00:33:12,158 --> 00:33:14,358
Straight to hell.
632
00:33:18,230 --> 00:33:19,400
Well, the Hilton was booked,
633
00:33:19,431 --> 00:33:20,642
so I got you
the next best thing.
634
00:33:20,666 --> 00:33:21,826
You're a class act, Bob.
635
00:33:21,867 --> 00:33:23,337
Hey, Jack,
it's just a trial run.
636
00:33:23,369 --> 00:33:26,869
Six cities in seven nights.
637
00:33:26,905 --> 00:33:28,735
All right, time to go.
638
00:33:28,774 --> 00:33:29,884
Last chance.
You wanna come along?
639
00:33:29,908 --> 00:33:30,878
No? Okay.
640
00:33:30,909 --> 00:33:32,079
Well, I'd love to,
641
00:33:32,111 --> 00:33:33,421
but I got a lot of stuff
to do here.
642
00:33:33,445 --> 00:33:34,889
Man behind the curtain stuff,
you know.
643
00:33:34,913 --> 00:33:36,153
This time next year,
644
00:33:36,182 --> 00:33:37,525
you're gonna have
your own tour bus.
645
00:33:37,549 --> 00:33:38,719
Action figures,
646
00:33:38,750 --> 00:33:39,927
bobble heads, inflatable dolls.
647
00:33:39,951 --> 00:33:42,391
Bye, Pastor Bob. Thanks.
648
00:33:47,693 --> 00:33:49,903
Seatbelt doesn't seem to work.
649
00:33:49,928 --> 00:33:53,428
- Yours?
- Yeah, you'll be all right.
650
00:33:53,465 --> 00:33:56,295
Well, Pastor Bob
sure is nice, huh?
651
00:33:56,335 --> 00:33:58,465
Sure seems to like you a lot.
652
00:34:01,473 --> 00:34:04,043
So, can you actually
support yourself
653
00:34:04,076 --> 00:34:05,376
as a... a catcher?
654
00:34:05,411 --> 00:34:08,311
Well, sure, you can.
Yeah.
655
00:34:08,347 --> 00:34:10,258
Besides, you don't always
choose your job, right?
656
00:34:10,282 --> 00:34:12,782
Sometimes your job chooses you.
657
00:34:15,121 --> 00:34:16,964
Well, I don't think
you're gonna have much to do.
658
00:34:16,988 --> 00:34:19,358
Well, we'll see.
659
00:35:19,685 --> 00:35:22,485
Hi. Is this Doreen?
660
00:35:22,521 --> 00:35:25,991
Hi, Doreen.
It's... it's Jack Harriman.
661
00:35:26,024 --> 00:35:28,334
Yeah. Well, I'm, uh,
I'm in town,
662
00:35:28,360 --> 00:35:29,730
giving a talk tonight.
663
00:35:29,761 --> 00:35:32,501
I just thought...
664
00:35:32,531 --> 00:35:34,901
Yeah.
665
00:35:34,933 --> 00:35:38,503
Perfect. Okay.
666
00:35:38,537 --> 00:35:41,367
All right.
I'll see you then.
667
00:35:50,982 --> 00:35:54,022
See the blonde?
Third row.
668
00:35:54,052 --> 00:35:55,492
Holy Tole...
669
00:35:59,090 --> 00:36:02,260
Should, uh, go...
Go sit down next to her.
670
00:36:02,294 --> 00:36:05,734
When the speech is over,
bring her backstage.
671
00:36:10,236 --> 00:36:13,306
What if she won't come back?
672
00:36:13,339 --> 00:36:16,479
You're a catcher, right?
673
00:36:16,508 --> 00:36:17,508
Go catch.
674
00:36:32,491 --> 00:36:36,601
Ladies and gentlemen,
Jack Harriman.
675
00:36:39,197 --> 00:36:41,467
Are we not... clapping?
676
00:36:59,818 --> 00:37:01,748
Hi.
677
00:37:01,787 --> 00:37:03,217
Guess what? Good news.
678
00:37:03,255 --> 00:37:05,315
I'm not here to save you.
679
00:37:05,357 --> 00:37:07,357
You're here to save yourselves.
680
00:37:12,163 --> 00:37:14,633
So, um, I...
I just wanna let you know
681
00:37:14,666 --> 00:37:17,196
that I need to get to know a guy
682
00:37:17,235 --> 00:37:18,295
before I go any further.
683
00:37:24,142 --> 00:37:25,882
Baby, come back here.
684
00:37:25,911 --> 00:37:27,951
Just...
685
00:37:36,822 --> 00:37:38,592
Okay.
686
00:37:42,361 --> 00:37:45,461
Ugh... wait, wait, wait!
687
00:37:45,497 --> 00:37:46,797
No.
688
00:37:53,439 --> 00:37:56,909
She's a business major.
At a junior college.
689
00:37:56,942 --> 00:37:58,682
I could tell she had brains.
690
00:37:58,710 --> 00:38:00,350
You think I'll go to hell
for this?
691
00:38:00,379 --> 00:38:03,679
No, no, no.
692
00:38:03,715 --> 00:38:06,245
Maybe purgatory.
693
00:38:06,284 --> 00:38:07,894
Yeah.
What's the difference?
694
00:38:07,919 --> 00:38:10,819
In... in purgatory,
the flames are just as hot,
695
00:38:10,856 --> 00:38:12,456
but you don't end up
going there forever
696
00:38:12,491 --> 00:38:14,791
like you do in hell.
697
00:38:14,826 --> 00:38:16,796
So, you'll spend
a little time there.
698
00:38:16,828 --> 00:38:18,558
I can live with that.
699
00:38:18,597 --> 00:38:22,327
Hey, Jack.
I got a question for you.
700
00:38:22,368 --> 00:38:24,298
That speech you made,
701
00:38:24,336 --> 00:38:28,106
you believe everything
you said there?
702
00:38:28,139 --> 00:38:29,579
Do you?
703
00:38:32,143 --> 00:38:33,413
Yeah, I guess.
704
00:38:34,780 --> 00:38:36,680
Let's see if they believe it
in Brownsville.
705
00:38:52,864 --> 00:38:55,874
What about our supper,
mini Jesus?
706
00:38:55,901 --> 00:38:58,301
Do I really wanna
cook anything tonight?
707
00:38:58,336 --> 00:38:59,406
You could always
708
00:38:59,438 --> 00:39:01,068
just have cereal.
709
00:39:01,106 --> 00:39:05,976
Thank you, MJ.
710
00:39:06,011 --> 00:39:07,411
Should we, uh,
711
00:39:07,446 --> 00:39:09,646
should we get some bananas
for our cereal, MJ?
712
00:39:09,681 --> 00:39:11,921
As long as they're not too ripe.
713
00:39:11,950 --> 00:39:14,350
I think you're right.
I think you're right, MJ.
714
00:39:14,386 --> 00:39:17,756
Thank you.
Thank you for pointing it out.
715
00:39:17,789 --> 00:39:21,259
And you know what?
716
00:39:21,292 --> 00:39:24,902
Thank you for making it
so easy to talk to folks
717
00:39:24,930 --> 00:39:27,300
and spread the word.
718
00:39:27,332 --> 00:39:28,802
Guy Roy?
719
00:39:31,537 --> 00:39:35,237
You've worked here for two...
720
00:39:35,273 --> 00:39:38,043
three years now.
721
00:39:38,076 --> 00:39:39,236
I just wanna let you know
722
00:39:39,277 --> 00:39:42,307
that you have finally succeeded
723
00:39:42,347 --> 00:39:45,377
in totally freaking me out.
724
00:39:45,417 --> 00:39:50,357
Well, I'm sure that our Lord
and Savior Jesus Christ
725
00:39:50,388 --> 00:39:53,358
freaked out his share
of disbelievers as well.
726
00:39:53,391 --> 00:39:54,531
God damn, dude.
727
00:39:54,560 --> 00:39:56,900
That's the shit
I'm talking about.
728
00:39:56,928 --> 00:39:59,668
I shall not use
the Lord's name in vain.
729
00:39:59,698 --> 00:40:01,498
Amen, MJ.
730
00:40:01,533 --> 00:40:03,573
This is too much.
731
00:40:07,338 --> 00:40:09,368
I'm sorry.
732
00:40:09,407 --> 00:40:12,377
I'm taking you off the schedule.
733
00:40:12,410 --> 00:40:13,910
What?
734
00:40:13,945 --> 00:40:16,945
You can't take me
off the schedule.
735
00:40:16,982 --> 00:40:18,552
Hey.
736
00:40:22,287 --> 00:40:23,857
Wait. Why?
737
00:40:23,889 --> 00:40:26,259
Or should I?
What's in it for me?
738
00:40:26,291 --> 00:40:29,031
What's the payoff?
739
00:40:29,060 --> 00:40:35,300
Well, some people strive
for a proper life,
740
00:40:35,333 --> 00:40:38,603
try to do the right thing
out of fear.
741
00:40:38,637 --> 00:40:41,437
Fear of damnation.
742
00:40:41,473 --> 00:40:45,883
Or for the...
The reward of salvation.
743
00:40:57,388 --> 00:41:02,488
Well, what if there was
no endgame?
744
00:41:02,528 --> 00:41:05,198
What if we...
did the right thing
745
00:41:05,230 --> 00:41:08,100
simply out of compassion?
746
00:41:08,133 --> 00:41:11,003
Love for our fellow man?
747
00:41:13,171 --> 00:41:15,041
And our fellow women.
748
00:41:29,220 --> 00:41:31,320
What are you working on?
749
00:41:31,356 --> 00:41:33,956
Oh, just a...
Just a little scribbling.
750
00:41:33,992 --> 00:41:35,032
About our trip.
751
00:41:39,264 --> 00:41:41,434
You mind if I take a look?
752
00:41:41,466 --> 00:41:45,136
It's not real...
sure.
753
00:41:50,241 --> 00:41:51,581
"And it came to pass
754
00:41:51,610 --> 00:41:53,440
on the second day of the journey
755
00:41:53,478 --> 00:41:55,548
in the region of Hays County,
756
00:41:55,581 --> 00:42:00,491
a merchant of garments
posed a question to Jack."
757
00:42:00,518 --> 00:42:01,918
"Merchant of garments?"
758
00:42:01,953 --> 00:42:06,893
It was that T-shirt salesman
up in San Marcos.
759
00:42:06,925 --> 00:42:08,725
Little flowery.
760
00:42:08,760 --> 00:42:12,100
"A merchant of garments
posed a question to Jack.
761
00:42:12,130 --> 00:42:15,430
'How may I find meaning
in a life that is consumed
762
00:42:15,466 --> 00:42:16,736
with providing
for my family?'
763
00:42:16,768 --> 00:42:20,538
Jack said, 'Look within.'"
764
00:42:22,240 --> 00:42:24,480
Is that what you heard?
765
00:42:24,509 --> 00:42:26,809
You know...
766
00:42:26,845 --> 00:42:29,105
I felt like that's what
you were suggesting.
767
00:42:29,147 --> 00:42:32,217
What I said to the guy was,
"What are you asking me for?
768
00:42:32,250 --> 00:42:33,480
Do what makes you happy.
769
00:42:33,518 --> 00:42:35,918
Watch TV.
Join a bowling league."
770
00:42:35,954 --> 00:42:38,124
Right. You know,
I can change it.
771
00:42:38,156 --> 00:42:40,426
I just...
772
00:42:40,458 --> 00:42:42,428
back home, I'm part
of this writer's group,
773
00:42:42,460 --> 00:42:44,960
and it's interesting
when we all write
774
00:42:44,996 --> 00:42:46,026
about one thing,
775
00:42:46,064 --> 00:42:48,534
you know,
the different impressions
776
00:42:48,566 --> 00:42:51,166
about the same experience.
777
00:42:51,202 --> 00:42:54,942
But in the end,
only one of us can be right.
778
00:43:08,386 --> 00:43:10,256
What do you see there?
779
00:43:11,657 --> 00:43:13,757
- A glass.
- Wrong.
780
00:43:17,328 --> 00:43:19,898
It's a mug.
781
00:43:19,931 --> 00:43:22,001
See, we're both looking
at the same thing.
782
00:43:22,033 --> 00:43:24,173
From your vantage point,
it was a glass.
783
00:43:24,202 --> 00:43:25,742
From mine, it's a mug.
784
00:43:25,771 --> 00:43:29,071
The object is constant.
Perspective is different.
785
00:43:29,107 --> 00:43:31,937
Now, the only difference
between religion and that mug
786
00:43:31,977 --> 00:43:36,347
is I'm not willing to kill you
to prove it's a mug.
787
00:43:36,381 --> 00:43:38,621
Jack,
that's actually quite good.
788
00:43:38,650 --> 00:43:40,220
You gonna use that tonight?
789
00:43:42,287 --> 00:43:44,187
I don't do props.
790
00:43:49,761 --> 00:43:51,701
He doesn't do props.
791
00:43:52,831 --> 00:43:56,741
Where does knowledge
come from, MJ?
792
00:43:56,768 --> 00:44:00,908
All knowledge
is born from the fear of God.
793
00:44:00,939 --> 00:44:03,779
And why should people be good?
794
00:44:03,809 --> 00:44:05,939
To avoid the eternal damnation
795
00:44:05,977 --> 00:44:08,477
in the fiery hell storm
of Satan's lair
796
00:44:08,513 --> 00:44:11,783
among all
the other non-believers.
797
00:44:11,817 --> 00:44:13,317
You mean to tell me that people
798
00:44:13,351 --> 00:44:15,521
aren't basically good?
799
00:44:15,553 --> 00:44:19,423
That's a good one, reverend.
800
00:44:25,831 --> 00:44:28,771
- What do you think?
- It's a little dark.
801
00:44:28,800 --> 00:44:30,670
We're committed to saving souls.
802
00:44:30,702 --> 00:44:32,472
You should be committed.
803
00:44:32,503 --> 00:44:34,073
No, no, you don't understand.
804
00:44:34,105 --> 00:44:35,065
I have tapped into
805
00:44:35,106 --> 00:44:37,406
a whole new younger demographic
806
00:44:37,442 --> 00:44:39,082
with MJ here.
807
00:44:39,110 --> 00:44:40,280
Clearly.
808
00:44:40,311 --> 00:44:41,581
Look, reverend, I'm sorry,
809
00:44:41,612 --> 00:44:44,582
but this just isn't
going to work out.
810
00:44:44,615 --> 00:44:46,475
But best of luck.
811
00:44:46,517 --> 00:44:48,087
To the both of you.
812
00:44:50,588 --> 00:44:52,758
Bob. Hey, Bob!
813
00:44:56,027 --> 00:44:59,097
It's not too late to repent.
814
00:45:05,170 --> 00:45:07,070
- Hey.
- Hi.
815
00:45:07,105 --> 00:45:08,235
- Gloria.
- Yes.
816
00:45:08,273 --> 00:45:11,643
Yeah. Your photo
doesn't do you justice.
817
00:45:11,676 --> 00:45:12,936
Thank you.
818
00:45:15,713 --> 00:45:18,653
Did... do you...
Do you want me to come inside?
819
00:45:18,683 --> 00:45:20,393
No, let's go grab a drink.
820
00:45:20,418 --> 00:45:21,448
Okay.
821
00:45:23,521 --> 00:45:25,621
Do you believe in soul mates?
822
00:45:25,656 --> 00:45:27,686
Did you read that book?
823
00:45:27,725 --> 00:45:30,195
I feel you and I are soul mates.
824
00:45:30,228 --> 00:45:32,598
I don't live
with my mother anymore.
825
00:45:32,630 --> 00:45:34,830
Just...
Um, I moved out recently.
826
00:45:34,866 --> 00:45:37,496
I'm so tired
of spending time with people
827
00:45:37,535 --> 00:45:40,205
that just have no sense
of spirituality.
828
00:45:40,238 --> 00:45:43,638
"Get out,"
is what she said to me.
829
00:45:43,674 --> 00:45:45,344
I have warts,
but I don't have them
830
00:45:45,376 --> 00:45:46,636
in the bad place.
831
00:45:46,677 --> 00:45:48,022
I had to break up
with my ex-boyfriend
832
00:45:48,046 --> 00:45:51,146
because his room
was so not feng shui,
833
00:45:51,182 --> 00:45:54,122
and it was hard for me
to have an orgasm.
834
00:45:54,152 --> 00:45:58,022
Watch where you're going,
you fucking asshole!
835
00:45:58,056 --> 00:46:00,286
People have told me
my voice is very soothing.
836
00:46:00,325 --> 00:46:03,525
Wouldn't the world
be a better place
837
00:46:03,561 --> 00:46:06,061
if more people were spiritual?
838
00:46:06,097 --> 00:46:07,697
I love you.
839
00:46:07,732 --> 00:46:11,142
Do you believe in soul mates?
840
00:46:11,169 --> 00:46:14,069
I think I already said that.
841
00:46:14,105 --> 00:46:17,235
It doesn't matter because
842
00:46:17,275 --> 00:46:18,975
I think I believe in soul mates,
843
00:46:19,010 --> 00:46:21,610
and I think...
I think what you would say...
844
00:46:21,646 --> 00:46:24,546
"Do y believe
in soul mates?"
845
00:48:05,083 --> 00:48:07,323
Is he a biter, Reverend?
846
00:48:07,352 --> 00:48:11,062
No.
No, I think he's a good dog.
847
00:48:11,089 --> 00:48:15,559
I think he's a good dog.
Aren't you, buddy?
848
00:48:15,593 --> 00:48:17,833
Aren't you, buddy?
849
00:48:20,731 --> 00:48:22,371
Mini Jesus!
850
00:49:10,481 --> 00:49:11,581
Faith.
851
00:49:14,285 --> 00:49:17,055
It's a curious thing, isn't it?
852
00:49:17,088 --> 00:49:21,828
To believe in something
absolutely.
853
00:49:21,859 --> 00:49:25,299
Without question.
Without reason.
854
00:49:28,566 --> 00:49:30,096
Faith can keep us going.
855
00:49:32,537 --> 00:49:34,567
Or it can make us
do monstrous things.
856
00:49:38,476 --> 00:49:40,906
And you can believe
with all your heart
857
00:49:40,945 --> 00:49:43,645
in, um... in the Bible.
858
00:49:45,183 --> 00:49:46,383
The stories depicted there
859
00:49:46,417 --> 00:49:48,647
that may or may not
have happened
860
00:49:48,686 --> 00:49:51,056
thousands of years ago.
861
00:49:51,089 --> 00:49:55,959
And if you live your life
according to those teachings
862
00:49:55,993 --> 00:49:57,133
in a positive way,
863
00:49:57,162 --> 00:49:58,405
nobody gets hurt in the process,
864
00:49:58,429 --> 00:50:02,469
then you put your faith
to good work.
865
00:50:04,535 --> 00:50:09,005
How about reincarnation?
If that's your thing.
866
00:50:09,040 --> 00:50:10,180
You follow that path,
867
00:50:10,208 --> 00:50:13,338
embrace that in a positive way,
868
00:50:13,378 --> 00:50:17,618
how's anybody gonna argue
with that?
869
00:50:17,648 --> 00:50:20,688
If you believe
that outer space is filled
870
00:50:20,718 --> 00:50:22,488
with tiny little creatures
871
00:50:22,520 --> 00:50:25,920
that travel between the planets
872
00:50:25,956 --> 00:50:28,756
in flying saucers...
873
00:50:28,793 --> 00:50:32,633
and their company
gives you peace,
874
00:50:32,663 --> 00:50:34,903
in your mind,
875
00:50:34,932 --> 00:50:37,742
that's great.
876
00:50:37,768 --> 00:50:39,068
That's great.
877
00:50:39,104 --> 00:50:42,544
Me, I don't know.
878
00:50:44,409 --> 00:50:46,409
I don't know about
any of those beliefs.
879
00:50:49,214 --> 00:50:51,624
I guess I don't have the faith.
880
00:50:57,755 --> 00:50:59,055
But what I do know...
881
00:51:02,059 --> 00:51:06,929
is that we all
have this life here.
882
00:51:06,964 --> 00:51:08,204
Now.
883
00:51:08,233 --> 00:51:10,373
In common with each other.
884
00:51:15,240 --> 00:51:20,250
So, believe what
you wanna believe.
885
00:51:20,278 --> 00:51:22,378
Really, it's all, it's all fine.
886
00:51:22,413 --> 00:51:27,423
Me... I'm gonna concentrate
on this life,
887
00:51:27,452 --> 00:51:30,362
because this is the only one
888
00:51:30,388 --> 00:51:33,518
that even a person without faith
889
00:51:33,558 --> 00:51:35,128
cannot deny.
890
00:51:37,562 --> 00:51:39,802
And we are all...
891
00:51:39,830 --> 00:51:43,200
all of us here for the...
892
00:51:43,234 --> 00:51:45,404
Briefest amount of time.
893
00:51:48,005 --> 00:51:50,605
We gotta make that count
for something,
894
00:51:50,641 --> 00:51:51,741
don't we?
895
00:51:54,745 --> 00:51:56,505
For each other?
896
00:51:59,784 --> 00:52:01,654
For ourselves.
897
00:52:25,576 --> 00:52:26,576
You got a name?
898
00:52:30,014 --> 00:52:31,254
Marian.
899
00:52:33,818 --> 00:52:35,788
What's your story, Marian?
900
00:52:35,820 --> 00:52:38,390
Following me?
901
00:52:38,423 --> 00:52:39,563
Why would I follow somebody
902
00:52:39,590 --> 00:52:41,730
who doesn't know
where he's going?
903
00:52:44,195 --> 00:52:45,406
That's good. I like that.
Can I use that?
904
00:52:45,430 --> 00:52:48,530
If you're lucky.
905
00:53:02,613 --> 00:53:06,753
So, um,
how does this work, Jack?
906
00:53:06,784 --> 00:53:09,854
Is this where I tell you
how much we have in common
907
00:53:09,887 --> 00:53:13,357
and then you show me the light?
908
00:53:13,391 --> 00:53:14,491
'Cause I have to admit,
909
00:53:14,525 --> 00:53:19,325
it is a...
pretty sweet deal.
910
00:53:22,733 --> 00:53:25,503
Let's do it.
911
00:53:25,536 --> 00:53:30,276
Oh, I don't have
much experience at this,
912
00:53:30,308 --> 00:53:33,538
but I know that that
hasn't stopped you before.
913
00:53:38,949 --> 00:53:41,419
Not what you thought
it was gonna be, is it, Jack?
914
00:53:45,390 --> 00:53:47,690
Why are you doing this?
915
00:53:49,794 --> 00:53:54,134
You seem to know everything.
You tell me.
916
00:53:54,164 --> 00:53:56,304
I wanna hear your version.
917
00:54:09,347 --> 00:54:11,917
I'm selling ideas for cash.
918
00:54:14,419 --> 00:54:16,849
Whose ideas are they?
919
00:54:16,887 --> 00:54:18,687
Theirs.
920
00:54:18,723 --> 00:54:21,663
Ironic, isn't it?
921
00:54:21,692 --> 00:54:23,262
I don't have
any original thoughts.
922
00:54:23,294 --> 00:54:27,734
Not a single one.
Don't claim to.
923
00:54:27,765 --> 00:54:30,335
How convenient.
924
00:54:30,368 --> 00:54:31,668
People are desperate
for answers.
925
00:54:31,702 --> 00:54:33,372
Any answer.
926
00:54:33,404 --> 00:54:34,815
Doesn't matter
if I believe it or not.
927
00:54:34,839 --> 00:54:37,239
Long as they do.
928
00:54:37,274 --> 00:54:43,254
And I'm giving 'em hope.
It's all part of the show.
929
00:54:43,280 --> 00:54:47,390
So, those desperate people
who believe in you
930
00:54:47,418 --> 00:54:51,258
who come to you for comfort,
931
00:54:51,288 --> 00:54:52,888
they're all just part
of your show?
932
00:54:55,460 --> 00:54:59,730
Oh, Jack, you're not that guy.
933
00:54:59,764 --> 00:55:02,374
I know it'd be so much easier
for you if you were, but...
934
00:55:02,400 --> 00:55:03,830
What do you want from me?
935
00:55:50,748 --> 00:55:53,348
You know what,
what do you care anyway?
936
00:55:55,386 --> 00:55:58,216
Fuck! Open the goddamn door!
937
00:55:58,255 --> 00:56:00,585
Open the goddamn door,
you fucking pussy!
938
00:56:00,625 --> 00:56:02,685
Open the goddamn door!
939
00:56:02,727 --> 00:56:06,357
You motherfucker!
You owe me $300!
940
00:56:08,132 --> 00:56:09,602
Fuck!
941
00:56:11,135 --> 00:56:13,595
You all right?
942
00:56:13,638 --> 00:56:16,138
Oh, yeah.
Yeah, yeah, I'm great.
943
00:56:19,176 --> 00:56:21,706
You got somebody you can call?
944
00:56:24,815 --> 00:56:29,315
Yeah. Yeah, I've got
someone I can call.
945
00:56:29,353 --> 00:56:32,063
They just probably
wouldn't pick up the phone.
946
00:56:35,259 --> 00:56:36,302
I can give you a ride somewhere
947
00:56:36,326 --> 00:56:37,426
if that's what you need.
948
00:56:40,297 --> 00:56:42,827
I'm actually closed
for the evening.
949
00:56:44,334 --> 00:56:47,744
Looks like you've had
an ugly night.
950
00:56:47,772 --> 00:56:49,812
Thought maybe you might
wanna leave it behind.
951
00:56:51,275 --> 00:56:53,575
What, and leave all this?
952
00:56:59,016 --> 00:57:00,716
Stop.
953
00:57:03,387 --> 00:57:05,087
I'm fine.
954
00:57:08,893 --> 00:57:10,333
Please.
955
00:57:10,360 --> 00:57:12,430
Okay. All right.
956
00:57:15,700 --> 00:57:18,800
Well, I'm right here.
If you need anything.
957
00:58:58,035 --> 00:59:00,065
Anyway, that pastor
was having a barbecue,
958
00:59:00,104 --> 00:59:03,674
and one of his dogs
mounted another, right?
959
00:59:03,708 --> 00:59:06,578
So they, all of a sudden,
just couldn't get 'em unstuck.
960
00:59:06,611 --> 00:59:08,051
You ever see that happen?
961
00:59:08,078 --> 00:59:09,690
They were just trying
to pry 'em and everything.
962
00:59:09,714 --> 00:59:11,924
Nobody could do anything.
963
00:59:11,949 --> 00:59:14,819
Everybody was having a laugh
at that error in nature.
964
00:59:14,852 --> 00:59:16,692
So, we had
to take 'em to the vet,
965
00:59:16,721 --> 00:59:18,632
and, uh, that's where I saw
your little pamphlet thing,
966
00:59:18,656 --> 00:59:19,986
and I came to your show.
967
00:59:20,024 --> 00:59:23,364
Oh, by the way...
968
00:59:23,393 --> 00:59:25,163
I made these.
969
00:59:25,195 --> 00:59:26,625
Now, I like 'em.
970
00:59:26,664 --> 00:59:29,474
I think they're simple,
and we can just pass 'em out
971
00:59:29,499 --> 00:59:31,669
to everybody that comes
to the show, right?
972
00:59:31,702 --> 00:59:33,572
Uh, check-in's 3:00.
973
00:59:33,604 --> 00:59:35,774
We should get there about noon.
974
00:59:35,806 --> 00:59:36,836
Should we get some food?
975
00:59:36,874 --> 00:59:41,054
Yeah.
I'm starving.
976
00:59:41,078 --> 00:59:44,548
Is she still asleep back there?
977
00:59:44,581 --> 00:59:47,551
Like a hibernating bear.
978
00:59:47,584 --> 00:59:50,524
It's interesting.
979
00:59:50,554 --> 00:59:51,694
What?
980
00:59:53,457 --> 00:59:56,087
So little clothing,
so much baggage.
981
00:59:59,496 --> 01:00:01,696
Pretty proud of yourself,
aren't you?
982
01:00:01,732 --> 01:00:03,272
I made that up
back on the freeway,
983
01:00:03,300 --> 01:00:06,100
but I just needed
to make sure she was asleep.
984
01:00:12,009 --> 01:00:13,679
I got down
on my hands and knees.
985
01:00:13,711 --> 01:00:15,511
I said, "Lord, you gotta
help me through this.
986
01:00:15,545 --> 01:00:18,415
I'm not gonna be able
do this myself."
987
01:00:18,448 --> 01:00:20,888
Man, I'll tell you,
from 50 to 75,
988
01:00:20,918 --> 01:00:22,388
I don't remember nothin'.
989
01:00:22,419 --> 01:00:24,819
I just remember laying people
down in front of me.
990
01:00:24,855 --> 01:00:27,925
I cannot believe to this day
that I got to 88.
991
01:00:27,958 --> 01:00:30,058
I started
double-teaming 'em.
992
01:00:30,094 --> 01:00:31,964
Going to the next,
laying 'em on their backs.
993
01:00:31,996 --> 01:00:33,526
Put their little heads on the...
994
01:00:33,563 --> 01:00:35,203
Where the fuck are we?
995
01:00:37,434 --> 01:00:39,104
We're right here.
996
01:00:42,306 --> 01:00:44,466
You want something to eat?
997
01:00:44,508 --> 01:00:46,938
I'm Jack.
That's Nigel.
998
01:00:46,977 --> 01:00:48,607
Hey.
999
01:00:48,645 --> 01:00:50,305
Amber.
1000
01:00:50,347 --> 01:00:51,917
Morning, Amber.
1001
01:00:55,085 --> 01:00:58,185
You guys in trouble
or something?
1002
01:00:58,222 --> 01:01:00,622
I hope not.
1003
01:01:00,657 --> 01:01:02,287
You're not, like,
running from anybody?
1004
01:01:02,326 --> 01:01:04,586
The cops aren't after you?
1005
01:01:04,628 --> 01:01:05,728
Not yet, no.
1006
01:01:12,102 --> 01:01:14,372
All right, well...
1007
01:01:14,404 --> 01:01:16,944
It's $50 for head
and $100 for everything else.
1008
01:01:16,974 --> 01:01:19,044
Which one of you
wants to fuck me first?
1009
01:01:19,076 --> 01:01:21,876
It's the deal, isn't it?
1010
01:01:24,749 --> 01:01:27,889
There's no deal.
1011
01:01:27,918 --> 01:01:30,418
Then what the fuck
am I doing here?
1012
01:01:32,489 --> 01:01:34,519
I don't know.
You tell me.
1013
01:01:34,558 --> 01:01:36,228
All right, look, dude...
1014
01:01:36,260 --> 01:01:38,460
It's Jack.
1015
01:01:38,495 --> 01:01:41,065
You can call me Jack.
1016
01:01:41,098 --> 01:01:42,468
Okay, Jack.
1017
01:01:42,499 --> 01:01:43,929
All I'm saying is that a guy
1018
01:01:43,968 --> 01:01:45,645
that turns down pussy
is either up to something
1019
01:01:45,669 --> 01:01:46,913
or there's something wrong
with him.
1020
01:01:46,937 --> 01:01:48,248
What the fuck
are you writing down?
1021
01:01:48,272 --> 01:01:49,372
Whoa. All right.
1022
01:01:49,406 --> 01:01:51,976
- Calm down there, miss.
- Oh, that's really cute.
1023
01:01:55,612 --> 01:01:58,822
Well, Amber...
1024
01:01:58,849 --> 01:02:00,379
there's the road.
1025
01:02:00,417 --> 01:02:01,917
You can hit it if you want to.
1026
01:02:03,653 --> 01:02:05,793
Oh, don't think I won't.
1027
01:02:09,827 --> 01:02:12,297
Just let me inspect it.
1028
01:02:17,567 --> 01:02:19,867
She's a charmer.
1029
01:02:24,074 --> 01:02:26,314
Let's go.
1030
01:02:26,343 --> 01:02:28,683
She's gonna take your money
first chance she gets.
1031
01:02:28,712 --> 01:02:30,982
What money?
1032
01:02:31,015 --> 01:02:33,145
That's not the point, Jack.
1033
01:03:05,782 --> 01:03:08,822
The Lord is testing
our resolve, MJ.
1034
01:03:11,188 --> 01:03:12,988
Ow!
1035
01:03:20,764 --> 01:03:22,804
Keep your faith, MJ.
1036
01:03:25,235 --> 01:03:29,735
We need to deliver
God's message.
1037
01:03:29,773 --> 01:03:31,843
It's our mission.
1038
01:03:31,876 --> 01:03:35,106
It is our path
to eternal salvation.
1039
01:03:40,317 --> 01:03:42,287
Isn't it?
1040
01:03:45,722 --> 01:03:47,932
Isn't it?
1041
01:03:52,196 --> 01:03:53,356
MJ.
1042
01:04:19,689 --> 01:04:21,829
All right, well, we're all set.
1043
01:04:21,858 --> 01:04:23,458
She's on her way.
1044
01:04:23,493 --> 01:04:25,203
What? How do you know?
1045
01:04:25,229 --> 01:04:27,799
I saw her walking
from the hotel there.
1046
01:04:27,831 --> 01:04:31,971
Oh, Amber. Yeah.
Good. Here.
1047
01:04:32,002 --> 01:04:33,502
I don't know
what you're expecting,
1048
01:04:33,537 --> 01:04:37,337
but getting her clothes
and a room and all that...
1049
01:04:37,374 --> 01:04:40,644
Well, it's the least
Bob could do.
1050
01:04:40,677 --> 01:04:41,647
Right.
1051
01:04:41,678 --> 01:04:42,948
Hey.
1052
01:04:44,748 --> 01:04:49,118
What do you got
against Amber, anyway?
1053
01:04:49,153 --> 01:04:52,563
Other than the fact
that she's a... a prostitute?
1054
01:04:52,589 --> 01:04:54,889
Then, you know, nothing at all.
1055
01:04:54,925 --> 01:04:56,085
Sweet girl.
1056
01:04:56,126 --> 01:04:59,756
Let me tell you something,
Nigel.
1057
01:04:59,796 --> 01:05:03,796
Everyone can use a catcher
now and then.
1058
01:05:03,833 --> 01:05:07,403
Oh, no. I... I didn't mean
nothing by it.
1059
01:05:07,437 --> 01:05:11,537
I know. I know.
1060
01:05:11,575 --> 01:05:14,105
Look, just, uh...
1061
01:05:14,144 --> 01:05:15,454
keep an eye on her tonight.
1062
01:05:15,479 --> 01:05:20,619
- Okay?
- Yeah, sure. I really didn't...
1063
01:05:20,650 --> 01:05:22,820
I'm all flustered.
1064
01:05:22,852 --> 01:05:24,622
Got my tie all messed up.
1065
01:05:40,904 --> 01:05:45,014
I once heard something
I thought was profound.
1066
01:05:48,512 --> 01:05:53,522
"Everybody's doing
the best they can."
1067
01:05:53,550 --> 01:05:56,350
That had an impact on me.
1068
01:05:56,386 --> 01:05:59,956
It allowed
for an element of patience
1069
01:05:59,990 --> 01:06:01,530
when I was dealing with others.
1070
01:06:01,558 --> 01:06:04,888
I'll tell you that.
1071
01:06:04,928 --> 01:06:08,428
But let's think about that
for a second.
1072
01:06:10,067 --> 01:06:11,997
Is everybody doing
the best they can?
1073
01:06:14,604 --> 01:06:17,344
Are they?
1074
01:06:17,374 --> 01:06:20,944
And if so, why?
1075
01:06:20,977 --> 01:06:24,607
Is it because people
really are basically good?
1076
01:06:24,648 --> 01:06:30,388
Is it because we do things
because they feel right?
1077
01:06:34,691 --> 01:06:40,601
When I see somebody
who's having a hard time,
1078
01:06:40,630 --> 01:06:44,030
down on their luck, sad...
1079
01:06:45,769 --> 01:06:48,169
alone...
1080
01:06:48,205 --> 01:06:52,305
all I can think about is...
1081
01:06:52,342 --> 01:06:56,152
somebody loves that person.
1082
01:06:56,180 --> 01:06:57,910
Somebody they were nice to.
1083
01:06:57,947 --> 01:07:00,717
Somebody they went
to school with.
1084
01:07:00,750 --> 01:07:04,950
Somebody they fought a war with.
1085
01:07:04,988 --> 01:07:07,658
Somebody who raised them.
1086
01:07:07,691 --> 01:07:12,231
Somebody's thinking
about that person right now
1087
01:07:12,262 --> 01:07:16,932
and hoping that they're happy.
1088
01:07:16,966 --> 01:07:18,766
No matter what they've done.
1089
01:07:25,442 --> 01:07:31,222
You see, it's...
It's really easy
1090
01:07:31,248 --> 01:07:34,848
to forgive other people.
1091
01:07:34,884 --> 01:07:37,724
It is hard to forgive yourself.
1092
01:07:40,690 --> 01:07:44,130
And it is hard to believe
that you are loved.
1093
01:07:48,765 --> 01:07:51,335
Believe that you are loved.
1094
01:07:55,372 --> 01:07:57,572
That's the best you can do.
1095
01:08:06,583 --> 01:08:07,553
Did I tell you the story
1096
01:08:07,584 --> 01:08:09,324
about when I stole that tractor?
1097
01:08:12,489 --> 01:08:15,929
Okay.
Maybe another time.
1098
01:08:15,959 --> 01:08:17,929
Actually, no, go ahead.
1099
01:08:17,961 --> 01:08:19,361
- Tell us.
- I don't wanna get you
1100
01:08:19,396 --> 01:08:22,326
- out of your zone there.
- No, no. Love to hear it.
1101
01:08:22,366 --> 01:08:24,296
Okay.
1102
01:08:24,334 --> 01:08:26,244
I was working
for my uncle in Lubbock,
1103
01:08:26,270 --> 01:08:28,210
and I didn't really know what
I was doing.
1104
01:08:28,238 --> 01:08:30,768
I was trying...
1105
01:08:30,807 --> 01:08:32,777
Okay. Okay. Okay.
1106
01:08:32,809 --> 01:08:35,649
Fair enough.
1107
01:08:59,869 --> 01:09:01,469
Well...
1108
01:09:02,939 --> 01:09:04,769
call me if you need me.
1109
01:09:04,808 --> 01:09:08,608
Yeah.
Either Bob or myself.
1110
01:09:08,645 --> 01:09:12,915
Sorry you didn't get
to catch anybody.
1111
01:09:12,949 --> 01:09:17,849
Maybe on the next tour,
all right?
1112
01:09:17,887 --> 01:09:20,457
Okay. Bye.
1113
01:09:27,063 --> 01:09:29,703
You gonna stay in the back seat?
1114
01:09:39,409 --> 01:09:42,679
Still wondering
what the deal is?
1115
01:09:42,712 --> 01:09:44,782
Mm, no.
1116
01:09:46,616 --> 01:09:48,446
That's good.
1117
01:09:57,427 --> 01:10:00,097
Someone must be having a party.
1118
01:10:00,129 --> 01:10:01,469
Cool.
1119
01:10:03,267 --> 01:10:05,167
Hey, what's going on?
1120
01:10:05,201 --> 01:10:06,971
There's a man up ahead.
1121
01:10:07,003 --> 01:10:08,248
He's got the answers
to everything
1122
01:10:08,272 --> 01:10:10,312
you ever wanted to know.
1123
01:10:14,944 --> 01:10:17,084
What was that?
1124
01:10:17,113 --> 01:10:19,583
Let's just say we have history.
1125
01:10:32,929 --> 01:10:34,329
Hey, is that him?
1126
01:10:34,364 --> 01:10:36,734
Hey, that's him.
1127
01:10:36,766 --> 01:10:38,436
Oh, sick.
1128
01:10:43,807 --> 01:10:45,977
Hey.
Get in here.
1129
01:10:56,019 --> 01:10:58,219
So, are you always this popular?
1130
01:10:58,254 --> 01:11:01,294
No. Normally, I hang
Sheetrock and wallpaper
1131
01:11:01,325 --> 01:11:03,885
in relative obscurity.
1132
01:11:06,896 --> 01:11:08,366
- Y-ellow.
- Hi, Bob.
1133
01:11:08,398 --> 01:11:09,828
What the fuck have you done now?
1134
01:11:09,866 --> 01:11:11,096
Jack, welcome back.
1135
01:11:11,134 --> 01:11:12,674
I got the cast
of Grapes of Wrath
1136
01:11:12,702 --> 01:11:14,142
hanging out on my front lawn.
1137
01:11:14,170 --> 01:11:15,140
How'd they find me?
1138
01:11:15,171 --> 01:11:16,611
That's awesome.
1139
01:11:16,640 --> 01:11:18,840
How many are...
Don't do a headcount, but...
1140
01:11:18,875 --> 01:11:20,275
Oh, you think that's funny?
1141
01:11:20,310 --> 01:11:21,650
It's not fuckin' funny,
Bob, okay?
1142
01:11:21,678 --> 01:11:24,348
Look, just get over here.
Fix this.
1143
01:11:24,381 --> 01:11:26,321
- I want them gone.
- You gotta relax.
1144
01:11:26,350 --> 01:11:27,680
Cavalry's on its way.
1145
01:11:27,717 --> 01:11:30,317
I'll take care of this, okay?
Just chill out.
1146
01:11:34,290 --> 01:11:36,201
I can just go talk to them
and see what they want.
1147
01:11:36,225 --> 01:11:38,955
No.
1148
01:11:38,995 --> 01:11:40,995
No.
1149
01:11:41,030 --> 01:11:44,770
We're staying here.
1150
01:11:44,801 --> 01:11:45,771
Well, don't you think
1151
01:11:45,802 --> 01:11:47,012
that you should go talk to them?
1152
01:11:47,036 --> 01:11:48,336
What?
Me? No.
1153
01:11:48,372 --> 01:11:49,872
Yeah, you.
They're here to see you.
1154
01:11:49,906 --> 01:11:50,906
No.
1155
01:11:52,208 --> 01:11:54,078
Bob's mess.
He can fix it.
1156
01:11:56,446 --> 01:11:59,346
They're just people, Jack.
1157
01:12:09,393 --> 01:12:10,763
Hey, Jack.
1158
01:12:10,794 --> 01:12:13,264
Hey, he's coming.
1159
01:12:13,296 --> 01:12:15,726
Put the hot dog down.
1160
01:12:19,503 --> 01:12:21,643
Hey, y'all, it's Jack.
1161
01:12:26,776 --> 01:12:29,376
I know you're all here
in search of something.
1162
01:12:29,413 --> 01:12:30,913
Yes, sir.
1163
01:12:30,947 --> 01:12:34,617
I expect some of you came
from pretty far away, huh?
1164
01:12:37,220 --> 01:12:40,420
Some of you are tired.
1165
01:12:40,457 --> 01:12:42,087
Stressed out.
1166
01:12:44,293 --> 01:12:46,563
I know how that feels.
1167
01:12:46,596 --> 01:12:48,726
Well, I wish I had some wisdom
for you, but I don't.
1168
01:12:50,600 --> 01:12:52,940
Just as lost as you are.
1169
01:12:52,969 --> 01:12:53,999
Amen, brother.
1170
01:12:54,037 --> 01:12:56,567
No, see, no.
No! That...
1171
01:12:56,606 --> 01:12:58,406
Yep. Amen.
1172
01:12:58,442 --> 01:13:00,682
I'm not a man of the cloth.
1173
01:13:00,710 --> 01:13:03,080
You wanna pray?
All right, pray.
1174
01:13:03,112 --> 01:13:06,922
Pray... pray for each other.
1175
01:13:06,950 --> 01:13:08,450
Or don't pray.
1176
01:13:08,485 --> 01:13:12,385
That's fine with me too.
Either way.
1177
01:13:12,422 --> 01:13:15,762
I think it's best
that y'all just...
1178
01:13:15,792 --> 01:13:17,692
just go home.
1179
01:13:17,727 --> 01:13:19,357
Well, you say we should go home,
1180
01:13:19,395 --> 01:13:23,695
but some of these folks
ain't got no home.
1181
01:13:23,733 --> 01:13:26,643
Well, I can't help you there.
1182
01:13:26,670 --> 01:13:27,770
See?
1183
01:13:28,772 --> 01:13:30,042
Man you all came here for
1184
01:13:30,073 --> 01:13:33,083
doesn't know jack shit.
1185
01:13:33,109 --> 01:13:37,349
The city has shelters.
Uh...
1186
01:13:37,380 --> 01:13:38,891
Just across the lake,
there's a state park.
1187
01:13:38,915 --> 01:13:40,815
They allow camping.
1188
01:13:43,319 --> 01:13:46,459
You want to serve something?
1189
01:13:46,490 --> 01:13:49,030
Why don't you serve each other?
1190
01:13:49,058 --> 01:13:51,088
Help each other out.
1191
01:14:00,804 --> 01:14:01,914
No, thanks.
1192
01:14:08,277 --> 01:14:10,847
You might want to...
slow down.
1193
01:14:18,321 --> 01:14:21,691
Oh, my God.
Somebody help him.
1194
01:14:24,961 --> 01:14:27,201
- Is he all right?
- I'm sure he'll be fine.
1195
01:14:27,230 --> 01:14:28,530
- He's dead.
- What?
1196
01:14:28,565 --> 01:14:30,065
Somebody call 911.
1197
01:14:30,099 --> 01:14:31,129
All right, okay.
Move.
1198
01:14:31,167 --> 01:14:32,367
All right.
1199
01:14:32,401 --> 01:14:34,571
All right, Jack.
What do you need?
1200
01:14:36,205 --> 01:14:38,035
What are you doing?
1201
01:14:38,074 --> 01:14:39,444
- Whoa!
- Oh, my God!
1202
01:14:39,475 --> 01:14:41,405
Saints be praised!
1203
01:14:41,444 --> 01:14:43,214
That man was dead as
a door knob.
1204
01:14:43,246 --> 01:14:46,516
- Praise Jesus.
- Amen. Amen.
1205
01:14:46,550 --> 01:14:48,990
And... And Jack Harrison
here,
1206
01:14:49,018 --> 01:14:51,348
he raised me
from the pit of death.
1207
01:14:51,387 --> 01:14:53,517
- Uh, it's Harriman.
- It's truly a miracle.
1208
01:14:53,557 --> 01:14:54,917
- Harriman.
- Yes, it is.
1209
01:14:54,958 --> 01:14:56,558
And, no, I didn't.
1210
01:14:56,593 --> 01:14:58,538
You choked on some food.
I cleared your air passage.
1211
01:14:58,562 --> 01:14:59,802
I tell you what,
1212
01:14:59,829 --> 01:15:01,629
I seen that dang ol'
tunnel of light.
1213
01:15:01,665 --> 01:15:02,895
Tell us.
1214
01:15:02,932 --> 01:15:04,802
- And Jack Harrison, here...
- Harriman.
1215
01:15:04,834 --> 01:15:07,874
He raised me
from the pit of death.
1216
01:15:07,904 --> 01:15:10,474
There was my old buddies
already passed over,
1217
01:15:10,506 --> 01:15:11,936
they was waving howdy at me,
1218
01:15:11,975 --> 01:15:15,505
and my grandma welcoming me
with open arms.
1219
01:15:15,545 --> 01:15:16,875
Testify, Lonnie.
1220
01:15:16,913 --> 01:15:18,753
I've been there.
I've seen the...
1221
01:15:18,782 --> 01:15:20,482
I've seen the whole nine yards.
1222
01:15:20,516 --> 01:15:21,476
Preach it, brother.
1223
01:15:21,517 --> 01:15:22,487
You wasn't gone that long...
1224
01:15:22,518 --> 01:15:24,088
Shut up, Carl.
1225
01:15:24,120 --> 01:15:25,320
Like Lazarus...
1226
01:15:25,354 --> 01:15:26,924
- It was a miracle.
- I was dead.
1227
01:15:26,956 --> 01:15:28,116
It's a miracle.
1228
01:15:28,157 --> 01:15:29,727
And I... I'm alive.
1229
01:15:29,759 --> 01:15:31,671
- All right, listen...
- I've never been more alive!
1230
01:15:31,695 --> 01:15:34,055
- Praise Jesus!
- Atta boy, Lonnie!
1231
01:15:34,097 --> 01:15:35,727
Everybody...
1232
01:15:38,301 --> 01:15:40,241
there was no miracle here today.
1233
01:15:42,906 --> 01:15:44,106
You want to believe something?
1234
01:15:44,140 --> 01:15:46,540
Believe that.
1235
01:15:48,612 --> 01:15:52,782
Everybody, just please...
1236
01:15:52,816 --> 01:15:54,016
leave.
1237
01:15:54,050 --> 01:15:54,980
- Okay.
- Not you.
1238
01:15:55,018 --> 01:15:58,718
- Okay. No, you guys go.
- Go home.
1239
01:15:58,755 --> 01:16:00,515
What was it like, Lonnie?
1240
01:16:00,556 --> 01:16:01,826
Welcome back, Lonnie.
1241
01:16:01,858 --> 01:16:03,538
What was it like
on the other side, Lonnie?
1242
01:16:07,430 --> 01:16:08,560
Yep.
1243
01:16:09,565 --> 01:16:10,525
Pretty sure I made a catch
1244
01:16:10,566 --> 01:16:11,836
on one or two of them
1245
01:16:11,868 --> 01:16:13,768
in the tent revival
about a month ago.
1246
01:16:13,803 --> 01:16:16,573
Speaking of, nice catching
out there today, catcher.
1247
01:16:16,606 --> 01:16:17,806
I was out of position.
1248
01:16:17,841 --> 01:16:19,111
You were out of position.
1249
01:16:19,142 --> 01:16:20,653
It took that guy an hour
to hit the ground.
1250
01:16:20,677 --> 01:16:22,021
- I was writing.
- No, you weren't.
1251
01:16:22,045 --> 01:16:24,945
- I was...
- Surprisingly good hot dogs.
1252
01:16:24,981 --> 01:16:26,251
What'd I miss?
1253
01:16:26,282 --> 01:16:30,652
Hey, Bob.
Good of you to come.
1254
01:16:30,687 --> 01:16:31,797
Drummin' up business
for the show.
1255
01:16:31,821 --> 01:16:33,691
Thank you.
You're welcome.
1256
01:16:33,723 --> 01:16:37,463
Listen, I don't think
I can do this shit anymore.
1257
01:16:37,493 --> 01:16:40,633
I...
I need my privacy.
1258
01:16:40,664 --> 01:16:44,174
I... I come home,
I got over 300 e-mails,
1259
01:16:44,200 --> 01:16:46,640
plus I got the God squad
camped out on my front yard,
1260
01:16:46,670 --> 01:16:48,200
I can't...
I'm fuckin' tired.
1261
01:16:48,237 --> 01:16:49,537
All right?
1262
01:16:49,572 --> 01:16:50,683
These are just growing pains,
Jack.
1263
01:16:50,707 --> 01:16:51,977
It's nothing to worry about.
1264
01:16:52,008 --> 01:16:53,638
It's all part
of the master plan.
1265
01:16:53,677 --> 01:16:57,047
Oh, there's a plan?
That's comforting.
1266
01:16:57,080 --> 01:16:59,720
There's something
happening here.
1267
01:16:59,749 --> 01:17:01,819
Who are you, again?
1268
01:17:01,851 --> 01:17:05,221
No, she's right, Jack.
1269
01:17:05,254 --> 01:17:06,464
I mean, look,
1270
01:17:06,489 --> 01:17:08,319
I don't think you raised
that weird guy
1271
01:17:08,357 --> 01:17:09,627
from the dead or nothin',
1272
01:17:09,659 --> 01:17:12,699
but I seen him out
on the road here.
1273
01:17:12,729 --> 01:17:14,799
He is affecting people.
You are, Jack.
1274
01:17:14,831 --> 01:17:16,401
Whether you like it or not.
1275
01:17:16,432 --> 01:17:18,902
All I'm saying is that...
1276
01:17:18,935 --> 01:17:23,435
Jack just looked at me,
and that's all it took.
1277
01:17:23,472 --> 01:17:24,972
Quit staring at my tits.
1278
01:17:25,875 --> 01:17:28,105
Am I fuckin' high right now?
1279
01:17:28,144 --> 01:17:29,714
I mean, it's bad enough
1280
01:17:29,746 --> 01:17:31,523
I gotta put up with
the unwashed masses thinking
1281
01:17:31,547 --> 01:17:32,747
I'm the fuckin' Second Coming.
1282
01:17:32,782 --> 01:17:34,682
Now I gotta hear it
from you guys.
1283
01:17:34,718 --> 01:17:37,418
This is...
1284
01:17:39,422 --> 01:17:41,492
Amber.
1285
01:17:41,524 --> 01:17:44,264
You can stay.
1286
01:17:44,293 --> 01:17:46,933
I don't want to hear
another word about this,
1287
01:17:46,963 --> 01:17:47,863
all right?
1288
01:17:47,897 --> 01:17:51,297
Bob, Nigel, good night.
1289
01:17:51,334 --> 01:17:54,104
- What?
- Go.
1290
01:17:54,137 --> 01:17:55,597
Come on. Let's go.
1291
01:17:55,638 --> 01:17:57,808
Why does she get to stay?
1292
01:17:57,841 --> 01:17:59,841
Do I have to explain that
to you?
1293
01:18:42,085 --> 01:18:44,645
Morning, Jack.
1294
01:18:44,687 --> 01:18:46,387
What are you doin'?
1295
01:18:46,422 --> 01:18:48,622
You scared the shit out of me.
1296
01:18:48,657 --> 01:18:50,557
Leave me alone.
All right?
1297
01:18:50,593 --> 01:18:52,863
Get the fuck out of here!
1298
01:18:52,896 --> 01:18:54,196
Put my boat back.
1299
01:19:07,576 --> 01:19:08,806
God can clean your soul
1300
01:19:08,845 --> 01:19:10,645
faster than I can clean
your windshield.
1301
01:19:10,679 --> 01:19:12,549
Blessed be to Jesus.
1302
01:19:12,581 --> 01:19:14,281
Blessed be His holy name.
1303
01:19:14,317 --> 01:19:16,487
Guy Roy.
1304
01:19:16,519 --> 01:19:19,589
Bob?
Hey, I want to talk to you.
1305
01:19:19,622 --> 01:19:21,562
I got business to discuss
with you.
1306
01:19:21,590 --> 01:19:22,790
My day's goin' great.
1307
01:19:22,826 --> 01:19:24,003
I'm standin' on a street corner.
1308
01:19:24,027 --> 01:19:25,070
- You know whose...
- Fine. Get in.
1309
01:19:25,094 --> 01:19:27,504
Get in!
I can't just stop here.
1310
01:19:33,937 --> 01:19:35,414
You know what? I gotta
tell you something, man.
1311
01:19:35,438 --> 01:19:37,249
You gotta stop makin'
a spectacle out of yourself.
1312
01:19:37,273 --> 01:19:39,983
I have been banished
from my place of employment,
1313
01:19:40,009 --> 01:19:42,349
my landlord is about
to toss me into the street,
1314
01:19:42,378 --> 01:19:45,248
and the minions of evil
have struck upon me
1315
01:19:45,281 --> 01:19:48,921
with a great and swift fury,
as a hammer to an anvil,
1316
01:19:48,952 --> 01:19:49,952
but I will not bend.
1317
01:19:49,986 --> 01:19:51,116
Yeah, well, it's no excuse
1318
01:19:51,154 --> 01:19:52,964
for lurkin' on street corners.
1319
01:19:52,989 --> 01:19:54,359
I mean, look,
you did a shitty job
1320
01:19:54,390 --> 01:19:55,560
washing the windshield.
1321
01:19:55,591 --> 01:19:56,836
Your rag is dirtier
than the glass.
1322
01:19:56,860 --> 01:19:58,900
- You owe me.
- How do you figure that?
1323
01:19:58,928 --> 01:20:00,572
Because you didn't deliver
on your promise.
1324
01:20:00,596 --> 01:20:02,196
I deserve air time.
1325
01:20:02,231 --> 01:20:05,131
If I have air time,
I won't need street corners.
1326
01:20:05,168 --> 01:20:07,238
I'm going to be honest
with you, Guy Roy.
1327
01:20:07,270 --> 01:20:09,270
You're not television material.
1328
01:20:09,305 --> 01:20:10,505
Look at yourself.
1329
01:20:10,539 --> 01:20:13,039
You have been persuaded by lies.
1330
01:20:13,076 --> 01:20:16,206
Lies of the popular culture.
Lies of politicians.
1331
01:20:16,245 --> 01:20:18,105
Lies of Jack Harriman.
Oh, yeah.
1332
01:20:18,147 --> 01:20:20,977
Yeah, I remember his name
because he stole my show.
1333
01:20:21,017 --> 01:20:22,447
He stole my following.
1334
01:20:22,485 --> 01:20:27,685
All right. Here's where
you get out, Reverend Davis.
1335
01:20:27,723 --> 01:20:29,463
One day, I will be looking down
1336
01:20:29,492 --> 01:20:30,632
from among the heavenly host
1337
01:20:30,659 --> 01:20:32,859
to see both you
and Jack Harriman
1338
01:20:32,896 --> 01:20:35,056
burning in the flames
of eternal damnation,
1339
01:20:35,098 --> 01:20:37,428
and I will throw
another log on the fire.
1340
01:20:37,466 --> 01:20:39,466
With pleasure.
1341
01:20:39,502 --> 01:20:43,012
That is just terrible.
1342
01:20:43,039 --> 01:20:45,569
And not very Christian,
and I'm going to pray for you.
1343
01:20:45,608 --> 01:20:46,978
Get the hell out of my car.
1344
01:20:51,347 --> 01:20:55,947
You have not seen the last
of Guy Roy Davis.
1345
01:21:06,029 --> 01:21:09,529
Serpent shows himself.
1346
01:21:09,565 --> 01:21:13,395
Only to taunt and torment me.
1347
01:21:13,436 --> 01:21:16,606
Yes, I know who you are.
1348
01:21:31,854 --> 01:21:33,224
Hey, man, be cool.
1349
01:21:33,256 --> 01:21:35,186
Stay the fuck away
from my girlfriend, Jack.
1350
01:21:38,494 --> 01:21:40,664
If I get up,
are you going to hit me again?
1351
01:21:42,198 --> 01:21:43,228
No.
1352
01:21:57,981 --> 01:21:59,081
Oh, hi, Marian.
1353
01:21:59,115 --> 01:22:02,145
Oh, Jack, you're bleeding.
1354
01:22:08,024 --> 01:22:11,034
Why are you stalking me?
1355
01:22:12,728 --> 01:22:15,498
Walk with me, Jack.
1356
01:22:21,104 --> 01:22:23,944
So, you talk about love,
acceptance, tolerance,
1357
01:22:23,973 --> 01:22:26,683
and it's...
all very inclusive,
1358
01:22:26,709 --> 01:22:27,939
but...
1359
01:22:27,977 --> 01:22:32,577
well, people are drawn
to you, Jack.
1360
01:22:32,615 --> 01:22:35,345
And that's a problem.
1361
01:22:35,384 --> 01:22:38,124
You're worried I'm going
to lead them astray.
1362
01:22:38,154 --> 01:22:39,964
No.
1363
01:22:39,989 --> 01:22:42,129
It's not them I'm worried about.
1364
01:22:44,660 --> 01:22:47,730
Jack, is there any part of you
that believes in anything
1365
01:22:47,763 --> 01:22:50,233
that you say?
1366
01:22:52,701 --> 01:22:54,241
Okay, well, what about
1367
01:22:54,270 --> 01:22:55,700
the people that believe in you?
1368
01:22:55,738 --> 01:22:58,108
Don't they matter?
1369
01:22:58,141 --> 01:23:01,981
To tell you the truth, I'm...
1370
01:23:02,011 --> 01:23:04,051
having a hard time
giving a shit.
1371
01:23:05,981 --> 01:23:07,121
So, you don't care about
1372
01:23:07,150 --> 01:23:09,850
the people that you've touched?
1373
01:23:09,885 --> 01:23:14,055
- Yes, I don't care.
- Okay, what about Amber?
1374
01:23:14,090 --> 01:23:15,420
All right.
Who the fuck are you?
1375
01:23:15,458 --> 01:23:17,828
You're not that big
of a hypocrite, Jack.
1376
01:23:17,860 --> 01:23:19,500
Oh, you're overestimating me.
1377
01:23:19,528 --> 01:23:21,828
Oh, grow up.
1378
01:23:21,864 --> 01:23:24,274
This... This indifference
is just...
1379
01:23:24,300 --> 01:23:28,400
It's not indifference.
It's detachment.
1380
01:23:28,437 --> 01:23:29,707
Like a Buddhist.
1381
01:23:31,006 --> 01:23:33,376
Okay. All right, Jack.
1382
01:23:33,409 --> 01:23:35,279
Once and for all,
what do you believe?
1383
01:23:35,311 --> 01:23:39,221
I don't fuckin' know!
All right?
1384
01:23:39,248 --> 01:23:42,648
I don't have a fucking clue.
1385
01:23:42,685 --> 01:23:44,785
And guess what.
1386
01:23:44,820 --> 01:23:46,220
Nobody does.
1387
01:23:46,255 --> 01:23:48,715
Because you can't know
the unknowable.
1388
01:23:51,860 --> 01:23:54,360
I mean, what...
1389
01:23:54,397 --> 01:23:58,267
What was happening
before the Big Bang?
1390
01:23:58,301 --> 01:24:00,241
What's the universe expanding
into?
1391
01:24:00,269 --> 01:24:04,869
Are we... Are we just
a failed experiment?
1392
01:24:04,907 --> 01:24:07,737
Are we...
Are we fuckin' miracles?
1393
01:24:09,378 --> 01:24:13,318
Personally, I find peace
in not knowing.
1394
01:24:14,883 --> 01:24:17,823
Most do not.
1395
01:24:17,853 --> 01:24:19,793
So, they make up
fuckin' stories.
1396
01:24:21,490 --> 01:24:24,660
Stories that keep them comfy
so they can sleep at night.
1397
01:24:24,693 --> 01:24:28,603
And these stories have
such fuckin' arbitrary rules.
1398
01:24:28,631 --> 01:24:30,071
Don't they?
1399
01:24:31,734 --> 01:24:32,944
But they're rules
1400
01:24:32,968 --> 01:24:35,768
that people are willing
to die for.
1401
01:24:35,804 --> 01:24:37,274
And kill for.
1402
01:24:37,306 --> 01:24:38,806
'Cause it's not enough
1403
01:24:38,841 --> 01:24:41,541
that you believe your own story.
1404
01:24:41,577 --> 01:24:43,847
You gotta be absolutely
fuckin' certain
1405
01:24:43,879 --> 01:24:45,449
that everybody else is wrong.
1406
01:24:47,350 --> 01:24:49,050
People fly planes into buildings
1407
01:24:49,084 --> 01:24:52,924
because
they're absolutely certain.
1408
01:24:52,955 --> 01:24:55,715
They blow up abortion clinics.
1409
01:24:55,758 --> 01:24:59,198
Decisions made by people
looking beyond this life
1410
01:24:59,228 --> 01:25:01,858
are fucking dangerous.
1411
01:25:01,897 --> 01:25:04,397
You know what I believe in?
1412
01:25:04,433 --> 01:25:05,503
Marian?
1413
01:25:06,602 --> 01:25:09,612
I believe in myself.
1414
01:25:09,638 --> 01:25:13,208
Because that is the only thing
that I really fuckin' know.
1415
01:25:15,644 --> 01:25:17,484
Well, that's, uh...
1416
01:25:20,349 --> 01:25:23,919
very impressive, Jack.
1417
01:25:23,952 --> 01:25:27,462
But a revelation like that
without...
1418
01:25:27,490 --> 01:25:30,690
compassion...
1419
01:25:30,726 --> 01:25:32,726
is just complaining.
1420
01:25:36,365 --> 01:25:39,265
You know what your problem is?
1421
01:25:39,302 --> 01:25:42,772
You're so wrapped up
in your own petty resentments
1422
01:25:42,805 --> 01:25:45,605
and your own ego
1423
01:25:45,641 --> 01:25:48,211
that you can't see
the world in front of you.
1424
01:25:57,085 --> 01:25:58,545
Fuck.
1425
01:26:26,249 --> 01:26:29,049
What are you doin'?
1426
01:26:29,084 --> 01:26:30,524
Hey.
1427
01:26:36,725 --> 01:26:39,125
Oh, my God.
What happened to you?
1428
01:26:39,161 --> 01:26:41,231
You're bleeding.
1429
01:26:41,264 --> 01:26:45,004
I was trying to avoid
hitting a deer.
1430
01:26:45,033 --> 01:26:47,803
You look pitiful.
Here, sit down.
1431
01:26:50,506 --> 01:26:53,106
Okay, let me look at you.
1432
01:26:53,141 --> 01:26:55,411
Oh, does it hurt?
1433
01:26:55,444 --> 01:26:57,184
No, it's fine.
It's fine.
1434
01:26:57,212 --> 01:26:58,957
Let me look at it.
No, just let me look at it.
1435
01:26:58,981 --> 01:27:02,291
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
1436
01:27:02,318 --> 01:27:06,558
Okay.
It's not that bad.
1437
01:27:06,589 --> 01:27:10,629
I'll go get, like,
a wet rag or something.
1438
01:27:10,659 --> 01:27:12,229
Oh, hey.
1439
01:27:14,597 --> 01:27:16,927
I mean, as long
as you're down there...
1440
01:27:22,237 --> 01:27:25,907
Oh, fuck.
I'm sorry.
1441
01:27:25,941 --> 01:27:28,181
No, Jack.
Don't be sorry.
1442
01:27:28,210 --> 01:27:29,588
- Hey, what are you doing?
- Don't be sorry.
1443
01:27:29,612 --> 01:27:31,155
- Don't. Don't.
- Is that what you want, Jack?
1444
01:27:31,179 --> 01:27:32,424
- No, I don't...
- No, you want me
1445
01:27:32,448 --> 01:27:33,792
- to suck your big cock?
- No, I don't.
1446
01:27:33,816 --> 01:27:36,846
You want me to suck
your fucking cock?
1447
01:27:36,885 --> 01:27:38,815
You stop it.
1448
01:27:44,259 --> 01:27:47,859
Oh, God, Jack,
is that the best you can do?
1449
01:27:49,965 --> 01:27:51,725
Really? Really?
1450
01:27:51,767 --> 01:27:53,278
You're just going
to act like an asshole
1451
01:27:53,302 --> 01:27:57,472
so that nobody
expects anything from you?
1452
01:28:02,711 --> 01:28:05,511
I have been fucked
by so many assholes, Jack,
1453
01:28:05,548 --> 01:28:08,678
and you are not even close
to being one of them.
1454
01:28:14,189 --> 01:28:16,829
Enjoy your fucking hangover.
1455
01:28:34,276 --> 01:28:36,676
Hey, God damn it!
1456
01:28:40,716 --> 01:28:42,316
You got any idea
what time it is?
1457
01:28:42,351 --> 01:28:44,991
Turn that shit off
before I call the cops.
1458
01:29:11,279 --> 01:29:13,849
Amber.
1459
01:29:13,882 --> 01:29:17,022
- What?
- You decent?
1460
01:29:17,052 --> 01:29:18,452
Are you?
1461
01:29:27,963 --> 01:29:29,473
Made some coffee.
1462
01:29:29,498 --> 01:29:31,828
Thanks.
I had mine four hours ago.
1463
01:29:42,411 --> 01:29:45,951
Uh... listen, uh,
1464
01:29:45,981 --> 01:29:47,621
about last night, I...
1465
01:30:11,607 --> 01:30:12,937
What do
all these wonderful people
1466
01:30:12,975 --> 01:30:14,105
want from me?
1467
01:30:19,715 --> 01:30:21,345
No, I said, "Go fish."
1468
01:30:21,383 --> 01:30:23,053
Answers.
1469
01:30:25,420 --> 01:30:27,720
Me too.
1470
01:30:30,859 --> 01:30:31,989
Ah, there it is.
1471
01:30:32,027 --> 01:30:33,527
You're littering.
1472
01:30:38,000 --> 01:30:40,870
What do you want me to do?
You want to hit one?
1473
01:30:40,903 --> 01:30:41,973
Go ahead.
1474
01:30:42,004 --> 01:30:43,444
Okay.
1475
01:30:47,409 --> 01:30:50,009
- This should be good.
- Shut up.
1476
01:30:52,615 --> 01:30:56,215
All right.
Mm.
1477
01:30:56,251 --> 01:30:57,691
Bend your knees a little bit.
1478
01:30:57,720 --> 01:30:59,860
Stand up a little straighter.
1479
01:30:59,888 --> 01:31:02,058
Bend your knees a little bit.
1480
01:31:02,090 --> 01:31:03,660
There you go. Good.
1481
01:31:03,692 --> 01:31:07,502
Concentrate.
Keep your eye on the ball.
1482
01:31:07,530 --> 01:31:10,330
Swing away.
1483
01:31:10,365 --> 01:31:12,865
Oh, sh...
1484
01:31:12,901 --> 01:31:13,671
Shut up.
1485
01:31:13,702 --> 01:31:16,202
There you go. Perfect.
1486
01:31:16,238 --> 01:31:17,468
Fore!
1487
01:31:18,541 --> 01:31:19,841
You know you're littering.
1488
01:31:23,178 --> 01:31:24,848
Mom.
1489
01:31:28,050 --> 01:31:31,250
- Come here.
- Hi, Mom.
1490
01:31:31,286 --> 01:31:33,116
Oh.
1491
01:31:33,155 --> 01:31:36,525
I met your friends downstairs.
They seem really nice.
1492
01:31:43,165 --> 01:31:44,765
And she...
She seems to know everything
1493
01:31:44,800 --> 01:31:46,100
there is to know about me.
1494
01:31:46,134 --> 01:31:49,614
It's very weird.
1495
01:31:49,638 --> 01:31:51,068
I don't even know if she's...
1496
01:31:51,106 --> 01:31:52,416
I don't even know
if she's real, Mom.
1497
01:31:52,440 --> 01:31:55,080
I don't... I don't get it.
1498
01:31:55,110 --> 01:31:57,450
She could have been
a vision, sweetheart.
1499
01:31:57,479 --> 01:32:01,349
Did you ever consider that?
1500
01:32:01,383 --> 01:32:04,323
Let me feel your forehead.
1501
01:32:06,121 --> 01:32:08,191
It's just as I suspected.
1502
01:32:08,223 --> 01:32:09,793
What? Am I hot?
1503
01:32:09,825 --> 01:32:14,555
No. Your third eye
is a little bloodshot.
1504
01:32:14,597 --> 01:32:18,327
When's the last time
you saw an acupuncturist?
1505
01:32:18,366 --> 01:32:22,166
And that's my mom.
1506
01:32:22,204 --> 01:32:24,644
You know, the word
on the streets of Calcutta is
1507
01:32:24,673 --> 01:32:28,183
that she and I were twins
in Atlantis at one time.
1508
01:32:28,210 --> 01:32:30,380
Right?
What are you doing, Mom?
1509
01:32:30,412 --> 01:32:32,852
Just hold still.
Hold still!
1510
01:32:34,983 --> 01:32:37,293
You're thinning a little
on top, Jack.
1511
01:32:37,319 --> 01:32:39,549
- That's great.
- Yeah, that's great!
1512
01:32:39,588 --> 01:32:42,828
That makes you feel good?
Son's going bald?
1513
01:32:42,858 --> 01:32:46,728
My son is opening his crown
to heaven.
1514
01:32:46,762 --> 01:32:48,562
I wouldn't be so quick
to discount
1515
01:32:48,597 --> 01:32:49,727
this vision of Marian.
1516
01:32:49,765 --> 01:32:50,925
Forgive us, Amber.
1517
01:32:50,966 --> 01:32:52,896
This is how baboons bond
with each other.
1518
01:32:52,935 --> 01:32:53,895
Stop it.
1519
01:32:53,936 --> 01:32:57,106
It's called socialized grooming.
1520
01:32:57,139 --> 01:32:59,439
At what, um...
1521
01:32:59,474 --> 01:33:02,244
What happened to Australia,
by the way?
1522
01:33:02,277 --> 01:33:06,777
Nothing that I know of.
Did I miss some news?
1523
01:33:06,815 --> 01:33:09,275
You told me you were
going to Melbourne, so.
1524
01:33:09,317 --> 01:33:10,787
Oh. No.
1525
01:33:10,819 --> 01:33:12,619
I got Amber's e-mail,
and I came
1526
01:33:12,655 --> 01:33:13,885
as quickly as I could.
1527
01:33:15,924 --> 01:33:20,834
- I needed reinforcements.
- And you did the right thing.
1528
01:33:20,863 --> 01:33:22,733
Sometimes you just need
your mom, you know?
1529
01:33:28,103 --> 01:33:32,443
The universe will do
what it's going to do, Amber.
1530
01:33:32,474 --> 01:33:35,384
And there's always
a reason for it.
1531
01:33:35,410 --> 01:33:39,080
You just have to be willing
to deal with any obstacles.
1532
01:33:40,883 --> 01:33:44,293
Especially obstacles
of your own making.
1533
01:33:44,319 --> 01:33:45,919
Sounds familiar.
1534
01:33:48,123 --> 01:33:50,433
Mom.
1535
01:33:50,458 --> 01:33:53,928
- You must be tired, right?
- Mm-hmm.
1536
01:33:53,962 --> 01:33:56,462
I did a little meditating
over the Atlantic.
1537
01:33:56,498 --> 01:33:59,068
I feel pretty good.
1538
01:33:59,101 --> 01:34:02,301
But I could sleep.
1539
01:34:02,337 --> 01:34:05,407
Well, you get my bed tonight.
1540
01:34:18,220 --> 01:34:21,220
I'm glad you're my mom
this time around.
1541
01:34:23,658 --> 01:34:27,058
My little baby boy.
1542
01:34:34,636 --> 01:34:36,766
- Good night.
- Good night.
1543
01:34:44,479 --> 01:34:46,079
She's lovely.
1544
01:35:21,216 --> 01:35:22,476
Morning.
1545
01:35:29,825 --> 01:35:32,895
- Thank you.
- You're welcome.
1546
01:35:39,101 --> 01:35:42,571
Good morning, Jack.
1547
01:35:42,604 --> 01:35:45,044
Hey, Lonnie. Guys.
1548
01:37:09,691 --> 01:37:11,431
Something like that.
1549
01:37:11,459 --> 01:37:12,659
- I'll check it out.
- Okay.
1550
01:37:12,694 --> 01:37:15,764
All right, it's show time.
1551
01:37:15,797 --> 01:37:17,197
Okay.
1552
01:37:18,466 --> 01:37:20,696
You can do this.
1553
01:37:20,735 --> 01:37:23,735
Thanks, Mom.
1554
01:37:25,407 --> 01:37:26,567
All right.
1555
01:37:26,608 --> 01:37:28,138
Hey, we got
a pretty big crowd here.
1556
01:37:28,176 --> 01:37:29,606
You ready?
1557
01:37:29,644 --> 01:37:30,784
I think so.
1558
01:37:30,812 --> 01:37:32,123
All right,
what I want you to do is
1559
01:37:32,147 --> 01:37:34,777
imagine that they're all
in their underwear.
1560
01:37:34,816 --> 01:37:36,986
I saw that on an episode
of The Brady Bunch,
1561
01:37:37,019 --> 01:37:38,419
and it seemed like it worked.
1562
01:37:38,453 --> 01:37:40,923
Yeah, I saw that one too.
See you later.
1563
01:37:43,191 --> 01:37:45,331
Hey, uh...
1564
01:37:45,360 --> 01:37:48,030
Stay close to Mom today.
And Amber.
1565
01:37:48,063 --> 01:37:50,403
Jack, I...
I got a confession to make.
1566
01:37:52,467 --> 01:37:54,797
I'm a liar.
1567
01:37:54,836 --> 01:37:57,336
Just the accent and...
1568
01:37:57,372 --> 01:37:59,512
working revivals and...
1569
01:37:59,541 --> 01:38:00,611
I've never caught anybody.
1570
01:38:00,642 --> 01:38:01,982
I mean, I caught that one guy.
1571
01:38:02,010 --> 01:38:05,610
That just... was because
I was standing there.
1572
01:38:05,647 --> 01:38:07,617
And I took advantage of it.
1573
01:38:07,649 --> 01:38:11,589
- I just needed a job.
- I know.
1574
01:38:11,619 --> 01:38:12,989
You did?
1575
01:38:15,157 --> 01:38:18,357
Also, nothing I've written
has ever been published.
1576
01:38:20,195 --> 01:38:22,395
Well...
1577
01:38:22,430 --> 01:38:25,330
this is shaping up to be
a pretty good story.
1578
01:38:25,367 --> 01:38:27,097
Right?
1579
01:38:41,083 --> 01:38:42,993
Come on, Jack!
1580
01:39:01,369 --> 01:39:04,369
There he is,
the one-man circus.
1581
01:39:05,673 --> 01:39:07,143
Guy Roy.
1582
01:39:07,175 --> 01:39:08,319
If you
and that creepy-ass puppet
1583
01:39:08,343 --> 01:39:09,783
aren't out of here
in two seconds,
1584
01:39:09,811 --> 01:39:11,171
I'm calling security.
You gotta go.
1585
01:39:14,282 --> 01:39:16,552
You gotta go.
You gotta go.
1586
01:39:23,525 --> 01:39:24,625
Fine. Security.
1587
01:39:24,659 --> 01:39:29,499
Bob, wait.
He needs our help.
1588
01:39:34,069 --> 01:39:35,969
Get back.
1589
01:39:45,580 --> 01:39:47,080
Are you sure?
1590
01:39:49,751 --> 01:39:51,951
I'm certain.
1591
01:39:56,091 --> 01:39:58,861
- Gotta get out of here.
- Let's go. Let's go.
1592
01:39:58,893 --> 01:39:59,863
They shot him.
1593
01:39:59,894 --> 01:40:02,004
- Come here.
- Jack.
1594
01:40:07,902 --> 01:40:09,672
Look what you've done!
1595
01:40:28,056 --> 01:40:30,226
I'm glad you finally
made a catch.
1596
01:40:34,929 --> 01:40:36,929
Somebody get help!
Get help please!
1597
01:40:36,964 --> 01:40:38,904
Jack. Look at me, Jack.
1598
01:40:38,933 --> 01:40:40,803
Stay awake.
1599
01:40:41,903 --> 01:40:44,513
Stay awake.
1600
01:40:44,539 --> 01:40:47,009
Jack.
1601
01:40:47,041 --> 01:40:49,841
Jack, stay awake.
1602
01:40:49,877 --> 01:40:52,777
Jack. Stay awake.
1603
01:40:54,816 --> 01:40:56,676
Jack.
1604
01:41:54,609 --> 01:41:57,039
Somewhere in the vast expanse
1605
01:41:57,078 --> 01:42:01,748
between reason and faith
lies possibility.
1606
01:42:04,686 --> 01:42:08,516
It's all up to us...
1607
01:42:08,556 --> 01:42:11,986
to touch people
by sharing our stories
1608
01:42:12,026 --> 01:42:13,696
and listening to theirs.
1609
01:42:15,930 --> 01:42:18,030
To take care of each other.
1610
01:42:18,065 --> 01:42:21,595
Imperfect people
in an imperfect world.
1611
01:42:23,104 --> 01:42:26,414
To love and be loved.
1612
01:42:29,311 --> 01:42:32,611
Forgive and accept forgiveness.
1613
01:42:36,050 --> 01:42:39,850
To choose our lives
or to change them.
1614
01:42:39,887 --> 01:42:42,757
Create, not destroy.
1615
01:42:45,627 --> 01:42:48,557
And if we can somehow
find our place here
1616
01:42:48,596 --> 01:42:52,726
make this a heaven on Earth,
1617
01:42:52,767 --> 01:42:54,937
anything is possible.
112016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.