Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,583
Знам, че връзката ни не е традиционна.
2
00:00:03,958 --> 00:00:07,666
Започнахме да се срещаме преди да си разведена със съпруга си.
3
00:00:08,916 --> 00:00:12,916
Има толкова много неща, които не се харесват на околните а ние правим.
4
00:00:15,333 --> 00:00:17,750
Но това Мария,
5
00:00:19,166 --> 00:00:22,125
не го прави, става ли?
6
00:00:22,541 --> 00:00:25,958
Ще свърши зле по дяволите? Сигурен съм.
7
00:00:26,250 --> 00:00:28,000
Това е правилното решение.
8
00:00:28,708 --> 00:00:30,458
Знам, че е.
9
00:00:32,041 --> 00:00:33,000
Решение на...
10
00:00:33,958 --> 00:00:36,875
Решение на проблема не съществува.
11
00:00:37,750 --> 00:00:38,416
Все още.
12
00:00:39,125 --> 00:00:41,458
Това е проблема, все още не е решено.
13
00:00:41,458 --> 00:00:42,333
Но ще стане.
14
00:00:43,041 --> 00:00:46,375
Знаеш ги тийнейджъри, след като започнат да експериментират, това е.
15
00:00:47,083 --> 00:00:48,916
И вече няма да мога да я защитавам.
16
00:00:50,541 --> 00:00:52,000
Не искаш ли да я защитиш?
17
00:00:54,250 --> 00:00:55,958
Да, разбира се, че искам да я защитя.
18
00:00:56,333 --> 00:00:57,416
Тя ми е дъщеря.
19
00:00:58,166 --> 00:00:59,541
Тя ти е доведена дъщеря.
20
00:00:59,708 --> 00:01:02,333
И това разграничение е много важно в тази ситуация.
21
00:01:08,583 --> 00:01:09,458
Стив?
22
00:01:10,708 --> 00:01:12,125
Имаш ли ми доверие?
23
00:01:14,166 --> 00:01:15,458
Разбира се, че ти вярвам.
24
00:01:17,125 --> 00:01:18,416
Тогава ми се довери и за това.
25
00:01:19,958 --> 00:01:21,000
Време е.
26
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
Исусе Христе, какво ще направим?
27
00:01:31,208 --> 00:01:32,000
Линдзи?
28
00:01:33,250 --> 00:01:35,333
Можеш ли да дойдеш във вашата спалня?
29
00:01:41,000 --> 00:01:43,250
Какво правите, в стаята ми?
30
00:01:43,833 --> 00:01:45,291
Какво става?
31
00:01:46,500 --> 00:01:47,375
Скъпа?
32
00:01:48,333 --> 00:01:49,541
Защо не,
33
00:01:49,791 --> 00:01:51,041
защо не седнеш?
34
00:01:52,000 --> 00:01:52,708
Добре.
35
00:01:57,041 --> 00:01:57,666
Ние...
36
00:01:58,458 --> 00:02:00,916
искаме да поговорим с теб за някои промени,
37
00:02:02,166 --> 00:02:03,333
които ще се случат.
38
00:02:05,000 --> 00:02:06,625
Няма да се развеждате, нали?
39
00:02:09,000 --> 00:02:10,333
Не, скъпа.
40
00:02:10,958 --> 00:02:13,416
Не, скъпа. Съжалявам не исках да те тревожа.
41
00:02:14,666 --> 00:02:18,375
Това за което говорим е са някои промени,
42
00:02:19,083 --> 00:02:20,875
ще се случват с теб.
43
00:02:21,583 --> 00:02:22,541
О, боже.
44
00:02:23,875 --> 00:02:26,916
Не се каните да ми изнесете речта, нали?
45
00:02:29,041 --> 00:02:32,666
Аз съм на 18 години и знам всичко за птичките и пчеличките,
46
00:02:33,375 --> 00:02:35,625
може ли да пропуснем тази част?
47
00:02:36,458 --> 00:02:37,250
Скъпа,
48
00:02:37,791 --> 00:02:40,916
знам че знаеш всичко за секса, но...
49
00:02:43,083 --> 00:02:44,583
Линдзи, ти си красива жена
50
00:02:46,041 --> 00:02:49,708
и знам че не си готова още, но момчетата ще почнат да те преследват,
51
00:02:51,708 --> 00:02:54,000
а момчетата мислят само за едно.
52
00:02:55,416 --> 00:02:57,875
Исусе Христе, можеш ли да й кажеш за какво става дума.
53
00:02:58,833 --> 00:03:01,291
Просто се опитвам й да дам някакъв контекст, Стив.
54
00:03:01,666 --> 00:03:03,250
Добре, престани с контекста.
55
00:03:03,416 --> 00:03:04,750
Просто й кажи.
56
00:03:05,708 --> 00:03:07,041
Какво, по дяволите, става?
57
00:03:08,083 --> 00:03:10,208
Спомняш ли си когато ми каза, че си девствена?
58
00:03:10,791 --> 00:03:12,708
Мамо! Беше лично.
59
00:03:13,166 --> 00:03:15,375
Знам, но това не променя факта, че няма да останеш
60
00:03:15,458 --> 00:03:17,250
девствена завинаги?
61
00:03:18,041 --> 00:03:22,375
И знам, че ще се случи, и че не мога да направя нищо по въпроса,
62
00:03:22,625 --> 00:03:25,416
но искам да загубиш девствеността си с някой,
63
00:03:25,750 --> 00:03:27,291
на когото имаш доверие,
64
00:03:27,375 --> 00:03:29,041
някой който те обича
65
00:03:29,500 --> 00:03:31,333
и ти мисли доброто.
66
00:03:32,875 --> 00:03:33,791
Скъпа,
67
00:03:35,541 --> 00:03:37,500
искам да загубиш девствеността си с баща ти.
68
00:03:40,791 --> 00:03:42,000
Това е шега, нали?
69
00:03:44,125 --> 00:03:45,708
Не, не е.
70
00:03:47,750 --> 00:03:48,458
Да, така е.
71
00:03:49,083 --> 00:03:51,250
Защото това е единственото разумно обяснение за думите,
72
00:03:51,333 --> 00:03:53,000
които току-що излязоха от устата ти.
73
00:03:54,375 --> 00:03:55,250
Казах ти.
74
00:03:55,500 --> 00:03:57,250
Казах ти, че това е ужасна идея.
75
00:03:57,250 --> 00:03:58,541
Казах ти го.
76
00:03:58,791 --> 00:04:01,708
Знам, но... просто ме изслушай.
77
00:04:03,500 --> 00:04:05,541
Можете ли да излезте и ме оставете на мира?
78
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Скъпа, няма да ходим никъде.
79
00:04:12,000 --> 00:04:14,541
И просто трябва да ме изслушаш.
80
00:04:16,666 --> 00:04:18,125
Ако не го направиш,
81
00:04:18,750 --> 00:04:20,916
няма да платим обучението ти в колежа следващата година.
82
00:04:23,750 --> 00:04:25,500
Линдзи, нека ти задам един въпрос.
83
00:04:25,916 --> 00:04:27,750
Искаш ли да забременееш?
84
00:04:28,291 --> 00:04:29,750
Боже, мамо, разбира се, че не.
85
00:04:30,000 --> 00:04:31,875
Добре, и аз мислех така,
86
00:04:32,375 --> 00:04:35,666
но ако загубиш девствеността си със някой непознат,
87
00:04:35,666 --> 00:04:37,958
точно това ще се случи.
88
00:04:38,583 --> 00:04:39,458
Това...
89
00:04:40,541 --> 00:04:42,333
или нещо по-лошо.
90
00:04:43,291 --> 00:04:44,916
Какво имаш предвид под по-лошо?
91
00:04:49,708 --> 00:04:50,875
Скъпа,
92
00:04:51,916 --> 00:04:53,833
никога не съм ти казвала за това.
93
00:04:54,833 --> 00:04:55,791
Всичко е наред.
94
00:04:56,541 --> 00:04:57,708
Но когато бях млада,
95
00:04:58,333 --> 00:05:00,166
много по-млада от теб,
96
00:05:01,916 --> 00:05:04,166
бях малтретирана сексуално.
97
00:05:06,333 --> 00:05:08,291
И това ме съсипа.
98
00:05:08,875 --> 00:05:09,916
Разбираш ли?
99
00:05:11,166 --> 00:05:13,375
Не искам това да се случи и с теб.
100
00:05:16,125 --> 00:05:18,000
Мамо, никога не съм знаела това.
101
00:05:19,875 --> 00:05:20,666
Виждаш ли?
102
00:05:21,291 --> 00:05:24,375
Разбираш ли, защо искам да те предпазя?
103
00:05:24,916 --> 00:05:28,708
И ако защитата ти означава, да направиш нещо което останалият свят напълно отрича,
104
00:05:29,625 --> 00:05:31,458
игнорирай останалия свят?
105
00:05:32,791 --> 00:05:33,791
И виж,
106
00:05:34,083 --> 00:05:36,250
със Стив си в безопасност,
107
00:05:36,625 --> 00:05:39,625
може да отговори на всеки въпроси, които имаш.
108
00:05:40,666 --> 00:05:41,500
Моля те,
109
00:05:42,916 --> 00:05:45,000
нека направим това за теб.
110
00:05:49,916 --> 00:05:52,000
Добре, ще го направя.
111
00:06:42,583 --> 00:06:43,625
Така,
112
00:06:44,958 --> 00:06:45,958
знаеш ли,
113
00:06:46,500 --> 00:06:49,333
не е нужно да правиш това, което майка ти каза.
114
00:06:52,458 --> 00:06:53,666
Не, тя е...
115
00:06:55,125 --> 00:06:57,916
тя е права. Трябва да го направя.
116
00:07:01,500 --> 00:07:05,583
Ще съм честна с теб, винаги съм била влюбена в теб.
117
00:07:08,958 --> 00:07:09,583
Това е...
118
00:07:11,833 --> 00:07:14,625
малко е неуместно да си влюбена в баща си.
119
00:07:15,833 --> 00:07:17,333
Но искам да кажа,
120
00:07:19,083 --> 00:07:21,541
че сега е много по-нелепо, нали?
121
00:07:22,625 --> 00:07:24,000
Да, така е.
122
00:08:40,541 --> 00:08:42,666
Колко красива млада жена си станала.
123
00:08:58,500 --> 00:08:59,458
Всичко е наред.
124
00:09:32,333 --> 00:09:32,958
О, да.
125
00:11:06,708 --> 00:11:08,125
Добре ли си?
126
00:11:08,708 --> 00:11:10,000
Сигурна ли си?
127
00:11:27,000 --> 00:11:27,625
Да.
128
00:11:36,875 --> 00:11:37,500
Да.
129
00:11:45,750 --> 00:11:46,375
Да.
130
00:12:03,875 --> 00:12:05,083
Боже мой.
131
00:12:12,916 --> 00:12:13,541
Да.
132
00:12:51,541 --> 00:12:52,708
Как беше?
133
00:12:53,791 --> 00:12:55,291
Хм, беше добре.
134
00:12:58,416 --> 00:13:02,041
Виж, скъпи, знам, че не е нормална ситуация.
135
00:13:02,875 --> 00:13:05,041
Но е нещо, което трябваше да се случи.
136
00:13:06,500 --> 00:13:09,291
И сега, когато Линдзи има представа,
137
00:13:09,416 --> 00:13:11,666
не трябва се притесняваме за това доста време,
138
00:13:12,125 --> 00:13:14,500
докато не стане достатъчно зряла да взема сериозни решения.
139
00:13:16,375 --> 00:13:18,291
Да, предполагам, си права.
140
00:13:20,333 --> 00:13:21,666
Добре ли си?
141
00:13:23,916 --> 00:13:25,375
Да, добре съм.
142
00:13:27,125 --> 00:13:28,416
Искаш ли да поговорим за това?
143
00:13:29,750 --> 00:13:32,083
Не. Не искам да говоря за това.
144
00:13:35,375 --> 00:13:38,708
Не си мисли, че това което направи тази вечер остана незабелязано.
145
00:13:41,750 --> 00:13:44,041
И ако имаш останала енергия,
146
00:13:44,291 --> 00:13:47,000
ще се радвам да ти покажа колко го оценявам.
147
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Добре съм. Просто съм уморен.
148
00:13:51,791 --> 00:13:53,708
Сега само, ще си легна.
149
00:13:54,583 --> 00:13:55,416
Добре.
150
00:13:55,625 --> 00:13:56,833
Искам да си легна.
151
00:14:00,583 --> 00:14:01,666
Ще си легна.
152
00:14:05,666 --> 00:14:06,541
Лека нощ.
153
00:14:08,750 --> 00:14:09,833
Лека нощ.
154
00:15:34,583 --> 00:15:36,500
Добре. Не може това да продължава.
155
00:15:36,791 --> 00:15:38,875
Явно трябва да поговорим за станалото по-рано в стаята.
156
00:15:39,916 --> 00:15:42,083
Може ли да говорим, за това какво се случи онази вечер?
157
00:15:43,208 --> 00:15:45,458
Линдзи, говорих с теб онзи ден
158
00:15:45,750 --> 00:15:47,916
и ти ми каза че всичко е наред.
159
00:15:48,875 --> 00:15:49,791
Добре съм.
160
00:15:51,041 --> 00:15:53,500
Направих какво ми каза, така че вече свърши.
161
00:15:54,250 --> 00:15:56,375
Но наистина ли е свършили?
162
00:15:58,833 --> 00:15:59,708
Напълно.
163
00:16:02,166 --> 00:16:02,958
Така ли е, тате?
164
00:16:05,208 --> 00:16:05,958
Точно така.
165
00:16:08,583 --> 00:16:09,541
Напълно приключи.
166
00:16:21,000 --> 00:16:22,833
Спагетите са много-вкусни.
167
00:16:24,958 --> 00:16:25,500
Да.
168
00:16:47,125 --> 00:16:48,791
Всичко наред ли е?
169
00:16:48,833 --> 00:16:50,583
Много си мълчалива днес.
170
00:16:53,041 --> 00:16:54,291
Виждал ли си Линдзи днес?
171
00:16:56,000 --> 00:16:58,166
Защото, аз не съм виждала дъщеря си.
172
00:16:58,583 --> 00:17:01,416
Предполагам, че е цял ден е в онази стая.
173
00:17:02,250 --> 00:17:06,208
Същата стая, към която проявяваш толкова голям интерес.
174
00:17:12,000 --> 00:17:13,375
Kакво да кажа.
175
00:17:13,916 --> 00:17:16,500
Вече знаеш че съм я чукал, ясно?
176
00:17:17,750 --> 00:17:21,708
И каза, че се радваш да съм с нея.
177
00:17:22,000 --> 00:17:25,583
Че тя не е била навън, за да научи тези неща от някакъв непознат.
178
00:17:26,625 --> 00:17:27,541
Щастлива?
179
00:17:29,000 --> 00:17:31,500
Ти просто търсиш извинение, за да бъдеш с нея.
180
00:17:31,750 --> 00:17:33,208
Отвратителен си.
181
00:17:35,291 --> 00:17:37,958
Аз съм отвратителен? Отвратителен съм?
182
00:17:39,333 --> 00:17:42,500
Имаш ли идея колко откачено звучиш в момента.
183
00:17:43,791 --> 00:17:48,250
Ти си психясалата кучката, която предлагаше дъщеря си
184
00:17:48,708 --> 00:17:51,875
на втория й баща, защото се страхуваш какво ще й се случи
185
00:17:52,041 --> 00:17:54,166
в голям свят навън. Така ли е?
186
00:17:54,791 --> 00:17:56,166
Това е което искаше.
187
00:17:56,833 --> 00:17:58,708
Това не е това, което исках.
188
00:17:59,875 --> 00:18:01,500
Исках да я защитя.
189
00:18:01,791 --> 00:18:05,250
Не мислех, че съпругът ми ще ходи да я чука всеки път, когато му се отдаде възможност.
190
00:18:06,541 --> 00:18:07,875
Знаеш ли какво?
191
00:18:08,041 --> 00:18:09,625
Не мисля да слушам повече тези глупости.
192
00:18:11,250 --> 00:18:12,791
Не искам да слушам повече глупости.
193
00:19:37,208 --> 00:19:39,166
Все още ли си будна?
194
00:19:39,208 --> 00:19:40,916
Искам да поговорим за по-рано днес.
195
00:19:57,250 --> 00:19:57,958
Здравей.
196
00:19:58,041 --> 00:19:58,833
Здравей.
197
00:19:59,875 --> 00:20:01,166
Какво правиш?
198
00:20:01,833 --> 00:20:02,833
Късно е.
199
00:20:03,375 --> 00:20:04,916
Мислех, че вече си в леглото.
200
00:20:05,958 --> 00:20:06,416
Да.
201
00:20:06,750 --> 00:20:08,166
Може ли е да вляза?
202
00:20:08,791 --> 00:20:09,791
Разбира се.
203
00:20:18,750 --> 00:20:21,708
Не мога да спра да мисля за случилото се по-рано.
204
00:20:23,333 --> 00:20:25,708
Знам. Честно казано, и аз също.
205
00:22:07,291 --> 00:22:07,916
Да.
206
00:22:25,875 --> 00:22:26,458
Да.
207
00:23:32,625 --> 00:23:33,291
Да.
208
00:23:36,541 --> 00:23:37,416
О, да.
209
00:23:41,708 --> 00:23:42,166
Да.
210
00:23:48,375 --> 00:23:48,875
Да.
211
00:24:01,250 --> 00:24:01,708
Да.
212
00:24:25,000 --> 00:24:25,416
Да.
213
00:24:39,000 --> 00:24:39,416
Да.
214
00:24:42,000 --> 00:24:42,500
Да.
215
00:24:47,708 --> 00:24:48,083
Да.
216
00:24:54,583 --> 00:24:55,083
Да.
217
00:26:08,083 --> 00:26:08,791
О, да.
218
00:26:28,958 --> 00:26:30,125
Ще те накарам да свършиш.
219
00:26:32,833 --> 00:26:33,541
Да свърши.
220
00:26:36,041 --> 00:26:36,500
Да.
221
00:26:38,416 --> 00:26:39,000
Да.
222
00:26:46,083 --> 00:26:46,750
Да.
223
00:26:47,833 --> 00:26:49,958
Да, тате. Толкова ми е хубаво.
224
00:26:53,291 --> 00:26:54,416
Продължавай, да.
225
00:27:17,666 --> 00:27:18,458
О, да.
226
00:27:20,916 --> 00:27:22,416
Да, продължавай да ме галиш.
227
00:27:25,791 --> 00:27:26,375
Да.
228
00:27:42,166 --> 00:27:43,333
Добро момиче.
229
00:28:14,458 --> 00:28:15,041
О, да.
230
00:28:42,916 --> 00:28:45,000
Спри за малко искам да те съблека.
231
00:29:08,250 --> 00:29:09,500
Tова е моето момиче.
232
00:29:11,833 --> 00:29:13,041
Добро момиче.
233
00:29:49,333 --> 00:29:50,250
О, да.
234
00:30:05,375 --> 00:30:07,083
Боже, чувствам се толкова добре.
235
00:30:30,375 --> 00:30:31,333
Боже мой.
236
00:31:27,625 --> 00:31:28,416
Ела при мен.
237
00:31:30,333 --> 00:31:30,916
Да.
238
00:31:53,625 --> 00:31:54,708
Чукай ме.
239
00:31:59,333 --> 00:32:00,500
Чукай ме.
240
00:32:32,458 --> 00:32:33,041
Да.
241
00:32:50,166 --> 00:32:50,833
О, да.
242
00:33:15,208 --> 00:33:16,083
Продължавай.
243
00:33:26,708 --> 00:33:27,291
Да.
244
00:33:31,500 --> 00:33:32,125
О, да.
245
00:33:36,666 --> 00:33:37,500
О, да.
246
00:33:39,916 --> 00:33:40,500
Да.
247
00:33:44,833 --> 00:33:46,083
Това ли искаш?
248
00:33:52,083 --> 00:33:52,750
О, да.
249
00:34:09,125 --> 00:34:10,000
Чукай ме.
250
00:34:25,750 --> 00:34:26,250
Да.
251
00:34:40,083 --> 00:34:40,708
Да.
252
00:34:49,583 --> 00:34:50,791
Да, толкова е хубаво.
253
00:35:00,958 --> 00:35:03,500
Сложи си ръцете тук, да може да влезе още по-на вътре.
254
00:35:05,375 --> 00:35:05,958
Да.
255
00:35:09,000 --> 00:35:10,208
Боже мой.
256
00:35:11,666 --> 00:35:12,708
Чукай ме.
257
00:35:15,041 --> 00:35:15,458
Да.
258
00:35:18,166 --> 00:35:18,666
Да.
259
00:35:21,500 --> 00:35:22,791
Боже мой, да.
260
00:35:26,041 --> 00:35:27,625
Да, чукай ме.
261
00:35:29,291 --> 00:35:31,166
Боже, ще ми разцепиш путката.
262
00:35:31,416 --> 00:35:31,916
Да.
263
00:35:49,833 --> 00:35:50,666
Мамка му.
264
00:36:00,916 --> 00:36:02,083
Боже мой.
265
00:36:10,750 --> 00:36:11,333
Да.
266
00:36:14,458 --> 00:36:15,791
Да, не спирай.
267
00:36:19,291 --> 00:36:19,833
Да.
268
00:36:52,625 --> 00:36:53,833
Легни.
269
00:36:59,166 --> 00:37:00,250
Да, чукай ме.
270
00:37:07,166 --> 00:37:07,875
Боже.
271
00:37:19,875 --> 00:37:20,458
Да.
272
00:37:41,125 --> 00:37:42,208
Чукай ме, да.
273
00:37:50,166 --> 00:37:51,083
Чукай ме.
274
00:37:52,333 --> 00:37:53,666
Да, чукай ме.
275
00:37:54,750 --> 00:37:55,333
Да.
276
00:37:59,416 --> 00:38:00,000
Да.
277
00:38:03,541 --> 00:38:04,125
Да.
278
00:38:38,208 --> 00:38:38,791
Да.
279
00:38:59,458 --> 00:39:00,000
Да.
280
00:39:19,958 --> 00:39:20,875
Чукай ме.
281
00:39:23,791 --> 00:39:25,125
Гледай ме, гледай ме.
282
00:39:27,666 --> 00:39:28,250
Да.
283
00:39:30,541 --> 00:39:31,750
Докато те чукам.
284
00:39:31,958 --> 00:39:32,583
Да.
285
00:39:35,583 --> 00:39:36,166
Да.
286
00:39:43,833 --> 00:39:45,041
Чукай ме.
287
00:39:50,291 --> 00:39:50,791
Да.
288
00:39:56,041 --> 00:39:56,625
Да.
289
00:39:56,791 --> 00:39:57,375
Да.
290
00:40:10,625 --> 00:40:11,333
Да.
291
00:40:18,916 --> 00:40:19,500
Да.
292
00:40:34,583 --> 00:40:35,875
Толкова е на дълбоко.
293
00:40:41,875 --> 00:40:42,541
О, да.
294
00:40:44,791 --> 00:40:45,333
Да.
295
00:40:47,625 --> 00:40:48,833
Чукаш ме толкова добре.
296
00:41:04,083 --> 00:41:04,666
Да.
297
00:41:08,083 --> 00:41:09,208
Чукай ме.
298
00:41:20,541 --> 00:41:21,583
Чукай ме, да.
299
00:41:29,583 --> 00:41:30,750
Боже мой, да.
300
00:41:50,916 --> 00:41:51,541
О, да.
301
00:42:06,250 --> 00:42:06,958
Боже.
302
00:42:09,250 --> 00:42:09,833
Да.
303
00:42:29,833 --> 00:42:30,583
Боже мой.
304
00:42:31,750 --> 00:42:32,333
Да.
305
00:42:41,375 --> 00:42:42,125
Боже.
306
00:42:51,041 --> 00:42:52,500
Толкова ми е хубаво.
307
00:43:01,958 --> 00:43:02,458
Да.
308
00:43:03,291 --> 00:43:03,875
Да.
309
00:43:05,291 --> 00:43:05,875
Да.
310
00:43:10,166 --> 00:43:11,375
Чукай ме.
311
00:43:25,375 --> 00:43:26,250
О, да, да.
312
00:43:26,666 --> 00:43:27,250
Да.
313
00:43:28,791 --> 00:43:30,000
Боже мой, да.
314
00:43:36,541 --> 00:43:37,958
О, боже, ще свърша.
315
00:43:51,125 --> 00:43:51,916
О, да.
316
00:43:59,083 --> 00:44:00,541
Харесва ли ти.
317
00:44:00,833 --> 00:44:01,666
Боже мой.
318
00:44:02,500 --> 00:44:05,083
О, боже, никога не съм изпитвала това преди.
319
00:44:12,750 --> 00:44:13,916
Искам, да си опиташ мъзгата.
320
00:44:15,333 --> 00:44:15,916
Да.
321
00:44:16,250 --> 00:44:17,333
Да, покажи ми.
322
00:44:23,250 --> 00:44:23,833
Да.
323
00:44:23,833 --> 00:44:25,041
Добро момиче.
324
00:44:26,541 --> 00:44:27,250
О, да.
325
00:44:28,500 --> 00:44:29,125
О, да.
326
00:44:33,750 --> 00:44:34,833
Това е.
327
00:44:37,916 --> 00:44:39,250
О, господи.
328
00:44:40,833 --> 00:44:41,250
Да.
329
00:44:43,041 --> 00:44:43,583
О, да.
330
00:44:44,416 --> 00:44:45,291
Погледни се.
331
00:44:46,500 --> 00:44:47,291
Погледни се.
332
00:44:54,083 --> 00:44:54,833
О, боже.
333
00:45:13,416 --> 00:45:14,083
О, да.
334
00:45:30,458 --> 00:45:31,458
Боже мой.
335
00:45:33,125 --> 00:45:33,791
О, да.
336
00:46:09,541 --> 00:46:10,458
Това е.
337
00:46:16,916 --> 00:46:17,291
Да.
338
00:46:17,708 --> 00:46:19,875
Моето красиво момиче направи това за мен.
339
00:46:20,291 --> 00:46:20,750
Да.
340
00:46:21,375 --> 00:46:21,958
Да.
341
00:46:26,791 --> 00:46:27,375
Ела.
342
00:46:29,583 --> 00:46:30,250
Така.
343
00:46:35,625 --> 00:46:36,333
О, да.
344
00:46:40,541 --> 00:46:41,125
Да.
345
00:47:09,791 --> 00:47:10,958
Харесва ли ти скъпа?
346
00:47:12,208 --> 00:47:12,791
Да.
347
00:47:14,166 --> 00:47:14,750
Да.
348
00:47:17,666 --> 00:47:18,250
Да.
349
00:47:19,500 --> 00:47:20,916
Покажи ми, покажи ми.
350
00:47:23,083 --> 00:47:24,125
О, боже!
351
00:47:26,416 --> 00:47:27,250
Исусе.
352
00:47:30,625 --> 00:47:31,208
Да.
353
00:47:41,541 --> 00:47:42,125
Да.
354
00:47:49,791 --> 00:47:50,875
Да, това е.
355
00:47:51,625 --> 00:47:52,625
Това е.
356
00:48:00,041 --> 00:48:00,625
Да.
357
00:48:06,416 --> 00:48:08,500
О, боже, толкова е на дълбоко.
358
00:48:19,750 --> 00:48:20,333
Да.
359
00:48:23,333 --> 00:48:23,916
Да.
360
00:48:34,250 --> 00:48:34,833
Да.
361
00:48:40,958 --> 00:48:41,500
Да.
362
00:48:49,791 --> 00:48:50,708
Чукай ме.
363
00:48:51,250 --> 00:48:51,833
Да.
364
00:48:54,875 --> 00:48:55,458
Да.
365
00:48:57,833 --> 00:48:59,291
Чукай ме, да.
366
00:49:16,125 --> 00:49:16,666
Да.
367
00:49:19,041 --> 00:49:20,208
Боже мой.
368
00:49:46,708 --> 00:49:47,291
Да.
369
00:49:48,750 --> 00:49:49,708
Боже мой.
370
00:49:55,708 --> 00:49:56,833
Боже мой.
371
00:49:57,416 --> 00:49:58,000
Да.
372
00:50:01,500 --> 00:50:02,083
Да.
373
00:50:08,833 --> 00:50:09,333
Да.
374
00:50:18,416 --> 00:50:18,958
Да.
375
00:50:34,333 --> 00:50:35,208
Чукай ме.
376
00:50:39,708 --> 00:50:40,250
Да.
377
00:50:44,125 --> 00:50:44,708
Да.
378
00:50:50,625 --> 00:50:51,208
Да.
379
00:51:02,250 --> 00:51:02,833
Да.
380
00:51:03,375 --> 00:51:03,875
Да.
381
00:51:06,166 --> 00:51:07,458
Харесва ли ти как те чукам?
382
00:51:08,625 --> 00:51:10,416
О, да, много е хубаво.
383
00:51:11,041 --> 00:51:11,458
Да.
384
00:51:12,458 --> 00:51:13,041
Да.
385
00:51:18,750 --> 00:51:19,916
Чукай ме, да.
386
00:51:26,333 --> 00:51:26,916
Да.
387
00:51:29,791 --> 00:51:30,958
О, да. Хубаво ми е.
388
00:51:34,916 --> 00:51:35,500
Да.
389
00:51:35,750 --> 00:51:36,791
Да, да, да.
390
00:51:49,208 --> 00:51:49,791
Да.
391
00:52:15,875 --> 00:52:17,875
Погледни ме, харесва ли ти?
392
00:52:24,250 --> 00:52:24,833
Да.
393
00:52:38,625 --> 00:52:39,291
О, да.
394
00:52:41,125 --> 00:52:42,958
Искаш да се кача върху теб?
395
00:52:43,000 --> 00:52:43,583
Да.
396
00:52:45,583 --> 00:52:47,041
Вкарай го в путката си.
397
00:52:47,166 --> 00:52:48,000
Добре.
398
00:52:48,541 --> 00:52:49,458
О, да.
399
00:53:02,125 --> 00:53:03,125
Чукай ме.
400
00:53:06,625 --> 00:53:08,875
Търкай се в мен скъпа.
401
00:53:09,625 --> 00:53:11,375
Харесва ли ти?
402
00:53:21,208 --> 00:53:21,791
Да.
403
00:53:41,708 --> 00:53:43,125
Да, чукай ме.
404
00:53:52,208 --> 00:53:53,333
Боже мой.
405
00:53:57,833 --> 00:53:58,416
Да.
406
00:54:18,541 --> 00:54:19,625
Чукай ме.
407
00:54:26,833 --> 00:54:27,416
Да.
408
00:54:31,000 --> 00:54:32,458
Чувствам се толкова добре, скъпа.
409
00:54:33,083 --> 00:54:33,625
Да.
410
00:54:34,750 --> 00:54:36,541
Когато яздя хуя ти.
411
00:54:37,375 --> 00:54:38,625
Чувствам се толкова добре.
412
00:54:41,208 --> 00:54:42,416
Боже мой.
413
00:54:43,375 --> 00:54:44,625
О, господи.
414
00:54:50,125 --> 00:54:50,708
Да.
415
00:54:57,916 --> 00:54:58,500
Да.
416
00:55:08,750 --> 00:55:09,916
Боже мой.
417
00:55:10,500 --> 00:55:11,708
Да, язди ме.
418
00:55:12,750 --> 00:55:13,125
Да.
419
00:55:22,708 --> 00:55:23,208
Да.
420
00:55:29,333 --> 00:55:30,458
Чукай ме, да.
421
00:55:31,250 --> 00:55:32,041
Чукай ме.
422
00:55:41,041 --> 00:55:41,916
Боже мой.
423
00:55:41,958 --> 00:55:43,541
Продължавай да чукаш толкова добре путката ми.
424
00:55:43,958 --> 00:55:44,375
Да.
425
00:55:56,041 --> 00:55:56,625
Да.
426
00:56:01,583 --> 00:56:02,166
Да.
427
00:56:14,250 --> 00:56:15,208
О, Исусе.
428
00:56:16,166 --> 00:56:17,916
Боже, чувствам се толкова добре.
429
00:56:18,166 --> 00:56:19,333
Толкова е хубаво.
430
00:56:24,541 --> 00:56:25,125
Да.
431
00:56:28,750 --> 00:56:30,750
Боже, чувствам се много добре.
432
00:56:33,208 --> 00:56:34,541
Харесва ли ти това, тате?
433
00:56:41,375 --> 00:56:41,958
Да.
434
00:57:11,208 --> 00:57:12,958
Харесва ми да се търкам на хуя ти.
435
00:57:18,083 --> 00:57:18,666
Да.
436
00:57:23,750 --> 00:57:24,875
Да, чукай ме.
437
00:57:37,541 --> 00:57:38,000
Да.
438
00:58:16,375 --> 00:58:17,458
Чукай ме.
439
00:58:18,125 --> 00:58:18,708
Да.
440
00:58:21,416 --> 00:58:22,416
Язди ме.
441
00:58:23,583 --> 00:58:24,166
Да.
442
00:58:24,833 --> 00:58:26,000
Боже мой.
443
00:58:29,833 --> 00:58:31,666
Искам да опитам хуя ти.
444
00:58:33,791 --> 00:58:34,791
О, боже.
445
00:58:36,083 --> 00:58:37,541
Точно така, не спирай.
446
00:58:53,125 --> 00:58:55,000
О, боже, никога не се отказваш.
447
00:58:56,708 --> 00:58:57,875
Толкова е хубаво.
448
00:59:00,416 --> 00:59:00,875
Да.
449
00:59:03,625 --> 00:59:04,666
Толкова е приятно.
450
00:59:05,416 --> 00:59:05,958
Да.
451
00:59:14,750 --> 00:59:15,750
О, да.
452
00:59:16,916 --> 00:59:18,000
Духай ми.
453
00:59:31,666 --> 00:59:32,500
Ела тук..
454
00:59:36,916 --> 00:59:38,041
Толкова си красива.
455
00:59:38,291 --> 00:59:39,666
Много си красива.
456
00:59:48,750 --> 00:59:49,500
Боже мой.
457
00:59:49,583 --> 00:59:50,166
Да.
458
01:00:04,000 --> 01:00:04,916
Боже мой.
459
01:00:05,333 --> 01:00:05,833
Да.
460
01:00:08,041 --> 01:00:09,583
Толкова е хубаво.
461
01:00:24,416 --> 01:00:25,958
Да. Продължавай така.
462
01:00:30,500 --> 01:00:31,000
Да.
463
01:00:31,125 --> 01:00:31,625
Да.
464
01:00:38,416 --> 01:00:39,000
Да.
465
01:00:54,166 --> 01:00:54,666
Да.
466
01:00:57,083 --> 01:00:57,583
Да.
467
01:01:06,833 --> 01:01:07,375
Да.
468
01:01:11,916 --> 01:01:12,500
Да.
469
01:01:17,750 --> 01:01:18,375
О, да.
470
01:01:21,875 --> 01:01:22,458
Да.
471
01:01:31,208 --> 01:01:32,208
Чукай ме.
472
01:01:41,041 --> 01:01:43,875
Обърни се да гледам хубавото ти лице, докато те чукам.
473
01:01:45,291 --> 01:01:45,791
Да?
474
01:02:17,375 --> 01:02:17,958
Да.
475
01:03:00,333 --> 01:03:01,958
Толкова е хубаво.
476
01:03:02,166 --> 01:03:02,750
Да.
477
01:03:02,916 --> 01:03:04,083
Да. Това е.
478
01:03:18,000 --> 01:03:19,208
Чукай ме.
479
01:03:31,458 --> 01:03:32,583
Чукай ме.
480
01:03:36,541 --> 01:03:37,000
Да.
481
01:04:08,541 --> 01:04:09,291
О, да.
482
01:04:13,541 --> 01:04:14,208
О, да
483
01:04:49,333 --> 01:04:50,291
О, да.
484
01:05:04,750 --> 01:05:05,541
О, да.
485
01:05:07,458 --> 01:05:08,375
О, боже.
486
01:05:16,208 --> 01:05:16,750
Да.
487
01:05:17,625 --> 01:05:18,125
Да.
488
01:05:23,458 --> 01:05:24,041
Да.
489
01:05:28,375 --> 01:05:29,333
Да, чукай ме,
490
01:05:35,458 --> 01:05:36,000
Да.
491
01:05:37,000 --> 01:05:37,500
О, да.
492
01:05:38,083 --> 01:05:38,958
Чукай ме.
493
01:05:41,333 --> 01:05:42,041
О, да.
494
01:05:42,416 --> 01:05:43,791
Кажи ми, че ме обичаш.
495
01:05:44,291 --> 01:05:44,791
Да.
496
01:05:45,833 --> 01:05:46,791
Това ли искаш?
497
01:05:47,125 --> 01:05:47,416
Да.
498
01:05:48,458 --> 01:05:49,541
Чукай ме, да.
499
01:05:50,583 --> 01:05:50,958
Да.
500
01:05:51,416 --> 01:05:53,375
Защо, по дяволите, не ми кажеш, че ме обичаш?
501
01:05:58,166 --> 01:05:58,708
О, да.
502
01:06:01,875 --> 01:06:02,666
О, да.
503
01:06:02,791 --> 01:06:04,458
Кажи го по-силно?
504
01:06:06,875 --> 01:06:08,291
Кажи ми, че ме обичаш.
505
01:06:08,750 --> 01:06:10,000
Обичам те.
506
01:06:12,250 --> 01:06:13,375
Обичам те.
507
01:06:13,833 --> 01:06:14,375
Да.
508
01:06:21,083 --> 01:06:22,208
О, боже. Свършвам.
509
01:06:23,250 --> 01:06:23,625
Да.
510
01:06:23,833 --> 01:06:24,333
Да.
511
01:06:24,791 --> 01:06:25,291
Да, да.
512
01:06:25,333 --> 01:06:25,750
Да.
513
01:06:25,875 --> 01:06:26,666
Да. Да.
514
01:06:28,708 --> 01:06:29,458
О, да.
515
01:06:31,916 --> 01:06:32,500
О, да.
516
01:06:32,500 --> 01:06:33,833
Кажи ми, че ме обичаш.
517
01:06:34,791 --> 01:06:36,291
Обичам те.
518
01:06:38,500 --> 01:06:39,166
Стив.
519
01:06:39,416 --> 01:06:40,916
Кажи ми, че това не е истина.
520
01:06:43,791 --> 01:06:45,291
Какво очакваше, мамо?
521
01:06:46,500 --> 01:06:47,958
Това искаше, нали?
522
01:06:49,708 --> 01:06:50,458
Стив?
523
01:06:53,000 --> 01:06:55,083
Казах ти да не го правиш.
524
01:07:03,000 --> 01:07:04,583
Внимавай какво си пожелаваш.
39779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.