Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,879 --> 00:01:52,879
www.titlovi.com
2
00:01:55,879 --> 00:02:01,008
Idemo! -Idemo! Oprez!
3
00:02:01,969 --> 00:02:04,971
Idemo, idemo.
4
00:02:06,932 --> 00:02:10,852
Idemo! Idemo u vodu.
5
00:02:48,932 --> 00:02:51,434
Ubaci sve unutra.
6
00:02:51,518 --> 00:02:55,897
Mogu ponijeti ma�?
-Ne. Idemo na utakmicu.
7
00:02:55,981 --> 00:02:58,483
Ni ma� Kapetana Amerike? -Ne.
8
00:02:58,567 --> 00:03:03,529
Za�to ne mogu ni�ta ponijeti?
-Zar �emo navijati sa stvarima?
9
00:03:14,249 --> 00:03:18,628
Ne da se otvoriti.
-Gdje? -Ovdje.
10
00:03:20,297 --> 00:03:24,425
Ovdje se ne da otvoriti? -Da.
11
00:03:24,510 --> 00:03:27,720
Ho�e� no�?
-Ho�u. Donesi mi ga.
12
00:03:28,347 --> 00:03:30,431
Ali oprezno!
13
00:03:30,516 --> 00:03:36,479
Gdje je no�? Hvala, sine.
Gledaj otvara li se. -Otvorilo se.
14
00:03:36,563 --> 00:03:40,191
Ovdje se otvara.
Ali dolje se ne da otvoriti.
15
00:03:40,901 --> 00:03:44,362
Idemo! -Zastoje magla?
-Danas je takav dan.
16
00:03:44,446 --> 00:03:48,616
Idemo! Jedan, dva, tri i...
Jesi li dolje, Fabiano? -Jesam.
17
00:03:48,700 --> 00:03:51,744
Tvoj brat je ve� dolje.
18
00:03:55,833 --> 00:03:58,042
Idemo!
19
00:03:59,086 --> 00:04:02,046
Cascudo! -Pustite Cascuda!
20
00:04:02,130 --> 00:04:06,175
Bog, Cascudo. -Idemo.
21
00:04:08,011 --> 00:04:10,179
Mama!
22
00:04:15,352 --> 00:04:18,437
Magla, magla, magla.
23
00:04:24,528 --> 00:04:30,157
S�nia, ovdje Irene. Malo
kasnim. A tebe vi�e nema.
24
00:04:30,325 --> 00:04:33,411
Gdje si? Nazovi me. Pusa.
25
00:04:33,996 --> 00:04:37,123
Mama... -�ekaj, nazvat �u tatu.
26
00:04:37,331 --> 00:04:40,876
Gdje je Fabiano?
-Ve� ga zovem. �ekaj.
27
00:04:47,759 --> 00:04:52,263
Bog, ljubavi. Ne, ve� idem.
Je li ti se javila S�nia?
28
00:04:52,347 --> 00:04:56,517
Javila ti se? Nije? Nema je ovdje.
29
00:04:57,728 --> 00:05:02,064
Do�i, sine. Moramo i�i.
Nemamo vi�e vremena.
30
00:05:02,190 --> 00:05:05,318
Jesi li kupio mlijeko? -Nisam.
31
00:05:07,404 --> 00:05:09,113
12,50 reala.
32
00:05:09,197 --> 00:05:12,366
Tata! -Reci:
Pusa, tata. -Pusa, tata.
33
00:05:12,451 --> 00:05:15,870
Idemo, Rodrigo!
Pusa, ljubavi. Idemo mi.
34
00:05:51,073 --> 00:05:54,617
Namu�ili smo se
da u�emo u finale.
35
00:05:54,743 --> 00:06:00,206
Pobijedimo li,
ulazimo u povijest. -Idemo!
36
00:06:27,150 --> 00:06:29,360
To, Fernando!
37
00:06:59,975 --> 00:07:02,101
K vragu!
38
00:07:14,740 --> 00:07:17,366
Hajde, sine!
39
00:07:52,027 --> 00:07:55,154
�to se dogodilo?
40
00:07:55,405 --> 00:07:57,573
O, sestro!
41
00:08:23,433 --> 00:08:27,853
Oprosti. -Nema veze.
42
00:08:28,939 --> 00:08:32,441
On zna da si ovdje?
-Naravno da ne.
43
00:08:33,527 --> 00:08:37,863
Sva sre�a! Malo ga se bojim.
44
00:08:38,782 --> 00:08:43,744
Ako �eli�, oti�i �emo.
-Nisam to zato rekla.
45
00:08:45,205 --> 00:08:47,665
Daj da pogledam.
46
00:08:52,796 --> 00:08:56,507
Mora� staviti led.
�minka ne poma�e.
47
00:08:57,676 --> 00:09:01,720
Tako lo�e izgleda?
-Donijet �u led.
48
00:09:09,396 --> 00:09:12,690
Zamijenimo svjetle�e sablje! -Ne.
49
00:09:12,858 --> 00:09:15,025
Za�to?
50
00:09:26,955 --> 00:09:33,252
Ne volim pizzu. -Ho�e� kekse?
-Pojest �e� je ako makne� bosiljak.
51
00:09:35,714 --> 00:09:38,299
Zar toliko, Klause? Previ�e je.
52
00:09:39,718 --> 00:09:41,010
Fernando!
53
00:09:41,136 --> 00:09:46,181
Molim? -Fernando!Sine, �ekamo te.
54
00:09:46,433 --> 00:09:49,226
�to ho�e� re�i, Jander?
55
00:09:49,436 --> 00:09:52,354
Ozbiljno govori�?
56
00:09:53,690 --> 00:09:57,151
Jako sam gladan.
-Ho�e� velik komad, ljubavi?
57
00:09:57,277 --> 00:10:00,529
Taj daj svojoj sestri.
58
00:10:00,989 --> 00:10:07,578
Prvo daj djeci. Ja �u poslije
jesti. Ti pojedi taj, Klause.
59
00:10:09,789 --> 00:10:12,124
Pusti me da govorim.
60
00:10:22,969 --> 00:10:29,600
Sine, manji komad. Bolje je
da nare�e� na manje komade.
61
00:10:29,768 --> 00:10:31,852
Fernando!
62
00:10:31,937 --> 00:10:36,899
Pizza s maslinama je
vrlo ukusna. -Jest, du�o.
63
00:10:37,359 --> 00:10:41,403
Sad �u sjesti. -Sjedni, ljubavi.
-Samo da uzmem, ljubavi.
64
00:10:41,529 --> 00:10:45,866
Fernando! Pizza calabrese
je u pe�nici. -Brate! -Ne vi�ite!
65
00:10:45,951 --> 00:10:49,328
Dat �u ti 8000 ako do�e�!
66
00:10:50,330 --> 00:10:52,414
Ljudi...
67
00:10:52,958 --> 00:10:58,003
Pozvali su me da
igram rukomet u Njema�koj.
68
00:10:58,630 --> 00:11:01,757
�to? -Pozvali su me
u Njema�ku. -Ne!
69
00:11:01,841 --> 00:11:08,639
Ozbiljno! Pozvali su me da igram u
Njema�koj. U profesionalnom timu!
70
00:11:09,182 --> 00:11:13,102
U profesionalnom
timu! Povest �u te.
71
00:11:13,270 --> 00:11:17,314
Pozvali su me! -Nemogu�e.
72
00:11:33,081 --> 00:11:35,708
�estitam, sine.
73
00:11:37,585 --> 00:11:39,962
�estitam.
74
00:11:45,635 --> 00:11:49,555
�to se dogodilo?
-Ne da se zatvoriti.
75
00:11:49,639 --> 00:11:52,057
Stani! Nije ovo �ala.
76
00:11:52,142 --> 00:11:56,395
Dopusti. -Ne �ini to!
77
00:11:56,896 --> 00:11:59,440
Idi zatvori ventil!
78
00:11:59,524 --> 00:12:02,693
Iza�ite!
79
00:12:03,153 --> 00:12:06,655
Fernando, zatvori ventil!
80
00:12:06,823 --> 00:12:10,034
Idem ja. �ekaj! O, Bo�e!
81
00:12:10,118 --> 00:12:13,954
Hajde, Klause.
-Poku�avam. �ekaj!
82
00:12:14,080 --> 00:12:16,623
Kuhinju �e poplaviti. Br�e!
83
00:12:16,750 --> 00:12:18,917
Ne mogu.
84
00:13:01,002 --> 00:13:05,672
VOLJENI
85
00:13:33,701 --> 00:13:35,953
Skupo �e stajati.
86
00:13:37,580 --> 00:13:41,250
Imamo li izbora? -Mo�emo
se preseliti u novu ku�u.
87
00:13:41,501 --> 00:13:45,629
Odakle nam novac za
popravak? -Zna� da ga imamo.
88
00:13:45,797 --> 00:13:49,591
Jasno, ako prodamo ku�u na obali.
89
00:13:49,717 --> 00:13:54,763
Postoji kupac. Rije�it �e sve
na�e probleme. -Ne zanima me.
90
00:13:54,848 --> 00:14:00,185
�to govori�? -Ne �elim je prodati.
-Ne mo�emo imati ku�u na obali.
91
00:14:00,311 --> 00:14:04,690
S�nia, razgovaraj sa sestrom.
Neka se suo�i sa stvarnosti!
92
00:14:04,774 --> 00:14:07,985
Ne �elim je prodati.
-Nemamo izbora.
93
00:14:09,737 --> 00:14:14,158
Ne! -Onuda! -Ljestvama!
94
00:14:15,452 --> 00:14:18,704
Shvati, ljubavi!
-Ne zanima me, Klause.
95
00:14:18,830 --> 00:14:25,043
Moramo razgovarati.
-Moramo uvesti cijev izvana.
96
00:14:25,253 --> 00:14:29,631
I mo�i �emo se kupati,
kuhati... -Kamo �e�, sine?
97
00:14:29,799 --> 00:14:33,260
Moram iza�i.
-Volim te, sine. -I ja tebe.
98
00:14:33,344 --> 00:14:37,472
Kamo �e�? -�ekaju me.
-Tko? -Mom�ad.
99
00:14:37,640 --> 00:14:42,519
S kim se vra�a�? -Sa Jonasom.
-On pije. Nemoj ako bude pio.
100
00:14:42,729 --> 00:14:44,855
Smiri se. -Ne�u se smiriti.
101
00:14:44,939 --> 00:14:48,108
Sutra se sastajemo
sa Janderom. -Do�i �u.
102
00:14:48,276 --> 00:14:53,280
Nemoj se vratiti s njim ako popije.
Nazovi i do�i �emo po tebe.
103
00:14:53,573 --> 00:14:55,908
Zar ne, S�nia? -Pusa!
104
00:14:55,992 --> 00:14:59,119
Jo� jedna pusica!
105
00:14:59,537 --> 00:15:04,541
Obe�aj da se ne�e� vratiti
s njim ako bude pio. Obe�aj!
106
00:15:04,626 --> 00:15:08,295
Pusa! -Reci: Obe�avam, mama.
107
00:15:08,421 --> 00:15:10,505
Volim te, sine.
108
00:16:04,227 --> 00:16:06,645
Kupaonica
109
00:16:36,259 --> 00:16:39,011
Moja soba
110
00:17:03,953 --> 00:17:08,665
Irene, evo tvoga testa.
Ali jo� ga nisam ispravila.
111
00:17:08,750 --> 00:17:13,378
To je kvartalni ispit i...
112
00:17:14,047 --> 00:17:17,382
Dobro. Mo�e� li
malo pri�ekati? -Mogu.
113
00:17:17,467 --> 00:17:20,761
Sad �u ispraviti. Mo�e? -Hvala.
114
00:17:24,807 --> 00:17:26,892
Evo ga.
115
00:18:52,145 --> 00:18:56,398
Pogledat �emo, potpisati
i poslati �to prije. -Dobro.
116
00:18:56,566 --> 00:19:01,361
Postoji li neki rok?
-�to prije! �uri nam se.
117
00:19:01,529 --> 00:19:03,655
Bog, ljubavi. -Kako ste?
118
00:19:04,282 --> 00:19:08,827
Pro�itat �emo i nazvat
�emo te. -Oprostite, moram i�i.
119
00:19:08,911 --> 00:19:11,746
Ovo je Jander? -Moja mama.
120
00:19:11,873 --> 00:19:15,333
Malo kasnim. Oprostite. -Hvala.
121
00:19:15,418 --> 00:19:17,711
Ve� ide�? -Moram.
122
00:19:17,795 --> 00:19:21,965
�ut �emo se. -Upravo sam
saznala da sam diplomirala.
123
00:19:22,049 --> 00:19:24,426
�estitam. -Uspjela sam zavr�iti.
124
00:19:24,552 --> 00:19:28,263
�estitam. -Hvala,
sine. Bit �e i slavlja.
125
00:19:30,641 --> 00:19:34,811
�estitam, g�o Irene. -Hvala.
Htjela bih vi�e �uti o �koli.
126
00:19:34,896 --> 00:19:38,899
Sve je objasnio. -Sve sam
rekao Klausu. �kola je izvrsna.
127
00:19:38,983 --> 00:19:43,403
Ja sam je poha�ao. -Lijepo.
-Razgovarajte s njima. Moram i�i.
128
00:19:43,488 --> 00:19:47,782
�ut �emo se. -Hvala lijepa. -Bog.
129
00:19:50,244 --> 00:19:55,207
Oprosti, zakasnila sam.
-Nismo te mogli �ekati.
130
00:19:55,625 --> 00:19:57,918
Izvrsno!
131
00:19:58,127 --> 00:20:04,925
Na njema�kome je. Ne razumijem.
-Gle dvoranu! -Ovoga nema u Brazilu.
132
00:20:05,259 --> 00:20:11,681
Moramo rije�iti vizu, putovnicu.
Treba suglasnost roditelja. -Za�to?
133
00:20:12,058 --> 00:20:17,187
Nisam punoljetan. -Punoljetan?
134
00:20:17,480 --> 00:20:23,276
Putuje za 20 dana. -Za 20 dana?
Putuje za 20 dana? -Da.
135
00:20:23,444 --> 00:20:29,074
Klause, jo� mu traje nastava. Past
�e godinu. -Ondje �u je nastaviti.
136
00:20:29,367 --> 00:20:34,829
Kako �e� u�iti ako ne
zna� njema�ki? -Brzo u�im.
137
00:20:34,914 --> 00:20:38,875
Brzo �e� nau�iti
njema�ki? -Nije tako te�ak.
138
00:20:38,960 --> 00:20:42,170
Genij si?
-Nisam, ali brzo u�im.
139
00:20:42,296 --> 00:20:44,381
Mislila sam da ide nagodinu.
140
00:20:44,465 --> 00:20:48,885
Mogli bismo pripremiti vizu,
dokumente. I zavr�io bi godinu.
141
00:20:48,970 --> 00:20:53,765
Nijemci su organizirani.
Po�etak je sezone.
142
00:20:53,850 --> 00:20:59,229
Ako ne odem za 20 dana, nemam
budu�nost. -Pretjeruje�! -Nimalo!
143
00:20:59,313 --> 00:21:02,107
Oti�i za dva mjeseca.
-Ne�e me htjeti.
144
00:21:02,233 --> 00:21:06,987
Ne mo�e �ekati. Po�inje sezona.
-Da, mama. -Po�inje prvenstvo.
145
00:21:09,740 --> 00:21:13,618
Nemoj se brinuti. Vrlo su ozbiljni.
146
00:21:13,744 --> 00:21:19,040
U miru �emo pro�itati ugovor.
-Na engleskom je. -Ja �u ti sve re�i.
147
00:22:18,768 --> 00:22:25,523
Moramo ti kupiti kutiju za tubu.
-Skupa je. -Ne mo�e� je tako nositi.
148
00:22:26,192 --> 00:22:31,696
Opasno je. -�to ako ti padne
i razbije se? -�to ako ti padne?
149
00:22:31,864 --> 00:22:34,074
�to �e� onda?
150
00:22:34,241 --> 00:22:37,744
Pazi! Mogao si udariti
curu. -Nisam joj bio blizu.
151
00:22:37,828 --> 00:22:42,666
Do�i ovamo! Gu�va je
na ulici. Dr�i se za kolica.
152
00:22:42,792 --> 00:22:43,917
Ajoj!
153
00:22:44,585 --> 00:22:48,505
Daj, pazi!
Hodaj pred nama.
154
00:22:48,631 --> 00:22:51,883
O, Bo�e! Sva�ta!
155
00:22:52,843 --> 00:22:58,348
Dobar dan. Kako si?
-Sve za 50 reala.
156
00:22:59,600 --> 00:23:02,936
Bog, ovdje Irene.
Fernandova mama. Kako si?
157
00:23:03,062 --> 00:23:07,565
Tko je Jander?
Ka�e da je tvoj prijatelj.
158
00:23:07,733 --> 00:23:09,984
Ispri�avam se. -Da?
159
00:23:10,319 --> 00:23:16,533
Skupo je. -Ovo je najbolja tkanina
koju imam. Mo�e� platiti za 30 dana.
160
00:23:16,951 --> 00:23:19,494
�elim pe�eno meso. Imam sitnog.
161
00:23:19,620 --> 00:23:25,792
Odli�no! Hvala. -Hvala. Bog. -Bog.
162
00:23:26,043 --> 00:23:30,880
Rekao je da ste prijatelji.
Mislila sam da zna� �to se doga�a.
163
00:23:31,007 --> 00:23:33,258
Tvoj je najbolji igra�.
164
00:23:36,595 --> 00:23:41,933
Ova je za bra�ni krevet. 50 reala.
Zar ne, sestro? -Dat �e ti popust!
165
00:23:42,059 --> 00:23:45,270
Da ne izgubimo klijenta.
-45? -Koliko �eli�!
166
00:23:45,354 --> 00:23:47,272
45? -45.
167
00:23:47,440 --> 00:23:52,861
Poznaje� ga? To me zanima.
168
00:23:53,529 --> 00:23:58,032
Pokazao je neke papire.
Razgovarao je s Klausom.
169
00:23:58,367 --> 00:24:01,494
Ka�e da mora
otputovati za 20 dana.
170
00:24:13,424 --> 00:24:17,552
Moram i�i. -�to je?
-Moram brzo obaviti ne�to.
171
00:24:17,928 --> 00:24:23,349
Neki ljudi �e do�i po ovu posteljinu.
Daj im je. A ostalo prodaj.
172
00:24:23,476 --> 00:24:28,062
Sve je u redu? -Nazvat �u te
i objasnit �u ti. Pusa. Hvala.
173
00:24:28,147 --> 00:24:30,607
Sretno! Bog.
174
00:24:30,691 --> 00:24:34,527
Mogu igrati u finalu.
-Za�to si do�ao? -Radi treninga.
175
00:24:34,612 --> 00:24:38,740
Zar ne ide� u Njema�ku?
-Za 20 dana. -Pokupi stvari i idi!
176
00:24:38,824 --> 00:24:42,994
Mogu igrati u finalu.
-Ne�e�! Nisi ni�ta nau�io? -Jesam.
177
00:24:43,079 --> 00:24:47,874
Hrabrost, mom�adski duh,
nezamjenjivost. Sve to napu�ta�!
178
00:24:48,000 --> 00:24:52,295
Imali smo plan za mom�ad.
Zar ne zna�? -Ne diraj me. Lu�a�e!
179
00:24:54,799 --> 00:25:00,345
Prestanite!
180
00:25:02,473 --> 00:25:04,641
Dosta!
181
00:25:05,851 --> 00:25:09,187
Dosta, Pa�oca! -Pusti me!
182
00:25:09,271 --> 00:25:13,525
�to je ovo? -Razbit �u ga.
-Idemo, Fernando. Dosta!
183
00:25:13,984 --> 00:25:17,237
�to radi� ovdje?
-Do�la sam te vidjeti.
184
00:25:17,321 --> 00:25:21,282
Dobro si? -Jesam.
A ti? Dobro si? -Jesam.
185
00:25:21,367 --> 00:25:23,743
Idemo. -Odvest �u djecu.
186
00:25:25,079 --> 00:25:30,750
Idemo, sine. Tvoj brat je dobro.
187
00:25:30,876 --> 00:25:36,130
Ja �u ovo ponijeti.
-Pomozi mi, Rodrigo. Daj mi torbu.
188
00:25:36,423 --> 00:25:39,509
Ne moram ni�ta objasniti.
189
00:25:39,677 --> 00:25:42,345
To je ne�to drugo.
190
00:25:46,517 --> 00:25:51,145
Zbilja moram objasniti? Ne mogu.
191
00:25:54,150 --> 00:25:57,610
Zna� �to? Daj mi vremena.
192
00:25:59,113 --> 00:26:02,073
Daj mi vremena. Rije�it �u to.
193
00:26:02,908 --> 00:26:05,368
Tko �e platiti?
194
00:26:05,369 --> 00:26:08,621
Ti? Zna� da ne�e�.
195
00:26:09,707 --> 00:26:13,960
Alane, razgovarat �emo
drugi put. Sad ne mogu.
196
00:26:14,545 --> 00:26:17,088
Jedan, dva, tri. Idemo!
197
00:26:20,759 --> 00:26:22,969
Ubio sam te. -Nisi.
198
00:26:23,262 --> 00:26:25,430
Onda do�i.
199
00:26:25,514 --> 00:26:27,599
Thiago!
200
00:26:28,350 --> 00:26:30,935
Sine, tvoj tata! -�to je?
201
00:26:31,020 --> 00:26:34,439
�eli razgovarati s
tobom. -Igram se. Poslije.
202
00:26:35,441 --> 00:26:37,609
Vrati se.
203
00:26:38,777 --> 00:26:42,238
Ne �eli razgovarati.
Nisam ja kriva, nego on.
204
00:26:42,698 --> 00:26:45,325
Alane, ne�u vi�e razgovarati.
205
00:26:45,993 --> 00:26:48,828
Ne mogu, zauzeta sam.
206
00:26:49,872 --> 00:26:53,416
Oprosti zbog nereda, sestro.
207
00:26:56,045 --> 00:27:01,215
S�nia, treba� razgovarati
s njime. -Nemam o �emu.
208
00:27:02,301 --> 00:27:07,096
Ako �eli�, idem
s tobom. -Ne�u, ni luda!
209
00:27:12,353 --> 00:27:17,190
Tko �eli naran�u? -Poslije! -Ne�e�?
210
00:27:18,609 --> 00:27:23,988
Ho�e�, Thiago? Do�i!
Ho�e� ti naran�u, Matheuse?
211
00:27:26,450 --> 00:27:29,369
Matheuse! -Poslije, mama.
212
00:27:30,079 --> 00:27:32,538
Pripazi! Gol!
213
00:27:32,790 --> 00:27:35,166
Matheuse!
214
00:27:36,919 --> 00:27:40,213
Ho�e�, Rodrigo? -Ho�u.
215
00:27:42,216 --> 00:27:44,801
Thiago, odnesi Rodrigu.
216
00:28:51,535 --> 00:28:56,080
Koliko karata ima na
godinu? Kad se vra�a?
217
00:28:57,124 --> 00:29:00,793
Ne pi�e. Moram to pitati.
218
00:29:01,962 --> 00:29:06,007
Moramo mu kupiti
ogrta�. -Neka ga ondje kupi.
219
00:29:08,427 --> 00:29:11,429
Koliko traje to putovanje?
220
00:29:13,098 --> 00:29:17,185
Vi�e od jedan sat
autobusom do Rija,
221
00:29:17,436 --> 00:29:20,563
a onda putuje do aerodroma.
222
00:29:20,773 --> 00:29:23,900
Otprilike 15 sati. -Ajme!
223
00:29:32,951 --> 00:29:35,536
Pogledaj, sestro. -Lijepa je.
224
00:29:35,621 --> 00:29:38,122
Dobra je? Deblja je. -Moderna.
225
00:29:38,290 --> 00:29:41,125
Koliko stoji? -50. Sve su 50.
226
00:29:41,585 --> 00:29:47,548
Kupit �u je. Ga�e sam
ve� uzela. -Ga�e nisu rabljene.
227
00:29:48,133 --> 00:29:50,384
50 i 50. Platit �u ti.
228
00:29:53,305 --> 00:29:57,016
Sestro, do�ao je.
-Zna da �u i ja do�i? -Zna.
229
00:29:57,142 --> 00:30:00,770
Reci da dolazimo.
Samo da platim.
230
00:30:01,438 --> 00:30:08,111
Izvoli pozivnicu na promociju.
-Diplomirala si? San ti se ostvario.
231
00:30:08,654 --> 00:30:11,197
Uspjelo mi je. -Divno! -Hvala.
232
00:30:11,365 --> 00:30:15,493
Zavr�ila sam. -Lijepo!
-Do�i �e�? -Uzbu�ena sam.
233
00:30:15,577 --> 00:30:19,163
Ne mo�ete biti u staroj odje�i.
234
00:30:21,208 --> 00:30:25,419
Pogledaj ovu, Irene. Osjeti je!
235
00:30:25,838 --> 00:30:30,508
Nije li divna? Glamur! -Sad �e�
je probati? -Ne�u. Idem s tobom.
236
00:30:30,926 --> 00:30:36,097
Ho�e� ne�to eskimsko
ili maslinasto? -Vratit �emo se.
237
00:30:36,390 --> 00:30:41,185
Moramo i�i. S�niji se
ba� �uri. Daj da ti platim.
238
00:30:41,270 --> 00:30:47,316
Znam! Darovat �u ti ogrta�
zbog diplome. -Nije za mene.
239
00:30:47,401 --> 00:30:51,612
Za mu�a je? -Za Fernanda.
-Ve� je tako velik?
240
00:30:51,697 --> 00:30:56,033
Ve� je mu�karac. Igrat �e
rukomet u Njema�koj. -Nogomet?
241
00:30:56,118 --> 00:31:01,497
Rukomet. Rukom. -Igranje rukom
je prekr�aj. U Njema�koj sve mo�e!
242
00:31:01,582 --> 00:31:08,087
Moj ro�ak je oti�ao
u Berlin i vi�e se nije vratio.
243
00:31:08,338 --> 00:31:11,716
Berlin je ludnica. -Misli�?
244
00:31:11,842 --> 00:31:15,553
Znam da je ondje hladno.
245
00:31:16,054 --> 00:31:20,808
Sve �e biti dobro.
Nemoj se brinuti, an�ele.
246
00:31:22,644 --> 00:31:26,147
Daj da platim. Moramo i�i.
247
00:31:29,234 --> 00:31:33,988
Evo! Lije�ni�ki recept.
248
00:31:35,657 --> 00:31:39,035
Pijem lijek koji mi je dala.
249
00:31:39,411 --> 00:31:45,208
Dvaput sam razgovarao s njom.
Svaki dan idem u crkvu. Pobijedit �u.
250
00:31:49,004 --> 00:31:54,425
Klaus te ne �eli vidjeti ni
nacrtanog. Ako te vidi, udarit �e te.
251
00:31:55,761 --> 00:32:02,391
Ima pravo. Kriva je droga.
Nisam ja zao, zna� to.
252
00:32:05,979 --> 00:32:08,814
Nedostajete mi Thiago i ti.
253
00:32:10,984 --> 00:32:17,406
Stra�no je ono �to si u�inio.
Daj vremena S�niji. -Znam, znam.
254
00:32:18,575 --> 00:32:25,456
Pri�e� li joj, dirne� li nju ili
moga ne�aka, zvat �u policiju.
255
00:32:25,791 --> 00:32:30,503
Ne�u nikad vi�e.
-I bolje! Zbilja �u zvati policiju.
256
00:32:34,091 --> 00:32:36,550
Daj mi klju�.
257
00:32:36,969 --> 00:32:42,306
Daj mi klju� od ku�e. Moram
se vratiti ku�i. Ima� li gdje biti?
258
00:32:42,391 --> 00:32:45,059
Soninha, molim te.
259
00:32:45,852 --> 00:32:49,480
Moj klju�... -Ne�u oti�i!
A ti se mora� vratiti.
260
00:32:49,606 --> 00:32:55,319
Dosta! Razgovaramo. -Ona se
sva�a. -A ti si �iv�an. Smiri se.
261
00:32:55,404 --> 00:33:00,157
Uredio sam ku�u. Mama mi je
pomogla. -Dirala je moje stvari?
262
00:33:00,534 --> 00:33:06,622
S�nia, mir. -Je li tako? -Moram
i�i. Ti ostaje�? Ja moram i�i.
263
00:33:07,499 --> 00:33:11,794
�elim svoj �ivot.
-A ja �elim klju� od ku�e!
264
00:33:12,754 --> 00:33:14,964
Prestani!
265
00:33:22,014 --> 00:33:24,140
Dobro izgledam?
266
00:33:24,266 --> 00:33:26,892
�ekaj, sine.
267
00:33:27,311 --> 00:33:31,605
Jesam li lijepa? Ru� je dobar?
Jesam li lijepa, Fernando?
268
00:33:31,732 --> 00:33:35,234
Trepavice su ti... -Trepavice?
269
00:33:35,319 --> 00:33:40,865
Ne, obrve! -Ho�emo u�i?
Obrve? -�elim u�i.
270
00:33:40,949 --> 00:33:45,911
Ja �u ostati ovdje. -Do�i, sine.
Tko ide sa mnom? -Ja.
271
00:33:46,121 --> 00:33:48,247
Do�i.
272
00:33:53,629 --> 00:33:56,255
Idemo!
273
00:33:57,132 --> 00:34:03,637
Matheuse, Fabiano! Kad sam bila
malo starija od vas, radila sam ovdje.
274
00:34:03,764 --> 00:34:08,976
�istila sam ovu cijelu ku�u.
Ne bi ostao ni listi� na podu.
275
00:34:09,102 --> 00:34:14,065
�istila sam dvori�te. -Ni kamen�i�?
-Ni kamen�i�! Sve je bilo uredno.
276
00:34:14,149 --> 00:34:17,818
Ja �u ostati s njima vani.
-Sine, dogovorili smo se!
277
00:34:17,903 --> 00:34:23,115
Ne �elim u�i. -Obe�ao
si da ho�e�. Samo nakratko.
278
00:34:23,700 --> 00:34:27,328
Budite dobri!
-Unutra je ne�to bijelo.
279
00:34:27,496 --> 00:34:30,122
Evo je, dolazi! Tiho.
280
00:34:30,540 --> 00:34:32,625
Smje�kaj se.
281
00:34:32,793 --> 00:34:35,544
Kako ste, g�o Norma?
-Dobro. -Jeste?
282
00:34:36,421 --> 00:34:41,592
Rodrigo svira tubu. Nije
ju stigao ostaviti kod ku�e.
283
00:34:42,552 --> 00:34:47,515
Velik je. Ima 12 godina.
A ovo je Fabiano. Pozdravi! -Bog!
284
00:34:48,100 --> 00:34:53,104
Sje�ate se da sam rodila blizance?
Fabiana i Matheusa. Pozdravite!
285
00:34:53,939 --> 00:35:00,277
Fernando je stariji. Pro�li put kad
sam bila ovdje... -Bio je malen. -Da.
286
00:35:01,571 --> 00:35:05,783
Donijela sam pozivnicu
na promociju.
287
00:35:06,159 --> 00:35:10,663
Bilo bi mi drago da do�ete.
288
00:35:11,123 --> 00:35:14,750
Sjajno. -Ako mo�ete do�i...
289
00:35:15,210 --> 00:35:20,297
Mislim da ne�u mo�i.
-Ako do�ete, bit �e mi drago.
290
00:35:22,592 --> 00:35:27,972
Jo� ne�to? -Ne. Samo sam vam do�la
pokazati djecu i donijeti pozivnicu.
291
00:35:28,056 --> 00:35:33,269
Ne�u vam vi�e krasti vrijeme.
-Na odlasku uklju�i polijevanje vrta.
292
00:35:33,353 --> 00:35:36,981
Ondje dolje? -Da.
-Bog, g�o Norma. -Bog.
293
00:35:37,107 --> 00:35:43,070
Ah, da! Kupila sam vam ovo.
Njema�ki ku�ni ogrta�.
294
00:35:43,280 --> 00:35:48,242
Nov je, svilen. Lijep je.
Svidjet �e vam se. Otmjeni ste.
295
00:35:48,827 --> 00:35:52,287
To je sve. Hvala.
Bog neka vas �uva. Dovi�enja!
296
00:35:52,372 --> 00:35:54,290
Idemo?
297
00:35:55,709 --> 00:35:59,795
Ne �elim da je djeca upoznaju!
298
00:35:59,921 --> 00:36:03,174
Sama je kriva.
Zaslu�ila je samo�u!
299
00:36:04,300 --> 00:36:10,598
Stani, Klause! -Nisam
htio da djeca idu s tobom.
300
00:36:11,015 --> 00:36:15,185
Ki�i. Kamo �e�?
-Nije va�no. -Vrati se, Klause!
301
00:36:16,188 --> 00:36:18,606
Slu�aj me! Stani!
302
00:36:19,107 --> 00:36:21,317
�ekaj, Klause!
303
00:36:22,444 --> 00:36:27,656
Slu�aj! Radila sam kod nje.
I Fernando �e sad raditi.
304
00:36:27,783 --> 00:36:31,118
Je li ti pla�ala?
-Pla�ala je mojem tati.
305
00:36:31,244 --> 00:36:37,166
Tukla te. -Bila sam
dijete. Odgajala me.
306
00:36:37,334 --> 00:36:40,878
Nisi radila, nego si bila robinja.
307
00:36:41,046 --> 00:36:45,841
Morala si prati zahod. -I ovdje
ga perem! -Ovo je na�a obitelj!
308
00:36:45,926 --> 00:36:49,011
Pa? Prestani, Klause! Vrati se.
309
00:36:49,137 --> 00:36:52,473
Klause, �uj me!
310
00:38:56,514 --> 00:38:58,891
...uz pljesak gledatelja.
311
00:38:59,059 --> 00:39:03,103
Ne mogu te
ostaviti, draga moja.
312
00:39:03,229 --> 00:39:06,440
Povest �u te sa
sobom, rekao je ubojica.
313
00:39:06,566 --> 00:39:08,651
Uz pljesak gledatelja.
314
00:39:08,777 --> 00:39:10,861
Mama?
315
00:39:11,613 --> 00:39:15,157
Do�ite slaviti!
316
00:39:15,659 --> 00:39:19,662
Ima kokica, kola�a.
Mo�ete sve pojesti.
317
00:39:19,788 --> 00:39:24,249
Gdje je tata?
-Oti�ao je po sladoled.
318
00:39:24,501 --> 00:39:28,962
Slu�aj, voli� ovu pjesmu! Ako
se djeca probude, neka do�u.
319
00:39:29,047 --> 00:39:33,258
Ne mogu te ostaviti, draga moja.
320
00:39:34,052 --> 00:39:36,136
Idemo plesati.
321
00:39:36,262 --> 00:39:39,390
...rekao je ubojica,
uz pljesak gledatelja.
322
00:39:40,767 --> 00:39:43,686
Ne svi�a ti se pjesma? -Svi�a.
323
00:39:43,770 --> 00:39:46,146
Sjedni.
324
00:39:46,523 --> 00:39:50,359
...rekao je ubojica,
uz pljesak gledatelja.
325
00:40:59,846 --> 00:41:06,101
Moramo rije�iti mnogo papirologije.
�kola �e ih poslati u Njema�ku.
326
00:41:06,227 --> 00:41:13,233
Moram oti�i bilje�niku zbog
suglasnosti. Mo�e� i ti do�i.
327
00:41:14,110 --> 00:41:19,823
Danas ne mogu. Imam posla.
-Jo� se ljuti� na mene, Irene?
328
00:41:32,128 --> 00:41:34,379
Hvala.
329
00:41:34,881 --> 00:41:38,133
Dragi Bo�e! Pogledaj ovo!
330
00:41:38,384 --> 00:41:42,012
Predivno mjesto!
331
00:41:44,349 --> 00:41:49,353
Shva�a� �to mogu ovdje napraviti?
Bit �e to najbolja knji�nica u gradu.
332
00:41:50,438 --> 00:41:54,733
Ima potencijala. Nisam znao
za ovo mjesto. Fantasti�no je.
333
00:41:55,068 --> 00:41:58,195
Kakva prilika, Bo�e!
334
00:41:58,321 --> 00:42:02,491
Osim najma,
treba platiti obnovu.
335
00:42:02,575 --> 00:42:06,328
Sigurno je jeftino.
Sve je uni�teno. -Idem.
336
00:42:06,412 --> 00:42:11,041
Hvala, mo�ete
zatvoriti. -Nemojte.
337
00:42:11,960 --> 00:42:15,754
Irene, ako ne bude
ovdje, bit �e drugdje.
338
00:42:16,214 --> 00:42:18,465
Molim?
339
00:42:19,717 --> 00:42:24,847
Ozbiljno govorim.
Papirnica nosi samo gubitke.
340
00:42:26,015 --> 00:42:32,479
Postao sam savjetnik za knjige.
Ljudi se samo raspituju o knjigama.
341
00:42:32,605 --> 00:42:37,067
A onda ih kupe u boljoj
knji�ari ili na internetu.
342
00:42:37,152 --> 00:42:43,031
Imam samo gubitke. Ne mogu
vi�e tako. -Ne mo�e� je spasiti?
343
00:42:43,116 --> 00:42:48,787
Moramo prodati ku�u na obali.
-Ne�u je prodati! Ne�u razgovarati!
344
00:42:48,913 --> 00:42:51,164
Ne zanima me!
345
00:42:51,374 --> 00:42:53,458
Moramo razgovarati.
346
00:42:53,626 --> 00:42:58,922
Moramo je prodati. -A �to
�e� s djecom tijekom praznika?
347
00:42:59,007 --> 00:43:04,094
Mjesec dana �e� biti s njima u ku�i?
Ja ne�u. -Moram raditi i zara�ivati.
348
00:43:04,179 --> 00:43:09,766
Zna� da mogu. Kupit
�u novu ku�u. U Angri.
349
00:43:10,268 --> 00:43:15,772
A onda �e� kupiti
otok, helikopter, avion?
350
00:43:15,899 --> 00:43:21,445
Zaslu�uje� sve to. Volio bih ti to
pru�iti. Ako ja ne mogu, sin ho�e.
351
00:43:21,571 --> 00:43:25,949
Zna� �to zaslu�ujem?
Da sama zaradim svoj novac.
352
00:43:26,242 --> 00:43:29,745
Tko je rekao:
Tko radi, taj i zaradi? -Klause!
353
00:43:30,496 --> 00:43:34,917
Tko je rekao da
rad oplemenjuje �ovjeka?
354
00:43:35,877 --> 00:43:39,379
Reci! -Nemam vremena za teorije.
355
00:43:39,631 --> 00:43:43,550
Rekli su to plemi�i,
bogata�i, politi�ari, poduzetnici.
356
00:43:44,469 --> 00:43:46,845
Radi i uspjet �e�.
357
00:43:55,480 --> 00:43:58,148
Ne, ne, ne.
358
00:43:58,316 --> 00:43:59,358
�to?
359
00:43:59,484 --> 00:44:03,737
G. S�rgio! Kako ste?
Jeste li zauzeti? -Mal�ice.
360
00:44:03,821 --> 00:44:06,573
Mogu do�i? -Do�i.
361
00:44:07,533 --> 00:44:13,705
Imate li plahte za mene?
-Imam. Crvene. -Sjajno!
362
00:44:13,957 --> 00:44:17,376
Klijentice samo za njih pitaju.
363
00:44:17,627 --> 00:44:22,839
Halo? Moram
prekinuti. Idem raditi.
364
00:44:27,845 --> 00:44:34,393
Usput bih vas pozvala na
promociju. Diplomirala sam.
365
00:44:34,852 --> 00:44:38,021
Divno! -Nije bilo
lako, ali zavr�ila sam.
366
00:44:38,106 --> 00:44:43,026
U 17 h? -Da, ali
mo�ete do�i u 18.30, 19 h.
367
00:44:43,278 --> 00:44:50,158
Rekli ste mi da �ete mi
dati stalni posao kad diplomiram.
368
00:44:51,786 --> 00:44:56,999
Davno je to bilo.
Sve se otad promijenilo.
369
00:44:57,542 --> 00:45:00,293
Prodao sam tvornicu. -Zbilja?
370
00:45:00,837 --> 00:45:05,090
Ostajem bez dobavlja�a.
-Ne. -Proizvodi se dobro prodaju.
371
00:45:05,174 --> 00:45:09,970
Bavit �e se istim poslom. Ali samo
�e pakirati i prodavati. -Razumijem.
372
00:45:10,054 --> 00:45:13,557
Proizvodi dolaze iz Kine.
Ja idem u Sao Paulo.
373
00:45:13,641 --> 00:45:16,852
Zbog obitelji? -Da.
-Nije lako biti daleko.
374
00:45:17,478 --> 00:45:24,067
Tra�it �e radnike. Mogu ti to
srediti ako �eli�. -�elim. -Da?
375
00:45:24,152 --> 00:45:27,279
�elim stalni posao.
376
00:45:27,405 --> 00:45:29,698
Pla�a je niska.
377
00:45:29,866 --> 00:45:35,871
Postoji radno vrijeme. -Jasno.
-A ti ima� djecu. -Rije�it �u to.
378
00:45:36,039 --> 00:45:41,418
Trebam stalnu pla�u. Ne
prodam mnogo svaki mjesec.
379
00:45:41,502 --> 00:45:44,296
Bolje je da mogu sve planirati.
380
00:45:45,965 --> 00:45:53,013
Misli� da �e Flamengo pobijediti?
-Rodrigo! -Da? -Po�ni prati tanjure.
381
00:45:55,767 --> 00:45:58,852
Za�to si pokazao
prstom? -Da po�ne prati.
382
00:45:58,936 --> 00:46:05,233
Svatko pere svoje. -Ja sam pripremio
jelo. -Govorim o tanjurima na stolu.
383
00:46:05,526 --> 00:46:09,154
K vragu! Smo�io si se?
384
00:46:10,073 --> 00:46:15,243
Fernando, ho�e� li mi dati
svoj gornji dio kreveta na kat?
385
00:46:15,745 --> 00:46:19,414
Nisam jo� ni oti�ao.
-Ali uskoro odlazi�.
386
00:46:19,749 --> 00:46:21,958
Krevet �e biti moj!
387
00:46:22,251 --> 00:46:27,339
Moj! Mama se ne vra�a tati.
388
00:46:27,590 --> 00:46:32,052
Ti ne stanuje� ovdje.
-Odsad stanujem.
389
00:46:32,136 --> 00:46:35,138
Tvoji roditelji �e
se pomiriti. -Sumnjam.
390
00:46:35,390 --> 00:46:41,561
Istina! Ako Rodrigo
uzme taj gornji kat na krevetu,
391
00:46:41,687 --> 00:46:48,568
krevet �e propasti i udarit �e
glavom. Zavr�it �e u bolnici.
392
00:46:48,778 --> 00:46:53,698
I krevet �e se slomiti.
-Brinem se za vas. Pomozite!
393
00:46:53,825 --> 00:46:59,788
Brine� se za njih
dvojicu. -I za vas. Maleni ste.
394
00:47:02,250 --> 00:47:07,963
�elim taj krevet! -Ne! -Ku�a �e
se sru�iti i ostat �ete bez svega.
395
00:47:08,381 --> 00:47:12,300
Za�to bi se sru�ila?
-Vidio sam novu pukotinu.
396
00:47:12,427 --> 00:47:16,346
Nema pukotine.
Izmi�lja�. -Izmi�ljam? -Da.
397
00:47:16,597 --> 00:47:20,267
Nestalo je struje. -Zbog pukotine.
398
00:47:20,935 --> 00:47:23,979
Mo�da je puknuo kabel.
399
00:47:24,063 --> 00:47:26,481
Nemoj im re�i. Jesi li �uo?
400
00:47:26,566 --> 00:47:30,819
Nemoj im re�i! -Bog!
401
00:47:31,529 --> 00:47:33,989
Kako ste?
402
00:47:38,161 --> 00:47:41,788
Pridr�ite! �to radite
ovdje? -Razgovaramo.
403
00:47:42,457 --> 00:47:45,417
�ekate me?
404
00:47:45,668 --> 00:47:48,378
Jeste li dobro?
405
00:47:49,797 --> 00:47:52,132
Jeste? -Jesmo.
406
00:47:52,300 --> 00:47:55,886
Pomozi mi. Jeste li dobro?
407
00:47:55,970 --> 00:47:59,806
Thiago, sine? -Gle �to
sam na�ao! -�to, sine?
408
00:48:00,808 --> 00:48:04,144
Pusti to! -Nemoj to dirati.
409
00:48:04,228 --> 00:48:07,939
Ku�a se ne�e sru�iti? -Ne�e.
410
00:48:08,357 --> 00:48:14,529
Nedostaje soli. Ako ti ne krene
u rukometu, mo�e� biti kuhar.
411
00:48:14,697 --> 00:48:16,865
Sve �e biti dobro.
412
00:48:18,826 --> 00:48:24,331
Svjetlo? -�arulja? -Poku�ao sam je
promijeniti. Ali nisam na�ao problem.
413
00:48:24,457 --> 00:48:27,751
Ni s kabelima.
414
00:48:28,002 --> 00:48:30,587
Ako nije �arulja, onda je kabel.
415
00:48:30,713 --> 00:48:34,341
Mo�da je ne�to
drugo. -U�la je voda?
416
00:48:35,134 --> 00:48:39,346
Mislim da nije. -�udno!
Nedavno sam promijenila �arulju.
417
00:48:40,097 --> 00:48:43,934
Teta, zna� tko je nazvao? -Tko?
418
00:48:44,810 --> 00:48:50,023
Tetak Alan. Nedostaje
mu Thiago. -La�e!
419
00:48:50,775 --> 00:48:54,486
Zbilja jest. Pogledaj ispis popisa.
420
00:48:54,570 --> 00:48:57,864
To je bila tajna.
-Nismo se tako dogovorili.
421
00:48:59,033 --> 00:49:03,078
Nazvat �e� ga? -Ho�u.
-�iv�ana sam. -To mi daje hrabrost.
422
00:49:26,018 --> 00:49:29,271
Idite se igrati u sobi.
423
00:49:32,066 --> 00:49:37,445
Otvori vrata! -Idite se igrati.
-Otvori! �elim da bude kao prije.
424
00:49:37,530 --> 00:49:40,156
Zna� da sam �ist.
425
00:49:53,087 --> 00:49:57,590
Otvori! -Prestani. Sin te se boji.
426
00:50:00,845 --> 00:50:05,181
Ljubavi, �ist sam.
Nisam do�ao praviti nered.
427
00:50:05,933 --> 00:50:09,769
Donio sam ti novac. Radim.
428
00:50:09,937 --> 00:50:14,149
Ne�u novac. �elim se
vratiti ku�i. Samo to �elim!
429
00:50:14,358 --> 00:50:17,777
Na�i si smje�taj.
Ne dolazi mi vi�e!
430
00:50:18,279 --> 00:50:23,158
Znam da sam grije�io.
U�init �u sve �to �eli�.
431
00:50:27,496 --> 00:50:30,373
�elim vidjeti sina.
432
00:51:07,078 --> 00:51:12,248
Izvolite. -Sad moramo ovjeriti
potpise kod bilje�nika? -Da.
433
00:51:12,792 --> 00:51:17,754
Poslat �u u glavni ured i za sedam
dana suglasnost �e biti spremna.
434
00:51:17,880 --> 00:51:21,174
Tako dugo?
Ne mo�emo toliko �ekati.
435
00:51:22,426 --> 00:51:26,304
Zbilja ne mo�emo.
Moramo oti�i u policiju.
436
00:51:26,555 --> 00:51:31,893
Bez putovnice ne�e dobiti
vizu. A onda ne�e niti otputovati.
437
00:51:32,019 --> 00:51:34,437
Razumijem. Ali takav je rok.
438
00:51:36,065 --> 00:51:39,818
Jeste li danas kupili novine?
439
00:51:42,780 --> 00:51:45,323
Ovo je on. Ide u Njema�ku.
440
00:51:45,574 --> 00:51:52,080
Igrat �u rukomet. -Sjajno! Bravo!
-Ovo je velika prilika. Pomozite nam.
441
00:51:53,165 --> 00:51:56,042
Takav je postupak.
442
00:51:59,296 --> 00:52:06,136
Kasno smo do�li. -Rekao si da je
brzo gotovo. -Na internetu tako pi�e.
443
00:52:06,512 --> 00:52:11,141
Ovdje je brzo gotovo. Da ste
prije do�li, danas bismo poslali.
444
00:52:11,225 --> 00:52:15,103
I bilo bi to �est dana.
Treba dva dana da onamo do�e.
445
00:52:15,187 --> 00:52:20,775
Ali tamo�nji slu�benik je
bolestan i siroti ne radi.
446
00:52:20,860 --> 00:52:24,737
Treba dva dana da
potpi�e, pe�atira i vrati nam.
447
00:52:24,822 --> 00:52:30,118
Bez njegova pe�ata ne
mo�emo. -Mo�ete ne�to poduzeti?
448
00:52:30,202 --> 00:52:36,082
Vidi�, sine? Potrajat �e. -Ne smije!
449
00:52:36,375 --> 00:52:39,669
Ne mogu vjerovati! -Smiri se.
450
00:52:43,841 --> 00:52:46,718
Tinejd�er! �iv�an je.
451
00:52:46,802 --> 00:52:50,930
Ovo je Brazil! Mnogo birokracije.
452
00:52:51,640 --> 00:52:55,894
Jesi li sad sretna?
-Nisam. Nemoj tako govoriti!
453
00:53:00,900 --> 00:53:03,943
Sli�i mi. -Da. -Da, sli�i mi.
454
00:53:04,028 --> 00:53:07,906
Imate samo njega?
-Imam �etvero. On je najstariji.
455
00:53:08,073 --> 00:53:13,620
Imam jo� troje. Posljednji
su bili blizanci. -Blizanci?
456
00:53:18,209 --> 00:53:23,505
Nema� trubu. Kako
S�nia vozi bez trube? -Vi�e.
457
00:53:27,468 --> 00:53:32,972
Poku�at �u je popraviti.
-Zna� kako? Pazi, uspornik!
458
00:53:33,349 --> 00:53:38,228
Popravit �u. -Vidi�? -Visok je.
459
00:54:15,766 --> 00:54:18,893
Ovdje? -Da. Do�i.
460
00:54:23,858 --> 00:54:27,902
Divno! -Zapu�teno je.
461
00:54:28,028 --> 00:54:33,700
Grad �e posje�i stabla
i postavit �e �i�aru. -Ajme!
462
00:54:33,826 --> 00:54:36,286
Bit �e i snijega, ljubavi.
463
00:54:36,453 --> 00:54:40,415
Morat �emo sve obnoviti? -Ne.
464
00:54:40,541 --> 00:54:46,879
Grad �e ulo�iti novac. Mi �emo
ulo�iti manji dio. -Razumijem. -Da?
465
00:54:47,882 --> 00:54:52,635
Ovdje �e� otvoriti knji�aru?
-Ne�u. Nitko vi�e ne kupuje knjige.
466
00:54:52,720 --> 00:54:57,765
�to �e� onda u�initi?
-Prodavat �emo pogled, ljubavi.
467
00:54:58,809 --> 00:55:01,311
Razglednice.
468
00:55:01,854 --> 00:55:04,480
Sendvi�e. Shva�a�?
469
00:55:05,316 --> 00:55:08,192
Imamo novca za to?
470
00:55:08,819 --> 00:55:12,488
Dobili smo lijepu
ponudu za ku�u na obali.
471
00:55:12,990 --> 00:55:16,826
Samo moramo pristati.
472
00:55:17,494 --> 00:55:21,164
�to ka�e�? -Ne znam.
473
00:55:21,248 --> 00:55:26,711
Ako bude kao kad si prire�ivao zabave
na fakultetima? Izgubili smo novac.
474
00:55:26,795 --> 00:55:33,384
Pogledaj ovaj krajolik! Svi �e
htjeti do�i. Grad je rekao sljede�e:
475
00:55:34,303 --> 00:55:39,390
Tura �e voditi u ku�u Santosa
Dumonta, u Carski muzej i ovamo.
476
00:55:39,475 --> 00:55:43,603
Da? -Da. -Bit �e dio ture? -Da!
477
00:55:43,687 --> 00:55:46,397
Ovo je krasno mjesto za turu.
478
00:55:46,482 --> 00:55:51,152
Mogu ovdje ru�ati,
popiti �aj. Happyhour.
479
00:55:51,236 --> 00:55:57,158
Ljudi �e do�i popiti pi�e.
-Ho�emo li imati dovoljno novca?
480
00:55:57,952 --> 00:56:00,453
Ako prodamo ku�u na obali,
481
00:56:00,579 --> 00:56:06,167
mo�emo obnoviti ku�u, ulo�iti ovdje
i jo� �e nam i ostati novca. -Zbilja?
482
00:56:09,880 --> 00:56:13,257
Razmisli! Bit �e to
pravi uspjeh. -Lijepo je.
483
00:56:13,384 --> 00:56:15,551
Pogledaj ovo, an�ele.
484
00:56:17,346 --> 00:56:19,972
Sretan sam zbog ovoga posla.
485
00:56:20,265 --> 00:56:25,311
�ivot �e nam se
preokrenuti. I sve �e biti dobro.
486
00:56:26,105 --> 00:56:29,148
Lu�a�e! Zbilja si lu�ak.
487
00:56:31,610 --> 00:56:33,778
Volim te.
488
00:56:45,082 --> 00:56:51,462
�im do�emo u ku�u na obali, Klaus
�e dobiti novac i sve �emo rije�iti.
489
00:56:51,588 --> 00:56:56,259
Uplatit �e nam odmah na ra�un.
Mo�e� po�eti. Imat �emo novac.
490
00:56:56,719 --> 00:56:59,137
Samo moramo napraviti plan.
491
00:56:59,596 --> 00:57:04,225
Irene je zabrinuta zbog nekih
stvari. Volio bih da to raspravite.
492
00:57:04,351 --> 00:57:09,981
Zabrinuta sam zbog roka.
-30, 40 dana. -To je mnogo!
493
00:57:10,274 --> 00:57:14,861
Ako je tako... -Ali
mo�ete se useliti.
494
00:57:15,195 --> 00:57:19,991
Ne �elim da djeca budu uz radove.
-Irene �eli do�i kada sve zavr�i.
495
00:57:20,117 --> 00:57:24,287
Je li ovo u redu?
-Imamo �etiri sobe. -Da, znam.
496
00:57:24,371 --> 00:57:31,419
�etiri sobe, kupaonica,
balkon�i�. -Balkon �e biti lijep.
497
00:57:32,838 --> 00:57:36,924
Zahod �e biti iza vrata?
498
00:57:37,009 --> 00:57:43,222
Mo�emo li to promijeniti? -Mo�emo.
-Stavit �emo ga ovdje. A umivaonik tu.
499
00:57:46,602 --> 00:57:50,188
A gornji kat?
-To je Irenin san.
500
00:57:50,481 --> 00:57:54,901
Bit �e rasko�an.
-Ormar za odje�u...
501
00:57:55,069 --> 00:58:00,198
Ovdje �e biti velika soba, ormar
za odje�u, kupaonica, kada...
502
00:58:00,282 --> 00:58:02,366
I velika terasa. -Da.
503
00:58:03,243 --> 00:58:08,080
Sru�ite moju sobu
i napravite sebi sobu.
504
00:58:08,248 --> 00:58:12,960
Maknite tre�i kat.
Bit �e jeftinije i br�e.
505
00:58:13,045 --> 00:58:17,548
Ne, svi �e dobiti sobu.
506
00:58:17,674 --> 00:58:20,718
Kad se vrati�...
-Odlazim za 10 dana.
507
00:58:20,886 --> 00:58:25,097
Kad do�e� na praznike,
kad se vrati�... -Ne�u se vratiti.
508
00:58:25,474 --> 00:58:32,063
�elim da svi imaju sobu.
Mo�da ti sve propadne i vrati� se.
509
00:58:32,314 --> 00:58:36,609
Kako bi propalo? -Mora�
imati sobu. -Ka�e� da ne�u oti�i?
510
00:58:36,693 --> 00:58:41,823
Nisam to rekla. Ovo je moja ku�a.
Svako moje dijete �e imati sobu.
511
00:58:41,907 --> 00:58:46,244
Kad odraste�, imat �e� svoju
ku�u. -Za�to tako razgovara�?
512
00:58:46,328 --> 00:58:49,413
Nije ni�ta rekla. -Ne mije�aj se.
513
00:58:49,581 --> 00:58:52,667
Ne razgovaraj tako s tetom!
514
00:58:52,751 --> 00:58:57,296
Ne razgovaraj tako!
-Pusti! �iv�an je.
515
00:58:57,422 --> 00:59:03,177
Ispri�avam se. -A pred
ku�om �e biti travnjak? -Da.
516
00:59:03,303 --> 00:59:09,892
Poslije �u urediti vrt za djecu.
517
00:59:10,227 --> 00:59:14,730
Da jedu zdravo. Raj�ice...
-Krasno je. -Da, bit �e to lijepo.
518
00:59:15,524 --> 00:59:18,192
Ali to �emo poslije.
519
00:59:19,736 --> 00:59:22,113
Idemo? -Idemo.
520
00:59:22,447 --> 00:59:24,907
Uskoro je!
521
00:59:30,164 --> 00:59:32,582
Felipe Fran�a.
522
00:59:35,002 --> 00:59:37,211
Ja sam sljede�a?
523
00:59:40,132 --> 00:59:42,800
Irene Ventura Santi.
524
01:00:16,043 --> 01:00:18,669
Nemoj. Ne �elim se rasplakati.
525
01:00:20,964 --> 01:00:24,175
Jako se ponosim tobom.
526
01:00:24,635 --> 01:00:27,428
I ja tobom.
527
01:00:29,264 --> 01:00:31,599
Diplomirala si.
528
01:00:34,102 --> 01:00:38,522
Ima� pravo. Treba
gledati prema budu�nosti.
529
01:00:39,149 --> 01:00:41,734
Uvijek prema budu�nosti.
530
01:00:43,862 --> 01:00:47,198
�estitam! Du�o, �estitam.
531
01:00:48,075 --> 01:00:52,828
Idem. Moj de�ko je nestrpljiv.
532
01:00:53,497 --> 01:00:56,374
�estitam. -Hvala.
533
01:00:56,750 --> 01:01:02,505
Navratit �u da ti je vratim. -Kad god
�eli�! Mo�e� se i okupati u njoj.
534
01:01:03,840 --> 01:01:07,385
Slikat �u vas. -Hajde, slikaj nas.
535
01:01:07,552 --> 01:01:10,221
Prelijepe ste.
536
01:01:10,430 --> 01:01:13,224
Primi diplomu. -Prelijepe ste.
537
01:01:13,642 --> 01:01:15,935
Smije�ak!
538
01:01:16,603 --> 01:01:18,771
Ovako?
539
01:01:27,322 --> 01:01:31,075
Ozbiljno sam rekao. �ekam.
540
01:01:32,077 --> 01:01:34,412
Hajde, Irene.
541
01:01:35,038 --> 01:01:37,289
Ljepotice!
542
01:01:44,631 --> 01:01:47,299
Ne! -Mir!
543
01:01:48,302 --> 01:01:51,429
Keksi! -Ne
mo�e� sad jesti kekse.
544
01:01:52,055 --> 01:01:57,685
Evo, jedan zalogaj. -Keksi!
-Napravit �u avion. Mo�e?
545
01:01:58,186 --> 01:02:00,604
Ne! To je za dje�icu.
546
01:02:00,939 --> 01:02:04,066
Nije za dje�icu. Evo aviona!
547
01:02:05,694 --> 01:02:07,862
To je za dje�icu.
548
01:02:15,746 --> 01:02:18,289
Ho�e� kaznu? -Ne.
549
01:02:18,415 --> 01:02:22,918
Dobit �e� je ako ne pojede�.
-Ne�u pojesti i ne�u dobiti kaznu.
550
01:02:23,003 --> 01:02:26,088
Ne vjeruje�? -Ne vjerujem.
551
01:02:26,173 --> 01:02:29,633
Ostaje� bez
tableta, TV-a i videoigrica.
552
01:02:32,929 --> 01:02:36,098
Isku�ava� me? -Mama odlu�uje.
553
01:02:41,730 --> 01:02:43,981
Keksi
554
01:02:45,359 --> 01:02:47,443
Izvoli.
555
01:02:48,070 --> 01:02:50,154
Kvragu!
556
01:03:06,088 --> 01:03:09,882
Kako ti se �ini onaj novi? Kinez.
557
01:03:10,384 --> 01:03:16,305
Tako-tako.
-Postat �e� Nijemac.
558
01:03:16,431 --> 01:03:21,435
Nedostajat �ete mi.
-Hvala. -Ako zatreba� novac...
559
01:03:21,645 --> 01:03:24,522
Svaki dan to ka�e!
560
01:03:25,607 --> 01:03:28,150
Kako ste?
561
01:03:28,318 --> 01:03:32,404
Nije bilo lako, ali
uspjelo mi je. -Zbilja?
562
01:03:32,531 --> 01:03:38,410
Provjeri! -Sigurno je
sve u redu? -Mislim da jest.
563
01:03:40,539 --> 01:03:43,165
Idem po pivo.
564
01:03:48,255 --> 01:03:50,756
Dva piva.
565
01:03:54,553 --> 01:03:56,428
Hvala.
566
01:03:56,513 --> 01:04:00,141
Hvala, tata. -Nema na �emu.
567
01:04:01,017 --> 01:04:06,730
Uvijek iza�e na dobro. U
�ivotu uvijek sve iza�e na dobro.
568
01:04:24,040 --> 01:04:25,332
Ljudi!
569
01:04:26,126 --> 01:04:30,421
Jo� si budan, sine? Gdje
je Fernando? -Nije jo� do�ao.
570
01:04:30,547 --> 01:04:35,676
Ne spava ti se? -Gledamo TV.
-Fabiano bi ve� trebao spavati.
571
01:04:36,595 --> 01:04:39,471
Nije htio. -Jesi li bio dobar?
572
01:04:43,059 --> 01:04:45,936
Vru� je. Ima vru�icu? -Dobro je.
573
01:04:46,605 --> 01:04:50,774
Gasim TV! Nisi vidio
da ima vru�icu? -Nema.
574
01:04:50,901 --> 01:04:53,903
Jesi li jeo, voljeni?
575
01:04:54,029 --> 01:04:58,741
Je li jeo? -Jest.
-Ugasi TV. Razgovaramo!
576
01:04:58,950 --> 01:05:02,995
Malo je pojeo. Dao
sam mu kekse. -Kekse?!
577
01:05:03,079 --> 01:05:07,583
Jeo si kekse, sine?
O, Bo�e! Do�i, sine.
578
01:05:07,709 --> 01:05:11,795
Rekla sam ti da me
nazove� ako zatreba.
579
01:05:11,922 --> 01:05:15,925
Pogledaj ga! Nije dobro.
580
01:05:16,051 --> 01:05:18,594
Bila sam blizu. Mogla sam do�i.
581
01:05:18,929 --> 01:05:23,265
Nisam htio smetati.
-Odlazi! Pusti me da potra�im.
582
01:05:24,100 --> 01:05:27,519
Mogao si me nazvati.
Bila sam u blizini.
583
01:05:27,646 --> 01:05:32,816
Nisi sposoban u�initi ni
ne�to tako jednostavno?
584
01:05:32,901 --> 01:05:39,406
Nisi ih ni okupao!
-Poku�ao sam. -U�uti, Rodrigo!
585
01:05:40,784 --> 01:05:44,870
Oprosti, du�o.
-Pripremio sam ve�eru. -�uti!
586
01:05:46,665 --> 01:05:50,918
Klause, zovem te.
Ne javlja� se. Gdje si?
587
01:05:51,586 --> 01:05:53,712
O, sranje!
588
01:05:55,340 --> 01:05:57,841
K vragu! Sranje!
589
01:05:59,886 --> 01:06:03,639
�to radi�? -Gdje ste bili?
590
01:06:03,848 --> 01:06:08,560
Rje�avali smo papire.
-Osjetim miris piva.
591
01:06:08,687 --> 01:06:12,231
Slavili smo. -Rekla
sam da �u do�i kasno.
592
01:06:12,566 --> 01:06:16,193
Rodrigo je bio sam s
djecom. Fabiano ima vru�icu.
593
01:06:16,653 --> 01:06:22,241
Ku�a je neuredna, a vi slavite!
-Upla�it �e� djecu. -Da, ho�u!
594
01:06:22,534 --> 01:06:25,828
Fernanda nije ni�ta briga!
595
01:06:25,912 --> 01:06:28,580
Brat ti je bolestan!
596
01:06:28,748 --> 01:06:34,628
Klause, ne mogu
sve sama! Dosta mi je!
597
01:06:35,338 --> 01:06:41,927
Ne mogu sve sama. Jako sam
umorna, Klause. Ne mogu sve sama.
598
01:06:43,430 --> 01:06:45,889
Ne mogu.
599
01:07:00,572 --> 01:07:04,616
Moramo dati
lijek Fabianu. -Dobro.
600
01:07:06,536 --> 01:07:08,954
15 kapi.
601
01:07:28,683 --> 01:07:33,020
I trener si? Mislila
sam da samo prati� djecu.
602
01:07:33,146 --> 01:07:37,024
Moram potpisati
sve stranice? -U redu je.
603
01:07:37,150 --> 01:07:40,986
Daj da vidim. -Ovdje sam
potpisao. -Daj mu omotnicu.
604
01:07:42,113 --> 01:07:44,406
Hvala, Fernando.
605
01:07:44,532 --> 01:07:47,368
Je li sve u redu? -Jest.
606
01:07:48,411 --> 01:07:52,164
�estitam obitelji. I Fernandu.
607
01:07:52,290 --> 01:07:58,337
Trebate li u klubu papir, olovke i
sli�no? Mi to povoljno prodajemo.
608
01:07:58,546 --> 01:08:03,300
Zatvaramo du�an. Imamo
mnogo papira. -Da kupim papir?
609
01:08:03,385 --> 01:08:07,846
Za klub! -Ne mo�e. -Za�to?
610
01:08:08,014 --> 01:08:12,309
Nosi mnogo stvari.
-Da. -Ti mo�e� nositi.
611
01:08:12,727 --> 01:08:17,356
Pomozi tati. Dat �emo
popust. -Dat �emo.
612
01:08:18,358 --> 01:08:20,609
Ne mogu.
613
01:08:22,779 --> 01:08:28,075
Ponijet �e� kuglice?
-Ho�u. -Nemoj ih izgubiti.
614
01:08:28,868 --> 01:08:31,203
Oprosti, Rodrigo.
615
01:08:31,371 --> 01:08:35,707
Pazi! -Thiago, uzmi loptu.
616
01:08:36,000 --> 01:08:40,379
Ova jakna je tvoja, voljeni?
Dosta! Ozlijedit �ete se.
617
01:08:40,463 --> 01:08:45,008
Prerastao sam je. -Jesi?
Uistinu si narastao, voljeni.
618
01:08:45,135 --> 01:08:48,720
Rodrigo, probaj je ti.
619
01:08:49,848 --> 01:08:52,349
Probaj, voljeni.
620
01:08:54,352 --> 01:08:57,479
Probaj jaknu, Rodrigo.
621
01:08:57,897 --> 01:09:00,441
Ponijet �e� ovo? -Ho�u.
622
01:09:02,152 --> 01:09:04,945
Matheuse! Nosi� ovo?
623
01:09:05,196 --> 01:09:07,614
Fabiano, ponijet �e� ovo?
624
01:09:10,660 --> 01:09:13,954
Nosit �e� u ruci ili u torbi?
625
01:09:14,873 --> 01:09:20,252
Kupila sam ti kupa�e ga�e,
Fernando. -Rabljene? -Nove!
626
01:09:21,796 --> 01:09:23,964
�iste su. Pogledaj.
627
01:09:24,174 --> 01:09:28,719
Netko ih je kupio i ostavio.
-Zapet �emo u prometu.
628
01:09:28,845 --> 01:09:34,391
Ne odgovaraju mi, mama.
-�ekaj! Thiagu �e odgovarati.
629
01:09:34,476 --> 01:09:37,519
Pomozi mu da skine jaknu.
630
01:09:37,645 --> 01:09:41,565
Boja je lijepa.
631
01:09:42,942 --> 01:09:48,447
Rodrigo, uzmi. Probaj ih. Nove su.
-Ne odgovaraju mi. -Naporni ste!
632
01:09:48,531 --> 01:09:52,784
Ne�u jaknu! -Treba� je!
633
01:10:15,099 --> 01:10:18,393
Ima li mjesta za
mene? -Ni govora.
634
01:10:19,979 --> 01:10:23,440
Na�alio sam se.
Razgovarao bih s Thiagom.
635
01:10:28,404 --> 01:10:31,657
Donio sam ti klju� od ku�e.
636
01:10:32,075 --> 01:10:34,826
Idem se lije�iti.
637
01:10:39,415 --> 01:10:41,750
Sva sre�a.
638
01:10:43,002 --> 01:10:44,795
Thiago!
639
01:10:45,088 --> 01:10:47,339
Bog, Alane. -Bog, Irene. -Kako si?
640
01:10:47,924 --> 01:10:51,510
S�nia, idemo.
-Dobro. Sve je u vozilu.
641
01:10:51,636 --> 01:10:56,014
Dobro. -Uredio sam cijelu ku�u.
642
01:10:57,016 --> 01:11:01,395
�elim da do�e�
s Thiagom. Trebam te.
643
01:11:03,314 --> 01:11:05,482
Daj mi klju�.
644
01:11:08,444 --> 01:11:10,779
Hajde, daj mi klju�.
645
01:11:12,407 --> 01:11:15,367
�elim poljubac. -Prestani.
646
01:11:15,827 --> 01:11:20,289
Moja si �ena.
-Prestani. Alane, prestani.
647
01:11:20,748 --> 01:11:21,999
Irene!
648
01:11:22,375 --> 01:11:25,002
Pusti me. -Pusti moju sestru.
649
01:11:25,086 --> 01:11:30,632
Pusti je! -Udarit �e� me?
-Ovo je moja ku�a. -Ona je moja �ena.
650
01:11:33,261 --> 01:11:38,348
Gubi se! -Imam prava.
Idem vidjeti sina. -Odlazi!
651
01:11:38,474 --> 01:11:43,937
Stani! Ovo je moja
ku�a. -�elim vidjeti sina.
652
01:11:45,188 --> 01:11:49,526
Sine! -Upla�it �e� ga!
-Thiago, tata je ovdje.
653
01:11:51,112 --> 01:11:52,654
Thiago!
654
01:11:52,822 --> 01:11:55,198
Jesi li lud? -Thiago!
655
01:11:55,366 --> 01:11:57,909
Dr�i ga, Rodrigo. -Sine, ovdje sam.
656
01:11:58,912 --> 01:12:04,041
Ne dajte da u�e!
-Vucite ga!
657
01:12:15,470 --> 01:12:18,471
Lijepo je kad je ovako mirno.
658
01:12:24,062 --> 01:12:26,313
�eli� se vratiti?
659
01:12:28,566 --> 01:12:31,526
Mirno je. -Jest.
660
01:12:32,027 --> 01:12:34,696
Je li ti hladno? - Malo.
661
01:12:41,120 --> 01:12:44,414
Sladoled!
662
01:12:46,000 --> 01:12:50,170
Sine, donesi krokodila.
663
01:12:54,884 --> 01:12:58,929
Spasila sam krokodila.
-Sladoled! Do�ite!
664
01:12:59,889 --> 01:13:04,267
Ku�a nas je razveselila.
Uskoro �u do�i.
665
01:13:04,644 --> 01:13:07,062
Sve �e biti dobro. Bog.
666
01:13:13,528 --> 01:13:16,113
Krasan vjetar.
667
01:13:16,781 --> 01:13:20,992
Sunca nema,
ali vjetar osvje�ava.
668
01:13:22,537 --> 01:13:25,038
Pogledaj ga, Klause.
669
01:13:25,665 --> 01:13:28,917
Golem je. Za dvije
godine �e biti druga osoba.
670
01:13:29,377 --> 01:13:35,549
Kad se vrati, ne�e nas prepoznati.
A ni mi njega. -Mo�emo oti�i onamo.
671
01:13:36,217 --> 01:13:40,345
Avionom? -Da. Skija�ki
centar bi donio mnogo novca.
672
01:13:41,556 --> 01:13:44,683
Kad ti ka�em! -Vjerujem ti.
673
01:13:45,518 --> 01:13:50,856
Samo moram potpisati ugovor
i novac �e sjesti na ra�un.
674
01:13:54,318 --> 01:13:58,613
Isti si otac! Samo
misli� o prodaji i ulaganju.
675
01:13:58,823 --> 01:14:02,200
�to �ete sa
zemlji�tem koje ste kupili?
676
01:14:02,368 --> 01:14:04,619
Ja bih otvorila pe�enjaru.
677
01:14:15,131 --> 01:14:18,800
Jede�? Prestani jesti!
678
01:14:19,719 --> 01:14:21,928
Ne�u to.
679
01:14:24,557 --> 01:14:28,560
Rekao sam ti da ne jede� tako.
680
01:14:28,811 --> 01:14:32,898
Ovdje je svje�e. Jako je vru�e.
681
01:14:33,357 --> 01:14:37,319
Daj mi onaj kola�.
682
01:14:39,697 --> 01:14:45,118
Mama je rekla da ga ne
jedemo. -Samo mrvicu.
683
01:14:45,495 --> 01:14:48,288
Lijepo izgleda.
684
01:14:48,915 --> 01:14:53,210
Ukusan je? Daj mi.
-Ne! �uvaj se mame.
685
01:15:01,928 --> 01:15:06,139
Eno Klausa.
-Idi. Ja �u zavr�iti.
686
01:15:26,035 --> 01:15:28,286
�to je bilo?
687
01:15:33,960 --> 01:15:36,920
Reci, ljubavi. �to je bilo?
688
01:15:39,048 --> 01:15:41,341
Nije uspjelo. -Molim?
689
01:15:43,427 --> 01:15:45,595
Nije.
690
01:15:46,389 --> 01:15:49,432
Sru�ili su cijenu.
691
01:15:50,059 --> 01:15:53,144
�ele platiti u ratama.
692
01:15:54,605 --> 01:15:57,607
Niste potpisali ugovor?
693
01:15:58,234 --> 01:16:02,529
Mnogi prodaju. Sve se rasprodaje.
694
01:16:04,949 --> 01:16:07,033
Ljubavi...
695
01:16:08,494 --> 01:16:12,205
Ne znam �to �u.
-Smiri se. Sve �e biti dobro.
696
01:16:14,542 --> 01:16:17,836
Oprosti. -Sve �e
biti dobro. Smiri se.
697
01:16:18,629 --> 01:16:21,548
Oprosti. -Prodat �emo je.
698
01:16:22,300 --> 01:16:27,512
Malo �emo spustiti cijenu.
Stavit �emo natpis. Svima �u re�i.
699
01:16:27,680 --> 01:16:31,808
Prodat �emo je.
Smiri se. Sve �e biti dobro.
700
01:16:32,435 --> 01:16:34,728
Sve �e biti dobro.
701
01:16:45,615 --> 01:16:48,575
Evo jedne! Do�i vidjeti, S�nia.
702
01:16:48,743 --> 01:16:52,412
Ne dajte da pobjegnu! Do�ite!
703
01:16:52,788 --> 01:16:55,665
Fabiano, uhvati je! Eno je.
704
01:17:10,806 --> 01:17:13,016
Pusa.
705
01:17:33,579 --> 01:17:36,206
Ku�a na prodaju
706
01:17:36,499 --> 01:17:38,708
Koji je to film?
707
01:17:38,793 --> 01:17:44,297
Znam kako zavr�ava!
-Nemoj mi re�i. Ne �elim znati.
708
01:17:44,465 --> 01:17:47,258
Zna� da je Ligia u Njema�koj? -Super.
709
01:17:47,551 --> 01:17:52,722
�ula sam na radiju da
stalno ima ubojstava. -La�.
710
01:17:52,890 --> 01:17:56,476
Bilo je na radiju.
-Ima ih i u Brazilu. -Znam.
711
01:17:57,103 --> 01:18:01,856
Ondje ne vole strance. -I to je la�!
712
01:18:02,149 --> 01:18:06,945
Lijep si. S ovim obra��i�ima.
713
01:18:07,905 --> 01:18:11,825
Stisnut �u ti obra��i�e i nosi�.
714
01:18:12,451 --> 01:18:16,955
Htio bih vidjeti Rodrigovu
povorku. -Vidjet �e� je. Idemo svi.
715
01:18:17,081 --> 01:18:19,332
Ja ne idem. -Za�to?
716
01:18:19,959 --> 01:18:22,460
Jer putujem. -Nakon povorke.
717
01:18:22,920 --> 01:18:26,339
Putujem ujutro. -Nisi tako rekao.
718
01:18:27,049 --> 01:18:30,010
Jesam. -Rekao si da ide� nakon.
719
01:18:30,553 --> 01:18:34,889
Mo�da si rekao ocu
i bra�i, ali meni nisi.
720
01:18:35,182 --> 01:18:37,559
Rekao sam ti.
721
01:18:38,185 --> 01:18:42,355
Onda ti moram odmah
po�eti pakirati stvari!
722
01:18:42,481 --> 01:18:45,400
Sutra idemo.
Onda moram sad pakirati!
723
01:18:45,693 --> 01:18:50,780
S�nia, moramo pakirati
stvari. Ustani, Fernando.
724
01:18:50,906 --> 01:18:53,700
Polako! -Ustani. Do�i mi pomo�i.
725
01:18:54,702 --> 01:18:57,912
Ustaj! Moramo
spakirati stvari. Pomozi mi.
726
01:18:58,122 --> 01:18:59,372
S�nia!
727
01:18:59,498 --> 01:19:04,919
�to je? -Po�injem
pakirati, ina�e ne�u sti�i.
728
01:19:05,046 --> 01:19:08,506
Za�to? -Sutra idemo.
Ako ne po�nem, ne�u sti�i.
729
01:19:09,008 --> 01:19:13,511
Sve �u uzeti. -Smiri se, Irene.
730
01:19:13,596 --> 01:19:17,807
Tra�i u du�anu velike
kutije da spakiramo lonce.
731
01:19:18,517 --> 01:19:23,354
Ovi lonci su sjajni. Uzet �emo
ih. Vidi imaju li velike kutije.
732
01:19:23,481 --> 01:19:25,732
Brzo! Ne mo�emo gubiti vrijeme.
733
01:19:25,816 --> 01:19:28,443
Fernando, sjedi�? Pomozi!
734
01:19:29,111 --> 01:19:33,698
Uzmite sve �to nosimo.
Ne �elim ni�ta ostaviti!
735
01:19:33,866 --> 01:19:37,827
Koliko stvari! Ni�ta ne
ostavljam. Sve �u ponijeti.
736
01:19:37,912 --> 01:19:43,083
I ovo nosim. Hrpa igra�aka!
Lopta! Ovo ne�e ostati ovdje.
737
01:19:43,167 --> 01:19:47,670
Ovo �emo trebati kod ku�e.
Ustani! �elim i tu stolicu.
738
01:19:47,755 --> 01:19:51,633
Ustani, Fernando! Rekla sam ti!
739
01:19:52,009 --> 01:19:55,845
Odlazi! Nosim tu stolicu!
Na njoj sam dojila Fernanda.
740
01:19:56,222 --> 01:20:01,768
Rodrigo, Matheus i Fabiano
nisu je voljeli. Samo Fernando.
741
01:20:01,977 --> 01:20:05,605
Slatko je sisao ovdje.
Htio je ba� ovdje.
742
01:20:05,731 --> 01:20:10,902
Nosim ovu stolicu. Pomozi
mi! Ne mo�emo gubiti vrijeme!
743
01:20:11,654 --> 01:20:14,823
Te�ka je. I nju nosimo!
744
01:20:15,241 --> 01:20:19,828
Uzet �u sve.
Trebat �e mi u novoj ku�i.
745
01:20:20,079 --> 01:20:23,331
Imat �u vi�e prostora.
746
01:20:24,750 --> 01:20:27,585
Sestro? Ozlijedila si se?
747
01:20:30,589 --> 01:20:34,134
O, Bo�e! Fernando! Pomozi!
748
01:20:34,468 --> 01:20:37,971
Umiri se. Dodaj krpu!
749
01:21:08,461 --> 01:21:10,712
Idemo.
750
01:21:14,675 --> 01:21:19,721
Idemo? Mahnite ku�i.
751
01:21:31,192 --> 01:21:35,153
Pomozi, Fabiano. Hvala, sine.
752
01:21:46,665 --> 01:21:48,958
Hvala, sine.
753
01:21:50,169 --> 01:21:54,130
Ovuda. Uzmi mu, past �e.
754
01:21:57,134 --> 01:21:59,928
Treba li netko pomo�?
755
01:22:02,223 --> 01:22:07,977
Je li sve u redu? -Udario
sam se po ruci. -Onda nemoj vi�e.
756
01:22:08,145 --> 01:22:11,814
Idi se igrati. -Poma�em.
757
01:22:12,233 --> 01:22:14,901
Ja �u poslu�iti.
758
01:22:15,402 --> 01:22:19,864
Daj mi tu �licu.
Gdje je �li�ica? Evo je!
759
01:22:20,157 --> 01:22:23,618
Izvoli. Daj mu, molim te. -Hvala.
760
01:22:23,702 --> 01:22:26,412
Fernando, ho�e�?
761
01:23:30,227 --> 01:23:32,437
�to radi� ovdje?
762
01:23:32,646 --> 01:23:36,232
Sla�em stvari.
Ostalo je jo� mnogo toga.
763
01:23:37,484 --> 01:23:42,238
Ovo ti je ostalo. Nije li
to tvoje? -Jest. Stara je.
764
01:23:42,323 --> 01:23:47,201
Ne�e� je uzeti? -Baci je.
-Ne�u, dat �u je bratu.
765
01:24:29,995 --> 01:24:33,664
Oprez! -Mora krenuti.
766
01:24:37,252 --> 01:24:40,171
Idem! -Ruksak!
767
01:24:40,255 --> 01:24:42,423
Javi se �im doputuje�.
768
01:24:43,217 --> 01:24:46,427
�uvaj se! Obuci jaknu.
769
01:24:49,556 --> 01:24:52,683
Nemojte brzo voziti! -Bog!
770
01:24:52,810 --> 01:24:57,313
Do�ite! -Bog! -Bog, sine!
771
01:24:59,066 --> 01:25:01,275
Bog, sine dragi!
772
01:25:02,403 --> 01:25:06,489
Idemo! Bog, Fernando!
773
01:25:10,035 --> 01:25:12,328
Bog, Fernando.
774
01:25:19,628 --> 01:25:21,963
Bog, sine.
775
01:37:17,762 --> 01:37:20,681
Prevela:
Snje�ana Perkovi�
776
01:37:23,681 --> 01:37:27,681
Preuzeto sa www.titlovi.com
61240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.