All language subtitles for 1978 - Documentary

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:37,840 --> 00:00:41,040 blue sky. Please tell us why you had to 3 00:00:41,040 --> 00:00:48,399 hide away for so long. Where did we go? 4 00:00:48,399 --> 00:00:51,280 It's a blue sky. Please tell us why you 5 00:00:51,280 --> 00:00:55,520 had to p for so long. 6 00:00:55,520 --> 00:00:59,399 Where did we go? 7 00:01:06,720 --> 00:01:09,119 >> How much oil have you got on which farm? 8 00:01:09,119 --> 00:01:11,680 Well, the original field which we proved 9 00:01:11,680 --> 00:01:15,040 um contains enough oil to supply about 10 00:01:15,040 --> 00:01:17,600 4,000 barrels a day for something like 11 00:01:17,600 --> 00:01:21,400 15 to 20 years. 12 00:01:28,799 --> 00:01:32,159 Oh ho ho ho. 13 00:01:32,159 --> 00:01:34,159 No 14 00:01:34,159 --> 00:01:36,320 eat 15 00:01:36,320 --> 00:01:39,920 me. I'm happy. 16 00:01:39,920 --> 00:01:43,799 So h 17 00:01:48,399 --> 00:01:52,640 it gets dark. It got so 18 00:01:52,640 --> 00:01:56,479 on the other side of you. 19 00:01:56,479 --> 00:02:01,280 Behind the I might lost 20 00:02:01,280 --> 00:02:03,840 without you. 21 00:02:03,840 --> 00:02:08,040 I'm coming back now. 22 00:02:08,080 --> 00:02:10,080 I want 23 00:02:10,080 --> 00:02:13,720 I feel 24 00:02:17,680 --> 00:02:21,920 coming back to his side to put 25 00:02:21,920 --> 00:02:24,720 home. Walking through, walking through, 26 00:02:24,720 --> 00:02:28,160 walking through the highest. 27 00:02:28,160 --> 00:02:32,080 It's me. I'm happy. 28 00:02:32,080 --> 00:02:34,239 So 29 00:02:34,239 --> 00:02:37,560 me anymore. 30 00:02:50,800 --> 00:02:53,280 Well, you can't tell by the way I use my 31 00:02:53,280 --> 00:02:55,599 walk. I'm a woman's man. No time to 32 00:02:55,599 --> 00:02:58,959 talk. The music loud. When walking kids 33 00:02:58,959 --> 00:03:03,040 around since I was born to turn around 34 00:03:03,040 --> 00:03:05,840 and you may look the other way, but we 35 00:03:05,840 --> 00:03:07,680 can't try 36 00:03:07,680 --> 00:03:10,159 the New York Times. 37 00:03:10,159 --> 00:03:11,440 Whether you're a brother or wife, 38 00:03:11,440 --> 00:03:12,800 whether you're a mother, you're staying 39 00:03:12,800 --> 00:03:15,360 alive. Staying alive. Feel the city 40 00:03:15,360 --> 00:03:17,440 breaking and everybody shaking. Staying 41 00:03:17,440 --> 00:03:22,000 alive. Staying alive. Ah. 42 00:03:22,239 --> 00:03:24,800 That was a conservative pound that they 43 00:03:24,800 --> 00:03:27,680 started with. Let's see what Mr. Healey 44 00:03:27,680 --> 00:03:31,400 has done to it. 45 00:03:33,280 --> 00:03:36,640 That's the Labor Pound after 4 years of 46 00:03:36,640 --> 00:03:39,680 Labor government. Just one more year and 47 00:03:39,680 --> 00:03:44,159 then you'd be happy. But you're crying. 48 00:03:44,159 --> 00:03:48,840 You're crying now. 49 00:03:49,280 --> 00:03:52,280 Heat. 50 00:03:52,879 --> 00:03:55,879 Heat. 51 00:04:21,440 --> 00:04:22,639 The best moment is touching down in 52 00:04:22,639 --> 00:04:25,199 Darwin without a shadow of doubt. 53 00:04:25,199 --> 00:04:29,840 >> Sing if you're glad to be gay. Sing if 54 00:04:29,840 --> 00:04:34,800 you're happy that way. Hey, sing if 55 00:04:34,800 --> 00:04:38,320 you're glad to be gay. Sing if you're 56 00:04:38,320 --> 00:04:42,199 happy that way. 57 00:04:43,199 --> 00:04:45,919 And sit back and watch as they close 58 00:04:45,919 --> 00:04:49,199 down our clubs. Arrest us for meeting 59 00:04:49,199 --> 00:04:52,479 and raid all our pups. Make sure your 60 00:04:52,479 --> 00:04:55,520 boyfriend's at least 21. 61 00:04:55,520 --> 00:04:58,240 Only your friends and your brothers get 62 00:04:58,240 --> 00:05:02,080 done. Lie to your workmates. Lie to your 63 00:05:02,080 --> 00:05:05,199 folks. Put down the queens. Tell 64 00:05:05,199 --> 00:05:08,960 anti-quer jokes. Gay lives ridiculous. 65 00:05:08,960 --> 00:05:13,440 Join their laughter. The illegal now. 66 00:05:13,440 --> 00:05:17,880 What more are they after? 67 00:05:18,960 --> 00:05:24,000 Hey, if you're glad to be 68 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 happy. 69 00:05:29,759 --> 00:05:33,520 >> I realized that because I conceived him 70 00:05:33,520 --> 00:05:36,400 in this way. I put myself and him out on 71 00:05:36,400 --> 00:05:38,560 a limb. I can assure you that it wasn't 72 00:05:38,560 --> 00:05:42,280 an easy decision. 73 00:05:42,320 --> 00:05:46,240 I did go through a period of agony 74 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 knowing that I would be giving birth to 75 00:05:48,240 --> 00:05:50,560 something that a lot of people would in 76 00:05:50,560 --> 00:05:53,039 some ways consider to be a freak. 77 00:05:53,039 --> 00:05:55,520 >> Never could believe the things you do to 78 00:05:55,520 --> 00:05:57,199 me. 79 00:05:57,199 --> 00:06:01,919 I never could believe the way you are. 80 00:06:01,919 --> 00:06:04,479 Every day I bless the day that you got 81 00:06:04,479 --> 00:06:07,919 through to me. Cuz baby I believe that 82 00:06:07,919 --> 00:06:10,800 you're a star. 83 00:06:10,800 --> 00:06:13,360 Everyone's a winner, baby. That's the 84 00:06:13,360 --> 00:06:16,639 truth. It's the true 85 00:06:16,639 --> 00:06:19,639 we 86 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 never fail 87 00:06:26,000 --> 00:06:27,680 to satisfy. 88 00:06:27,680 --> 00:06:30,680 Satisfied. 89 00:06:48,639 --> 00:06:51,120 20th century 90 00:06:51,120 --> 00:06:54,120 197 91 00:07:02,800 --> 00:07:06,800 good now. Yeah. 92 00:07:06,800 --> 00:07:10,479 And is a jewel. She's luscious when she 93 00:07:10,479 --> 00:07:13,599 smiles. She's cunning when she's clever. 94 00:07:13,599 --> 00:07:17,120 She lo 95 00:07:17,120 --> 00:07:20,440 the best. 96 00:07:20,639 --> 00:07:23,120 She's not stronger. 97 00:07:23,120 --> 00:07:25,520 She want to be a photograph. I got to 98 00:07:25,520 --> 00:07:27,360 stand now. 99 00:07:27,360 --> 00:07:32,840 20th century now 197 100 00:07:34,639 --> 00:07:38,759 and the right 101 00:07:40,479 --> 00:07:43,360 we know how to do it 102 00:07:43,360 --> 00:07:46,360 forever. 103 00:07:49,360 --> 00:07:53,639 We don't have to show it. 104 00:07:54,879 --> 00:07:57,599 Here I am 105 00:07:57,599 --> 00:08:01,800 for this moment tonight. 106 00:08:23,280 --> 00:08:26,319 What a waste. 107 00:08:26,319 --> 00:08:29,120 What a waste. 108 00:08:29,120 --> 00:08:31,520 What a waste. 109 00:08:31,520 --> 00:08:33,680 >> How much did you spend on this clue? 110 00:08:33,680 --> 00:08:36,880 >> 149 a day if we took it every day. 111 00:08:36,880 --> 00:08:39,279 >> 149 just each person or in a group? in a 112 00:08:39,279 --> 00:08:40,640 group for a big team. 113 00:08:40,640 --> 00:08:42,240 >> Where'd you get the money from? 114 00:08:42,240 --> 00:08:45,959 >> Save it from school. 115 00:09:11,519 --> 00:09:13,519 I could be the catalyst that sparks the 116 00:09:13,519 --> 00:09:15,839 revolution. I could be an inmate in a 117 00:09:15,839 --> 00:09:17,440 long-term institution. 118 00:09:17,440 --> 00:09:18,720 >> Do you think it's a civilizing thing 119 00:09:18,720 --> 00:09:20,320 that you have corporal punishment that 120 00:09:20,320 --> 00:09:21,839 you inflict pain on other human beings? 121 00:09:21,839 --> 00:09:23,120 Do you think that's civilized? very 122 00:09:23,120 --> 00:09:25,760 deserved uh punishment and I think it's 123 00:09:25,760 --> 00:09:27,519 an excellent idea and I think the 124 00:09:27,519 --> 00:09:30,640 removal of it will be absolutely 125 00:09:30,640 --> 00:09:33,640 disastrous. 126 00:09:39,120 --> 00:09:44,839 Was it destiny? I don't know yet. 127 00:09:45,519 --> 00:09:48,080 Was it just by chance? Could this be his 128 00:09:48,080 --> 00:09:51,080 man? 129 00:09:51,760 --> 00:09:54,720 Something in my consciousness 130 00:09:54,720 --> 00:09:57,760 told me you'd appear. 131 00:09:57,760 --> 00:10:00,480 Now I'm always touched by your presence 132 00:10:00,480 --> 00:10:03,480 dear. 133 00:10:03,920 --> 00:10:05,920 You would play at court. You're using 134 00:10:05,920 --> 00:10:08,640 extra sense. It's really not cheating. 135 00:10:08,640 --> 00:10:11,920 You know you can read my head. I've got 136 00:10:11,920 --> 00:10:15,320 no defense. 137 00:10:16,000 --> 00:10:18,959 When you send your messages 138 00:10:18,959 --> 00:10:22,000 whispered loud and clear, 139 00:10:22,000 --> 00:10:24,560 I'm always touched by your presence. 140 00:10:24,560 --> 00:10:27,560 Dear 141 00:10:27,839 --> 00:10:31,040 floating past the evidence of 142 00:10:31,040 --> 00:10:33,839 possibility, 143 00:10:33,839 --> 00:10:37,440 we can navigate together psychic 144 00:10:37,440 --> 00:10:40,440 frequency. 145 00:10:50,320 --> 00:10:52,160 We don't want to be associated with Red 146 00:10:52,160 --> 00:10:53,920 Square. We want to be associated with 147 00:10:53,920 --> 00:10:56,399 Britain and the Queen and and all that 148 00:10:56,399 --> 00:10:58,320 sort of thing. You know, not anything to 149 00:10:58,320 --> 00:11:00,079 do with tanks rumbling and people 150 00:11:00,079 --> 00:11:03,200 marching. Just let's have a Mayday 151 00:11:03,200 --> 00:11:05,760 holiday, but call it something else. 152 00:11:05,760 --> 00:11:08,959 >> Seasons don't feel the reaper, nor do 153 00:11:08,959 --> 00:11:11,839 the wind, the sun, or the rain. We can 154 00:11:11,839 --> 00:11:15,360 be like they are. Come on, baby. Don't 155 00:11:15,360 --> 00:11:19,360 be a re, baby. Take my hand. Don't be a 156 00:11:19,360 --> 00:11:23,440 re. We'll be able to fly. Don't feel 157 00:11:23,440 --> 00:11:27,399 baby. I'm your man. 158 00:11:28,079 --> 00:11:31,079 La. 159 00:11:42,399 --> 00:11:46,000 Nice. Nice and easy. Does it does it 160 00:11:46,000 --> 00:11:50,040 does it every time? 161 00:12:23,519 --> 00:12:26,480 It's called easy. You see dead bodies 162 00:12:26,480 --> 00:12:29,839 all around. White people, black people. 163 00:12:29,839 --> 00:12:33,839 >> Horrible. Really? You try to forget, but 164 00:12:33,839 --> 00:12:36,839 horrible. 165 00:12:43,519 --> 00:12:46,320 Sweet today. 166 00:12:46,320 --> 00:12:49,320 Today 167 00:12:53,600 --> 00:12:55,920 you're not 168 00:12:55,920 --> 00:12:58,920 stop 169 00:13:02,320 --> 00:13:04,160 tonight. 170 00:13:04,160 --> 00:13:06,639 Do the street tonight. 171 00:13:06,639 --> 00:13:10,360 In the street tonight, 172 00:13:43,519 --> 00:13:45,200 This has been a very rough period for 173 00:13:45,200 --> 00:13:47,600 the Liberal Party in the country and 174 00:13:47,600 --> 00:13:49,360 clearly there will be a general election 175 00:13:49,360 --> 00:13:51,120 if not in the autumn then next spring 176 00:13:51,120 --> 00:13:53,279 and I think that they uh must have time 177 00:13:53,279 --> 00:13:55,279 in which to assert their own identity 178 00:13:55,279 --> 00:13:56,800 and get started on their own 179 00:13:56,800 --> 00:13:59,800 campaigning. 180 00:14:05,920 --> 00:14:10,320 All down to the river bay. 181 00:14:10,320 --> 00:14:15,079 Honey, I will pay your fair. 182 00:14:18,480 --> 00:14:20,320 >> Baby, please stop crying. 183 00:14:20,320 --> 00:14:21,199 >> Stop crying. 184 00:14:21,199 --> 00:14:22,160 >> Stop crying. 185 00:14:22,160 --> 00:14:22,959 >> Stop crying. 186 00:14:22,959 --> 00:14:23,920 >> Stop crying. 187 00:14:23,920 --> 00:14:24,639 >> Stop crying. 188 00:14:24,639 --> 00:14:27,519 >> Baby, please stop crying. 189 00:14:27,519 --> 00:14:28,399 >> Stop crying. 190 00:14:28,399 --> 00:14:29,360 >> Stop crying. 191 00:14:29,360 --> 00:14:30,320 >> Stop crying. 192 00:14:30,320 --> 00:14:31,199 >> Stop crying. 193 00:14:31,199 --> 00:14:31,920 >> Stop crying. 194 00:14:31,920 --> 00:14:37,920 >> Baby, please stop crying. You open my 195 00:14:37,920 --> 00:14:39,680 sun 196 00:14:39,680 --> 00:14:42,680 shine. 197 00:14:50,800 --> 00:14:54,040 Tick tock. 198 00:14:55,360 --> 00:14:57,199 >> Do you have to leave home to go to the 199 00:14:57,199 --> 00:14:59,760 lavatory? Then go to your town hall and 200 00:14:59,760 --> 00:15:01,360 see about getting a free grant for at 201 00:15:01,360 --> 00:15:03,199 least half the cost of an inside 202 00:15:03,199 --> 00:15:05,360 lavatory. And if you're a private 203 00:15:05,360 --> 00:15:07,440 tenant, ask your landlord to reply. You 204 00:15:07,440 --> 00:15:09,360 didn't know. 205 00:15:09,360 --> 00:15:10,880 Blat's a bit nippy. 206 00:15:10,880 --> 00:15:13,120 >> Well, don't just sit there. 207 00:15:13,120 --> 00:15:13,760 >> Come here. 208 00:15:13,760 --> 00:15:16,480 >> Go to the town hall. 209 00:15:16,480 --> 00:15:19,440 >> I know he's a [ __ ] 210 00:15:19,440 --> 00:15:24,560 is a [ __ ] Gordon is a [ __ ] Gordon is 211 00:15:24,560 --> 00:15:27,800 a [ __ ] 212 00:15:29,519 --> 00:15:32,560 I was so upset that I cried all the way 213 00:15:32,560 --> 00:15:35,760 to the chip shop. When I came out, there 214 00:15:35,760 --> 00:15:40,079 was Gordon standing at the bus stop. 215 00:15:40,079 --> 00:15:43,760 And guess who was with him? Yeah, Julie. 216 00:15:43,760 --> 00:15:47,199 And they're both laughing at me. 217 00:15:47,199 --> 00:15:50,480 Oh, she is cruel and heartless to pack 218 00:15:50,480 --> 00:15:53,519 me for Gordon just cuz he's better 219 00:15:53,519 --> 00:15:56,000 looking than me. Just cuz he's cool and 220 00:15:56,000 --> 00:15:58,480 trendy. 221 00:15:58,480 --> 00:16:03,279 I know he's a [ __ ] Gordon is a [ __ ] 222 00:16:03,279 --> 00:16:09,279 Gordon is a [ __ ] Gordon is a [ __ ] 223 00:16:09,279 --> 00:16:13,560 >> Don't cry for me. 224 00:16:14,800 --> 00:16:17,120 The truth is 225 00:16:17,120 --> 00:16:21,680 I never left you. All through my wild 226 00:16:21,680 --> 00:16:25,920 days, my mad existence, 227 00:16:25,920 --> 00:16:28,959 I kept my promise. 228 00:16:28,959 --> 00:16:33,079 Don't keep your distance. 229 00:16:34,639 --> 00:16:37,759 Have I said too much? 230 00:16:37,759 --> 00:16:42,320 There's nothing more I can think of to 231 00:16:42,320 --> 00:16:46,360 say to you. 232 00:16:48,000 --> 00:16:49,440 >> Do you get the impression that he's 233 00:16:49,440 --> 00:16:50,880 enjoying this? 234 00:16:50,880 --> 00:16:52,639 >> I think he's got his tongue in his cheek 235 00:16:52,639 --> 00:16:54,160 and he's having a wonderful time and 236 00:16:54,160 --> 00:16:56,079 feeling this is his chance to pull 237 00:16:56,079 --> 00:17:00,279 everybody's legs in this world. 238 00:17:19,199 --> 00:17:23,360 And I've seen all the girls and they're 239 00:17:23,360 --> 00:17:26,480 pretty frocks and curls, 240 00:17:26,480 --> 00:17:30,160 but they don't mean a lot 241 00:17:30,160 --> 00:17:33,440 to me. 242 00:17:34,240 --> 00:17:41,480 Run for home. Run as fast as I can. 243 00:17:41,520 --> 00:17:43,840 Running. 244 00:17:43,840 --> 00:17:47,559 Running for 245 00:17:54,799 --> 00:17:56,400 >> They have gone out of their way to see 246 00:17:56,400 --> 00:17:58,720 whether they can find me guilty. Now I 247 00:17:58,720 --> 00:18:00,559 was not personally involved in anything 248 00:18:00,559 --> 00:18:03,120 that happened and the things they have 249 00:18:03,120 --> 00:18:07,280 found me guilty are quite absurd. 250 00:18:07,280 --> 00:18:11,880 The promoter don't mind 251 00:18:12,000 --> 00:18:16,120 and the union don't 252 00:18:17,039 --> 00:18:20,240 take a little time and leave it all 253 00:18:20,240 --> 00:18:25,600 behind. Sing one more song. Oh, won't 254 00:18:25,600 --> 00:18:28,880 you stay 255 00:18:28,880 --> 00:18:33,720 just a little bit longer? 256 00:18:35,440 --> 00:18:41,919 Please, please, please say you will try 257 00:18:41,919 --> 00:18:44,919 you. 258 00:18:52,799 --> 00:18:55,200 The Delorean sports car presents crisp 259 00:18:55,200 --> 00:18:58,080 aerodynamic Italian styling featuring 260 00:18:58,080 --> 00:19:00,880 fully counterbalanced gullwing doors, 261 00:19:00,880 --> 00:19:02,720 forward luggage compartment carpeted 262 00:19:02,720 --> 00:19:05,120 throughout, easily accessible rear 263 00:19:05,120 --> 00:19:07,360 engine compartment, and good rear 264 00:19:07,360 --> 00:19:10,360 visibility. 265 00:19:41,280 --> 00:19:46,080 I was walking down the street 266 00:19:46,080 --> 00:19:50,240 concentrating on trucking right. 267 00:19:50,240 --> 00:19:54,880 I heard a dark voice beside of me 268 00:19:54,880 --> 00:19:57,039 and I looked around in a state of 269 00:19:57,039 --> 00:19:59,440 fright. 270 00:19:59,440 --> 00:20:03,200 I saw four faces, one that a brother 271 00:20:03,200 --> 00:20:06,160 from the gutter. They looked me up and 272 00:20:06,160 --> 00:20:11,240 down a bit and turned to each other. 273 00:20:27,919 --> 00:20:30,240 I am not suggesting 274 00:20:30,240 --> 00:20:32,559 that most of the members of our Labor 275 00:20:32,559 --> 00:20:35,360 government at that time 276 00:20:35,360 --> 00:20:37,200 even of the Tory government that 277 00:20:37,200 --> 00:20:38,960 followed 278 00:20:38,960 --> 00:20:42,559 were aware of what was happening 279 00:20:42,559 --> 00:20:47,240 but some must have been. 280 00:20:47,919 --> 00:20:49,760 I don't blame myself because I didn't 281 00:20:49,760 --> 00:20:52,880 know. If I had known, it would have been 282 00:20:52,880 --> 00:20:56,000 uh most blameworthy and I could not have 283 00:20:56,000 --> 00:20:57,679 avoided telling cabinet. I should have 284 00:20:57,679 --> 00:21:00,320 It's the first thing I would have done. 285 00:21:00,320 --> 00:21:03,440 >> In this town, everybody's trying to tell 286 00:21:03,440 --> 00:21:07,120 you what to do. 287 00:21:07,120 --> 00:21:10,559 In this town, everybody says you got to 288 00:21:10,559 --> 00:21:13,200 follow. 289 00:21:13,200 --> 00:21:15,440 You walk up to the traffic lights. You 290 00:21:15,440 --> 00:21:17,280 switch from your left to your right. You 291 00:21:17,280 --> 00:21:22,360 push and I put it and I put it over 292 00:21:22,720 --> 00:21:29,440 Don't walk. Don't down to walk 293 00:21:29,440 --> 00:21:33,720 to walk down 294 00:21:47,120 --> 00:21:50,520 with me. 295 00:22:04,640 --> 00:22:07,919 We are firmly of the view nevertheless 296 00:22:07,919 --> 00:22:11,200 that the country does not and I repeat 297 00:22:11,200 --> 00:22:16,000 does not need another tight pay curve 298 00:22:16,000 --> 00:22:19,919 but free socially responsible collective 299 00:22:19,919 --> 00:22:22,320 bargaining. 300 00:22:23,760 --> 00:22:25,919 You either follow a policy which keeps 301 00:22:25,919 --> 00:22:29,039 down inflation or alternatively you let 302 00:22:29,039 --> 00:22:31,440 inflation go up by printing the money. 303 00:22:31,440 --> 00:22:33,760 Now I just want to repeat and I don't I 304 00:22:33,760 --> 00:22:35,440 am relaxed because I don't intend to 305 00:22:35,440 --> 00:22:37,760 threaten. I don't intend to be arrogant 306 00:22:37,760 --> 00:22:40,240 or dogmatic. I just repeat we're not 307 00:22:40,240 --> 00:22:43,880 going to print the money. 308 00:22:51,200 --> 00:22:53,200 We wanted to negotiate with the company 309 00:22:53,200 --> 00:22:55,280 in a free collective bargaining 310 00:22:55,280 --> 00:22:57,440 situation. The company didn't respond 311 00:22:57,440 --> 00:22:58,880 and therefore as they uphold the 312 00:22:58,880 --> 00:23:00,880 government's policy, we must uphold the 313 00:23:00,880 --> 00:23:05,159 trade union and the TUC's policy. 314 00:23:13,200 --> 00:23:15,360 The role of trade unions is not a 315 00:23:15,360 --> 00:23:17,919 political role. They might individually 316 00:23:17,919 --> 00:23:19,760 have political views. Of course they 317 00:23:19,760 --> 00:23:21,760 have. They're entitled to just as you 318 00:23:21,760 --> 00:23:23,679 and I do. And they have just the same 319 00:23:23,679 --> 00:23:26,080 vote in a parliamentary election. One 320 00:23:26,080 --> 00:23:29,080 vote. 321 00:23:34,720 --> 00:23:37,840 Now that we found love, what are we 322 00:23:37,840 --> 00:23:40,240 going to do 323 00:23:40,240 --> 00:23:42,720 with it? 324 00:23:42,720 --> 00:23:46,000 Now that we found love, what are we 325 00:23:46,000 --> 00:23:49,480 going to do? 326 00:23:50,320 --> 00:23:52,240 >> Good evening to you, Mr. President. I 327 00:23:52,240 --> 00:23:55,200 wish to congratulate you on the award of 328 00:23:55,200 --> 00:23:56,960 the Nobel Peace Prize. 329 00:23:56,960 --> 00:24:00,720 >> Let me reciprocate and congratulate you. 330 00:24:00,720 --> 00:24:03,600 >> And now, Mr. President, we both know 331 00:24:03,600 --> 00:24:06,640 that the real prize is peace itself. 332 00:24:06,640 --> 00:24:10,080 >> It adds a new obligation on both of us 333 00:24:10,080 --> 00:24:13,279 to achieve peace in no time. 334 00:24:13,279 --> 00:24:16,080 >> You abandon me. 335 00:24:16,080 --> 00:24:20,919 Love don't live here anymore. 336 00:24:25,200 --> 00:24:28,000 just a vacancy. 337 00:24:28,000 --> 00:24:32,840 Love don't live here anymore. 338 00:24:35,600 --> 00:24:38,159 >> Sure, he was crazy and he was everything 339 00:24:38,159 --> 00:24:40,080 everybody said about him, but he was 340 00:24:40,080 --> 00:24:43,440 also an incredible drummer. It's little 341 00:24:43,440 --> 00:24:45,840 wonder he burnt himself up. He lived a 342 00:24:45,840 --> 00:24:48,000 lifetime every day. He was the funniest 343 00:24:48,000 --> 00:24:50,720 man I've ever met ever and in some ways 344 00:24:50,720 --> 00:24:52,720 the saddest and most pathetic. He was 345 00:24:52,720 --> 00:24:55,720 everything. 346 00:25:10,720 --> 00:25:15,919 Giving up. Giving in now. I won't be no 347 00:25:15,919 --> 00:25:19,840 fool again. I'm giving up. I'm giving up 348 00:25:19,840 --> 00:25:24,520 now. Giving up. I'm giving up. 349 00:25:24,640 --> 00:25:26,720 I'm giving up. 350 00:25:26,720 --> 00:25:27,840 >> Eric Moley is 351 00:25:27,840 --> 00:25:29,679 >> Eric is Mecca. That's the answer. 352 00:25:29,679 --> 00:25:31,200 >> That is the answer to the whole thing. 353 00:25:31,200 --> 00:25:32,320 We don't want to work for anybody else. 354 00:25:32,320 --> 00:25:34,240 We don't work for Mecca. We work for 355 00:25:34,240 --> 00:25:37,240 Erica. 356 00:25:40,159 --> 00:25:43,159 You 357 00:25:43,919 --> 00:25:48,000 sent my letters back for LP records and 358 00:25:48,000 --> 00:25:50,799 they're all trash. Can't see the point 359 00:25:50,799 --> 00:25:54,799 in another day. Nobody listens to a word 360 00:25:54,799 --> 00:25:59,360 I say. You can call it black. 361 00:25:59,360 --> 00:26:02,720 Carry on. It doesn't make no sense. I 362 00:26:02,720 --> 00:26:07,279 can't I can't stand losing. I can't I 363 00:26:07,279 --> 00:26:11,880 can't lo you. 364 00:26:23,360 --> 00:26:27,200 You set my lips on fire. 365 00:26:27,200 --> 00:26:30,880 You to my heart. 366 00:26:30,880 --> 00:26:34,159 You got a special dance movement. 367 00:26:34,159 --> 00:26:38,400 Can't stop now. Let's do it again. 368 00:26:38,400 --> 00:26:40,080 You keep me dancing through the 369 00:26:40,080 --> 00:26:42,159 moonlight. 370 00:26:42,159 --> 00:26:46,320 I feel the pleasure in your 371 00:26:46,320 --> 00:26:50,760 everything you are is heaven. 372 00:26:56,960 --> 00:26:59,960 Oo. 373 00:27:15,600 --> 00:27:18,600 Freak 374 00:27:18,880 --> 00:27:22,600 sheep. Freak 375 00:27:27,919 --> 00:27:30,919 out 376 00:27:31,600 --> 00:27:33,840 now. 377 00:27:39,279 --> 00:27:41,200 Uh the shareholders were not prepared to 378 00:27:41,200 --> 00:27:42,960 go on publishing the Times and Sunday 379 00:27:42,960 --> 00:27:45,840 Times if it was not coming out every 380 00:27:45,840 --> 00:27:46,640 week. 381 00:27:46,640 --> 00:27:47,919 >> What do you think's going to happen on 382 00:27:47,919 --> 00:27:49,520 the 30th of November? I think they're so 383 00:27:49,520 --> 00:27:54,520 bloody minded they'll shut down. 384 00:27:58,559 --> 00:28:00,720 >> In the deserts 385 00:28:00,720 --> 00:28:03,039 of Sudan 386 00:28:03,039 --> 00:28:05,279 and the gardens 387 00:28:05,279 --> 00:28:07,679 of Japan, 388 00:28:07,679 --> 00:28:09,600 from Milan 389 00:28:09,600 --> 00:28:12,320 to Yakatan, 390 00:28:12,320 --> 00:28:14,640 every woman's 391 00:28:14,640 --> 00:28:17,440 every man. 392 00:28:17,440 --> 00:28:20,880 Hit me with your rhythm stick. Hit me. 393 00:28:20,880 --> 00:28:24,120 Hit me. 394 00:28:24,320 --> 00:28:27,679 Hit me. Hit me. Hit me. Hit me with your 395 00:28:27,679 --> 00:28:30,640 rhythm stick. Hit me slowly. Hit me 396 00:28:30,640 --> 00:28:37,640 quick. Hit me. Hit me. Hit me. 397 00:28:56,960 --> 00:28:58,720 Uh we've just heard from Wellington 398 00:28:58,720 --> 00:29:01,200 radar that we've uh got an object about 399 00:29:01,200 --> 00:29:04,399 a mile behind us and it's following us. 400 00:29:04,399 --> 00:29:08,120 Let's hope they're friendly.25162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.