Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:24,153 --> 00:01:26,120
Man's voice:
What is chance?
4
00:01:26,155 --> 00:01:29,468
Do our lives fit
into some big puzzle?
5
00:01:29,503 --> 00:01:32,713
Each of us a small piece
being shaped and turned
6
00:01:32,747 --> 00:01:35,164
by someone trying
to put it all together?
7
00:01:37,200 --> 00:01:40,065
Is life a series
of random occurrences,
8
00:01:40,100 --> 00:01:41,549
or is there something more?
9
00:02:03,433 --> 00:02:04,538
Hey, Cory.
10
00:02:09,198 --> 00:02:10,613
♪ You don't know
my name yet ♪
11
00:02:10,647 --> 00:02:12,028
♪ But a heart beats
12
00:02:12,062 --> 00:02:13,857
♪ So it bounce off my chest
13
00:02:13,892 --> 00:02:16,032
♪ Every time the guard
gotta take a deep breath ♪
14
00:02:16,066 --> 00:02:18,034
♪ To beat stress
15
00:02:18,068 --> 00:02:19,863
♪ I attach the word depressed
to my punching bag ♪
16
00:02:19,898 --> 00:02:21,520
♪ Cock back and swing left
17
00:02:21,555 --> 00:02:23,350
♪ I'm deaf,
out of chances ♪
18
00:02:23,384 --> 00:02:25,524
♪ Spitting this,
ripping this beat in half ♪
19
00:02:25,559 --> 00:02:26,939
♪ I long division it
20
00:02:26,974 --> 00:02:28,217
♪ God be flipping it
21
00:02:28,251 --> 00:02:29,563
♪ Long before the hardcore
22
00:02:29,597 --> 00:02:31,047
♪ Encore's the word I heard
23
00:02:31,081 --> 00:02:32,186
♪ When I'm on tour
24
00:02:32,221 --> 00:02:33,360
♪ So fuel with the flow
25
00:02:33,394 --> 00:02:34,775
♪ Really get it
26
00:02:34,809 --> 00:02:35,948
♪ If you want it,
get it ♪
27
00:02:35,983 --> 00:02:37,191
♪ Let's all get it
28
00:02:37,226 --> 00:02:38,710
♪ I'll get it
29
00:02:38,744 --> 00:02:39,780
♪ And we can really get it
30
00:02:39,814 --> 00:02:41,195
♪ If you wanna get it
31
00:02:41,230 --> 00:02:42,610
♪ Let's all get it
32
00:02:42,645 --> 00:02:43,991
♪ I'll get it
33
00:02:44,025 --> 00:02:45,130
♪ We can really get it
34
00:02:45,165 --> 00:02:46,442
♪ If you wanna get it.
35
00:02:46,476 --> 00:02:48,064
You'd better take it easy,
big man.
36
00:02:48,098 --> 00:02:50,066
- You're breathing hard.
- Please.
37
00:02:50,100 --> 00:02:51,585
You're getting
grayer and grayer
by the second.
38
00:02:51,619 --> 00:02:53,069
Yeah, I'll show you gray.
39
00:02:53,103 --> 00:02:55,485
- Let's go.
- Take it easy, man.
40
00:02:57,107 --> 00:02:58,454
- Oh!
- Whoo!
41
00:02:58,488 --> 00:02:59,489
That was not foul.
42
00:02:59,524 --> 00:03:01,215
Why don't you stop
43
00:03:01,250 --> 00:03:02,320
hacking me, bro.
44
00:03:02,354 --> 00:03:03,976
Dude, hacking you?
45
00:03:04,011 --> 00:03:05,288
That wasn't a foul.
46
00:03:05,323 --> 00:03:07,221
You call a foul
on every play.
47
00:03:07,256 --> 00:03:09,085
Do you know what
a hack is?
48
00:03:09,119 --> 00:03:10,811
I don't think anyone's ever
stripped you of the ball
49
00:03:10,845 --> 00:03:12,502
without fouling you.
50
00:03:19,164 --> 00:03:21,097
- [ groans ]
- [ whoops ]
51
00:03:21,131 --> 00:03:23,099
- That's game, bro.
- All right.
52
00:03:23,133 --> 00:03:24,480
Let's run it back.
53
00:03:24,514 --> 00:03:25,860
No, man.
I gotta study.
54
00:03:25,895 --> 00:03:27,655
School's in session
right here.
55
00:03:27,690 --> 00:03:29,864
- [ door opens ]
- I gotta study.
56
00:03:32,798 --> 00:03:34,662
- Cory: Tutoring session?
- Tutoring session.
57
00:03:34,697 --> 00:03:35,767
I'll see you later.
[ chuckles ]
58
00:03:35,801 --> 00:03:37,147
- Coach.
- Pops.
59
00:03:38,459 --> 00:03:40,150
- Hey, Coach.
- Hey.
60
00:03:42,808 --> 00:03:44,534
Nice, Weissman.
61
00:03:44,569 --> 00:03:47,157
Relax.
Quiet shoulders.
62
00:03:47,192 --> 00:03:49,125
Want to pop one?
63
00:03:49,159 --> 00:03:50,954
[ chuckles ]
64
00:03:50,989 --> 00:03:53,163
It's all in the knees.
65
00:03:56,822 --> 00:03:58,859
[ chuckles ]
What can I say?
66
00:03:58,893 --> 00:04:00,688
Those who can't do
coach.
67
00:04:00,723 --> 00:04:03,312
You do a lot right, son.
Sweet shot.
68
00:04:03,346 --> 00:04:04,899
Hustle on defense.
69
00:04:04,934 --> 00:04:06,211
I like the way
you run the floor.
70
00:04:06,246 --> 00:04:07,695
Just 'cause I wasn't
playing you,
71
00:04:07,730 --> 00:04:09,041
doesn't mean I wasn't
watching you.
72
00:04:09,076 --> 00:04:11,699
I got three guys
graduating this year.
73
00:04:11,734 --> 00:04:13,287
You keep working
the way you are,
74
00:04:13,322 --> 00:04:15,324
you got a shot at starting
point guard next season.
75
00:04:17,049 --> 00:04:19,811
Coach? I don't want
anything that I don't earn.
76
00:04:19,845 --> 00:04:22,158
A thousand points
in your high school career,
77
00:04:22,192 --> 00:04:24,850
I'd say you
already earned it.
78
00:04:30,615 --> 00:04:32,030
Bend those knees.
79
00:04:39,762 --> 00:04:43,731
♪ Are you gonna let
your street flag shine ♪
80
00:04:43,766 --> 00:04:45,837
♪ On me...
81
00:04:45,871 --> 00:04:47,839
What up, dudes?
82
00:04:47,873 --> 00:04:49,599
- Yo, what's up?
- What up, Weiss?
83
00:04:49,634 --> 00:04:53,120
- How you doin', bro?
- What's up, Dave?
84
00:04:53,154 --> 00:04:55,191
Cory, how are you, man?
Good to see you.
85
00:04:55,225 --> 00:04:56,399
I heard you're
doing big things.
86
00:04:56,434 --> 00:04:58,194
I'm trying, dude.
I'm trying.
87
00:04:58,228 --> 00:05:00,196
Excuse me.
88
00:05:00,230 --> 00:05:01,370
- What up?
- What up?
89
00:05:05,615 --> 00:05:07,755
Two slices of Maria's
90
00:05:07,790 --> 00:05:09,792
for the cutest girl
in the whole school.
91
00:05:12,242 --> 00:05:14,141
"Thank you, Cory.
That's actually
very nice of you.
92
00:05:14,175 --> 00:05:15,315
You walked through
that whole party.
93
00:05:15,349 --> 00:05:16,385
You're the best
boyfriend ever."
94
00:05:16,419 --> 00:05:19,526
I'm sorry.
I'm just...
95
00:05:19,560 --> 00:05:21,700
obsessing
over this paper--
96
00:05:21,735 --> 00:05:24,047
"Fate or Free Will
97
00:05:24,082 --> 00:05:26,049
in 'Romeo and Juliet'?"
98
00:05:26,084 --> 00:05:28,224
Seven to nine pages.
It's due Monday,
99
00:05:28,258 --> 00:05:30,606
and I can't even
get started.
100
00:05:30,640 --> 00:05:32,780
Do you have any ideas?
101
00:05:32,815 --> 00:05:34,610
Hmm...
102
00:05:34,644 --> 00:05:37,475
Romeo is the guy...
103
00:05:37,509 --> 00:05:40,270
- Right?
- Cute. Very cute.
104
00:05:42,652 --> 00:05:45,966
Maybe it's not like
a either-or,
105
00:05:46,000 --> 00:05:48,831
you know,
kind of situation, like...
106
00:05:50,419 --> 00:05:53,076
...like this year
on the team with me.
107
00:05:53,111 --> 00:05:55,251
Okay, you know how
competitive I am, right?
108
00:05:55,285 --> 00:05:56,804
- [ laughs ] A little.
- A little.
109
00:05:56,839 --> 00:06:00,877
So that senior who's
starting in my position,
110
00:06:00,912 --> 00:06:03,984
the guy is--
he's really good.
111
00:06:04,018 --> 00:06:06,158
Which means for the first
time in my life,
112
00:06:06,193 --> 00:06:07,919
I'm gonna be
sitting on a bench.
113
00:06:07,953 --> 00:06:13,752
Now I can either let this
fateful event tear me down
114
00:06:13,787 --> 00:06:16,583
or I can use this motivation
to just work harder.
115
00:06:16,617 --> 00:06:19,171
I don't know anything
about "Romeo and Juliet".
116
00:06:19,206 --> 00:06:20,759
You know that,
nothing--
117
00:06:20,794 --> 00:06:23,935
but what I do know is how
you react to something is
118
00:06:23,969 --> 00:06:26,386
just as important
as what happens to you.
119
00:06:26,420 --> 00:06:28,664
Wow.
120
00:06:28,698 --> 00:06:31,114
Cory, that was actually
very helpful.
121
00:06:31,149 --> 00:06:32,702
[ giggles ]
122
00:06:34,014 --> 00:06:35,395
Thank you.
123
00:06:40,400 --> 00:06:41,780
That was sweet.
124
00:06:41,815 --> 00:06:43,126
Oh!
125
00:06:43,161 --> 00:06:44,783
Oh...
it's my turn,
126
00:06:44,818 --> 00:06:47,130
so I'll go get
more for you.
127
00:06:47,165 --> 00:06:48,856
- Yeah, sorry.
- That's all right.
128
00:06:48,891 --> 00:06:50,513
- Could you get me
cheese too?
- Yes, babe.
129
00:06:50,548 --> 00:06:52,135
Thank you.
130
00:06:52,170 --> 00:06:53,516
Maybe pepperoni.
131
00:07:08,773 --> 00:07:11,983
Man:
Now the idea
of an expanding universe
132
00:07:12,017 --> 00:07:14,226
seems to suggest
that the galaxies
133
00:07:14,261 --> 00:07:17,057
are floating away from
each other through space.
134
00:07:17,091 --> 00:07:19,542
However,
the current thinking
135
00:07:19,577 --> 00:07:21,648
is that the galaxies
are not moving,
136
00:07:21,682 --> 00:07:24,167
rather the space
between them is
what's expanding.
137
00:07:24,202 --> 00:07:26,411
[ high-pitched ringing ]
138
00:07:26,446 --> 00:07:27,723
I can tell from your face
that some of you
139
00:07:27,757 --> 00:07:29,552
are totally confused.
140
00:07:29,587 --> 00:07:31,174
[ laughter ]
141
00:07:31,209 --> 00:07:33,349
And our time is up.
Don't worry,
142
00:07:33,383 --> 00:07:35,593
we'll clear
everything up on Thursday.
143
00:07:38,872 --> 00:07:40,908
♪ Won't stop,
let's go, fear not ♪
144
00:07:40,943 --> 00:07:42,841
♪ Never be afraid
of what's in front of you ♪
145
00:07:42,876 --> 00:07:44,394
♪ Fear not,
face a mirror image ♪
146
00:07:44,429 --> 00:07:46,258
♪ What you gonna do?
Fear not ♪
147
00:07:46,293 --> 00:07:48,088
♪ With determination and fire,
you can't lose ♪
148
00:07:48,122 --> 00:07:50,435
♪ Fear not,
won't stop, won't stop ♪
149
00:07:50,470 --> 00:07:53,058
♪ Fear not, never be afraid
of what's in front of you ♪
150
00:07:53,093 --> 00:07:55,026
♪ Fear not,
face a mirror image ♪
151
00:07:55,060 --> 00:07:56,890
♪ What you gonna do?
Fear not ♪
152
00:07:56,924 --> 00:07:58,857
♪ With determination and fire,
you can't lose ♪
153
00:07:58,892 --> 00:08:00,687
♪ Fear not,
won't stop, won't stop ♪
154
00:08:00,721 --> 00:08:01,619
♪ As a young boy,
I was afraid of the dark ♪
155
00:08:01,653 --> 00:08:03,379
♪ I heard voices
156
00:08:03,413 --> 00:08:05,070
♪ Telling me that
I'd never make it ♪
157
00:08:05,105 --> 00:08:06,865
♪ Trying to get to me early,
purposely ♪
158
00:08:06,900 --> 00:08:08,384
♪ My soul was
meant for society ♪
159
00:08:08,418 --> 00:08:09,592
♪ At an early age,
I hid behind ♪
160
00:08:09,627 --> 00:08:11,214
♪ My older brother quietly
161
00:08:11,249 --> 00:08:12,492
- ♪ To young to know...
- Good.
162
00:08:13,562 --> 00:08:15,218
Good.
163
00:08:15,253 --> 00:08:16,772
Again, good.
164
00:08:16,806 --> 00:08:18,946
- Come on. Get it.
- [ straining ]
165
00:08:18,981 --> 00:08:21,224
Nothing but fingers.
Come on.
166
00:08:21,259 --> 00:08:22,571
Nope.
Come on.
167
00:08:22,605 --> 00:08:23,882
All right, you want
your tutu now or later?
168
00:08:23,917 --> 00:08:25,366
Bring it up!
Get it up!
169
00:08:26,747 --> 00:08:28,404
[ exhales ]
You'd like to see
170
00:08:28,438 --> 00:08:29,923
more of that,
wouldn't you?
171
00:08:32,442 --> 00:08:33,789
All right.
Good job, dude.
172
00:08:33,823 --> 00:08:35,238
Thanks.
173
00:08:35,273 --> 00:08:36,308
What's next?
174
00:08:38,207 --> 00:08:40,416
Hey, so I don't know what
you and Ally are doing later,
175
00:08:40,450 --> 00:08:42,798
but a couple of us are
thinking about going
to Kristin's tonight.
176
00:08:42,832 --> 00:08:44,420
Maybe hit up L.D.'s
after if you're down.
177
00:08:44,454 --> 00:08:46,284
[ high-pitched ringing ]
178
00:08:48,493 --> 00:08:50,944
What do you think?
179
00:08:55,293 --> 00:08:56,432
About what?
180
00:08:56,466 --> 00:08:57,778
About tonight, fool.
181
00:08:57,813 --> 00:08:59,987
Sorry, dude.
I've been spacing out.
182
00:09:00,022 --> 00:09:01,920
- You all right?
- Yeah.
183
00:09:01,955 --> 00:09:03,577
- You sure?
- Yeah yeah.
184
00:09:03,612 --> 00:09:05,337
I just got this headache.
185
00:09:05,372 --> 00:09:07,443
It's like it's been
bugging me ever since class.
186
00:09:07,477 --> 00:09:09,790
Why don't you go get
an aspirin from Katie?
187
00:09:09,825 --> 00:09:11,827
No, dude. No.
I'm good.
188
00:09:11,861 --> 00:09:13,518
All right.
189
00:09:22,872 --> 00:09:25,219
Hey, I think this
weight's stuck.
190
00:09:25,254 --> 00:09:26,324
What?
191
00:09:26,358 --> 00:09:27,808
I think this weight's stuck.
192
00:09:29,499 --> 00:09:30,708
What are you
talking about?
193
00:09:36,092 --> 00:09:37,369
[ high-pitched ringing ]
194
00:09:37,404 --> 00:09:40,200
Yo, bro,
you don't look so good.
195
00:09:40,234 --> 00:09:42,478
I feel like someone's...
196
00:09:42,512 --> 00:09:44,653
stabbing me in
the head right now, dude.
197
00:09:50,348 --> 00:09:52,592
Okay, all right. Come on.
Let's go get you some water.
198
00:09:54,421 --> 00:09:56,319
- You all right?
- Yeah, yeah.
199
00:09:56,354 --> 00:09:57,873
I'm fine.
It's just--
200
00:09:57,907 --> 00:10:00,600
[ exhales ]
201
00:10:11,576 --> 00:10:14,061
[ muffled breathing ]
202
00:10:16,063 --> 00:10:18,721
Pops, what's going on
with me, man?
203
00:10:18,756 --> 00:10:20,343
I don't know, man.
Come on, let's go see Katie.
204
00:10:20,378 --> 00:10:21,690
Come on.
205
00:10:26,384 --> 00:10:27,661
Come on,
come on.
206
00:10:27,696 --> 00:10:29,525
I got you.
I got you,
I got you.
207
00:10:29,559 --> 00:10:31,251
Come on.
We're not that far.
208
00:10:31,285 --> 00:10:32,424
Come on.
209
00:10:32,459 --> 00:10:34,357
Coach! Katie!
210
00:10:34,392 --> 00:10:36,187
- What happened?
- I don't know.
211
00:10:36,221 --> 00:10:37,844
We were just working out
and he started--
get over here.
212
00:10:37,878 --> 00:10:39,742
- Come on, I got you.
- Get him up here.
213
00:10:39,777 --> 00:10:42,089
[ mumbles ]
214
00:10:42,124 --> 00:10:43,712
[ distorted ]
Cory, can you tell me
what's wrong?
215
00:10:43,746 --> 00:10:46,853
[ slurs ]
My head hurts so bad.
216
00:10:46,887 --> 00:10:49,579
Cory, can you squeeze
my hand for me please?
217
00:10:52,410 --> 00:10:54,274
All right. Cory,
I want you to try again.
218
00:10:54,308 --> 00:10:55,724
Squeeze with your
left hand.
219
00:10:55,758 --> 00:10:57,277
Cory, can you smile for me?
220
00:11:01,522 --> 00:11:03,386
Oh, jeez.
221
00:11:03,421 --> 00:11:04,698
All right, Cory,
stay with us.
222
00:11:04,733 --> 00:11:06,804
You're gonna
be okay.
223
00:11:09,979 --> 00:11:12,395
This is George Petrie
from Gettysburg College.
224
00:11:12,430 --> 00:11:15,675
We need an ambulance to
the athletic training room now.
225
00:11:15,709 --> 00:11:17,573
I think we've got
a student having
a stroke.
226
00:11:17,607 --> 00:11:18,885
What?
227
00:11:18,919 --> 00:11:20,783
Katie:
This is Cory Weissman.
228
00:11:20,818 --> 00:11:22,612
Paramedic:
Can you tell me what
day of the week it is?
229
00:11:22,647 --> 00:11:24,166
Katie:
He has no response
on his left side.
230
00:11:25,615 --> 00:11:27,445
Both his pupils
are reactive.
231
00:11:35,004 --> 00:11:36,592
He's gonna be okay,
right?
232
00:11:36,626 --> 00:11:38,698
You did good.
233
00:11:45,981 --> 00:11:48,708
What about his parents?
234
00:11:52,228 --> 00:11:55,438
- [ panting ]
- [ cellphone chimes ]
235
00:11:55,473 --> 00:11:57,820
Hey, hon.
I'm squeezing in a run.
236
00:11:57,855 --> 00:11:59,270
Got a 4:30 client.
237
00:11:59,304 --> 00:12:02,376
Hey, Mrs. Weissman,
it's Brendan.
238
00:12:02,411 --> 00:12:04,689
Oh hey, Pops.
Where's Cory?
239
00:12:04,724 --> 00:12:07,519
[ crying ]
240
00:12:07,554 --> 00:12:10,039
Everything okay?
241
00:12:12,179 --> 00:12:14,009
Um...
242
00:12:14,043 --> 00:12:16,632
we were...
243
00:12:16,666 --> 00:12:19,324
weightlifting at the gym...
244
00:12:21,499 --> 00:12:23,225
and...
245
00:12:23,259 --> 00:12:25,537
[ siren blaring ]
246
00:12:29,679 --> 00:12:31,716
Hi, Mrs. Weissman.
It's Katie Whaley,
247
00:12:31,751 --> 00:12:34,408
I'm an assistant
athletic trainer
at Gettysburg.
248
00:12:34,443 --> 00:12:36,721
We're not sure yet.
249
00:12:36,756 --> 00:12:38,896
It looks like Cory
might have had a stroke.
250
00:12:44,073 --> 00:12:46,489
Where is he?
251
00:12:46,524 --> 00:12:49,423
The ambulance just left
for the hospital at Hershey.
252
00:13:02,540 --> 00:13:03,817
Thanks for coming, Coach.
253
00:13:03,852 --> 00:13:05,681
What's going on?
Can we see him?
254
00:13:05,715 --> 00:13:07,234
Yeah. He--
255
00:13:07,269 --> 00:13:09,512
he's in room 206.
256
00:13:09,547 --> 00:13:11,100
- I'll get the doctor.
- Okay.
257
00:13:13,758 --> 00:13:15,760
[ heart monitor beeping ]
258
00:13:24,562 --> 00:13:26,253
Hi, hon.
259
00:13:26,288 --> 00:13:29,325
Hey, Ma.
260
00:13:33,571 --> 00:13:35,573
I'm sorry.
261
00:13:44,306 --> 00:13:46,826
- [ mouse clicking ]
Man: It's a subarachnoid
hematoma
262
00:13:46,860 --> 00:13:50,760
caused by what's called
an arteriovenous malformation
in Cory's brain.
263
00:13:50,795 --> 00:13:53,729
An A.V.M.
which is ruptured?
264
00:13:53,763 --> 00:13:56,111
My wife and I have
medical backgrounds.
265
00:13:56,145 --> 00:13:58,872
A large volume of blood
seeped from the hemorrhage
266
00:13:58,907 --> 00:14:02,289
resulting in
a significant stroke.
267
00:14:02,324 --> 00:14:04,567
I'm sorry to say
it's still bleeding.
268
00:14:04,602 --> 00:14:06,569
And you're not
stopping it
269
00:14:06,604 --> 00:14:09,745
which-- which means
the brain is swollen.
270
00:14:09,779 --> 00:14:12,748
We can't do much of anything
until it stabilizes on its own.
271
00:14:12,782 --> 00:14:15,130
And if it doesn't
stabilize on its own,
272
00:14:15,164 --> 00:14:16,959
- Then what's your plan then?
- Honey.
273
00:14:16,994 --> 00:14:18,581
The good news is
he's young,
274
00:14:18,616 --> 00:14:19,997
he's in excellent
condition.
275
00:14:20,031 --> 00:14:22,654
Which is exactly what
I tell my patients
276
00:14:22,689 --> 00:14:24,725
whose babies are in trouble.
277
00:14:27,936 --> 00:14:30,386
Doctor, I need you to
be honest with me.
278
00:14:31,871 --> 00:14:33,838
At this point,
279
00:14:33,873 --> 00:14:36,496
we can't be sure he's gonna
make it through the night.
280
00:14:42,709 --> 00:14:44,884
[ heart monitor beeping ]
281
00:15:07,251 --> 00:15:09,011
Hey.
282
00:15:10,668 --> 00:15:12,187
Hey.
283
00:15:12,221 --> 00:15:13,671
What time is it?
284
00:15:13,705 --> 00:15:15,328
[ sighs ]
It's late.
285
00:15:18,055 --> 00:15:19,573
They've--
286
00:15:19,608 --> 00:15:21,886
they've set up
a little room for us
287
00:15:21,921 --> 00:15:23,646
where we can
get some sleep.
288
00:15:23,681 --> 00:15:24,889
[ grunts ]
289
00:15:24,924 --> 00:15:26,856
He's in good hands.
290
00:15:29,411 --> 00:15:31,551
Honey,
291
00:15:31,585 --> 00:15:33,829
I can see it in his face
he's fighting this,
292
00:15:33,863 --> 00:15:35,210
but he can't do this alone.
293
00:15:35,244 --> 00:15:37,177
He needs us.
294
00:15:40,008 --> 00:15:42,044
If I have to stay here
24 hours a day,
295
00:15:42,079 --> 00:15:43,321
if I don't sleep
for a week,
296
00:15:43,356 --> 00:15:46,359
I am gonna be here
when he wakes up.
297
00:15:51,088 --> 00:15:52,744
And no matter what,
298
00:15:52,779 --> 00:15:55,402
we are not gonna
let this beat him.
299
00:15:55,437 --> 00:15:57,025
[ alarm beeping ]
300
00:16:02,444 --> 00:16:03,652
Man:
Let's go!
301
00:16:06,724 --> 00:16:10,107
Wait.
What's going on?
302
00:16:10,141 --> 00:16:13,386
Bleeding's potentially
putting more pressure
on his brain.
303
00:16:13,420 --> 00:16:16,596
- We have to push mannitol.
- What's mannitol?
304
00:16:16,630 --> 00:16:19,185
If he doesn't stabilize,
we're gonna have to operate.
305
00:16:19,219 --> 00:16:20,876
- What about the swelling?
- Honey.
306
00:16:20,910 --> 00:16:22,533
I'm sorry, you're gonna
have to wait outside.
307
00:16:22,567 --> 00:16:24,259
We need to go.
308
00:16:24,293 --> 00:16:26,640
We need to give them
space to work. Let's go.
309
00:16:29,505 --> 00:16:31,991
[ chatter ]
310
00:16:39,757 --> 00:16:41,931
We don't have
to operate.
311
00:16:41,966 --> 00:16:43,554
He's not out of the woods,
312
00:16:43,588 --> 00:16:45,073
but he's doing better.
313
00:16:45,107 --> 00:16:47,316
[ sighs ]
314
00:16:56,774 --> 00:16:58,638
[ echoing ]
Cory?
315
00:16:58,672 --> 00:16:59,949
Can you hear me?
316
00:17:02,952 --> 00:17:05,058
His vitals are
looking good.
317
00:17:05,093 --> 00:17:07,302
We just have to wait.
318
00:17:07,336 --> 00:17:09,338
[ echoes ]
We just have to wait.
319
00:17:13,687 --> 00:17:15,689
Can you tell me
where you are?
320
00:17:35,364 --> 00:17:37,780
- Hey, Son.
- Hey.
321
00:17:37,815 --> 00:17:40,093
Any better today?
322
00:17:40,128 --> 00:17:41,439
Still unconscious.
323
00:17:41,474 --> 00:17:43,855
Hasn't been responsive.
324
00:17:48,826 --> 00:17:51,484
Hey.
It's your big bro.
325
00:17:54,003 --> 00:17:55,695
How you feeling, bud?
326
00:18:03,841 --> 00:18:06,878
Where you been?
327
00:18:06,913 --> 00:18:09,709
[ chuckles ]
328
00:18:09,743 --> 00:18:11,435
I brought by lunch
for Mom and Dad.
329
00:18:14,955 --> 00:18:18,200
Did you get me
a chocolate shake?
330
00:18:18,235 --> 00:18:20,237
[ chuckles ]
331
00:18:21,410 --> 00:18:24,586
[ laughing ]
332
00:18:27,865 --> 00:18:29,832
Mm.
333
00:18:29,867 --> 00:18:31,662
And what day is it?
334
00:18:31,696 --> 00:18:33,388
It's Monday.
335
00:18:33,422 --> 00:18:36,391
And what's your
brother's name?
336
00:18:36,425 --> 00:18:38,393
Jeremy.
337
00:18:38,427 --> 00:18:41,844
Where do you
go to college?
338
00:18:41,879 --> 00:18:44,330
Harvard.
339
00:18:44,364 --> 00:18:46,228
[ chuckles ]
340
00:18:46,263 --> 00:18:47,712
Stanford...
341
00:18:50,198 --> 00:18:52,890
Gettysburg?
[ chuckles ]
342
00:18:52,924 --> 00:18:56,031
Whole team
signed it.
343
00:18:56,065 --> 00:18:59,966
Yeah, Pops and Coach
brought it by for me.
344
00:19:00,000 --> 00:19:02,382
You're very lucky to
have so many friends
who care.
345
00:19:03,901 --> 00:19:04,971
Hey, do you really
think I need to go
346
00:19:05,005 --> 00:19:06,455
to this rehab center?
347
00:19:06,490 --> 00:19:09,078
You still have a long road
ahead of you, Son.
348
00:19:09,113 --> 00:19:11,219
Yeah, but can't I
just do it at home?
349
00:19:11,253 --> 00:19:13,186
It's just a month,
350
00:19:13,221 --> 00:19:14,877
more or less.
351
00:19:14,912 --> 00:19:18,053
Depends on how
your recovery goes.
352
00:19:18,087 --> 00:19:20,055
Hey...
353
00:19:20,089 --> 00:19:24,163
can you call
a nurse for me?
354
00:19:24,197 --> 00:19:26,061
Oh. Yeah.
355
00:19:26,095 --> 00:19:28,201
Uh... uh, I got it.
356
00:19:28,236 --> 00:19:29,892
What do you mean
you got it?
357
00:19:29,927 --> 00:19:31,549
- No, I got it.
- You got it?
358
00:19:31,584 --> 00:19:33,793
I got it. Used to do this
for Grandpa all the time.
359
00:19:33,827 --> 00:19:35,450
Shift your weight.
360
00:19:35,484 --> 00:19:37,383
- Which way?
- To the left.
361
00:19:37,417 --> 00:19:38,901
- The left?
- The other left.
362
00:19:38,936 --> 00:19:40,386
- That's it.
- The other left?
363
00:19:40,420 --> 00:19:41,801
- Whoa!
- Oh my god.
364
00:19:41,835 --> 00:19:42,974
You sure you know
what you're doing?
365
00:19:43,009 --> 00:19:44,769
I got it.
Let me just--
366
00:19:44,804 --> 00:19:46,978
Whoa! Oh my god, Son.
I'm so sorry.
367
00:19:47,013 --> 00:19:48,394
Are you all right?
368
00:19:48,428 --> 00:19:51,707
You would drop me on
the side that can feel pain.
369
00:19:53,675 --> 00:19:55,021
What happened?
370
00:19:55,055 --> 00:19:57,851
Some way to treat
a stroke victim, right?
371
00:19:57,886 --> 00:19:59,128
[ sighs ]
372
00:20:04,133 --> 00:20:06,135
Yep. Yep.
373
00:20:09,518 --> 00:20:11,140
Thank you.
374
00:20:13,971 --> 00:20:15,973
Okay.
375
00:20:23,291 --> 00:20:26,121
Fun stuff.
376
00:20:26,155 --> 00:20:27,950
How are you?
377
00:20:27,985 --> 00:20:29,952
Does it hurt?
378
00:20:29,987 --> 00:20:31,506
Uh...
379
00:20:31,540 --> 00:20:33,473
you know, sometimes.
380
00:20:33,508 --> 00:20:35,268
Sometimes it just
kind of feels like
381
00:20:35,303 --> 00:20:37,684
I'm dragging around
half a dead body.
382
00:20:37,719 --> 00:20:41,170
[ chuckles ]
383
00:20:47,073 --> 00:20:49,972
Hey, don't--
384
00:20:50,007 --> 00:20:51,629
don't look at me
like that.
385
00:20:51,664 --> 00:20:53,044
Like what?
386
00:20:53,079 --> 00:20:55,530
Like you feel sorry for me.
387
00:20:55,564 --> 00:20:58,636
I do feel sorry for you.
388
00:20:58,671 --> 00:21:00,983
Yeah, but...
389
00:21:01,018 --> 00:21:02,537
I'm gonna beat this.
390
00:21:02,571 --> 00:21:05,264
[ chuckles ]
391
00:21:07,404 --> 00:21:09,337
- All right?
- Okay.
392
00:21:09,371 --> 00:21:10,579
Come here.
393
00:21:19,968 --> 00:21:22,384
That felt nice.
394
00:21:22,419 --> 00:21:24,006
On my right side.
395
00:21:24,041 --> 00:21:27,216
[ both chuckle ]
396
00:21:27,251 --> 00:21:31,117
Woman:
Northwright is one of the best
rehab facilities in the state.
397
00:21:31,151 --> 00:21:32,394
We have
advanced treatment
398
00:21:32,429 --> 00:21:34,741
for patients with
spinal cord injuries,
399
00:21:34,776 --> 00:21:38,366
head trauma,
and strokes.
400
00:21:38,400 --> 00:21:41,196
I know it may be a little bit
overwhelming at first,
401
00:21:41,230 --> 00:21:45,269
but you'll settle in.
402
00:21:47,271 --> 00:21:48,928
Let's go take
a look at your room.
403
00:21:52,621 --> 00:21:55,072
We'll wake you at 7:00
every morning for breakfast,
404
00:21:55,106 --> 00:21:57,626
and then you'll have
six therapy sessions a day.
405
00:21:57,661 --> 00:21:59,594
So we start tomorrow?
406
00:21:59,628 --> 00:22:01,665
I'm sorry, we?
407
00:22:01,699 --> 00:22:03,598
I have a background
in physical therapy.
408
00:22:03,632 --> 00:22:05,220
That may be true, but--
409
00:22:05,254 --> 00:22:07,222
All due respect,
he may be your patient,
410
00:22:07,256 --> 00:22:08,568
but he's my son.
411
00:22:08,603 --> 00:22:10,432
I've been motivating him
for 19 years.
412
00:22:10,467 --> 00:22:12,123
I'm not about
to stop now.
413
00:22:12,158 --> 00:22:15,057
[ sighs ]
There's no point in arguing.
414
00:22:15,092 --> 00:22:17,370
Yeah, trust us.
415
00:22:17,405 --> 00:22:19,614
I like the center.
416
00:22:19,648 --> 00:22:21,616
They're gonna
help us beat this.
417
00:22:21,650 --> 00:22:24,619
Well... I'm beat.
418
00:22:24,653 --> 00:22:27,622
And I have some early
appointments tomorrow.
419
00:22:27,656 --> 00:22:30,245
Okay. All right well,
I'll be up in a bit.
420
00:22:30,279 --> 00:22:32,074
I've got some more
reading I want to do.
421
00:22:32,109 --> 00:22:34,629
Mama bear.
All right.
422
00:22:34,663 --> 00:22:37,252
I'll be out of here early,
so I'll see you over there
in the afternoon.
423
00:22:37,286 --> 00:22:38,633
Okay.
424
00:22:38,667 --> 00:22:39,910
- Love you.
- Love you.
425
00:22:39,944 --> 00:22:41,118
Don't stay up
too late.
426
00:23:24,713 --> 00:23:26,681
Tina:
Try it here, come on.
Come here.
427
00:23:26,715 --> 00:23:28,545
- Show Daddy your dribbling.
- Marc: Start over.
428
00:23:28,579 --> 00:23:30,305
Good good good.
429
00:23:30,339 --> 00:23:32,134
Now go to the basket.
430
00:23:32,169 --> 00:23:33,860
Shoot.
431
00:23:33,895 --> 00:23:35,310
Score!
432
00:23:35,344 --> 00:23:36,829
Marc:
Yay, Cory!
433
00:23:36,863 --> 00:23:38,417
Whoo-hoo!
434
00:23:42,835 --> 00:23:45,147
Arms out, arms out.
Nice form, Cory.
435
00:23:45,182 --> 00:23:46,735
Nice form.
436
00:23:46,770 --> 00:23:48,461
Good. Now block me.
Block me.
437
00:23:48,496 --> 00:23:50,325
Block me.
Oh!
438
00:23:50,359 --> 00:23:51,809
In your face!
439
00:23:51,844 --> 00:23:53,397
Marc:
Yeah, Son!
440
00:23:53,432 --> 00:23:55,364
That's my boy.
441
00:23:59,127 --> 00:24:00,508
Woman: Push.
442
00:24:00,542 --> 00:24:01,578
Pull it back.
443
00:24:01,612 --> 00:24:03,027
Push it out.
Push.
444
00:24:03,062 --> 00:24:04,891
Good job.
445
00:24:04,926 --> 00:24:07,204
You're using your right arm,
but your left arm is learning.
446
00:24:14,522 --> 00:24:16,869
Cory's voice:
This the most difficult thing
I've ever had to do.
447
00:24:17,870 --> 00:24:19,354
Back towards me.
448
00:24:19,388 --> 00:24:21,252
It's like my brain
and my body
449
00:24:21,287 --> 00:24:23,358
are speaking two
different languages.
450
00:24:23,392 --> 00:24:25,947
Good. Okay.
451
00:24:25,981 --> 00:24:28,777
I have to learn to do
everything over again.
452
00:24:28,812 --> 00:24:29,985
Good.
453
00:24:31,055 --> 00:24:33,333
[ chattering ]
454
00:24:37,648 --> 00:24:39,581
[ sighs ]
455
00:24:46,139 --> 00:24:49,142
The hardest part is trying
to keep my mind clear
456
00:24:49,177 --> 00:24:50,765
'cause of all the meds.
457
00:24:53,250 --> 00:24:55,977
Tina:
Put your weight on
your left foot.
458
00:24:56,011 --> 00:24:57,772
Cory's voice:
But I'm gonna do
whatever it takes
459
00:24:57,806 --> 00:25:00,671
to get me playing ball again.
460
00:25:02,431 --> 00:25:03,950
Even if sometimes
it feels like that's
461
00:25:03,985 --> 00:25:05,814
a million miles away.
462
00:25:24,592 --> 00:25:27,422
That's like
kindergarten math.
463
00:25:27,456 --> 00:25:29,251
Can you solve it?
464
00:25:29,286 --> 00:25:31,357
[ sighs ]
465
00:25:35,464 --> 00:25:38,260
This is nuts.
466
00:25:38,295 --> 00:25:41,125
Well, maybe if you
tried focusing.
467
00:25:41,160 --> 00:25:43,403
Well, maybe you
should just do it.
468
00:25:47,166 --> 00:25:49,168
I'm sorry.
469
00:25:52,723 --> 00:25:54,276
I'll do it.
470
00:25:54,311 --> 00:25:55,692
I'm fine.
Thank you.
471
00:25:59,868 --> 00:26:01,870
Get out of this...
472
00:26:09,326 --> 00:26:11,949
I hate that you have to
see me like this.
473
00:26:11,984 --> 00:26:14,607
Cory.
474
00:26:14,642 --> 00:26:16,471
I don't care about that.
475
00:26:16,505 --> 00:26:19,439
I don't even know what
I'm doing here right now.
476
00:26:23,651 --> 00:26:25,860
I don't believe in chance.
477
00:26:25,894 --> 00:26:28,725
Everything happens
for a reason.
478
00:26:28,759 --> 00:26:31,486
What-what--
479
00:26:31,520 --> 00:26:34,903
what reason is there
for something like this?
480
00:26:36,525 --> 00:26:38,873
Cory,
this just happened.
481
00:26:38,907 --> 00:26:41,876
There is no reason.
482
00:26:41,910 --> 00:26:44,499
You're just...
483
00:26:44,533 --> 00:26:45,604
unlucky.
484
00:26:48,779 --> 00:26:50,539
Weight on your left.
485
00:26:54,371 --> 00:26:55,648
Keep going.
Keep going.
486
00:26:55,683 --> 00:26:57,374
Just till the end.
487
00:26:59,928 --> 00:27:01,792
Come on, Cory.
You can do this.
488
00:27:01,827 --> 00:27:03,518
I'm trying here, Mom.
489
00:27:03,552 --> 00:27:04,933
It's just sometimes
this whole thing feels...
490
00:27:07,936 --> 00:27:09,558
I need a break, okay?
491
00:27:27,956 --> 00:27:30,407
[ sighs ]
492
00:27:36,965 --> 00:27:39,934
Cory, you all right?
What's the matter?
493
00:27:39,968 --> 00:27:41,936
Shift over left,
come on.
494
00:27:41,970 --> 00:27:43,247
Be strong,
push down hard.
495
00:27:45,594 --> 00:27:47,976
Up tall.
And right.
496
00:27:49,598 --> 00:27:51,117
How's it going?
497
00:27:51,152 --> 00:27:52,463
It's going okay.
498
00:27:52,498 --> 00:27:54,569
But I think we might
have hit a wall.
499
00:27:54,603 --> 00:27:56,226
Okay.
All right.
500
00:27:56,260 --> 00:27:57,227
Let's get in
the wheelchair.
501
00:27:57,261 --> 00:27:58,573
We're going outside.
502
00:27:58,607 --> 00:28:00,575
What are you
talking about?
503
00:28:00,609 --> 00:28:02,404
Time for a little
alternative therapy.
504
00:28:02,439 --> 00:28:03,509
Come on.
505
00:28:08,272 --> 00:28:10,689
Mom, what are you doing?
This is stupid.
506
00:28:10,723 --> 00:28:12,000
Ever since you
were in a crib,
507
00:28:12,035 --> 00:28:13,588
all you wanted to do
was shoot a basketball.
508
00:28:13,622 --> 00:28:15,521
No, I don't want to
shoot a basketball now
509
00:28:15,555 --> 00:28:16,522
because I can't.
510
00:28:16,556 --> 00:28:18,075
You don't know that.
511
00:28:18,110 --> 00:28:20,077
Look,
I really appreciate this,
512
00:28:20,112 --> 00:28:23,253
but I just--
can you take me back
to the hospital?
513
00:28:23,287 --> 00:28:26,463
Hey, I never question
your mother, Son.
514
00:28:26,497 --> 00:28:28,707
Make it, I'll get you
a chocolate shake.
515
00:28:32,641 --> 00:28:34,540
Well, I'm here.
516
00:28:37,474 --> 00:28:39,959
Let's do it.
517
00:28:47,656 --> 00:28:49,037
- You got him?
- Yep.
518
00:28:53,041 --> 00:28:54,077
You got it.
519
00:29:15,684 --> 00:29:17,756
[ laughs ]
520
00:29:20,931 --> 00:29:22,415
He's still got it.
521
00:29:22,450 --> 00:29:24,693
- Double or nothing?
- [ laughs ]
522
00:29:28,525 --> 00:29:29,906
Money shot.
523
00:29:31,528 --> 00:29:33,392
You can make it
standing still,
524
00:29:33,426 --> 00:29:35,083
let's see what you do
with somebody in your face.
525
00:29:38,362 --> 00:29:39,985
Nice.
526
00:29:40,019 --> 00:29:41,814
- Elbow.
- You got it.
Now point.
527
00:29:41,849 --> 00:29:44,058
Follow through.
Full knee action.
528
00:29:44,092 --> 00:29:45,266
Jeremy: Yeah!
529
00:29:45,300 --> 00:29:47,026
Heading right
to the hole.
530
00:29:47,061 --> 00:29:48,683
- Nice!
- There it is.
531
00:29:48,717 --> 00:29:50,685
Wait a minute, you gotta
call back for it.
532
00:29:50,719 --> 00:29:51,962
- Now this is therapy!
- Oh shoot.
533
00:29:54,723 --> 00:29:57,243
[ sighs ]
534
00:29:57,278 --> 00:29:59,073
[ groans ]
535
00:29:59,107 --> 00:30:01,178
[ imitates zombie moans ]
536
00:30:01,213 --> 00:30:02,835
Get this kid off of me.
537
00:30:02,870 --> 00:30:04,837
Oh my god, he's going crazy.
He's a zombie.
538
00:30:04,872 --> 00:30:07,012
[ moans ]
539
00:30:07,046 --> 00:30:08,427
[ chuckles ]
540
00:30:08,461 --> 00:30:09,946
Where you guys going?
541
00:30:11,119 --> 00:30:12,707
Hurry before
Sara gets back.
542
00:30:12,741 --> 00:30:14,260
Oh my god.
543
00:30:14,295 --> 00:30:15,710
Let's go to the
cafeteria or something.
544
00:30:15,744 --> 00:30:16,884
Let's go.
545
00:30:21,750 --> 00:30:24,098
I think
he's feeling better.
546
00:30:24,132 --> 00:30:26,790
- [ slurps ]
- Look at this.
This is great.
547
00:30:26,825 --> 00:30:28,033
Is it?
548
00:30:28,067 --> 00:30:29,724
It is!
Look at this muscle tone.
549
00:30:29,758 --> 00:30:31,864
- Is it really good?
- It's really good, Cory.
550
00:30:31,899 --> 00:30:33,452
Wow.
551
00:30:33,486 --> 00:30:35,109
It's getting better.
It's unbelievable.
552
00:30:35,143 --> 00:30:36,800
It's the wrong leg.
553
00:30:36,835 --> 00:30:39,561
[ laughs ]
554
00:30:39,596 --> 00:30:41,115
I'm healed. Look!
555
00:30:41,149 --> 00:30:42,737
It's all better!
556
00:30:42,771 --> 00:30:44,152
You can turn it off.
557
00:31:06,795 --> 00:31:10,903
I found out I have to go
back in for brain surgery
558
00:31:10,938 --> 00:31:14,251
to completely remove the AVM.
559
00:31:14,286 --> 00:31:17,599
But every time I started
feeling sorry for myself,
560
00:31:17,634 --> 00:31:19,774
- I--
- [ chattering ]
561
00:31:19,808 --> 00:31:21,914
I'd just remember that there's
plenty of people out there
562
00:31:21,949 --> 00:31:23,191
who have it worse.
563
00:31:25,366 --> 00:31:29,266
Maybe I should stop
thinking so much about myself
564
00:31:29,301 --> 00:31:30,889
and start thinking
about them.
565
00:31:36,135 --> 00:31:38,206
Hey.
566
00:31:38,241 --> 00:31:40,001
Can I join you?
567
00:31:40,036 --> 00:31:42,901
Oh, please. Please.
568
00:31:42,935 --> 00:31:44,730
So you a checkers fan?
569
00:31:46,214 --> 00:31:48,665
It's no backgammon.
570
00:31:52,841 --> 00:31:54,188
I'm Cory.
571
00:31:54,222 --> 00:31:57,053
Ed Welch.
572
00:31:57,087 --> 00:32:00,815
Nice to meet you, Ed.
573
00:32:00,849 --> 00:32:02,403
Why don't you
start us off?
574
00:32:02,437 --> 00:32:06,683
Charity, huh?
575
00:32:06,717 --> 00:32:08,512
So what
are you in for?
576
00:32:08,547 --> 00:32:11,999
Uh...
I had a stroke.
577
00:32:12,033 --> 00:32:13,379
At your age?
578
00:32:13,414 --> 00:32:15,657
Is that even legal?
579
00:32:15,692 --> 00:32:17,659
I didn't think so.
580
00:32:17,694 --> 00:32:20,904
Happened right before
basketball practice one day
581
00:32:20,939 --> 00:32:22,664
totally out of the blue.
582
00:32:22,699 --> 00:32:24,735
I used to play
basketball.
583
00:32:24,770 --> 00:32:29,223
That was back
before shorts were
down around the ankles.
584
00:32:29,257 --> 00:32:30,776
I was a guard.
585
00:32:30,810 --> 00:32:32,674
Me too.
586
00:32:32,709 --> 00:32:34,745
Up at Gettysburg College.
587
00:32:43,271 --> 00:32:44,514
Wait, whose turn is it?
588
00:32:44,548 --> 00:32:47,793
I can't remember.
589
00:32:47,827 --> 00:32:49,346
Me either.
590
00:32:49,381 --> 00:32:51,072
Brain damage--
591
00:32:51,107 --> 00:32:53,419
always makes life
interesting.
592
00:32:53,454 --> 00:32:55,249
Yeah.
[ chuckles ]
593
00:32:55,283 --> 00:32:57,527
Definitely does.
594
00:32:57,561 --> 00:32:59,253
This time, Ed,
595
00:32:59,287 --> 00:33:01,048
you gotta pay attention.
596
00:33:01,082 --> 00:33:03,567
You first this time.
597
00:33:07,744 --> 00:33:11,368
After surgery, I'm gonna
rehab five times as hard.
598
00:33:11,403 --> 00:33:15,890
I'm gonna work my way back
to 500 shots a day.
599
00:33:15,924 --> 00:33:17,271
I know you will.
600
00:33:17,305 --> 00:33:20,101
- Never a doubt.
- Yeah.
601
00:33:20,136 --> 00:33:23,484
Well, I'll--
602
00:33:23,518 --> 00:33:25,555
I'll...
603
00:33:25,589 --> 00:33:27,936
see you when I wake up.
604
00:33:39,948 --> 00:33:41,433
I love you.
605
00:33:41,467 --> 00:33:43,987
I love you.
606
00:33:44,022 --> 00:33:45,506
I love you too, Son.
607
00:34:00,072 --> 00:34:02,385
There you go.
One burger medium-well.
608
00:34:02,419 --> 00:34:03,938
All right.
Thank you, Mr. Weissman.
609
00:34:03,972 --> 00:34:05,526
Plenty more where
that came from.
610
00:34:08,805 --> 00:34:11,946
Hi.
611
00:34:11,980 --> 00:34:14,086
Yo, you need a rap name
to go with that doo-rag.
612
00:34:14,121 --> 00:34:15,777
Cory's A.V.M.
613
00:34:15,812 --> 00:34:18,263
So what happens next?
614
00:34:18,297 --> 00:34:20,334
I just got therapy
over summer,
615
00:34:20,368 --> 00:34:22,336
and then I'm
back in school
616
00:34:22,370 --> 00:34:23,992
and I work my way
back on the team.
617
00:34:24,027 --> 00:34:26,167
Wow.
618
00:34:26,202 --> 00:34:29,032
Did the doctor say
that that's really
possible?
619
00:34:29,067 --> 00:34:31,862
I mean, they didn't say
that it wasn't possible.
620
00:34:33,899 --> 00:34:35,694
There's also this
special license I can get
621
00:34:35,728 --> 00:34:38,145
once I'm medically cleared.
So I get handicap parking.
622
00:34:38,179 --> 00:34:40,975
Nice. Free parking.
623
00:34:41,009 --> 00:34:42,563
[ phone chimes ]
624
00:34:42,597 --> 00:34:44,530
Oh.
625
00:34:44,565 --> 00:34:46,567
What's that?
626
00:34:48,396 --> 00:34:50,191
Amy Power, she's having
her birthday party
627
00:34:50,226 --> 00:34:51,986
at this new club
called The Barn.
628
00:34:52,020 --> 00:34:53,505
Could be kind of fun.
You want to go?
629
00:34:53,539 --> 00:34:55,817
Oh no, man. I can't go.
630
00:34:55,852 --> 00:34:56,922
You guys go though.
631
00:34:56,956 --> 00:34:57,957
- No, man.
- Okay.
632
00:35:01,340 --> 00:35:02,997
Yeah, no. Go.
633
00:35:03,031 --> 00:35:04,930
You should go.
It sounds like fun.
634
00:35:04,964 --> 00:35:06,483
No.
635
00:35:06,518 --> 00:35:08,140
No, that's fine.
636
00:35:08,175 --> 00:35:10,936
Uh, let's eat.
637
00:35:12,351 --> 00:35:13,352
Yeah, sure. Let's eat.
638
00:35:21,360 --> 00:35:23,362
[ sighs ]
639
00:35:24,708 --> 00:35:26,710
[ dog panting ]
640
00:35:29,989 --> 00:35:31,508
[ whimpering ]
641
00:35:31,543 --> 00:35:32,820
What are you
looking at?
642
00:35:34,235 --> 00:35:36,686
So is this really
what you do all day?
643
00:35:36,720 --> 00:35:39,033
Eat, sleep,
644
00:35:39,067 --> 00:35:41,691
wait for someone
to come home?
645
00:35:41,725 --> 00:35:43,071
Hmm?
646
00:35:44,072 --> 00:35:45,315
That it?
647
00:35:46,972 --> 00:35:48,422
There's no running
some secret
648
00:35:48,456 --> 00:35:51,218
dog activities
when no one's looking?
649
00:35:51,252 --> 00:35:53,634
Do you run
a spy organization?
650
00:35:53,668 --> 00:35:57,534
Do you sneak into
the liquor cabinet
when no one's looking?
651
00:35:57,569 --> 00:35:59,122
[ barks ]
652
00:35:59,157 --> 00:36:02,815
I have a feeling
that you talk.
653
00:36:02,850 --> 00:36:05,370
Ally:
So when you're not at rehab
654
00:36:05,404 --> 00:36:08,373
you just hang out
here all day?
655
00:36:08,407 --> 00:36:10,064
Cory:
You make it sound so boring.
656
00:36:10,098 --> 00:36:12,377
I mean, the mail comes.
657
00:36:12,411 --> 00:36:14,620
Sometimes the phone rings.
658
00:36:14,655 --> 00:36:16,898
So...
659
00:36:16,933 --> 00:36:19,487
they ever gonna start
easing off on the meds?
660
00:36:19,522 --> 00:36:20,902
[ chuckles ]
661
00:36:20,937 --> 00:36:22,628
And end my legal party?
662
00:36:22,663 --> 00:36:24,458
[ both chuckle ]
663
00:36:24,492 --> 00:36:25,804
No, they can't,
664
00:36:25,838 --> 00:36:29,911
not for a little bit
at least.
665
00:36:29,946 --> 00:36:32,914
[ cellphone chimes ]
666
00:36:32,949 --> 00:36:34,640
Who's that?
667
00:36:34,675 --> 00:36:36,228
Oh, it's just Kylie.
668
00:36:36,263 --> 00:36:39,093
A bunch of people
are getting together
669
00:36:39,127 --> 00:36:42,096
for a volleyball
game later.
670
00:36:42,130 --> 00:36:44,098
- Nice.
- Yeah.
671
00:36:44,132 --> 00:36:48,171
That... sounds like fun.
672
00:36:48,206 --> 00:36:49,759
Can you come?
673
00:36:49,793 --> 00:36:51,174
No.
674
00:36:51,209 --> 00:36:53,935
I can't go.
675
00:36:53,970 --> 00:36:55,972
I have to rest.
676
00:36:56,006 --> 00:36:57,491
Oh.
677
00:36:57,525 --> 00:37:00,218
I don't want to leave
you here all alone.
678
00:37:01,529 --> 00:37:03,497
It's fine.
679
00:37:03,531 --> 00:37:05,257
I can actually use
a little alone time.
680
00:37:05,292 --> 00:37:07,880
I have to alphabetize
my baseball cards.
681
00:37:07,915 --> 00:37:10,331
What?
682
00:37:10,366 --> 00:37:12,022
Hey.
683
00:37:12,057 --> 00:37:13,610
Hey, I'm joking.
684
00:37:13,645 --> 00:37:15,957
- Hey.
- [ crying ]
685
00:37:15,992 --> 00:37:18,305
What's the matter?
686
00:37:18,339 --> 00:37:19,996
What is it?
687
00:37:22,274 --> 00:37:24,518
I'm so sorry.
688
00:37:26,002 --> 00:37:29,039
I don't want
to be this person.
689
00:37:30,558 --> 00:37:32,526
What person?
690
00:37:32,560 --> 00:37:34,976
[ sniffles ]
691
00:37:35,011 --> 00:37:37,531
The one who can't
handle this.
692
00:37:37,565 --> 00:37:39,981
The one that is
so self-centered
693
00:37:40,016 --> 00:37:41,362
that all she can think about
694
00:37:41,397 --> 00:37:43,226
is how hard
it's going to be
695
00:37:43,261 --> 00:37:46,125
having a boyfriend
who's disabled.
696
00:37:47,679 --> 00:37:49,888
I want to be the one
who stands by you
697
00:37:49,922 --> 00:37:52,166
no matter what,
698
00:37:52,200 --> 00:37:54,755
who is always with you,
good or bad.
699
00:37:56,204 --> 00:37:59,898
Who everyone admires
for her sacrifice.
700
00:38:02,210 --> 00:38:05,179
But I'm not.
701
00:38:05,213 --> 00:38:10,011
No matter how bad
I want to be...
702
00:38:10,046 --> 00:38:11,530
I'm not.
703
00:38:11,565 --> 00:38:13,912
So... what?
704
00:38:13,946 --> 00:38:15,223
You're...
705
00:38:20,056 --> 00:38:22,472
you're breaking up with me?
706
00:38:25,441 --> 00:38:27,063
Is that what
this is?
707
00:38:29,755 --> 00:38:34,035
Who do you
expect me to be?
708
00:38:34,070 --> 00:38:36,590
The guy who's like...
709
00:38:36,624 --> 00:38:40,525
"No, sure.
That's fine."
710
00:38:40,559 --> 00:38:42,734
No.
711
00:38:42,768 --> 00:38:45,771
Do you have any idea
712
00:38:45,806 --> 00:38:49,361
what I've been through?
713
00:38:49,396 --> 00:38:51,432
I did nothing
to deserve this.
714
00:38:51,467 --> 00:38:53,917
I-- I know.
715
00:38:55,263 --> 00:38:57,093
I have to fight
for everything.
716
00:38:57,127 --> 00:38:59,129
I have to fight
for my strength.
717
00:39:00,648 --> 00:39:03,617
I have to fight
for my memory.
718
00:39:03,651 --> 00:39:05,653
I have to fight
for basketball.
719
00:39:08,656 --> 00:39:11,072
And I'm gonna win.
720
00:39:11,107 --> 00:39:14,593
I'm gonna win.
721
00:39:14,628 --> 00:39:16,630
And now the girl
who's supposed to love me
722
00:39:16,664 --> 00:39:19,633
can't even wait around
a few months till I get better?
723
00:39:19,667 --> 00:39:22,256
You can't wait around
that long?
724
00:39:22,290 --> 00:39:24,327
- How is that fair?
- It's not.
725
00:39:26,294 --> 00:39:28,642
It's not.
726
00:39:28,676 --> 00:39:31,645
And you don't deserve it.
727
00:39:31,679 --> 00:39:34,648
I am so sorry.
728
00:40:17,725 --> 00:40:19,347
[ sighs ]
729
00:40:26,354 --> 00:40:27,701
Oh hey, buddy.
730
00:40:27,735 --> 00:40:31,359
What...
731
00:40:31,394 --> 00:40:32,913
Everything okay?
732
00:40:32,947 --> 00:40:35,571
I need to take this
driver's license test.
733
00:40:35,605 --> 00:40:37,227
Sure...
734
00:40:37,262 --> 00:40:38,228
as soon as
the therapist agrees.
735
00:40:38,263 --> 00:40:39,644
Like now.
736
00:40:39,678 --> 00:40:41,266
If I stay in this house
737
00:40:41,300 --> 00:40:44,407
any longer by myself,
I'm gonna lose it.
738
00:40:44,442 --> 00:40:46,374
[ sighs ]
739
00:40:50,378 --> 00:40:52,898
Tina:
Slow down. The ink's still
wet on that license.
740
00:40:52,933 --> 00:40:54,762
Cory:
The speed limit's
40 miles an hour.
741
00:40:54,797 --> 00:40:56,177
I'm barely doing 35.
742
00:40:56,212 --> 00:40:57,420
Humor me.
743
00:40:57,455 --> 00:40:59,353
Remember how slow
Grandma drove?
744
00:40:59,387 --> 00:41:01,493
Used to drive us nuts.
745
00:41:01,528 --> 00:41:04,013
That's what you're
doing right now.
746
00:41:04,047 --> 00:41:07,188
I've actually been
thinking about her
a lot recently.
747
00:41:07,223 --> 00:41:08,673
It's been two years
748
00:41:08,707 --> 00:41:10,882
and not a day goes by
I don't miss her.
749
00:41:10,916 --> 00:41:14,195
I always wondered
if she's like...
750
00:41:14,230 --> 00:41:16,370
out there somewhere
751
00:41:16,404 --> 00:41:18,924
watching over us
or something.
752
00:41:21,409 --> 00:41:23,204
I do know.
753
00:41:23,239 --> 00:41:24,930
There's times I can swear
754
00:41:24,965 --> 00:41:26,276
she was right there
in the room with me.
755
00:41:26,311 --> 00:41:28,382
Right next to me.
756
00:41:28,416 --> 00:41:30,211
Even inside me.
757
00:41:30,246 --> 00:41:33,939
When I had my stroke,
I didn't see a white light
758
00:41:33,974 --> 00:41:35,872
like they say
or anything like that,
759
00:41:35,907 --> 00:41:39,807
but I could feel
that she was with me.
760
00:41:49,472 --> 00:41:51,716
Why are you
going this way?
761
00:41:51,750 --> 00:41:53,787
There's less traffic.
762
00:41:53,821 --> 00:41:55,409
Thought you'd like it better.
763
00:41:55,443 --> 00:41:58,792
I've been thinking that
I want to go back to school.
764
00:41:58,826 --> 00:42:00,828
Well, you are
in the spring.
765
00:42:00,863 --> 00:42:03,624
Not in the spring.
Like in a couple weeks.
766
00:42:05,833 --> 00:42:08,111
I mean, look at how much
progress I've made.
767
00:42:08,146 --> 00:42:10,666
I got this license
and now I can drive
myself to school.
768
00:42:10,700 --> 00:42:12,012
One step at a time.
769
00:42:12,046 --> 00:42:13,807
I've already
talked to Dean Lang.
770
00:42:13,841 --> 00:42:15,256
It's fine.
The school's gonna give me
771
00:42:15,291 --> 00:42:16,464
they're 100% sup--
772
00:42:19,364 --> 00:42:21,297
- Mom?
- Pull over.
773
00:42:22,367 --> 00:42:24,300
Pull over.
774
00:42:24,334 --> 00:42:26,613
Mom.
775
00:42:26,647 --> 00:42:28,097
- Okay, baby.
- [ grunts ]
776
00:42:28,131 --> 00:42:29,754
All right,
you're having a seizure.
777
00:42:29,788 --> 00:42:31,479
It's okay, sweetie.
It's okay.
778
00:42:33,136 --> 00:42:34,517
You're gonna be okay.
779
00:42:38,659 --> 00:42:40,005
You're having a seizure.
780
00:42:41,904 --> 00:42:44,044
It's okay.
781
00:42:44,078 --> 00:42:47,737
- Mom!
- You're gonna be okay.
782
00:42:50,498 --> 00:42:54,433
It's okay, baby.
It's okay.
783
00:42:55,642 --> 00:42:57,540
Okay.
784
00:42:57,575 --> 00:42:59,577
[ groans ]
785
00:43:05,755 --> 00:43:08,033
As your brain heals
from the second surgery,
786
00:43:08,068 --> 00:43:10,208
your nerves make new
abnormal connections
787
00:43:10,242 --> 00:43:13,867
which can lead to seizures
like the one you experienced.
788
00:43:13,901 --> 00:43:16,732
Is there going to be
more of them?
789
00:43:16,766 --> 00:43:18,319
Most likely, yes.
790
00:43:18,354 --> 00:43:20,218
Could an anti-convulsant help?
791
00:43:20,252 --> 00:43:23,497
Is there anything that we can do
that doesn't require medication?
792
00:43:23,531 --> 00:43:26,224
You should try to
avoid situations
that induce stress,
793
00:43:26,258 --> 00:43:28,329
that engender
significant sensory input.
794
00:43:28,364 --> 00:43:30,159
Meaning, maybe you
shouldn't go back
to school.
795
00:43:30,193 --> 00:43:31,229
I'm going back to school.
796
00:43:31,263 --> 00:43:33,818
Is that a good idea?
797
00:43:33,852 --> 00:43:35,164
I'd recommend that for now
798
00:43:35,198 --> 00:43:37,200
you continue
your therapy from home
799
00:43:37,235 --> 00:43:40,376
where it's easier
to monitor the situation.
800
00:43:40,410 --> 00:43:43,379
We can reassess things
as the spring semester
approaches.
801
00:43:45,933 --> 00:43:50,282
However, ultimately
the choice is between
you and your family.
802
00:43:59,637 --> 00:44:01,915
- A.T.O. A.T.O.
- Here we come.
803
00:44:01,949 --> 00:44:04,089
Hey, yo, is that
Sundance Kid still there?
804
00:44:04,124 --> 00:44:05,435
Uh, yeah.
He's still there.
805
00:44:05,470 --> 00:44:06,747
Kid's crazy.
806
00:44:06,782 --> 00:44:08,369
I think
he owes me money.
807
00:44:08,404 --> 00:44:09,370
- [ chuckles ]
- Whoa whoa whoa.
808
00:44:09,405 --> 00:44:10,544
Cory, buddy.
809
00:44:10,578 --> 00:44:11,545
Let met get that
for you.
810
00:44:11,579 --> 00:44:13,547
I'm fine. I got it.
811
00:44:13,581 --> 00:44:15,411
- [ sighs ]
- Thank you though.
812
00:44:19,967 --> 00:44:21,382
Three and a half hours,
Pops.
813
00:44:21,417 --> 00:44:23,108
Hope you got
some good tunes.
814
00:44:23,143 --> 00:44:25,593
No, I just think I'm gonna
sing all the way, bro.
815
00:44:29,839 --> 00:44:31,599
- Is this it?
- Yep.
816
00:44:34,154 --> 00:44:35,638
[ sighs ]
817
00:44:35,673 --> 00:44:37,226
All right.
Be strong, Son.
818
00:44:37,260 --> 00:44:38,986
I'll miss you, Dad.
819
00:44:41,748 --> 00:44:43,163
Mom.
820
00:44:47,995 --> 00:44:49,341
Don't--
821
00:44:49,376 --> 00:44:50,791
don't cry.
822
00:44:50,826 --> 00:44:53,414
Easy for you to say.
823
00:44:53,449 --> 00:44:56,107
I mean look,
you were the one that
got me this far, right?
824
00:44:56,141 --> 00:44:58,592
Okay? You did.
825
00:44:58,626 --> 00:45:00,180
Gotta let me go
at some point, right?
826
00:45:00,214 --> 00:45:02,423
If I fail then...
827
00:45:02,458 --> 00:45:04,149
so what? I fail.
I come right home.
828
00:45:04,184 --> 00:45:05,772
You're not gonna fail.
829
00:45:08,326 --> 00:45:10,328
Thank you.
830
00:45:12,123 --> 00:45:14,677
Because of you.
831
00:45:16,644 --> 00:45:18,785
Hey.
I love you.
832
00:45:18,819 --> 00:45:20,614
I love you.
833
00:45:20,648 --> 00:45:22,720
[ crying ]
834
00:45:22,754 --> 00:45:24,998
Pops?
835
00:45:25,032 --> 00:45:26,344
Let's go to college.
836
00:45:26,378 --> 00:45:28,035
[ engine starts ]
837
00:45:30,486 --> 00:45:32,660
♪ It's
838
00:45:32,695 --> 00:45:35,180
♪ A
839
00:45:35,215 --> 00:45:39,460
♪ Beautiful day out
840
00:45:39,495 --> 00:45:41,186
♪ Outside
841
00:45:44,155 --> 00:45:46,364
♪ Not a cloud
in the sky ♪
842
00:45:46,398 --> 00:45:48,297
♪ Except for one
843
00:45:48,331 --> 00:45:50,471
♪ That looks like you...
844
00:45:50,506 --> 00:45:53,026
Weissman,
look at you.
845
00:45:53,060 --> 00:45:54,510
Still got that touch.
846
00:45:57,513 --> 00:45:59,032
This is nothing, Coach.
847
00:45:59,066 --> 00:46:00,792
Just wait till
I get back.
848
00:46:00,827 --> 00:46:02,207
One step at a time,
849
00:46:02,242 --> 00:46:04,037
that's what rehab's
all about.
850
00:46:04,071 --> 00:46:06,211
Yeah, but I'm not
talking about rehab.
851
00:46:06,246 --> 00:46:07,488
I'm talking about
working my way
852
00:46:07,523 --> 00:46:09,249
back on the team
this year.
853
00:46:09,283 --> 00:46:11,492
Cory, I'm here to support you
no matter what.
854
00:46:11,527 --> 00:46:13,218
You know that.
855
00:46:13,253 --> 00:46:15,151
I know it might be
a little premature right now,
856
00:46:15,186 --> 00:46:17,326
but I'm making progress.
857
00:46:17,360 --> 00:46:19,673
I'm making
a lot of progress.
858
00:46:19,707 --> 00:46:22,158
I'm gonna be back fast.
859
00:46:22,193 --> 00:46:25,886
Do you know why
I recruited you
so hard?
860
00:46:25,921 --> 00:46:27,819
I always thought it was
'cause of my good looks.
861
00:46:27,854 --> 00:46:29,579
Because you're one
of those players
862
00:46:29,614 --> 00:46:31,167
who'd run through
a brick wall
863
00:46:31,202 --> 00:46:32,997
if that's what
it took to win.
864
00:46:33,031 --> 00:46:35,206
Just look how you're
handling your accident.
865
00:46:35,240 --> 00:46:37,518
Do you know how many
guys would have given up?
866
00:46:37,553 --> 00:46:39,244
Not you.
867
00:46:39,279 --> 00:46:41,384
That's what I love
about you as a player
868
00:46:41,419 --> 00:46:43,697
and as a person.
869
00:46:43,731 --> 00:46:47,080
If basketball was only
about determination,
870
00:46:47,114 --> 00:46:49,599
you'd have a shoe
named after you.
871
00:46:49,634 --> 00:46:51,843
But you and I both know
at this level
872
00:46:51,878 --> 00:46:55,433
basketball is a tough,
physical, brutal game.
873
00:46:55,467 --> 00:46:57,021
If you don't have
the tools to compete,
874
00:46:57,055 --> 00:46:59,230
it doesn't matter
how big your heart is.
875
00:47:01,128 --> 00:47:02,578
I'm being straight with you
876
00:47:02,612 --> 00:47:07,203
because I respect you
as a man.
877
00:47:07,238 --> 00:47:11,104
I know how much
you want to come back.
878
00:47:12,657 --> 00:47:14,866
I want you to come back.
879
00:47:14,901 --> 00:47:16,109
Coach.
880
00:47:17,662 --> 00:47:19,733
I scored 1000 points
in high school.
881
00:47:19,767 --> 00:47:23,288
I mean, I'm not
about to finish
my college career
882
00:47:23,323 --> 00:47:25,325
with zero points.
883
00:47:25,359 --> 00:47:28,293
I mean, fine.
Not this year maybe.
884
00:47:28,328 --> 00:47:30,364
But next year?
885
00:47:36,163 --> 00:47:38,890
Coach...
886
00:47:38,925 --> 00:47:42,583
I gotta be a part
of this team.
887
00:47:42,618 --> 00:47:44,102
I'll do whatever it takes.
888
00:47:46,622 --> 00:47:49,418
We do need somebody to
keep stats during games,
889
00:47:49,452 --> 00:47:51,075
help out with practices.
890
00:47:51,109 --> 00:47:53,146
Yeah, fine.
891
00:47:53,180 --> 00:47:56,839
Sure, yeah.
I'll do it.
892
00:47:56,874 --> 00:47:58,323
But I'm gonna
play again, Coach.
893
00:47:58,358 --> 00:48:00,601
[ chuckles ]
894
00:48:00,636 --> 00:48:03,225
Okay.
895
00:48:03,259 --> 00:48:06,159
Right here, Monday,
5:00 PM.
896
00:48:06,193 --> 00:48:08,782
Don't be late.
897
00:48:08,816 --> 00:48:10,163
You got it, Coach.
898
00:48:12,820 --> 00:48:15,168
[ exhales ]
899
00:48:15,202 --> 00:48:17,204
I'm gonna score too.
900
00:48:22,761 --> 00:48:25,523
Yeah no, dude.
That kid ruined the whole party.
901
00:48:25,557 --> 00:48:27,145
Man, that's crazy.
902
00:48:31,978 --> 00:48:34,808
- Yeah.
- Come on, it's Cory.
Cory's back.
903
00:48:34,842 --> 00:48:36,672
[ cheers, applause ]
904
00:48:40,227 --> 00:48:41,815
Very funny.
905
00:48:41,849 --> 00:48:44,197
Very funny. Very funny.
906
00:48:44,231 --> 00:48:45,681
You guys are hilarious.
907
00:48:55,380 --> 00:48:56,830
♪ You don't know
my name yet ♪
908
00:48:56,864 --> 00:48:58,176
♪ But a heart beats
909
00:48:58,211 --> 00:49:00,006
♪ So it bounce off my chest
910
00:49:00,040 --> 00:49:02,180
♪ Every time the guard
gotta take a deep breath ♪
911
00:49:02,215 --> 00:49:03,733
- ♪ To beat stress...
- All right, let's go.
912
00:49:03,768 --> 00:49:06,150
Two lines.
913
00:49:06,184 --> 00:49:07,841
♪ Cock back and swing left
914
00:49:07,875 --> 00:49:09,222
♪ I'm deaf,
out of chances ♪
915
00:49:09,256 --> 00:49:10,568
♪ Spitting this...
916
00:49:10,602 --> 00:49:12,742
I need you to fill
the water bottles.
917
00:49:12,777 --> 00:49:15,159
♪ God be flipping it
long before the hardcore... ♪
918
00:49:15,193 --> 00:49:17,333
All right.
Show me something.
Show me something.
919
00:49:17,368 --> 00:49:18,507
♪ When I'm on tour
920
00:49:18,541 --> 00:49:19,680
♪ So fuel with the flow
921
00:49:19,715 --> 00:49:21,061
♪ Really get it
922
00:49:21,096 --> 00:49:22,235
♪ If you want it, get it...
923
00:49:22,269 --> 00:49:24,271
Go! Gotta make that time!
924
00:49:24,306 --> 00:49:26,722
Pick it up, boys.
Good hustle!
925
00:49:26,756 --> 00:49:28,344
♪ If you wanna get it...
926
00:49:28,379 --> 00:49:30,622
Let's go! Let's go!
927
00:49:30,657 --> 00:49:32,107
Touch that line.
928
00:49:32,141 --> 00:49:33,729
♪ If you wanna get it...
929
00:49:33,763 --> 00:49:36,766
Who's first?
Who's first?
Who's first?
930
00:49:42,772 --> 00:49:45,292
All right.
Water break.
931
00:49:45,327 --> 00:49:46,880
Hey, good work, dude.
932
00:49:46,914 --> 00:49:49,607
Nice hustle, man.
933
00:49:49,641 --> 00:49:52,644
Bro, I'd do anything
to trade places with
you right now.
934
00:49:56,924 --> 00:49:58,719
Hey, good work, man.
935
00:49:58,754 --> 00:50:00,307
Good job. Good job.
936
00:50:04,139 --> 00:50:06,279
Brendan:
So what classes are you taking?
937
00:50:06,313 --> 00:50:09,213
I just got sociology
and then kinesiology,
938
00:50:09,247 --> 00:50:11,284
and after lunch I got
a little linear algebra.
939
00:50:11,318 --> 00:50:14,563
You weren't joking about
taking a full course load.
940
00:50:14,597 --> 00:50:16,737
I'm pumped about this
semester though, dude.
941
00:50:16,772 --> 00:50:18,739
It's go hard
or go home.
942
00:50:18,774 --> 00:50:20,914
Your boy Pops
wants to go home.
943
00:50:20,948 --> 00:50:22,467
- You feel me?
- [ chuckles ]
944
00:50:22,502 --> 00:50:23,468
All right.
I'll catch you later.
945
00:50:23,503 --> 00:50:24,745
Catch you later,
dude.
946
00:50:24,780 --> 00:50:26,644
Peace.
947
00:50:26,678 --> 00:50:29,302
Class, I really want you
to get this concept down
948
00:50:29,336 --> 00:50:30,993
with the muscle cell fiber.
949
00:50:31,028 --> 00:50:34,686
Now these muscle cells
are composed of myofibrils.
950
00:50:34,721 --> 00:50:37,482
Each myofibril
consists of hundreds
951
00:50:37,517 --> 00:50:39,415
of accordion-like sarcomeres
952
00:50:39,450 --> 00:50:41,693
that are laid end to end.
953
00:50:41,728 --> 00:50:46,112
Now muscle contraction occurs
when these sarcomeres contract
954
00:50:46,146 --> 00:50:51,013
because of the sliding motion
of the actin and myosin
filaments.
955
00:50:51,048 --> 00:50:55,500
I would like you to turn to
your handouts that I gave you,
956
00:50:55,535 --> 00:50:58,952
and I want to go over
some of these notes
957
00:50:58,986 --> 00:51:02,128
that you'll notice
the diagram.
958
00:51:24,840 --> 00:51:27,877
[ panting ]
959
00:52:12,301 --> 00:52:14,269
Cory:
You're getting smoked, dude.
960
00:52:14,303 --> 00:52:15,580
Please, son.
961
00:52:15,615 --> 00:52:17,410
Computer's letting you win.
962
00:52:17,444 --> 00:52:19,032
Letting me win?
963
00:52:19,066 --> 00:52:20,585
You're shooting
80% from the three.
964
00:52:20,620 --> 00:52:22,553
It's a glitch, bro.
965
00:52:22,587 --> 00:52:24,934
You're acting
like a glitch, bro.
966
00:52:24,969 --> 00:52:27,213
What?
967
00:52:27,247 --> 00:52:29,042
You suck at this game, dude.
968
00:52:29,076 --> 00:52:30,871
Last week you sucked,
this week you suck.
969
00:52:30,906 --> 00:52:33,391
Next week,
probably gonna suck.
970
00:52:33,426 --> 00:52:35,600
Okay.
971
00:52:35,635 --> 00:52:37,257
Yo, you want to tell me
what's going on?
972
00:52:37,292 --> 00:52:41,158
Nothing's going on, dude.
Just play the game.
973
00:52:44,920 --> 00:52:46,093
[ game turns off ]
974
00:52:47,923 --> 00:52:49,925
So you don't tell me, man?
975
00:52:52,134 --> 00:52:54,861
I gotta find out from
some list in the locker room?
976
00:52:57,243 --> 00:52:59,106
You're starting
point guard, dude.
977
00:53:01,316 --> 00:53:04,215
That's huge, man.
978
00:53:04,250 --> 00:53:06,217
Congratulations.
979
00:53:06,252 --> 00:53:08,633
Look, I didn't know how
you were gonna take it.
980
00:53:08,668 --> 00:53:10,221
I'm happy for you.
981
00:53:10,256 --> 00:53:11,602
[ chuckles ]
982
00:53:19,506 --> 00:53:20,749
Do you need some help?
983
00:53:20,783 --> 00:53:22,233
No, dude.
984
00:53:22,268 --> 00:53:23,510
I don't need help.
I'm good.
985
00:53:32,968 --> 00:53:34,349
[ grunts ]
986
00:53:37,317 --> 00:53:39,733
Cory! You all right, man?
987
00:53:40,734 --> 00:53:42,288
[ groans ]
988
00:53:42,322 --> 00:53:45,049
Oh my god.
Are you okay?
989
00:53:45,083 --> 00:53:46,982
- [ shouts ]
- Are you all right?
990
00:53:48,535 --> 00:53:49,502
Here, let me help you up.
Come on.
991
00:53:49,536 --> 00:53:50,606
I'm fine, dude!
992
00:53:50,641 --> 00:53:52,953
Let me help you up.
993
00:53:52,988 --> 00:53:54,334
- Come on, man.
- [ crying ]
994
00:53:54,369 --> 00:53:56,509
Come sit down.
995
00:53:56,543 --> 00:53:58,511
Here.
996
00:53:58,545 --> 00:54:00,547
I got you.
997
00:54:02,480 --> 00:54:03,999
Here, sit down.
998
00:54:11,109 --> 00:54:12,973
Dude.
999
00:54:13,008 --> 00:54:15,597
It's okay, man.
1000
00:54:17,392 --> 00:54:19,808
I haven't cried
1001
00:54:19,842 --> 00:54:21,844
like three times
in my entire life.
1002
00:54:25,192 --> 00:54:27,574
Now in the past eight months
it's like...
1003
00:54:32,027 --> 00:54:34,374
I don't know what's
happening to me, man.
1004
00:54:34,409 --> 00:54:36,721
You were always
better than me, Cory.
1005
00:54:36,756 --> 00:54:38,758
Pops...
1006
00:54:40,207 --> 00:54:42,831
Dude, you don't have to
say that, man.
1007
00:54:42,865 --> 00:54:45,385
Yeah, I do.
'Cause it's true.
1008
00:54:45,420 --> 00:54:48,733
That doesn't mean
that I have to be a--
1009
00:54:48,768 --> 00:54:50,735
a punk.
1010
00:54:50,770 --> 00:54:53,842
Thinking that you took
my spot on the team.
1011
00:54:53,876 --> 00:54:56,707
Cory, you're only human, bro.
1012
00:54:56,741 --> 00:54:59,054
[ exhales, sniffles ]
1013
00:55:01,608 --> 00:55:03,230
[ groans ]
1014
00:55:04,887 --> 00:55:08,408
I mean...
1015
00:55:08,443 --> 00:55:10,548
things are gonna
get better, right?
1016
00:55:10,583 --> 00:55:12,032
Yeah, man.
1017
00:55:12,067 --> 00:55:15,035
I mean,
eventually they have to.
1018
00:55:15,070 --> 00:55:17,279
Hey, you ever--
1019
00:55:17,314 --> 00:55:19,074
you ever think about
talking to somebody?
1020
00:55:20,075 --> 00:55:23,734
[ sniffles ]
1021
00:55:23,768 --> 00:55:26,392
The only other time
that I've actually
1022
00:55:26,426 --> 00:55:29,049
done something like this
was at rehab.
1023
00:55:29,084 --> 00:55:32,432
There was this
crazy therapist there
1024
00:55:32,467 --> 00:55:35,228
that thought I was
gonna kill myself.
1025
00:55:35,262 --> 00:55:36,954
The only time that
I thought about killing myself
1026
00:55:36,988 --> 00:55:38,956
was when the guy
was talking to me.
1027
00:55:38,990 --> 00:55:40,992
[ chuckles ]
1028
00:55:45,411 --> 00:55:48,448
So...
1029
00:55:48,483 --> 00:55:51,244
should I talk about
my childhood or something?
1030
00:55:51,278 --> 00:55:55,628
No. I don't think
we need to go back
to your childhood.
1031
00:55:55,662 --> 00:55:57,492
So what brought you
here today?
1032
00:55:57,526 --> 00:56:00,667
I had a stroke last year.
1033
00:56:00,702 --> 00:56:03,187
I just started
school again.
1034
00:56:03,221 --> 00:56:05,465
I was actually
really excited about it.
1035
00:56:05,500 --> 00:56:08,641
I was pumped,
getting my life back on track,
1036
00:56:08,675 --> 00:56:11,264
get things going again.
1037
00:56:11,298 --> 00:56:15,095
It's just--
1038
00:56:15,130 --> 00:56:18,409
it's been a lot harder
than I imagined.
1039
00:56:18,444 --> 00:56:20,480
How so?
1040
00:56:20,515 --> 00:56:24,104
The doctor said that
my brain hasn't fully
recovered yet,
1041
00:56:24,139 --> 00:56:27,556
so I get tired.
1042
00:56:28,868 --> 00:56:31,284
I can't study.
1043
00:56:31,318 --> 00:56:33,286
Um...
1044
00:56:33,320 --> 00:56:35,046
I'm stressed.
1045
00:56:35,081 --> 00:56:37,532
I'm really stressed.
1046
00:56:39,326 --> 00:56:40,707
I don't know.
1047
00:56:46,713 --> 00:56:48,957
I've never
been depressed before.
1048
00:56:48,991 --> 00:56:53,858
So you think the stroke is
the cause of the depression?
1049
00:56:53,893 --> 00:56:56,516
You know, all you ever hear
that therapists do
1050
00:56:56,551 --> 00:56:58,069
is ask a bunch of questions.
1051
00:56:58,104 --> 00:57:00,451
[ chuckles ]
Well, we're a curious lot.
1052
00:57:00,486 --> 00:57:02,971
Yeah, I know.
Everyone's telling me
1053
00:57:03,005 --> 00:57:05,698
that I've taken on
too much of a workload.
1054
00:57:05,732 --> 00:57:08,321
I just want to get back
to being at where
I'm supposed to be
1055
00:57:08,355 --> 00:57:10,703
as fast as possible.
1056
00:57:10,737 --> 00:57:12,636
What's the rush?
1057
00:57:12,670 --> 00:57:15,639
When I was 13 years old,
1058
00:57:15,673 --> 00:57:18,158
I broke my leg
playing soccer.
1059
00:57:18,193 --> 00:57:19,988
Some kid slid-tackled me
from behind.
1060
00:57:20,022 --> 00:57:23,992
It was a compound fracture.
It was real nasty.
1061
00:57:24,026 --> 00:57:26,408
The doctor told me
that I had six months
1062
00:57:26,443 --> 00:57:27,858
until I was recovered.
1063
00:57:27,892 --> 00:57:30,239
Eight months until
I was fully recovered
1064
00:57:30,274 --> 00:57:32,725
to where I could
play again.
1065
00:57:32,759 --> 00:57:35,762
Within four months
I was starting on
my tournament team.
1066
00:57:37,764 --> 00:57:40,457
When I set a goal,
I achieve that goal.
1067
00:57:40,491 --> 00:57:42,355
And what's your goal now?
1068
00:57:42,389 --> 00:57:44,081
To get back on the court.
1069
00:57:44,115 --> 00:57:47,533
So you want to be the Cory
before you had that stroke.
1070
00:57:47,567 --> 00:57:49,569
Yeah.
1071
00:57:52,399 --> 00:57:54,471
And I will.
1072
00:58:13,179 --> 00:58:14,560
Right there.
1073
00:58:14,594 --> 00:58:17,563
Do you see that?
That's so much better.
1074
00:58:17,597 --> 00:58:19,012
Yeah, it feels nice.
1075
00:58:21,428 --> 00:58:22,499
This is unreal.
1076
00:58:31,438 --> 00:58:34,338
[ clears throat ]
Excuse me.
1077
00:58:34,372 --> 00:58:35,442
Hi.
1078
00:58:35,477 --> 00:58:37,444
I'm Cory.
1079
00:58:37,479 --> 00:58:39,654
And I'm getting
my ankle worked on.
1080
00:58:39,688 --> 00:58:41,621
Yeah, I see that.
1081
00:58:41,656 --> 00:58:44,244
That means I can't
know your name?
1082
00:58:44,279 --> 00:58:45,798
I'm Jess.
1083
00:58:45,832 --> 00:58:47,247
It's nice to
meet you, Jess.
1084
00:58:47,282 --> 00:58:49,802
Are--
1085
00:58:49,836 --> 00:58:51,976
are you new here?
I haven't seen you
around much.
1086
00:58:52,011 --> 00:58:54,358
- I'm a freshman.
- Nice.
1087
00:58:54,392 --> 00:58:56,360
Welcome to Gettysburg.
1088
00:58:56,394 --> 00:58:58,500
Cory, really.
This is not the time.
1089
00:58:58,535 --> 00:58:59,812
Listen, I just want you
to know something.
1090
00:58:59,846 --> 00:59:02,021
I'm not hitting on you
at all.
1091
00:59:02,055 --> 00:59:03,643
Actually,
I'm a junior.
1092
00:59:03,678 --> 00:59:05,818
And all the juniors,
they're given a lecture
1093
00:59:05,852 --> 00:59:07,751
that we're supposed to
make freshmen feel welcome.
1094
00:59:07,785 --> 00:59:09,511
So really this is like
more of a polite
1095
00:59:09,546 --> 00:59:11,168
obligation on my part.
1096
00:59:11,202 --> 00:59:12,549
Okay.
Well, I'm sure the school
1097
00:59:12,583 --> 00:59:14,378
really appreciates
your sacrifice.
1098
00:59:14,412 --> 00:59:16,276
They do appreciate it.
Everyone around here
1099
00:59:16,311 --> 00:59:17,968
calls me a doer.
Isn't that what they call me?
1100
00:59:18,002 --> 00:59:19,314
Among other things.
1101
00:59:21,143 --> 00:59:24,112
Well, actually,
I tweaked my ankle.
1102
00:59:24,146 --> 00:59:26,114
I hate it.
1103
00:59:26,148 --> 00:59:28,703
Can't stand not being able
to move the way that I want.
1104
00:59:28,737 --> 00:59:31,602
I know.
1105
00:59:31,637 --> 00:59:35,019
Yeah, believe me.
It sucks.
1106
00:59:35,054 --> 00:59:37,574
How about you, Mr. Doer?
1107
00:59:37,608 --> 00:59:39,127
My ankle.
1108
00:59:39,161 --> 00:59:40,680
Yeah, me too.
1109
00:59:40,715 --> 00:59:42,302
It hurts really bad.
1110
00:59:42,337 --> 00:59:43,856
That's something
we have in common.
1111
00:59:43,890 --> 00:59:45,789
Well, keep working it.
1112
00:59:45,823 --> 00:59:47,480
I will.
1113
00:59:47,514 --> 00:59:49,862
I'll work it.
Hey, it was nice meeting you.
1114
00:59:49,896 --> 00:59:51,518
- Bye.
- Bye.
1115
00:59:53,417 --> 00:59:54,591
Your ankle?
1116
00:59:54,625 --> 00:59:57,248
It does hurt
from time to time.
1117
00:59:57,283 --> 00:59:59,596
It does.
1118
01:00:04,359 --> 01:00:05,636
Listen up!
1119
01:00:05,671 --> 01:00:07,224
Brand new year, guys.
1120
01:00:07,258 --> 01:00:09,502
- Last season is...
All: Gone!
1121
01:00:09,536 --> 01:00:12,505
- The future is...
All: Ours!
1122
01:00:12,539 --> 01:00:14,887
Guess I need to
change up my speech.
1123
01:00:14,921 --> 01:00:16,992
Oh, looking good,
Cory.
1124
01:00:17,027 --> 01:00:20,340
500 shots a day
will do that to you.
1125
01:00:20,375 --> 01:00:24,241
All right, let's go.
Layup lines!
1126
01:00:24,275 --> 01:00:25,656
Where you going,
Weissman?
1127
01:00:25,691 --> 01:00:26,899
To fill up
the water bottles.
1128
01:00:26,933 --> 01:00:28,935
I told the team
to run lines.
1129
01:00:31,766 --> 01:00:34,078
♪ My mind's running
at a mile a minute ♪
1130
01:00:34,113 --> 01:00:35,459
♪ Trying not to think
1131
01:00:35,493 --> 01:00:36,736
♪ But my mind is vivid
1132
01:00:36,771 --> 01:00:38,600
♪ Trying to find deliverance
1133
01:00:38,635 --> 01:00:40,671
♪ Put my ducks in a row,
realign my pigeons ♪
1134
01:00:40,706 --> 01:00:42,362
♪ I'm putting rhyme
to rhythms ♪
1135
01:00:42,397 --> 01:00:43,536
♪ I got vibrant visions
1136
01:00:43,570 --> 01:00:45,089
Let's go!
1137
01:00:45,124 --> 01:00:46,677
♪ Now I'm just shy inside
1138
01:00:46,712 --> 01:00:48,265
♪ So lying in it
1139
01:00:48,299 --> 01:00:49,922
♪ Just watch,
I'ma teach you ♪
1140
01:00:49,956 --> 01:00:52,096
♪ Now you just watch,
might win some ♪
1141
01:00:52,131 --> 01:00:54,685
♪ But you just lost
1142
01:00:54,720 --> 01:00:56,687
♪ I'm up all night
1143
01:00:56,722 --> 01:00:59,379
♪ It's all right,
this is taking me oh-over ♪
1144
01:00:59,414 --> 01:01:01,761
♪ And all day
and all night ♪
1145
01:01:01,796 --> 01:01:04,695
♪ It's all right, 'cause
it's taking me oh-over. ♪
1146
01:01:04,730 --> 01:01:08,216
Yeah no, dude.
We play like that,
we're solid.
1147
01:01:08,250 --> 01:01:10,425
Yeah, man,
your boy Pops has got.
1148
01:01:18,433 --> 01:01:19,986
Try it on, man.
1149
01:01:23,645 --> 01:01:25,785
No, dude.
1150
01:01:25,820 --> 01:01:29,409
No, I'm gonna wait till
I actually know I can
wear it in the game.
1151
01:01:29,444 --> 01:01:30,617
Looks good though.
1152
01:01:32,619 --> 01:01:34,691
Yeah, it does.
1153
01:01:37,970 --> 01:01:39,592
Yo, what up,
Sundance?
1154
01:01:39,626 --> 01:01:40,593
How you doing,
bro?
1155
01:01:40,627 --> 01:01:42,319
Dude, killed it today.
1156
01:01:42,353 --> 01:01:43,976
- Thank you.
- That was huge.
1157
01:01:44,010 --> 01:01:45,494
How's the crowd?
Looking good?
1158
01:01:45,529 --> 01:01:46,806
It's all right.
It's all right.
1159
01:01:46,841 --> 01:01:48,428
New girls are coming
over later on.
1160
01:01:48,463 --> 01:01:49,982
All right.
1161
01:01:50,016 --> 01:01:51,224
So you were saying
you like basketball?
1162
01:01:54,641 --> 01:01:56,022
Hey, yo,
I'll be back.
1163
01:02:05,480 --> 01:02:07,931
Did you know we're
the only frat house
in the entire campus
1164
01:02:07,965 --> 01:02:10,140
that actually serves
pizza at our parties?
1165
01:02:10,174 --> 01:02:11,451
That can't be true.
1166
01:02:11,486 --> 01:02:12,936
It's true.
1167
01:02:12,970 --> 01:02:14,523
How are you?
1168
01:02:14,558 --> 01:02:16,629
I'm good.
1169
01:02:16,663 --> 01:02:18,286
Yeah, how are you?
1170
01:02:18,320 --> 01:02:21,185
My ankle's killing me.
1171
01:02:21,220 --> 01:02:23,636
That's a bummer.
1172
01:02:23,670 --> 01:02:25,983
I'm Cory.
1173
01:02:27,157 --> 01:02:28,848
I'm Jess.
1174
01:02:28,883 --> 01:02:31,057
It's nice meeting you, Jess.
1175
01:02:31,092 --> 01:02:33,473
So what year
are you?
1176
01:02:33,508 --> 01:02:35,475
I'm a freshman.
1177
01:02:35,510 --> 01:02:37,823
Oh.
1178
01:02:37,857 --> 01:02:39,963
Was that a weird question?
1179
01:02:39,997 --> 01:02:41,481
Are you serious?
1180
01:02:41,516 --> 01:02:44,036
What?
1181
01:02:44,070 --> 01:02:45,865
Whoa whoa whoa,
wait wait. Jess.
1182
01:02:45,900 --> 01:02:47,453
What did I...?
1183
01:02:49,213 --> 01:02:51,664
Jess? Hey, Jess.
1184
01:02:51,698 --> 01:02:52,976
Jess.
1185
01:02:53,010 --> 01:02:53,977
Hold on.
Hold on.
1186
01:02:54,011 --> 01:02:54,978
No thank you.
1187
01:02:55,012 --> 01:02:56,496
Did I just--
1188
01:02:56,531 --> 01:02:58,326
I say something,
anything that offended you?
1189
01:02:58,360 --> 01:03:00,742
We met in the training room
like two days ago.
1190
01:03:02,537 --> 01:03:04,677
- I remember.
- Cool, bye.
1191
01:03:04,711 --> 01:03:06,437
No no no no no.
Listen to me.
1192
01:03:06,472 --> 01:03:08,681
You don't understand.
I forgot because...
1193
01:03:08,715 --> 01:03:09,855
I had a stroke.
1194
01:03:09,889 --> 01:03:11,718
Yeah, okay.
You're a college guy
1195
01:03:11,753 --> 01:03:13,065
with a stroke.
1196
01:03:13,099 --> 01:03:15,067
I promise you,
I really had a stroke.
1197
01:03:15,101 --> 01:03:16,378
There was damaged
brain tissue,
1198
01:03:16,413 --> 01:03:17,690
broken blood vessels,
everything.
1199
01:03:17,724 --> 01:03:19,830
The works.
A.V.M. rupture.
1200
01:03:19,865 --> 01:03:22,868
Cory, that's--
that's not a funny
thing to joke about.
1201
01:03:22,902 --> 01:03:24,524
Pops!
1202
01:03:24,559 --> 01:03:26,250
Pops, dude.
1203
01:03:26,285 --> 01:03:27,907
Will you tell her
about my brain?
1204
01:03:27,942 --> 01:03:29,702
- Oh, it's mush.
- And my memory?
1205
01:03:29,736 --> 01:03:31,117
- Gone.
- Gone.
1206
01:03:31,152 --> 01:03:32,809
And were you
at the hospital?
1207
01:03:32,843 --> 01:03:34,017
I was there
since day one.
1208
01:03:34,051 --> 01:03:35,535
See?
1209
01:03:35,570 --> 01:03:37,537
I'm still recovering,
actually.
1210
01:03:37,572 --> 01:03:39,643
Pretty heroic when
you think about it.
1211
01:03:39,677 --> 01:03:41,334
I'm pretty much the man.
1212
01:03:43,578 --> 01:03:45,649
Oh, so the two of you
already--
1213
01:03:47,478 --> 01:03:49,101
Actually,
that's kind of cute.
1214
01:03:49,135 --> 01:03:51,275
Thought you were so pretty
wanted to meet you twice.
1215
01:03:51,310 --> 01:03:52,829
That's exactly right.
1216
01:03:58,317 --> 01:04:00,284
I didn't even
start playing
1217
01:04:00,319 --> 01:04:03,391
until, I don't know,
midway through senior year.
1218
01:04:03,425 --> 01:04:05,738
That's awesome though.
You still got recruited.
1219
01:04:05,772 --> 01:04:08,120
- That's huge.
- It was a lot of work.
1220
01:04:08,154 --> 01:04:10,743
- Yeah.
- I had no idea I'd
love it so much.
1221
01:04:10,777 --> 01:04:12,745
I never even thought
of myself as an athlete
1222
01:04:12,779 --> 01:04:14,402
before finding lacrosse.
1223
01:04:14,436 --> 01:04:16,576
What'd you want
to do before?
1224
01:04:16,611 --> 01:04:18,302
What?
1225
01:04:18,337 --> 01:04:19,752
- [ sighs ]
- What?
1226
01:04:19,786 --> 01:04:21,133
It's too embarrassing.
1227
01:04:21,167 --> 01:04:23,894
Okay, well, you got
to tell me now.
1228
01:04:23,929 --> 01:04:25,585
An exterminator.
1229
01:04:25,620 --> 01:04:27,139
What?
1230
01:04:27,173 --> 01:04:29,451
Like a bug exterminator?
1231
01:04:29,486 --> 01:04:30,901
- Yes.
- [ laughs ]
1232
01:04:30,936 --> 01:04:32,489
I always hated bugs.
1233
01:04:32,523 --> 01:04:33,904
Yeah, I hate bugs too.
That doesn't mean I want
1234
01:04:33,939 --> 01:04:35,768
to spend my life
killing them.
1235
01:04:35,802 --> 01:04:37,597
My ankle's
killing me.
1236
01:04:37,632 --> 01:04:39,599
Yeah, you got a big old
hitch in your giddy up.
1237
01:04:39,634 --> 01:04:40,980
You look like me.
1238
01:04:41,015 --> 01:04:42,602
[ chuckles ]
1239
01:04:42,637 --> 01:04:44,604
- You cold?
- Yeah.
1240
01:04:44,639 --> 01:04:45,640
Here.
1241
01:04:48,470 --> 01:04:50,645
- Why thank you.
- Yeah, no problem.
1242
01:04:53,855 --> 01:04:57,169
I had a good night
tonight.
1243
01:04:57,203 --> 01:05:00,241
Yeah, I had
a really good night.
1244
01:05:01,483 --> 01:05:03,347
Eh.
It was all right.
1245
01:05:03,382 --> 01:05:05,177
- [ chuckles ]
- It was all right?
1246
01:05:05,211 --> 01:05:07,627
It was just okay?
1247
01:05:07,662 --> 01:05:08,974
What, was I not
entertaining?
1248
01:05:09,008 --> 01:05:10,354
No no. Not at all.
1249
01:05:10,389 --> 01:05:12,529
I wasn't fun?
1250
01:05:12,563 --> 01:05:15,049
I had fun.
1251
01:05:15,083 --> 01:05:16,636
Maybe I was lying
a little bit.
1252
01:05:16,671 --> 01:05:18,535
Maybe.
1253
01:05:31,962 --> 01:05:33,481
I'm having
more fun now.
1254
01:05:33,515 --> 01:05:36,656
That's for sure.
1255
01:05:36,691 --> 01:05:39,832
If you don't remember me
after that?
1256
01:05:39,866 --> 01:05:41,661
I'm having a mind blank.
1257
01:05:41,696 --> 01:05:43,974
I might need
a little reminder.
1258
01:05:44,009 --> 01:05:45,424
Oh.
1259
01:05:48,013 --> 01:05:49,428
[ chuckles ]
1260
01:05:53,708 --> 01:05:54,674
That was nice.
1261
01:05:54,709 --> 01:05:56,262
Yeah.
1262
01:06:02,441 --> 01:06:04,443
[ players chattering ]
1263
01:06:21,978 --> 01:06:23,807
[ crowd cheering ]
1264
01:06:24,946 --> 01:06:27,914
Keith, change it up!
Change it up!
1265
01:06:32,505 --> 01:06:34,473
Get back on D, Nino!
1266
01:06:36,061 --> 01:06:37,441
Come on, go!
1267
01:06:45,932 --> 01:06:47,796
Watch that arm!
1268
01:06:49,936 --> 01:06:52,663
Box out! Box out!
1269
01:06:54,700 --> 01:06:56,874
Here we go.
1270
01:07:09,715 --> 01:07:11,717
- [ grunting ]
- [ door closes ]
1271
01:07:17,102 --> 01:07:18,172
[ door opens ]
1272
01:07:19,897 --> 01:07:21,589
Do you want me
to call somebody?
1273
01:07:21,623 --> 01:07:23,315
No!
1274
01:07:23,349 --> 01:07:25,075
You don't want me
to call anybody?
1275
01:07:25,110 --> 01:07:26,145
No.
1276
01:07:26,180 --> 01:07:28,596
Okay.
You're gonna be fine.
1277
01:07:28,630 --> 01:07:30,908
Okay.
I'm here for you.
1278
01:07:33,532 --> 01:07:34,947
You're gonna
be fine, okay?
1279
01:07:34,981 --> 01:07:36,086
[ groans ]
1280
01:07:36,121 --> 01:07:37,777
I'm here for you.
1281
01:07:37,812 --> 01:07:39,365
You're gonna be fine.
1282
01:07:55,140 --> 01:07:56,865
You know, he's running
out of chances to get
in a game
1283
01:07:56,900 --> 01:07:58,350
before the season's over.
1284
01:07:58,384 --> 01:08:00,006
Do you think
he's ready for that?
1285
01:08:08,877 --> 01:08:11,811
I'll tell you--
if he doesn't play,
1286
01:08:11,846 --> 01:08:13,019
I think it'll kill him.
1287
01:08:24,755 --> 01:08:25,756
Cory.
1288
01:08:25,791 --> 01:08:27,241
My office.
1289
01:08:30,589 --> 01:08:31,866
You got this.
1290
01:08:42,256 --> 01:08:43,947
Hey.
1291
01:08:43,981 --> 01:08:45,914
Hey, Coach.
1292
01:08:45,949 --> 01:08:48,020
[ chuckles ]
1293
01:08:48,054 --> 01:08:51,782
I gotta tell you how much
you've impressed me
this season.
1294
01:08:51,817 --> 01:08:56,028
First one to practice,
last one to leave.
1295
01:08:56,062 --> 01:08:58,168
And I know you're
working out like an animal
1296
01:08:58,203 --> 01:08:59,514
on your own time.
1297
01:08:59,549 --> 01:09:02,103
I'm doing
what it takes, Coach.
1298
01:09:02,138 --> 01:09:04,933
Yeah.
1299
01:09:04,968 --> 01:09:09,075
And I also know how badly
you want to get in a game.
1300
01:09:09,110 --> 01:09:11,492
Yeah.
1301
01:09:13,079 --> 01:09:14,460
But I'm not gonna
make that happen.
1302
01:09:14,495 --> 01:09:16,048
Wait, what?
1303
01:09:16,082 --> 01:09:19,085
You're better,
but you're not ready.
1304
01:09:19,120 --> 01:09:21,087
I know you're still
having seizures.
1305
01:09:21,122 --> 01:09:23,918
I'm not gonna have
a seizure in the
middle of a game.
1306
01:09:23,952 --> 01:09:25,885
If it were
to happen out there--
1307
01:09:25,920 --> 01:09:28,060
it's just too much
of a risk.
1308
01:09:28,094 --> 01:09:30,200
Coach...
1309
01:09:30,235 --> 01:09:33,134
I have earned this.
1310
01:09:34,480 --> 01:09:36,102
I know.
1311
01:09:37,759 --> 01:09:39,347
I'm sorry.
1312
01:09:43,420 --> 01:09:45,111
[ chuckles ]
1313
01:10:18,144 --> 01:10:19,836
Well?
1314
01:10:37,336 --> 01:10:39,235
All my life...
1315
01:10:41,167 --> 01:10:43,653
I thought that everything
happened for a reason.
1316
01:10:43,687 --> 01:10:47,967
That's because it does, Cory.
1317
01:10:48,002 --> 01:10:51,143
It does happen
for a reason.
1318
01:10:54,180 --> 01:10:57,770
Cory:
I've never quit anything
in my entire life.
1319
01:11:01,326 --> 01:11:03,880
For the first time
I'm considering it.
1320
01:11:03,914 --> 01:11:07,159
So after all you've
been through, why now?
1321
01:11:07,193 --> 01:11:09,851
I've realized that I'm
living in a dream land.
1322
01:11:13,338 --> 01:11:16,479
I thought that
if you work hard,
1323
01:11:16,513 --> 01:11:18,101
you could achieve anything,
1324
01:11:18,135 --> 01:11:20,897
like all those stupid
motivational sayings
1325
01:11:20,931 --> 01:11:22,588
that are stuck
on my walls.
1326
01:11:27,421 --> 01:11:29,837
Stuff happens.
Some people turn out good,
1327
01:11:29,871 --> 01:11:33,012
some people don't.
1328
01:11:33,047 --> 01:11:35,601
Well, that's a pretty
grim philosophy.
1329
01:11:37,362 --> 01:11:40,399
I mean,
think about it, Cory.
1330
01:11:40,434 --> 01:11:43,091
I mean,
two years ago
1331
01:11:43,126 --> 01:11:44,748
you were paralyzed.
1332
01:11:44,783 --> 01:11:47,268
And then you
went back to school
1333
01:11:47,303 --> 01:11:50,754
and you inspired
other people.
1334
01:11:50,789 --> 01:11:52,791
No one should be
inspired by me.
1335
01:11:56,242 --> 01:11:58,762
If they are, they're seeing
something that ain't there.
1336
01:11:58,797 --> 01:12:01,213
Oh.
1337
01:12:01,247 --> 01:12:03,871
So all you are
is a kid
1338
01:12:03,905 --> 01:12:06,391
who can't play
basketball anymore.
1339
01:12:06,425 --> 01:12:08,703
With all due respect,
1340
01:12:08,738 --> 01:12:12,224
it's got nothing
to do with basketball.
1341
01:12:12,258 --> 01:12:13,639
I--
1342
01:12:18,403 --> 01:12:21,233
I just want to be me again.
1343
01:12:21,267 --> 01:12:23,891
Maybe that's the problem.
1344
01:12:23,925 --> 01:12:26,894
What?
1345
01:12:26,928 --> 01:12:29,345
That you can't
be Cory again.
1346
01:12:29,379 --> 01:12:33,072
No kidding.
1347
01:12:33,107 --> 01:12:34,729
It's not like
I have a choice.
1348
01:12:34,764 --> 01:12:36,248
About what?
1349
01:12:36,282 --> 01:12:38,146
The old me is gone.
1350
01:12:38,181 --> 01:12:40,459
- I'm sorry?
- The old me is gone.
1351
01:12:40,494 --> 01:12:42,323
I'm sorry, I--
I didn't hear you.
1352
01:12:42,358 --> 01:12:44,256
The old me is gone!
1353
01:12:44,290 --> 01:12:47,639
He's dead!
1354
01:12:47,673 --> 01:12:49,295
Do you hear me?
1355
01:12:52,437 --> 01:12:53,610
He--
1356
01:12:55,681 --> 01:12:57,303
he's buried.
1357
01:13:04,759 --> 01:13:07,106
That doesn't mean...
1358
01:13:07,141 --> 01:13:09,419
that there can't be
a new Cory
1359
01:13:09,454 --> 01:13:13,492
who's 10 times the guy
1360
01:13:13,527 --> 01:13:16,046
that Cory was.
1361
01:13:25,642 --> 01:13:28,231
Woman's voice:
Cory, you don't know me.
1362
01:13:28,265 --> 01:13:31,855
I heard the story about
your comeback on the
local radio station,
1363
01:13:31,890 --> 01:13:34,858
and I hope you don't mind
that I'm taking the liberty
to write you.
1364
01:13:34,893 --> 01:13:38,793
Like you, my six-year-old
son is an athlete.
1365
01:13:38,828 --> 01:13:44,005
Also like you,
he had an A.V.M.
and a stroke.
1366
01:13:44,040 --> 01:13:47,457
He still has some
paralysis on his left side,
1367
01:13:47,492 --> 01:13:49,701
and at this point
the doctors are unable to tell
1368
01:13:49,735 --> 01:13:53,325
exactly how extensive
his recovery will be.
1369
01:13:53,359 --> 01:13:54,982
Evan's a fighter
1370
01:13:55,016 --> 01:13:56,535
and he is doing
the best he can,
1371
01:13:56,570 --> 01:13:58,330
but as I am sure
you can appreciate,
1372
01:13:58,364 --> 01:14:01,437
some days are more
difficult than others.
1373
01:14:01,471 --> 01:14:03,162
I told him about you,
1374
01:14:03,197 --> 01:14:04,785
how you're back to playing,
1375
01:14:04,819 --> 01:14:07,166
and it really lifted
his spirits.
1376
01:14:07,201 --> 01:14:09,583
I'm sure you are busy
with your studies
1377
01:14:09,617 --> 01:14:11,205
and basketball,
1378
01:14:11,239 --> 01:14:13,483
but if you ever have
the time to write
1379
01:14:13,518 --> 01:14:15,347
or even call Evan,
1380
01:14:15,381 --> 01:14:18,005
I know it would mean
the world to him.
1381
01:14:18,039 --> 01:14:19,731
Thank you for your time,
1382
01:14:19,765 --> 01:14:22,181
and I hope I haven't
put you on the spot.
1383
01:14:22,216 --> 01:14:24,390
Best,
Jen Carlow.
1384
01:14:31,225 --> 01:14:33,020
Nice.
1385
01:14:33,054 --> 01:14:34,504
'Sup, Pops.
1386
01:14:34,539 --> 01:14:36,851
Hey, I'm glad you showed up
at practice today.
1387
01:14:36,886 --> 01:14:39,060
The team wouldn't be
the same without you.
1388
01:14:39,095 --> 01:14:40,683
Yeah, I know, man.
1389
01:14:40,717 --> 01:14:43,927
They're gonna miss
their mascot, right?
1390
01:14:43,962 --> 01:14:45,757
No, Cory,
I mean that.
1391
01:14:45,791 --> 01:14:48,380
You don't know how much
these guys look up to you,
1392
01:14:48,414 --> 01:14:50,209
respect you.
1393
01:14:50,244 --> 01:14:52,039
So you're gonna come back
next year, right?
1394
01:14:52,073 --> 01:14:53,627
I don't know, dude.
1395
01:14:56,422 --> 01:14:59,253
I mean, how long can you
sit on a bench, right?
1396
01:15:02,256 --> 01:15:04,396
All right.
Nice.
1397
01:15:04,430 --> 01:15:06,225
Let's D up, boy.
Let's go.
1398
01:15:06,260 --> 01:15:07,710
Really?
1399
01:15:07,744 --> 01:15:09,228
Really.
Come on.
1400
01:15:09,263 --> 01:15:10,609
- Let's go. D up.
- Really, dude?
1401
01:15:10,644 --> 01:15:12,680
Let's go. D up.
1402
01:15:16,028 --> 01:15:17,409
Oh!
1403
01:15:17,443 --> 01:15:19,618
See?
1404
01:15:19,653 --> 01:15:21,137
What? That's not
the stroke, man.
1405
01:15:21,171 --> 01:15:22,276
You could never
go to your left.
1406
01:15:35,600 --> 01:15:38,016
[ cheering ]
1407
01:15:41,778 --> 01:15:44,194
[ all chanting ]
Speech speech speech speech!
1408
01:15:46,472 --> 01:15:48,440
Uh...
1409
01:15:48,474 --> 01:15:50,442
thank you guys
for coming.
1410
01:15:50,476 --> 01:15:52,444
You know.
1411
01:15:52,478 --> 01:15:53,825
Quick, somebody
write that down.
1412
01:15:53,859 --> 01:15:56,655
That's the new
Gettysburg Address.
1413
01:15:56,690 --> 01:15:58,312
But for real,
I got something
that I want to say.
1414
01:16:01,211 --> 01:16:03,593
You know,
when you had the stroke
1415
01:16:03,628 --> 01:16:07,286
that was the scariest
thing that ever happened
to me in my entire life.
1416
01:16:07,321 --> 01:16:10,462
And I can't begin
to imagine what that
was like for you.
1417
01:16:10,496 --> 01:16:12,464
I don't think any
of us can imagine
1418
01:16:12,498 --> 01:16:14,570
what that was
like for you.
1419
01:16:14,604 --> 01:16:16,779
But what I do know
is that without a doubt
1420
01:16:16,813 --> 01:16:20,368
you are the strongest,
toughest guy in this room.
1421
01:16:20,403 --> 01:16:23,233
And I just want
to let you know that
I always got your back.
1422
01:16:26,892 --> 01:16:28,549
All right, Pops.
Thank you.
1423
01:16:28,584 --> 01:16:30,482
No.
[ chuckles ]
1424
01:16:30,516 --> 01:16:32,311
He wouldn't let me
help wrap it.
1425
01:16:32,346 --> 01:16:34,072
[ chuckles ]
Yeah, no kidding.
1426
01:16:36,522 --> 01:16:37,869
What is it, man?
1427
01:16:37,903 --> 01:16:39,871
It better be
something nice.
1428
01:16:39,905 --> 01:16:41,389
I'm talking like
monogram print nice.
1429
01:16:41,424 --> 01:16:42,425
Oh, it's nice.
1430
01:16:52,538 --> 01:16:54,920
No way.
1431
01:16:59,925 --> 01:17:01,478
Dude.
1432
01:17:05,931 --> 01:17:07,553
Thank you, Pops.
1433
01:17:10,039 --> 01:17:13,352
You know something,
1434
01:17:13,387 --> 01:17:16,528
this is the second best gift
you've ever given me.
1435
01:17:16,562 --> 01:17:18,564
Second?
What's the first?
1436
01:17:18,599 --> 01:17:20,774
It's when you saved
my life, bro.
1437
01:17:20,808 --> 01:17:22,120
Thank you.
1438
01:17:22,154 --> 01:17:25,192
I'd say
that I owe you,
1439
01:17:25,226 --> 01:17:27,608
but some things
you just can't repay.
1440
01:17:30,956 --> 01:17:33,925
I'll wear it
to practice Monday.
How about that?
1441
01:17:33,959 --> 01:17:35,374
That's what
I'm talking about.
1442
01:17:35,409 --> 01:17:37,376
That's what
I'm talking about.
1443
01:17:37,411 --> 01:17:39,689
- All right.
- What up?
1444
01:17:39,724 --> 01:17:41,035
Let's party, come on!
1445
01:17:41,070 --> 01:17:43,417
[ cheering ]
1446
01:17:43,451 --> 01:17:46,213
Cory:
That was a nice cut
on that back door.
1447
01:17:46,247 --> 01:17:47,386
The way you sped through--
1448
01:17:47,421 --> 01:17:49,388
Good work, guys.
1449
01:17:49,423 --> 01:17:50,873
All right,
before you hit
the showers,
1450
01:17:50,907 --> 01:17:53,220
we got our first
game Friday.
1451
01:17:53,254 --> 01:17:57,431
[ whooping ]
1452
01:17:57,465 --> 01:17:59,951
Time to vote for captains.
For you new guys,
1453
01:17:59,985 --> 01:18:01,884
coaches have nothing
to do with it.
1454
01:18:01,918 --> 01:18:04,645
It's totally
up to you.
1455
01:18:34,640 --> 01:18:36,159
Okay.
1456
01:18:36,194 --> 01:18:38,161
First captain,
1457
01:18:38,196 --> 01:18:39,611
Tim Lang.
1458
01:18:39,645 --> 01:18:41,509
[ cheering ]
1459
01:18:41,544 --> 01:18:43,028
Yeah.
1460
01:18:43,063 --> 01:18:44,754
Number two,
1461
01:18:44,789 --> 01:18:47,274
the wily senior with
the salt and pepper hair,
1462
01:18:47,308 --> 01:18:48,413
Pops.
1463
01:18:50,484 --> 01:18:53,452
- Yes!
- Killer, killer!
1464
01:18:53,487 --> 01:18:57,456
Number three,
1465
01:18:57,491 --> 01:19:00,149
congratulations Cory.
1466
01:19:02,668 --> 01:19:04,049
Yeah!
1467
01:19:10,607 --> 01:19:13,990
[ crowd cheering ]
1468
01:19:16,234 --> 01:19:17,856
Man on radio:
You're listening
to Sports 1090.
1469
01:19:17,891 --> 01:19:19,582
We're on the air
with Gettysburg College
1470
01:19:19,616 --> 01:19:21,549
head basketball coach
George Petrie.
1471
01:19:21,584 --> 01:19:23,310
Another great season, Coach.
1472
01:19:23,344 --> 01:19:25,657
Petrie:
We still got some
work to do, but thanks.
1473
01:19:25,691 --> 01:19:27,866
So tell us about Saturday's
regular season finale.
1474
01:19:27,901 --> 01:19:29,799
Petrie:
Washington's
a tough team.
1475
01:19:29,834 --> 01:19:32,250
Coach Nugent's done a great
job over there as usual.
1476
01:19:33,699 --> 01:19:35,184
A special game
for you as well.
1477
01:19:35,218 --> 01:19:37,220
Victory makes you
the winningest coach
1478
01:19:37,255 --> 01:19:38,877
in Gettysburg history.
1479
01:19:38,912 --> 01:19:40,914
Petrie:
We're not focused on that.
1480
01:19:40,948 --> 01:19:42,812
It's Senior Day, so we want
to send those guys out right.
1481
01:19:42,847 --> 01:19:44,814
Hopefully head into
the post-season strong
1482
01:19:44,849 --> 01:19:46,091
with a win.
1483
01:19:48,266 --> 01:19:50,440
Good job.
Good job.
1484
01:19:52,718 --> 01:19:54,513
- Hey, Pops.
- Coach.
1485
01:19:54,548 --> 01:19:56,446
You got a second?
1486
01:19:56,481 --> 01:19:58,034
What's on your mind?
1487
01:19:59,380 --> 01:20:00,623
Cory.
1488
01:20:00,657 --> 01:20:02,521
Oh, me too.
1489
01:20:02,556 --> 01:20:04,903
I haven't slept
for three nights
because of him.
1490
01:20:04,938 --> 01:20:06,422
Yeah.
1491
01:20:06,456 --> 01:20:08,079
It's kind of now
or never, right?
1492
01:20:08,113 --> 01:20:09,425
I mean, he's been
sitting on the bench
1493
01:20:09,459 --> 01:20:10,806
for two years, Coach.
1494
01:20:10,840 --> 01:20:13,601
Have you thought about
what it would do to him
1495
01:20:13,636 --> 01:20:15,431
if he got hurt
or had a seizure
1496
01:20:15,465 --> 01:20:17,019
in his last game
1497
01:20:17,053 --> 01:20:19,021
in front of the biggest
home crowd of the season?
1498
01:20:19,055 --> 01:20:20,401
I know it's a risk.
1499
01:20:20,436 --> 01:20:22,921
Not to mention the liability
for the college.
1500
01:20:22,956 --> 01:20:24,647
- Yeah, but he's beat--
- Pops.
1501
01:20:26,960 --> 01:20:28,409
I know you'll make
the right call.
1502
01:20:40,421 --> 01:20:42,423
Cory.
Got a second?
1503
01:21:01,787 --> 01:21:03,410
[ exhales ]
1504
01:21:03,444 --> 01:21:06,413
[ phone beeps, dials ]
1505
01:21:06,447 --> 01:21:08,760
[ phone rings ]
1506
01:21:08,794 --> 01:21:10,693
Hello?
1507
01:21:10,727 --> 01:21:13,075
Hey, Mom.
1508
01:21:13,109 --> 01:21:15,180
Hey, hon.
1509
01:21:19,184 --> 01:21:22,739
I spoke to coach
about the game tomorrow.
1510
01:21:27,192 --> 01:21:29,022
I'm starting, Ma.
1511
01:21:38,652 --> 01:21:40,965
I'm starting.
1512
01:22:17,622 --> 01:22:19,762
[ crowd chattering ]
1513
01:22:19,796 --> 01:22:21,212
Hey.
1514
01:22:34,259 --> 01:22:35,536
Ally: Cory?
1515
01:22:37,400 --> 01:22:41,266
Um, Pops said he thought
you were back here.
1516
01:22:44,545 --> 01:22:46,685
So...
1517
01:22:46,720 --> 01:22:49,343
how are you doing?
1518
01:22:49,378 --> 01:22:52,243
Um, I'm good.
1519
01:22:52,277 --> 01:22:54,728
Good.
1520
01:22:54,762 --> 01:22:57,524
How are you?
1521
01:22:57,558 --> 01:22:59,284
I was--
1522
01:22:59,319 --> 01:23:02,425
I was gonna call you
when I heard the news.
1523
01:23:02,460 --> 01:23:06,153
But I got scared.
1524
01:23:07,983 --> 01:23:10,709
I just wanted to say
congratulations.
1525
01:23:10,744 --> 01:23:14,713
I know how hard
you worked for this.
1526
01:23:14,748 --> 01:23:17,820
And I'm very proud of you.
1527
01:23:17,854 --> 01:23:20,374
Thank you.
1528
01:23:20,409 --> 01:23:22,411
Well...
1529
01:23:23,653 --> 01:23:25,828
break a leg.
1530
01:23:27,140 --> 01:23:30,108
Did a little
better than that.
1531
01:23:32,041 --> 01:23:33,974
Ally.
1532
01:23:34,009 --> 01:23:37,909
I just want you to know
that everything that
happened with us,
1533
01:23:37,943 --> 01:23:39,428
I get it.
1534
01:23:42,017 --> 01:23:45,468
You shouldn't feel bad
about anything.
1535
01:23:45,503 --> 01:23:47,091
It's cool.
1536
01:24:11,356 --> 01:24:12,702
- Coach.
- Hey, Coach.
1537
01:24:12,737 --> 01:24:14,187
No way you're getting
your big win today.
1538
01:24:14,221 --> 01:24:15,774
I guess that's
why they play 'em.
1539
01:24:15,809 --> 01:24:17,707
- Good luck.
- You too.
1540
01:24:17,742 --> 01:24:21,470
[ cheering ]
1541
01:24:24,990 --> 01:24:26,613
Cory.
1542
01:24:26,647 --> 01:24:28,442
You know you have to
come out after the tip.
1543
01:24:28,477 --> 01:24:30,099
I'd like to
leave you in there.
1544
01:24:30,134 --> 01:24:31,376
There's no chance?
1545
01:24:31,411 --> 01:24:32,550
No.
1546
01:24:32,584 --> 01:24:33,965
Not for me to
take one shot?
1547
01:24:33,999 --> 01:24:35,104
No, Cory.
1548
01:24:35,139 --> 01:24:37,002
- Coach?
- No.
1549
01:24:38,832 --> 01:24:40,489
All right, Coach.
1550
01:24:42,077 --> 01:24:44,286
Announcer: And now,
the starting lineup
1551
01:24:44,320 --> 01:24:46,667
for your Gettysburg bullets.
1552
01:24:46,702 --> 01:24:48,980
At forward, Jim Lang.
1553
01:24:49,014 --> 01:24:51,672
[ cheering ]
1554
01:24:55,435 --> 01:24:58,748
At small forward,
Alex Zurn.
1555
01:25:02,027 --> 01:25:05,755
At center,
Christian Bohre.
1556
01:25:09,138 --> 01:25:11,968
At guard,
Brendan Trelease.
1557
01:25:19,044 --> 01:25:21,392
And at guard...
1558
01:25:21,426 --> 01:25:23,601
[ cheering ]
1559
01:25:25,361 --> 01:25:28,502
Cory Weissman!
1560
01:25:28,537 --> 01:25:30,573
[ cheering continues ]
1561
01:25:46,451 --> 01:25:48,350
Bring it in,
bring it in!
1562
01:25:48,384 --> 01:25:49,799
Bullets on three.
1563
01:25:49,834 --> 01:25:52,043
- One, two, three.
All: Bullets!
1564
01:25:52,077 --> 01:25:54,425
All right, here we go!
1565
01:25:54,459 --> 01:25:55,598
Go Cory!
1566
01:25:55,633 --> 01:25:57,048
Cory!
1567
01:25:57,082 --> 01:25:58,153
[ whistle blows ]
1568
01:26:10,786 --> 01:26:12,581
[ whistle blows ]
1569
01:26:12,615 --> 01:26:14,030
[ buzzing ]
1570
01:26:25,594 --> 01:26:27,665
Whoo!
1571
01:26:34,292 --> 01:26:35,983
[ rap music playing ]
1572
01:26:39,021 --> 01:26:40,609
[ cheering ]
1573
01:26:53,035 --> 01:26:54,070
Follow up!
1574
01:26:56,487 --> 01:26:58,316
Whoo!
1575
01:27:01,354 --> 01:27:03,390
Get down!
Pressure the ball!
1576
01:27:11,087 --> 01:27:13,366
Right back.
Put that up!
1577
01:27:21,236 --> 01:27:23,203
Square up!
1578
01:27:23,238 --> 01:27:24,894
♪ Stop the presses
1579
01:27:24,929 --> 01:27:26,275
♪ It's going down like this!
1580
01:27:26,310 --> 01:27:29,002
Cory, get in there.
1581
01:27:31,763 --> 01:27:33,109
Come on.
1582
01:27:37,044 --> 01:27:38,805
He's going in.
1583
01:27:38,839 --> 01:27:40,082
[ crowd cheering ]
1584
01:27:40,116 --> 01:27:41,670
They're putting him in!
1585
01:27:44,051 --> 01:27:45,536
They're putting him in!
1586
01:27:45,570 --> 01:27:48,504
We know, honey.
We know.
1587
01:27:55,580 --> 01:27:56,961
Whoo!
1588
01:28:02,794 --> 01:28:04,865
- Go, Cory!
- Whoo!
1589
01:28:10,630 --> 01:28:12,148
- Go, Cory!
- Whoo!
1590
01:28:14,116 --> 01:28:15,704
[ buzzing ]
1591
01:28:19,604 --> 01:28:21,226
- Time out. Time out.
- [ whistle blows ]
1592
01:28:21,261 --> 01:28:22,642
Hustle in, guys.
Let's go.
1593
01:28:24,229 --> 01:28:25,541
Have a seat.
Let's go.
1594
01:28:28,475 --> 01:28:30,028
Bring it in.
Bring it in.
1595
01:28:30,063 --> 01:28:32,203
I don't know what's
going on, guys.
1596
01:28:32,237 --> 01:28:33,860
But we 20 seconds to go.
1597
01:28:33,894 --> 01:28:35,413
Let's just keep
the focus, all right?
1598
01:28:35,448 --> 01:28:37,588
Bullets on three.
1599
01:28:37,622 --> 01:28:40,591
- One, two, three.
All: Bullets!
1600
01:28:50,497 --> 01:28:52,637
Get it to Cory!
Get it to #3!
1601
01:28:53,914 --> 01:28:55,157
[ whistle blows ]
1602
01:28:55,191 --> 01:28:56,745
Heads up, heads up.
1603
01:29:00,783 --> 01:29:03,096
[ whistle blows ]
1604
01:29:03,130 --> 01:29:05,029
They fouled him.
1605
01:29:09,654 --> 01:29:12,001
[ chuckles ]
1606
01:29:16,316 --> 01:29:17,697
He's going to the line.
1607
01:29:23,599 --> 01:29:25,429
We're in double bonus,
he's got two shots!
1608
01:30:26,455 --> 01:30:28,388
[ crowd groans ]
1609
01:30:32,081 --> 01:30:34,601
[ crowd cheering ]
1610
01:30:37,742 --> 01:30:39,192
You'd better make this.
1611
01:31:05,667 --> 01:31:09,291
Cory's voice:
Coach, I don't want
anything that I don't earn.
1612
01:31:09,325 --> 01:31:12,812
Knees, Cory. Knees.
1613
01:31:14,296 --> 01:31:16,609
I scored 1000 points
in high school.
1614
01:31:18,231 --> 01:31:20,682
I'm gonna play again,
Coach.
1615
01:31:20,716 --> 01:31:23,616
I'm not about to finish
my college career
1616
01:31:23,650 --> 01:31:25,169
with zero points.
1617
01:31:28,310 --> 01:31:29,484
I'm gonna score too.
1618
01:31:31,934 --> 01:31:34,350
[ cheering ]
1619
01:31:38,423 --> 01:31:39,424
Yeah!
1620
01:31:42,635 --> 01:31:44,775
Whoo!
1621
01:31:55,164 --> 01:31:57,235
[ screaming ]
1622
01:31:57,270 --> 01:31:58,616
Whoo!
1623
01:32:10,525 --> 01:32:13,217
[ crowd chanting ]
Cory Cory Cory Cory!
1624
01:32:15,771 --> 01:32:17,739
[ laughs ]
1625
01:32:17,773 --> 01:32:18,809
Thank you, Coach.
1626
01:32:22,364 --> 01:32:25,298
Thanks.
1627
01:32:30,027 --> 01:32:31,407
- Great job, Son.
- Thanks, Dad.
1628
01:32:32,857 --> 01:32:34,652
- Good job, bro.
- Hey, did you
see my finish?
1629
01:32:34,687 --> 01:32:35,722
Did you see
the follow through?
1630
01:32:44,317 --> 01:32:46,837
Cory:
People say that
I haven't changed,
1631
01:32:46,871 --> 01:32:49,529
but I have.
1632
01:32:49,564 --> 01:32:51,289
I'm a new me now.
1633
01:32:51,324 --> 01:32:53,291
And I'm happy about that.
1634
01:32:53,326 --> 01:32:55,293
♪ Don't give up
1635
01:32:55,328 --> 01:32:58,849
♪ When it's black
1636
01:32:58,883 --> 01:33:01,955
♪ Let the wind
1637
01:33:01,990 --> 01:33:03,474
♪ Hug your back...
1638
01:33:03,508 --> 01:33:05,027
Cory:
I've been to hell.
1639
01:33:05,062 --> 01:33:09,204
♪ Let it carry you
inside it ♪
1640
01:33:10,895 --> 01:33:13,484
♪ Just let go
1641
01:33:13,518 --> 01:33:18,489
♪ No need to guide it,
don't give up... ♪
1642
01:33:18,523 --> 01:33:20,664
Cory:
And I'm not about to
leave anyone else there.
1643
01:33:22,907 --> 01:33:27,532
♪ You are not what you do
1644
01:33:28,948 --> 01:33:32,952
♪ Reach down
inside of you ♪
1645
01:33:35,092 --> 01:33:37,750
♪ Grab onto
what is true ♪
1646
01:33:40,028 --> 01:33:44,446
♪ Let it lead you through
1647
01:33:46,068 --> 01:33:47,483
♪ Don't give up
1648
01:33:51,556 --> 01:33:55,353
♪ Don't give up...
1649
01:33:55,388 --> 01:33:57,562
Even though we might not
always be able to see it...
1650
01:33:57,597 --> 01:33:58,909
♪ Don't give up
1651
01:34:00,565 --> 01:34:02,740
♪ Feel the pain...
1652
01:34:02,775 --> 01:34:04,431
...things happen
for a reason.
1653
01:34:04,466 --> 01:34:09,057
♪ Let your tears
be the rain ♪
1654
01:34:09,091 --> 01:34:13,648
♪ Leave your old
ideas behind you ♪
1655
01:34:15,408 --> 01:34:19,964
♪ Let the light ahead
remind you ♪
1656
01:34:21,138 --> 01:34:23,519
♪ Don't give up
1657
01:34:26,522 --> 01:34:29,767
♪ Don't give up
1658
01:34:56,760 --> 01:35:00,177
♪ Listen to your soul
1659
01:35:02,973 --> 01:35:06,977
♪ Let it be your goal
1660
01:35:08,772 --> 01:35:13,190
♪ Know that you are whole
1661
01:35:19,472 --> 01:35:22,509
♪ Don't give up
1662
01:35:22,544 --> 01:35:24,546
♪ On right now
1663
01:35:25,650 --> 01:35:28,170
♪ Don't ask why
1664
01:35:28,205 --> 01:35:31,277
♪ Work on how
1665
01:35:31,311 --> 01:35:37,007
♪ Take another step
into it ♪
1666
01:35:37,041 --> 01:35:41,874
♪ Just believe
that you can do it ♪
1667
01:35:43,047 --> 01:35:44,669
♪ Don't give up.
1668
01:36:04,068 --> 01:36:06,070
[ rock music playing ]
1669
01:36:13,077 --> 01:36:18,048
♪ Everybody's looking
for the same thing ♪
1670
01:36:18,082 --> 01:36:21,085
♪ All we really want's
a little love ♪
1671
01:36:22,777 --> 01:36:25,158
♪ And it's making us
go crazy ♪
1672
01:36:25,193 --> 01:36:27,816
♪ 'Cause we never
have enough ♪
1673
01:36:27,851 --> 01:36:30,060
♪ As our hearts
keep racing ♪
1674
01:36:30,094 --> 01:36:33,097
♪ We'll keep on
chasing love ♪
1675
01:36:43,107 --> 01:36:46,110
♪ Love along the way
1676
01:36:48,216 --> 01:36:53,083
♪ 'Cause everybody's looking
for the same thing ♪
1677
01:36:53,117 --> 01:36:57,708
♪ And all we really want's
a little love ♪
1678
01:36:57,742 --> 01:37:00,262
♪ And it's making us
go crazy ♪
1679
01:37:00,297 --> 01:37:03,576
♪ 'Cause we never
have enough ♪
1680
01:37:08,063 --> 01:37:12,723
♪ Everybody's looking
for the same thing ♪
1681
01:37:12,757 --> 01:37:17,555
♪ All we really want's
a little love ♪
1682
01:37:17,590 --> 01:37:19,868
♪ And it's making us
go crazy ♪
1683
01:37:19,903 --> 01:37:22,560
♪ 'Cause we never
have enough ♪
1684
01:37:22,595 --> 01:37:24,942
♪ As our hearts
keep racing ♪
1685
01:37:24,977 --> 01:37:27,565
♪ We'll keep on
chasing love ♪
1686
01:37:27,600 --> 01:37:32,122
♪ Everybody's looking
for the same thing ♪
1687
01:37:32,156 --> 01:37:37,127
♪ All we really want's
a little love ♪
1688
01:37:37,161 --> 01:37:39,577
♪ And it's making us
go crazy ♪
1689
01:37:39,612 --> 01:37:42,235
♪ 'Cause we never
have enough ♪
1690
01:37:42,270 --> 01:37:44,755
♪ As our hearts
keep racing ♪
1691
01:37:44,789 --> 01:37:47,620
♪ We'll keep on
chasing love. ♪
105923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.