Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,539
It's always on me to upgrade this dusty-ass school.
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,039
So I hooked up our old speaker system to Bluetooth,
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,089
and now I can make announcements
from my phone from anywhere.
4
00:00:07,090 --> 00:00:08,799
In fact, I'll make one right now.
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,299
Attention...
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,219
I have an important update regarding our school.
7
00:00:12,220 --> 00:00:14,469
My teeth are getting whiter.
8
00:00:14,470 --> 00:00:16,349
Ooh, I should tell him about
9
00:00:16,350 --> 00:00:18,259
the bin Laden documentary I just watched.
10
00:00:18,260 --> 00:00:21,019
[ Air horn blares ] - LeBron James. LeBron James.
- 6-7.
11
00:00:21,020 --> 00:00:22,769
- LeBron James. LeBron James.
- 6-7.
12
00:00:22,770 --> 00:00:24,349
What is happening?
13
00:00:24,350 --> 00:00:25,519
LeBron James. LeBron James. [ Airhorn blares ]
14
00:00:25,520 --> 00:00:26,979
The kids are hopping on your Bluetooth.
15
00:00:26,980 --> 00:00:29,019
You didn't password-protect it?
16
00:00:29,020 --> 00:00:30,729
Thanks for your hindsight, Melissa.
17
00:00:30,730 --> 00:00:32,819
Mr. Johnson: Welcome to the "Keepin' It Trashy" podcast.
18
00:00:32,820 --> 00:00:35,609
Topic one, they're selling your trash to Malaysia.
19
00:00:35,610 --> 00:00:38,409
That's what I sound like? Oh, my God.
20
00:00:38,410 --> 00:00:40,610
[ Los Del Río's "Macarena (Bayside Boys Remix)" plays ]
21
00:00:41,790 --> 00:00:43,249
♪ Ay ♪
22
00:00:43,250 --> 00:00:45,369
♪ When I dance they call me Macarena ♪
23
00:00:45,370 --> 00:00:47,709
♪ And the boys they say que estoy buena ♪ I love this song.
24
00:00:47,710 --> 00:00:50,169
♪ They all want me, they can't have me ♪
25
00:00:50,170 --> 00:00:51,419
♪ So they all come and dance beside me ♪
26
00:00:51,420 --> 00:00:52,919
I'll just get it password-protected,
27
00:00:52,920 --> 00:00:54,259
and I'll shut this off.
28
00:00:54,260 --> 00:00:55,679
Hold on, now. Yeah, no, it's okay.
29
00:00:55,680 --> 00:00:57,549
It's a vibe. [ Chuckles ]
30
00:00:57,550 --> 00:00:59,219
♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ Here we go.
31
00:00:59,220 --> 00:01:01,679
♪ Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪
32
00:01:01,680 --> 00:01:03,929
♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪
33
00:01:03,930 --> 00:01:05,349
♪ Hey, Macarena ♪
34
00:01:05,350 --> 00:01:06,350
♪ Ay ♪
35
00:01:06,351 --> 00:01:07,939
Barbara: Alright, Jacob.
36
00:01:07,940 --> 00:01:09,439
[ Chuckles ]
37
00:01:09,440 --> 00:01:11,649
Look at me, bringing joy to this school once again.
38
00:01:11,650 --> 00:01:13,239
♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪
39
00:01:13,240 --> 00:01:14,739
♪ Hey, Macarena ♪
40
00:01:14,740 --> 00:01:15,740
♪ Ay ♪
41
00:01:15,741 --> 00:01:17,699
[ Maker's "Hold'em" playing ]
42
00:01:17,700 --> 00:01:26,960
♪♪
43
00:01:28,210 --> 00:01:30,709
Please send the first student in when he gets here.
44
00:01:30,710 --> 00:01:31,710
Hello.
45
00:01:31,711 --> 00:01:33,589
Barbara: It is such a blessing
46
00:01:33,590 --> 00:01:36,929
to have our new counselor here. To help the children,
47
00:01:36,930 --> 00:01:39,089
and she's doing an outstanding job.
48
00:01:39,090 --> 00:01:40,849
She's also quite tall.
49
00:01:40,850 --> 00:01:42,099
My name is Illena Alomar.
50
00:01:42,100 --> 00:01:43,809
I'm the new counselor here.
51
00:01:43,810 --> 00:01:46,019
Abbott is the newest school in my rotation,
52
00:01:46,020 --> 00:01:49,059
so now I'm responsible for the well-being of 20 schools,
53
00:01:49,060 --> 00:01:50,809
which means I need to get out of here.
54
00:01:50,810 --> 00:01:52,319
Thanks.
55
00:01:52,320 --> 00:01:55,739
Such a wonderful addition to Abbott. She really is.
56
00:01:55,740 --> 00:01:57,529
And I have to thank myself for bringing her here.
57
00:01:57,530 --> 00:01:59,069
Mostly because I haven't been thanked.
58
00:01:59,070 --> 00:02:00,199
By anyone.
59
00:02:00,200 --> 00:02:01,529
For anything.
60
00:02:01,530 --> 00:02:02,530
Ever.
61
00:02:02,531 --> 00:02:03,580
She's whatever.
62
00:02:05,040 --> 00:02:06,289
She's always so professional
63
00:02:06,290 --> 00:02:07,829
with how everything needs to be done.
64
00:02:07,830 --> 00:02:09,829
I don't need any more rules.
65
00:02:09,830 --> 00:02:12,289
And what rules do you follow now?
66
00:02:12,290 --> 00:02:15,379
Well, first of all, I follow the rule of threes. Mm-hmm.
67
00:02:15,380 --> 00:02:19,429
Second of all, I'm here most days, aren't I?
68
00:02:19,430 --> 00:02:20,799
Mr. Johnson: I got a rule for y'all.
69
00:02:20,800 --> 00:02:22,599
You need to wait two hours between washes
70
00:02:22,600 --> 00:02:25,519
before you run that dishwasher in the lounge, or else.
71
00:02:25,520 --> 00:02:27,269
Or else what, Mr. Johnson?
72
00:02:27,270 --> 00:02:29,849
Or else you'll be washing your dishes in brown water.
73
00:02:29,850 --> 00:02:31,690
And not the good kind.
74
00:02:33,360 --> 00:02:34,480
The good kind?
75
00:02:35,610 --> 00:02:38,529
Uh, why do bad water got to be brown, Jacob?
76
00:02:38,530 --> 00:02:39,910
Yeah, Jacob, why?
77
00:02:41,990 --> 00:02:43,079
Good morning.
78
00:02:43,080 --> 00:02:44,789
Ah, welcome, Nick.
79
00:02:44,790 --> 00:02:46,039
Come on in.
80
00:02:46,040 --> 00:02:47,409
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
81
00:02:47,410 --> 00:02:48,709
Don't be rude.
82
00:02:48,710 --> 00:02:50,209
Say good morning to Neen.
83
00:02:50,210 --> 00:02:51,249
Good morning, Neen.
84
00:02:51,250 --> 00:02:53,669
Aww, good morning. [ Chuckles ]
85
00:02:53,670 --> 00:02:55,209
He can't call me Neen, though.
86
00:02:55,210 --> 00:02:56,210
Oh. Yeah.
87
00:02:56,211 --> 00:02:57,709
That's my bad, big dog.
88
00:02:57,710 --> 00:03:00,549
I'll, uh, make sure he says Miss Neen next time.
89
00:03:00,550 --> 00:03:05,599
Yes, Tariq's girlfriend's son,
Nick, is in my class this year.
90
00:03:05,600 --> 00:03:08,519
Truth is, Tariq's been surprisingly involved.
91
00:03:08,520 --> 00:03:10,639
He's killing it as head of the PTA.
92
00:03:10,640 --> 00:03:12,479
Very invested in Nick.
93
00:03:12,480 --> 00:03:14,359
They said it couldn't be done.
94
00:03:14,360 --> 00:03:15,899
I was they.
95
00:03:15,900 --> 00:03:17,649
You know, Tariq, I have got to hand it to you.
96
00:03:17,650 --> 00:03:20,199
You have taken on a lot of responsibilities,
97
00:03:20,200 --> 00:03:21,909
so proud of you. [ Chuckles ]
98
00:03:21,910 --> 00:03:23,989
Yeah. It's pretty, uh... Hey, hey.
99
00:03:23,990 --> 00:03:25,239
Greg. Hey.
100
00:03:25,240 --> 00:03:26,240
What's up, bud? Ah.
101
00:03:26,241 --> 00:03:27,369
Hey. What's up?
102
00:03:27,370 --> 00:03:28,619
Hey, uh, I just wanted to let you know
103
00:03:28,620 --> 00:03:29,829
you don't got to worry about nothing going on
104
00:03:29,830 --> 00:03:31,619
with me and old girl right here, okay?
105
00:03:31,620 --> 00:03:34,079
It would be inappropriate to date a coworker, so...
106
00:03:34,080 --> 00:03:35,629
Oh, mm, you don't work here.
107
00:03:35,630 --> 00:03:37,299
You famously don't work anywhere.
108
00:03:37,300 --> 00:03:38,839
Did I miss the show? [ Chuckles ]
109
00:03:38,840 --> 00:03:40,759
This Janine-Tariq-Gregory love triangle
110
00:03:40,760 --> 00:03:42,339
about to get messy.
111
00:03:42,340 --> 00:03:43,509
I'm going back to my classroom.
112
00:03:43,510 --> 00:03:44,799
Yeah, I'mma head on.
113
00:03:44,800 --> 00:03:46,099
What are you doing here?
114
00:03:46,100 --> 00:03:47,429
Being entertained, I hope.
115
00:03:47,430 --> 00:03:49,929
I put Tariq's kid in your class for the drama.
116
00:03:49,930 --> 00:03:51,179
I have the only second-grade class,
117
00:03:51,180 --> 00:03:52,349
and there isn't gonna be any drama.
118
00:03:52,350 --> 00:03:53,689
There better be.
119
00:03:53,690 --> 00:03:55,359
Now that I'm in this monogamous relationship,
120
00:03:55,360 --> 00:03:56,729
I'm bored as hell.
121
00:03:56,730 --> 00:03:58,939
Tariq: Alright, son, have a good day.
122
00:03:58,940 --> 00:04:00,530
And remember...
123
00:04:01,740 --> 00:04:03,409
Forgot what I was gonna say.
124
00:04:03,410 --> 00:04:05,029
I'mma just freestyle.
125
00:04:05,030 --> 00:04:06,579
♪ Nick, that's my son ♪
126
00:04:06,580 --> 00:04:08,449
♪ Y'all know that he the one ♪ Hey.
127
00:04:08,450 --> 00:04:09,829
♪ You better not say "two" ♪
128
00:04:09,830 --> 00:04:11,329
♪ 'Cause, baby, who is you? ♪
129
00:04:11,330 --> 00:04:12,659
♪ I'm dressed in all designer ♪
130
00:04:12,660 --> 00:04:14,079
♪ I ain't show up in no suit ♪
131
00:04:14,080 --> 00:04:15,959
♪ I'm smoking on exotic ♪
132
00:04:15,960 --> 00:04:17,919
♪ You smell like somebody pooted
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
133
00:04:17,920 --> 00:04:18,959
I'm sorry. Uh, my bad.
134
00:04:18,960 --> 00:04:20,340
I'm... I'mma just go.
135
00:04:21,300 --> 00:04:22,510
You miss it, don't you?
136
00:04:24,050 --> 00:04:25,050
Ms. Schemmenti?
137
00:04:25,050 --> 00:04:26,010
Yeah?
138
00:04:26,011 --> 00:04:27,679
Can I go to the [bleep] bathroom?
139
00:04:27,680 --> 00:04:29,010
Oh.
140
00:04:30,770 --> 00:04:31,889
Of course you can.
141
00:04:31,890 --> 00:04:33,349
Jacob and Morton tried to scare me
142
00:04:33,350 --> 00:04:34,899
that teaching middle school was gonna be a nightmare,
143
00:04:34,900 --> 00:04:36,269
but here's the thing.
144
00:04:36,270 --> 00:04:37,769
You just got to meet the older kids where they're at.
145
00:04:37,770 --> 00:04:39,229
And one of the ways I do that
146
00:04:39,230 --> 00:04:41,529
is I let them have one curse word a day,
147
00:04:41,530 --> 00:04:44,279
and they [bleep] love it.
148
00:04:44,280 --> 00:04:47,029
Okay, so I got some good news and some bad news.
149
00:04:47,030 --> 00:04:49,619
Good news is, all youse aced your assessment test.
150
00:04:49,620 --> 00:04:51,789
[ Cheers and applause ] Yep.
151
00:04:51,790 --> 00:04:53,039
Hold up. What's the bad news?
152
00:04:53,040 --> 00:04:54,459
The bad news is,
153
00:04:54,460 --> 00:04:55,919
we were gonna go over the answers,
154
00:04:55,920 --> 00:04:57,329
but now...
155
00:04:57,330 --> 00:04:58,999
you get 10 minutes to play on your phone.
156
00:04:59,000 --> 00:05:00,209
I hope that's chill.
157
00:05:00,210 --> 00:05:03,170
[ Cheers and applause ] Oh [bleep] yeah!
158
00:05:04,340 --> 00:05:05,679
You know, Jacob, I don't know why
159
00:05:05,680 --> 00:05:07,549
you have such a hard time with the older kids.
160
00:05:07,550 --> 00:05:09,679
You know, you just got to treat them with respect.
161
00:05:09,680 --> 00:05:12,599
So you can suck it. [ Chuckles ]
162
00:05:12,600 --> 00:05:14,059
I'm happy for you.
163
00:05:14,060 --> 00:05:16,809
Yeah, well, eat it, because not only do they love me,
164
00:05:16,810 --> 00:05:19,359
but they also aced the test I just gave them.
165
00:05:19,360 --> 00:05:20,769
Really? That's impressive.
166
00:05:20,770 --> 00:05:23,189
You got some of my less-focused goofballs in that class.
167
00:05:23,190 --> 00:05:26,449
Yeah, you can sit on it, Gregory, because some of us...
168
00:05:26,450 --> 00:05:28,069
and by some, I mean me...
169
00:05:28,070 --> 00:05:29,489
know what we're doing around here,
170
00:05:29,490 --> 00:05:31,789
so kiss my grits.
171
00:05:31,790 --> 00:05:33,789
[ Gasps ]
172
00:05:33,790 --> 00:05:36,369
[ Chuckles ]
173
00:05:36,370 --> 00:05:37,869
Uh, Barbara? Barb?
174
00:05:37,870 --> 00:05:38,959
Why... Why are you doing that?
175
00:05:38,960 --> 00:05:40,129
Doing what?
176
00:05:40,130 --> 00:05:41,499
Well, you just ran the dishwasher
177
00:05:41,500 --> 00:05:43,129
with three cups, two spoons,
178
00:05:43,130 --> 00:05:45,009
and nary a plate to be found.
179
00:05:45,010 --> 00:05:46,169
It's a huge waste of water.
180
00:05:46,170 --> 00:05:47,969
And you know we can't start it for two hours.
181
00:05:47,970 --> 00:05:50,509
Jacob I have been waiting for it to fill up
182
00:05:50,510 --> 00:05:52,179
so my mug will be clean,
183
00:05:52,180 --> 00:05:53,849
and I have pushed it as late as I can.
184
00:05:53,850 --> 00:05:55,639
Well, if you just want a particular mug,
185
00:05:55,640 --> 00:05:57,689
can't you use the sponge in the sink?
186
00:05:57,690 --> 00:05:58,939
Excuse me?
187
00:05:58,940 --> 00:06:02,319
That mug is the mug that Gerald gave me
188
00:06:02,320 --> 00:06:05,279
in honor of being a soon-to-be Glamma,
189
00:06:05,280 --> 00:06:08,449
and this manicure is a work of art,
190
00:06:08,450 --> 00:06:10,120
not a cleaning tool.
191
00:06:13,450 --> 00:06:15,199
[ Scoffs ]
192
00:06:15,200 --> 00:06:16,330
Did you see that?
193
00:06:17,290 --> 00:06:18,829
Whatever happened to community?
194
00:06:18,830 --> 00:06:21,839
Shared spaces can be tricky.
195
00:06:21,840 --> 00:06:23,959
That is a great point.
196
00:06:23,960 --> 00:06:25,460
Uh, may I?
197
00:06:27,590 --> 00:06:29,839
I think it is time Barbara learned the power
198
00:06:29,840 --> 00:06:32,680
of a publicly posted Post-it note.
199
00:06:35,020 --> 00:06:37,179
There we go.
200
00:06:37,180 --> 00:06:40,019
Thank you for reminding me of the power of the pen.
201
00:06:40,020 --> 00:06:41,859
I didn't say anything.
202
00:06:41,860 --> 00:06:44,609
You heard me not say anything, right?
203
00:06:44,610 --> 00:06:46,739
So glad Ms. Schemmenti's teaching math this year.
204
00:06:46,740 --> 00:06:48,109
I wish I could steal the answer sheets
205
00:06:48,110 --> 00:06:49,569
for all my classes.
206
00:06:49,570 --> 00:06:51,359
If you started getting straight "A's,"
207
00:06:51,360 --> 00:06:52,739
we'd definitely get caught.
208
00:06:52,740 --> 00:06:55,789
Yo, keep it down. Mr. Eddie's right over there.
209
00:06:55,790 --> 00:06:58,159
He can't hear nothing with that big-ass hat on.
210
00:06:58,160 --> 00:07:00,000
Cam Newton-looking ass.
211
00:07:01,710 --> 00:07:03,079
Your students are cheating,
212
00:07:03,080 --> 00:07:05,380
and they had unkind words for my gardening hat.
213
00:07:08,720 --> 00:07:10,879
What are you talking about? The hat with the wide brim.
214
00:07:10,880 --> 00:07:12,139
The one that Janine got me.
215
00:07:12,140 --> 00:07:14,179
They hate it, and it was hurtful.
216
00:07:14,180 --> 00:07:16,679
I feel like it frames my... Okay,
about the kids cheating on the test,
217
00:07:16,680 --> 00:07:17,680
you gagootz.
218
00:07:17,681 --> 00:07:18,809
How would that even happen?
219
00:07:18,810 --> 00:07:20,139
Oh, they found the answer key,
220
00:07:20,140 --> 00:07:21,689
took a photo, and sent it to the whole class.
221
00:07:21,690 --> 00:07:23,439
No, I left the answer key in my desk.
222
00:07:23,440 --> 00:07:24,480
They...
223
00:07:26,520 --> 00:07:28,229
I got to lock my drawers now?
224
00:07:28,230 --> 00:07:30,359
What is this, my family staying with me?
225
00:07:30,360 --> 00:07:31,529
Yeah, you don't really have to think about
226
00:07:31,530 --> 00:07:32,659
that kind of thing with the littles.
227
00:07:32,660 --> 00:07:34,159
Yeah, you just leave answer keys out,
228
00:07:34,160 --> 00:07:35,739
wear a stupid hat, and no one says nothing.
229
00:07:35,740 --> 00:07:37,409
Okay, no one said it was stupid.
230
00:07:37,410 --> 00:07:40,459
This will not stand.
231
00:07:40,460 --> 00:07:42,619
[ Chuckles ]
232
00:07:42,620 --> 00:07:43,829
Okay. Yeah.
233
00:07:43,830 --> 00:07:44,999
What are you... What are you gonna do?
234
00:07:45,000 --> 00:07:47,459
Oh, I'm gonna get them. Don't you worry.
235
00:07:47,460 --> 00:07:48,919
Well, based on everything I know about you,
236
00:07:48,920 --> 00:07:51,259
I'm actually very worried.
237
00:07:51,260 --> 00:07:52,469
You the new janitor?
238
00:07:52,470 --> 00:07:53,589
No.
239
00:07:53,590 --> 00:07:55,639
Work hard, play your cards right,
240
00:07:55,640 --> 00:07:57,059
maybe someday.
241
00:07:57,060 --> 00:07:58,390
[ Door opens ] Mr. Johnson.
242
00:08:02,140 --> 00:08:07,019
"To all, only run when full. Jacob."
243
00:08:07,020 --> 00:08:08,609
Well, who's this for?
244
00:08:08,610 --> 00:08:10,069
Could be Melissa.
245
00:08:10,070 --> 00:08:12,319
Uh, probably Janine.
246
00:08:12,320 --> 00:08:13,780
It's for you, lady. You...
247
00:08:14,910 --> 00:08:19,449
You know, that Jacob is becoming aggressively
248
00:08:19,450 --> 00:08:22,409
more passive with every year.
249
00:08:22,410 --> 00:08:24,539
I mean, this is ridiculous, right?
250
00:08:24,540 --> 00:08:26,210
Uh, I don't know.
251
00:08:29,710 --> 00:08:32,049
I mean, everyone should advocate for themselves.
252
00:08:32,050 --> 00:08:34,219
Exactly.
253
00:08:34,220 --> 00:08:37,299
And I will advocate as clear as day
254
00:08:37,300 --> 00:08:40,389
so there is no miscommunication.
255
00:08:40,390 --> 00:08:43,769
[ Chuckles ] You don't know me, Ms. Alomar.
256
00:08:43,770 --> 00:08:48,439
Unh-unh. I had a down year last year,
257
00:08:48,440 --> 00:08:54,030
but this year, I am feeling mighty spicy.
258
00:08:55,530 --> 00:08:57,239
Wait, wait, wait. Time out.
259
00:08:57,240 --> 00:08:58,869
They got you back here in the nosebleeds?
260
00:08:58,870 --> 00:09:00,289
That's my seat.
261
00:09:00,290 --> 00:09:02,499
Unacceptable, dude. We literally know Neen.
262
00:09:02,500 --> 00:09:04,369
We could just put you at the front of the class.
263
00:09:04,370 --> 00:09:05,500
Come on.
264
00:09:06,670 --> 00:09:07,919
Hey, hey. Excuse me.
265
00:09:07,920 --> 00:09:10,299
Um, I'm sorry, twin, but this is a VIP section.
266
00:09:10,300 --> 00:09:12,759
You got anything fragile in here?
267
00:09:12,760 --> 00:09:14,299
[ Glass shatters ] My pickles!
268
00:09:14,300 --> 00:09:15,589
Yeah, I know.
269
00:09:15,590 --> 00:09:17,389
Your pickles.
270
00:09:17,390 --> 00:09:18,719
I'm so sorry. Ignore him.
271
00:09:18,720 --> 00:09:20,719
Um, so, anyway... You go ahead. Alright.
272
00:09:20,720 --> 00:09:23,599
Hey, look, now, remember,
273
00:09:23,600 --> 00:09:26,309
you're not just another kid in this class, okay?
274
00:09:26,310 --> 00:09:27,439
You're special.
275
00:09:27,440 --> 00:09:28,859
Because there was a time
276
00:09:28,860 --> 00:09:31,229
when I was the only man that your teacher knew.
277
00:09:31,230 --> 00:09:33,529
YOLO. Alright.
278
00:09:33,530 --> 00:09:35,569
So sorry. What... What were you saying?
279
00:09:35,570 --> 00:09:37,109
Okay, real quick,
280
00:09:37,110 --> 00:09:39,369
I, uh, made a list here of all the stickers
281
00:09:39,370 --> 00:09:40,739
that Nick would prefer,
282
00:09:40,740 --> 00:09:43,159
and, uh, he don't like to read on Thursdays,
283
00:09:43,160 --> 00:09:44,289
so let's just not do that.
284
00:09:44,290 --> 00:09:46,290
Okay, got to go. Busy, busy, busy.
285
00:09:48,210 --> 00:09:49,499
Okay, brainiacs.
286
00:09:49,500 --> 00:09:51,539
So since the last quiz was.
287
00:09:51,540 --> 00:09:53,129
- Light work.
- Yeah.
288
00:09:53,130 --> 00:09:55,259
Yeah, yeah, light work.
289
00:09:55,260 --> 00:09:57,679
So I figured that we would have another quiz
290
00:09:57,680 --> 00:09:59,589
on all the stuff we learned this week.
291
00:09:59,590 --> 00:10:01,009
That shouldn't be a problem, right?
292
00:10:01,010 --> 00:10:02,389
- Nah.
- Nah.
293
00:10:02,390 --> 00:10:04,969
No problem. Okay, so I tell you what.
294
00:10:04,970 --> 00:10:06,349
I'mma head to the bathroom.
295
00:10:06,350 --> 00:10:08,849
Soon as I get back, I'mma hand out the quizzes.
296
00:10:08,850 --> 00:10:12,569
I got my phone, keys, stapler in its place,
297
00:10:12,570 --> 00:10:16,819
answer key right in my unlocked drawer.
298
00:10:16,820 --> 00:10:20,279
Okay, so factoring in a little chitchat with Barb,
299
00:10:20,280 --> 00:10:21,869
maybe a story from Mr. J.
300
00:10:21,870 --> 00:10:24,739
I should be back in exactly 10 minutes.
301
00:10:24,740 --> 00:10:27,829
Youse probably didn't notice it
'cause I was... I was so subtle.
302
00:10:27,830 --> 00:10:30,789
I planted fake answers to the quiz in my desk.
303
00:10:30,790 --> 00:10:34,419
These kids are about to find out
what the Schemmenti name means.
304
00:10:34,420 --> 00:10:35,709
Means "scheme."
305
00:10:35,710 --> 00:10:37,919
Scheme-menti... the original pronunciation.
306
00:10:37,920 --> 00:10:40,009
They changed it at Ellis Island.
307
00:10:40,010 --> 00:10:43,099
And then Nick pulls a homemade hall pass out of his pocket
308
00:10:43,100 --> 00:10:45,809
that reads "VI-pee-pee" in Tariq's handwriting,
309
00:10:45,810 --> 00:10:48,179
yells, "Yerrr," and then goes out the door.
310
00:10:48,180 --> 00:10:50,399
[ Chuckles ] I told y'all there'd be drama.
311
00:10:50,400 --> 00:10:53,859
Y'all the reason I don't have to
steal anybody's password to Peacock.
312
00:10:53,860 --> 00:10:55,689
Why don't you just talk to Tariq?
313
00:10:55,690 --> 00:10:58,699
Well, because he's come so far as a human adult
314
00:10:58,700 --> 00:11:02,569
and a father figure, I don't want to discourage him.
315
00:11:02,570 --> 00:11:04,119
Maybe I'll just talk to Nick about it.
316
00:11:04,120 --> 00:11:06,789
[ Gasps ] Talk to a child about it?
317
00:11:06,790 --> 00:11:08,579
Awfully protective of an ex.
318
00:11:08,580 --> 00:11:11,249
I made O'Shon flush his phone and empty his cloud.
319
00:11:11,250 --> 00:11:12,790
He's a really lucky man.
320
00:11:14,460 --> 00:11:17,090
Are you sure Tariq doesn't have Janine's phone number?
321
00:11:18,550 --> 00:11:19,550
I'm sure he does.
322
00:11:19,551 --> 00:11:21,469
Ooh, so tell me something
323
00:11:21,470 --> 00:11:23,339
and include my question in your answer.
324
00:11:23,340 --> 00:11:25,599
How do you feel about your girlfriend getting into
325
00:11:25,600 --> 00:11:29,559
a spousal battle with her ex-lover over their shared son?
326
00:11:29,560 --> 00:11:30,939
I'm leaving. Janine?
327
00:11:30,940 --> 00:11:32,350
No, this show.
328
00:11:33,440 --> 00:11:35,520
- Yerrr.
- Hey.
329
00:11:36,690 --> 00:11:38,399
Why is the dishwasher running?
330
00:11:38,400 --> 00:11:40,489
Uh, to wash dishes.
331
00:11:40,490 --> 00:11:42,320
Oh, that's what she wants you to think.
332
00:11:50,540 --> 00:11:52,540
[ Door opens ]
333
00:11:54,040 --> 00:11:56,960
Did you run the dishwasher with just a spoon in it?
334
00:11:57,920 --> 00:12:00,719
Jacob, you are unusually sweaty today.
335
00:12:00,720 --> 00:12:02,839
That is not an answer.
336
00:12:02,840 --> 00:12:04,759
Of course not.
337
00:12:04,760 --> 00:12:06,639
I put a single cup in there, as well.
338
00:12:06,640 --> 00:12:08,099
[ Gasps ]
339
00:12:08,100 --> 00:12:11,019
Wow. Okay. You are being crazy.
340
00:12:11,020 --> 00:12:13,849
And I can say that because a mental-health professional,
341
00:12:13,850 --> 00:12:15,649
Ms. Alomar, agreed with me.
342
00:12:15,650 --> 00:12:17,569
Backwards.
343
00:12:17,570 --> 00:12:18,939
She agreed with me.
344
00:12:18,940 --> 00:12:21,569
Hmm. Well, I thought your church was against lying.
345
00:12:21,570 --> 00:12:23,239
[ Gasps ]
346
00:12:23,240 --> 00:12:24,489
Father God, forgive me,
347
00:12:24,490 --> 00:12:26,119
'cause I'm about to show this young man
348
00:12:26,120 --> 00:12:28,409
his pants are on fire.
349
00:12:28,410 --> 00:12:31,159
Let's go talk with Ms. Alomar.
350
00:12:31,160 --> 00:12:32,289
After you.
351
00:12:32,290 --> 00:12:33,290
No, after me.
352
00:12:33,291 --> 00:12:34,670
[ Scoffs ] You...
353
00:12:36,630 --> 00:12:38,919
Is everything oka... Why are you moist?
354
00:12:38,920 --> 00:12:42,469
The dishwasher. And the brisk walk over here.
355
00:12:42,470 --> 00:12:44,589
Barbara ignored the note that you suggested I write.
356
00:12:44,590 --> 00:12:46,009
Please tell this confused young man
357
00:12:46,010 --> 00:12:47,599
that you are completely on my side.
358
00:12:47,600 --> 00:12:49,469
No, she's on mine. Mine.
359
00:12:49,470 --> 00:12:51,469
I'm with a student.
360
00:12:51,470 --> 00:12:53,520
[ Lock clicks ]
361
00:12:57,230 --> 00:12:59,190
What is her problem? She's got a lot of attitude.
362
00:13:00,480 --> 00:13:02,189
I can't wait to see how well
363
00:13:02,190 --> 00:13:05,699
all of my genius students have done.
364
00:13:05,700 --> 00:13:06,949
[ Chuckles ]
365
00:13:06,950 --> 00:13:08,569
Probably won't even need this pen,
366
00:13:08,570 --> 00:13:10,789
except to write "A+" on all of them.
367
00:13:10,790 --> 00:13:11,790
Right?
368
00:13:13,000 --> 00:13:14,330
Um...
369
00:13:18,790 --> 00:13:21,209
Okay, you got all the answers right?
370
00:13:21,210 --> 00:13:22,629
Boom [bleep]
371
00:13:22,630 --> 00:13:23,669
[ Chuckles ]
372
00:13:23,670 --> 00:13:25,680
So glad I saved my curse for that.
373
00:13:29,180 --> 00:13:30,889
This is impossible.
374
00:13:30,890 --> 00:13:32,219
You were supposed to get them all wrong.
375
00:13:32,220 --> 00:13:33,100
We knew the answers in your drawer were fake.
376
00:13:33,100 --> 00:13:34,100
So how'd you cheat, then?
377
00:13:34,101 --> 00:13:35,729
We talked to each other.
378
00:13:35,730 --> 00:13:37,099
And remember the stuff you lectured about.
379
00:13:37,100 --> 00:13:38,519
The stuff you made us read.
380
00:13:38,520 --> 00:13:39,769
The class discussion.
381
00:13:39,770 --> 00:13:42,859
And we aced it. Got you again, Ms. Schemmenti.
382
00:13:42,860 --> 00:13:46,279
You seemed way smarter when we were in second grade.
383
00:13:46,280 --> 00:13:47,779
- Yeah.
- Yeah.
384
00:13:47,780 --> 00:13:49,069
[ Sighs ]
385
00:13:49,070 --> 00:13:51,950
Beaten by a bunch of bumbling sixth graders.
386
00:13:53,410 --> 00:13:56,329
Feels like when the Eagles lose to the Cowboys.
387
00:13:56,330 --> 00:13:59,459
[ Clears throat ] Um, so we got to talk.
388
00:13:59,460 --> 00:14:02,879
Nick said he couldn't get access to a green crayon,
389
00:14:02,880 --> 00:14:05,469
which has led to this autumnal foliage.
390
00:14:05,470 --> 00:14:06,629
And, girl, it ain't autumn.
391
00:14:06,630 --> 00:14:07,879
It is autumn, Tariq.
392
00:14:07,880 --> 00:14:09,759
No it ain't. It's fall.
393
00:14:09,760 --> 00:14:11,719
[ Scoffs ] She's supposed to be a teacher.
394
00:14:11,720 --> 00:14:14,389
You know what? I'm about to put
Nick in the transfer portal immediately.
395
00:14:14,390 --> 00:14:15,889
Alright, you know what? Tariq, you need to leave.
396
00:14:15,890 --> 00:14:18,349
Why do you still got him sitting in the cheap seats?
397
00:14:18,350 --> 00:14:20,859
His biggest fear is the back of people's heads.
398
00:14:20,860 --> 00:14:22,519
You're gonna give him PTSD.
399
00:14:22,520 --> 00:14:24,399
Sorry, guys. One second.
400
00:14:24,400 --> 00:14:27,199
Nick is not gonna get special treatment anymore, alright?
401
00:14:27,200 --> 00:14:29,159
All of my kids are special.
402
00:14:29,160 --> 00:14:30,950
It's not a punishment. It's fair.
403
00:14:32,160 --> 00:14:33,829
[ Scoffs ] What?
404
00:14:33,830 --> 00:14:36,949
If I knew that you were gonna
treat my future son like this,
405
00:14:36,950 --> 00:14:39,419
I would have never dated you. What?
406
00:14:39,420 --> 00:14:41,169
Janine: Tariq cannot take criticism.
407
00:14:41,170 --> 00:14:42,959
One time I told him a song of his wouldn't work
408
00:14:42,960 --> 00:14:44,959
because nothing rhymes with orange.
409
00:14:44,960 --> 00:14:48,259
He told me to go forage in the storage for some porridge.
410
00:14:48,260 --> 00:14:49,930
Basically made my point for me.
411
00:14:50,890 --> 00:14:52,429
Hi.
412
00:14:52,430 --> 00:14:53,430
How's it going, Ms. Anderson?
413
00:14:53,431 --> 00:14:54,469
It's Ms. Alomar.
414
00:14:54,470 --> 00:14:55,679
Oh, well... Please don't tell me
415
00:14:55,680 --> 00:14:56,680
you're going to ask my opinion on something.
416
00:14:56,681 --> 00:14:58,019
Now, why would I do that
417
00:14:58,020 --> 00:14:59,639
when I have so many amazing opinions of my own?
418
00:14:59,640 --> 00:15:00,979
I'm sorry. It's just,
419
00:15:00,980 --> 00:15:04,019
I'm at capacity, and the kids are great, but...
420
00:15:04,020 --> 00:15:05,900
But what? [ Sighs ] Could we?
421
00:15:07,570 --> 00:15:11,070
Some of the teachers here, they're kind of a lot.
422
00:15:12,070 --> 00:15:14,449
First of all, don't be talking about my staff.
423
00:15:14,450 --> 00:15:16,369
Second of all, spill the tea, girl.
424
00:15:16,370 --> 00:15:18,659
It's just, the teachers keep coming to me
425
00:15:18,660 --> 00:15:20,419
to settle their petty problems.
426
00:15:20,420 --> 00:15:22,379
Welcome to what I have to deal with every single day
427
00:15:22,380 --> 00:15:23,999
with these needy-ass teachers.
428
00:15:24,000 --> 00:15:26,749
You must have a lot of patience.
429
00:15:26,750 --> 00:15:28,009
You know what?
430
00:15:28,010 --> 00:15:30,629
I think I have more patience than anybody I know.
431
00:15:30,630 --> 00:15:32,339
Thank you. Mm-hmm.
432
00:15:32,340 --> 00:15:34,099
Did you go to Harvard?
433
00:15:34,100 --> 00:15:36,719
I did go there. I forget sometimes.
434
00:15:36,720 --> 00:15:39,809
No wonder this is such a well-run school.
435
00:15:39,810 --> 00:15:41,769
God, it's so nice talking to someone
436
00:15:41,770 --> 00:15:44,110
who is a consummate professional.
437
00:15:45,440 --> 00:15:46,979
I heard that.
438
00:15:46,980 --> 00:15:50,699
Ava, Ava, you were absolutely right about that counselor.
439
00:15:50,700 --> 00:15:54,619
She is manipulative, dismissive, and rude.
440
00:15:54,620 --> 00:15:56,489
She must go. Mm-hmm.
441
00:15:56,490 --> 00:15:58,699
Listen, I've known both of you
442
00:15:58,700 --> 00:16:00,659
way longer than I've known her.
443
00:16:00,660 --> 00:16:01,959
Yes. Yeah.
444
00:16:01,960 --> 00:16:03,079
And that's why I must take her side on this.
445
00:16:03,080 --> 00:16:04,629
[ Gasps ] What?
446
00:16:04,630 --> 00:16:06,379
She said y'all getting on her nerves,
447
00:16:06,380 --> 00:16:08,049
interrupting her when she's with the kids,
448
00:16:08,050 --> 00:16:09,839
doing the job she's supposed to do.
449
00:16:09,840 --> 00:16:11,049
She's not going anywhere.
450
00:16:11,050 --> 00:16:13,339
But... I am a Harvard-trained,
451
00:16:13,340 --> 00:16:16,470
consummate professional who is extremely patient.
452
00:16:17,470 --> 00:16:18,929
Now, get the hell out.
453
00:16:18,930 --> 00:16:23,269
So how'd the, uh... revenge go?
454
00:16:23,270 --> 00:16:24,480
Not well.
455
00:16:25,440 --> 00:16:26,689
Okay, what happened?
456
00:16:26,690 --> 00:16:27,899
Okay, so I planted, like,
457
00:16:27,900 --> 00:16:29,819
a fake answer key to a test... Uh-huh.
458
00:16:29,820 --> 00:16:31,819
And these little cheaters figured it out,
459
00:16:31,820 --> 00:16:34,739
so they quickly, like, cracked open their textbooks,
460
00:16:34,740 --> 00:16:38,279
studied up on the material, took the test, and did great.
461
00:16:38,280 --> 00:16:39,739
So they learned? Exactly.
462
00:16:39,740 --> 00:16:41,289
How am I supposed to counter that?
463
00:16:41,290 --> 00:16:44,169
I don't think you should, but...
464
00:16:44,170 --> 00:16:45,539
Hello, Melissa.
465
00:16:45,540 --> 00:16:47,339
How are the super-easy-to-handle middle schoolers?
466
00:16:47,340 --> 00:16:48,419
Jacob, I swear to God.
467
00:16:48,420 --> 00:16:49,839
I'm too fast. You can't catch me.
468
00:16:49,840 --> 00:16:51,799
So it seems Melissa, the bully,
469
00:16:51,800 --> 00:16:55,179
is herself getting bullied by a bunch of little kids.
470
00:16:55,180 --> 00:16:58,929
I was gonna tell her to eat it, but I...
471
00:16:58,930 --> 00:17:00,639
I got too scared.
472
00:17:00,640 --> 00:17:02,389
Look, I love my first graders,
473
00:17:02,390 --> 00:17:04,939
but it is a completely different vibe
474
00:17:04,940 --> 00:17:06,519
when I'm with the older goofballs.
475
00:17:06,520 --> 00:17:07,979
Yes, they are more challenging.
476
00:17:07,980 --> 00:17:09,109
They keep you on your toes.
477
00:17:09,110 --> 00:17:10,649
They sure do. Mm-hmm.
478
00:17:10,650 --> 00:17:13,319
And, you know, I could have figured out their next move.
479
00:17:13,320 --> 00:17:15,909
I'm just, you know, a little rusty.
480
00:17:15,910 --> 00:17:17,740
Second graders made me soft.
481
00:17:20,160 --> 00:17:21,909
Why are you smiling?
482
00:17:21,910 --> 00:17:24,080
I got to get back into fighting shape.
483
00:17:27,000 --> 00:17:29,499
Melissa, you do know you cannot fight the children, right?
484
00:17:29,500 --> 00:17:31,249
I know. I'm not gonna... Just making sure.
485
00:17:31,250 --> 00:17:33,419
I'm not gonna fight them. Good.
486
00:17:33,420 --> 00:17:35,220
I'm gonna teach him.
487
00:17:39,140 --> 00:17:40,970
Have you not been doing that this whole time?
488
00:17:42,270 --> 00:17:44,269
Guys, no fighting over the brushes.
489
00:17:44,270 --> 00:17:45,520
If you want another, they're...
490
00:17:47,480 --> 00:17:48,520
Tariq?
491
00:17:52,650 --> 00:17:54,529
Tariq, I can see you.
492
00:17:54,530 --> 00:17:56,149
Dang.
493
00:17:56,150 --> 00:17:57,150
You always could, Janine.
494
00:17:57,151 --> 00:17:58,409
Oh, my God.
495
00:17:58,410 --> 00:18:00,949
Look, I've been reflecting. [ Sighs ]
496
00:18:00,950 --> 00:18:03,369
I've, you know, been looking at the mirror.
497
00:18:03,370 --> 00:18:06,499
The man in there. Michael Jackson.
498
00:18:06,500 --> 00:18:09,669
He had a monkey. What was I saying?
499
00:18:09,670 --> 00:18:11,749
I think you were trying to apologize.
500
00:18:11,750 --> 00:18:14,839
No. [ Chuckles ] No, that's not...
501
00:18:14,840 --> 00:18:17,549
that... no, that... that was it.
502
00:18:17,550 --> 00:18:19,009
Look, I just want the best for Nick,
503
00:18:19,010 --> 00:18:20,799
and that is a teacher
504
00:18:20,800 --> 00:18:22,509
who treats all the kids fairly.
505
00:18:22,510 --> 00:18:23,849
Wow.
506
00:18:23,850 --> 00:18:25,599
I'm really happy to hear you say that.
507
00:18:25,600 --> 00:18:27,389
Thank you, Tariq.
508
00:18:27,390 --> 00:18:29,439
You really have grown.
509
00:18:29,440 --> 00:18:32,059
I know. It's pretty lame.
510
00:18:32,060 --> 00:18:33,899
Oh. Ava: Boo!
511
00:18:33,900 --> 00:18:36,859
No kiss? No fantasy suite?
512
00:18:36,860 --> 00:18:39,240
Tired of these short-ass seasons and terrible finales.
513
00:18:41,280 --> 00:18:43,330
[ Sighs ] God.
514
00:18:50,000 --> 00:18:51,079
[ Knocks on door ] Hey, Barbara, can I...
515
00:18:51,080 --> 00:18:52,379
Can I talk to you?
516
00:18:52,380 --> 00:18:55,379
Jacob, I have not touched your precious dishwasher.
517
00:18:55,380 --> 00:18:56,839
I know. I just...
518
00:18:56,840 --> 00:18:58,469
I was thinking about Ms. Alomar
519
00:18:58,470 --> 00:19:01,259
and, you know, she's here for the kids
520
00:19:01,260 --> 00:19:02,849
and they really like her.
521
00:19:02,850 --> 00:19:04,259
Indeed, they do.
522
00:19:04,260 --> 00:19:06,809
So, in the spirit of fostering a healthy atmosphere
523
00:19:06,810 --> 00:19:10,229
and setting a good example, I brought you a peace offering.
524
00:19:10,230 --> 00:19:12,019
The Glamma options were limited,
525
00:19:12,020 --> 00:19:14,149
but I think this one also suits you.
526
00:19:14,150 --> 00:19:16,609
"#1 Diva."
527
00:19:16,610 --> 00:19:18,489
I can work with that.
528
00:19:18,490 --> 00:19:20,359
Thank you, Jacob.
529
00:19:20,360 --> 00:19:22,869
And, quite honestly, I was feeling bad, too.
530
00:19:22,870 --> 00:19:26,619
And so I purchased these
531
00:19:26,620 --> 00:19:28,499
so that I can wash my single mug
532
00:19:28,500 --> 00:19:31,829
without ruining my manicure.
533
00:19:31,830 --> 00:19:34,339
Oh. Mm. [ Chuckles ]
534
00:19:34,340 --> 00:19:35,629
Oh, hey.
535
00:19:35,630 --> 00:19:37,129
Uh, just the person we want to see. Oh.
536
00:19:37,130 --> 00:19:39,050
Ms. Alomar, we would... Oh.
537
00:19:41,380 --> 00:19:44,469
What is her problem? [ Scoffs ] What is her problem?
538
00:19:44,470 --> 00:19:47,309
Listen, you're not in trouble, okay?
539
00:19:47,310 --> 00:19:48,929
I can respect when I got got.
540
00:19:48,930 --> 00:19:52,649
But youse can never cheat again, okay?
541
00:19:52,650 --> 00:19:54,189
- Yeah.
- Yeah.
542
00:19:54,190 --> 00:19:58,529
Okay. It did make me realize how much I have to teach you.
543
00:19:58,530 --> 00:20:00,359
Like when you... write this down.
544
00:20:00,360 --> 00:20:01,989
When you're pulling a job,
545
00:20:01,990 --> 00:20:05,029
you got to keep the conspiracy small, okay?
546
00:20:05,030 --> 00:20:06,909
You got too many loose lips.
547
00:20:06,910 --> 00:20:09,699
Those goofballs, they gossip more than the Real Housewives.
548
00:20:09,700 --> 00:20:11,209
You know it's true.
549
00:20:11,210 --> 00:20:13,499
Worse, you burned your best scheme
550
00:20:13,500 --> 00:20:15,329
on a test you already had in the bag,
551
00:20:15,330 --> 00:20:17,089
and now that I know you know it,
552
00:20:17,090 --> 00:20:18,799
the next ones are gonna be even harder.
553
00:20:18,800 --> 00:20:20,669
Bring it. Oh, I will.
554
00:20:20,670 --> 00:20:23,050
I'mma be on you from here on out.
555
00:20:24,090 --> 00:20:26,349
It's gonna be a good year.
556
00:20:26,350 --> 00:20:29,059
Okay, crack those textbooks.
557
00:20:29,060 --> 00:20:31,019
Let's [bleep] get into it.
558
00:20:31,020 --> 00:20:32,390
- Yeah.
- Yeah.
559
00:20:34,940 --> 00:20:36,899
Did you know you could use a dishwasher to cook salmon?
560
00:20:36,900 --> 00:20:38,479
Let me demonstrate.
561
00:20:38,480 --> 00:20:41,490
First, season your salmon to taste.
562
00:20:42,570 --> 00:20:45,529
Then you wrap your salmon up like so.
563
00:20:45,530 --> 00:20:49,579
You select the "salmon" option on your dishwasher,
564
00:20:49,580 --> 00:20:51,200
which is pots and pans.
565
00:20:55,370 --> 00:20:57,540
And here's one I prepared earlier.
566
00:21:00,130 --> 00:21:03,129
After one cycle, you should have a perfectly cooked salmon
567
00:21:03,130 --> 00:21:07,509
that looks just like... this.
568
00:21:07,510 --> 00:21:09,559
Damn. It's overdone.
569
00:21:09,560 --> 00:21:11,140
I think I'll wash this at home.
570
00:21:12,310 --> 00:21:14,059
She's a bit of an odd duck.
571
00:21:14,060 --> 00:21:17,939
Speaking of duck, you can also
use the dishwasher to cook duck.
572
00:21:17,940 --> 00:21:21,190
Now, for duck à I'orange.
41108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.