All language subtitles for [Anime Time] Attack On Titan - 07_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:09,000 Over 100 years ago, natural predators of humanity appeared. 2 00:00:14,090 --> 00:00:19,560 There was an insurmountable gap in power between them and mankind, 3 00:00:19,560 --> 00:00:23,390 and as a result, the humans soon faced utter annihilation. 4 00:00:27,900 --> 00:00:34,450 The survivors responded by constructing three walls—Wall Maria, Wall Rose, and Wall Sina— 5 00:00:34,450 --> 00:00:37,990 which graced them with 100 years of peace. 6 00:00:37,990 --> 00:00:39,530 However... 7 00:00:40,120 --> 00:00:42,000 Year 845: 8 00:00:42,620 --> 00:00:48,590 The Colossus Titan that suddenly appeared along with the Armored Titan 9 00:00:48,590 --> 00:00:52,760 destroyed everything as easily as it did the wall. 10 00:00:55,170 --> 00:00:58,300 Wall Maria was abandoned. 11 00:00:58,300 --> 00:01:01,560 And with a fifth of its population and a third of its land lost, 12 00:01:02,140 --> 00:01:06,480 mankind had its territory reduced to Wall Rose. 13 00:01:09,770 --> 00:01:11,480 Year 850: 14 00:01:12,400 --> 00:01:17,740 The Colossus Titan reappeared and destroyed the wall, 15 00:01:17,740 --> 00:01:20,240 which allowed the Titans to invade. 16 00:01:21,990 --> 00:01:24,080 Eren, hur— 17 00:01:31,630 --> 00:01:35,880 Two hours later, the evacuation of all the citizens was complete. 18 00:01:37,050 --> 00:01:39,680 None were devoured by the Titans, 19 00:01:41,100 --> 00:01:46,390 except for those soldiers who carried out their duty by intercepting them. 20 00:01:47,190 --> 00:01:52,270 Eren, if you're here, I can do anything. 21 00:01:53,150 --> 00:01:56,150 They're the prey, and we're the hunters. 22 00:01:53,150 --> 00:01:56,150 They're the prey, and we're the hunters. 23 00:01:53,150 --> 00:01:56,150 S 24 00:01:53,150 --> 00:01:56,150 25 00:01:53,150 --> 00:01:56,150 ie sind das Essen und wir sind die Jäger 26 00:01:53,150 --> 00:01:56,150 ie sind das Essen und wir sind die Jäger 27 00:01:53,520 --> 00:01:56,150 ie 28 00:01:53,520 --> 00:01:53,730 ie 29 00:01:53,730 --> 00:01:56,150 sind 30 00:01:53,730 --> 00:01:53,860 sind 31 00:01:53,860 --> 00:01:56,150 das 32 00:01:53,860 --> 00:01:54,070 das 33 00:01:54,070 --> 00:01:56,150 Es 34 00:01:54,070 --> 00:01:54,400 Es 35 00:01:54,400 --> 00:01:56,150 sen 36 00:01:54,400 --> 00:01:54,570 sen 37 00:01:54,570 --> 00:01:56,150 und 38 00:01:54,570 --> 00:01:54,730 und 39 00:01:54,730 --> 00:01:56,150 wir 40 00:01:54,730 --> 00:01:55,030 wir 41 00:01:55,030 --> 00:01:56,150 sind 42 00:01:55,030 --> 00:01:55,190 sind 43 00:01:55,190 --> 00:01:56,150 die 44 00:01:55,190 --> 00:01:55,400 die 45 00:01:55,400 --> 00:01:56,150 Jä 46 00:01:55,400 --> 00:01:55,730 Jä 47 00:01:55,730 --> 00:01:56,150 ger 48 00:01:55,730 --> 00:01:56,150 ger 49 00:01:59,530 --> 00:02:01,740 ...and we're the hunters. 50 00:01:59,530 --> 00:02:01,740 ...and we're the hunters. 51 00:01:59,530 --> 00:02:01,740 U 52 00:01:59,530 --> 00:02:01,740 53 00:01:59,530 --> 00:02:01,740 nd wir sind Jäger 54 00:01:59,530 --> 00:02:01,740 nd wir sind Jäger 55 00:01:59,700 --> 00:02:01,740 nd 56 00:01:59,700 --> 00:02:00,030 nd 57 00:02:00,030 --> 00:02:01,740 wir 58 00:02:00,030 --> 00:02:00,410 wir 59 00:02:00,410 --> 00:02:01,740 sind 60 00:02:00,410 --> 00:02:00,740 sind 61 00:02:00,740 --> 00:02:01,740 Jä 62 00:02:00,740 --> 00:02:01,070 Jä 63 00:02:01,070 --> 00:02:01,740 ger 64 00:02:01,070 --> 00:02:01,740 ger 65 00:02:04,870 --> 00:02:07,080 ...and we're the hunters. 66 00:02:04,870 --> 00:02:07,080 ...and we're the hunters. 67 00:02:04,870 --> 00:02:07,080 U 68 00:02:04,870 --> 00:02:07,080 69 00:02:04,870 --> 00:02:07,080 nd wir sind Jäger 70 00:02:04,870 --> 00:02:07,080 nd wir sind Jäger 71 00:02:04,990 --> 00:02:07,080 nd 72 00:02:04,990 --> 00:02:05,330 nd 73 00:02:05,330 --> 00:02:07,080 wir 74 00:02:05,330 --> 00:02:05,620 wir 75 00:02:05,620 --> 00:02:07,080 sind 76 00:02:05,620 --> 00:02:06,000 sind 77 00:02:06,000 --> 00:02:07,080 Jä 78 00:02:06,000 --> 00:02:06,330 Jä 79 00:02:06,330 --> 00:02:07,080 ger 80 00:02:06,330 --> 00:02:07,080 ger 81 00:02:08,160 --> 00:02:10,710 Ignorant of the 82 00:02:08,160 --> 00:02:10,710 Ignorant of the 83 00:02:08,160 --> 00:02:10,710 F 84 00:02:08,160 --> 00:02:10,710 85 00:02:08,160 --> 00:02:10,710 umareta hana no 86 00:02:08,160 --> 00:02:10,710 umareta hana no 87 00:02:08,370 --> 00:02:10,710 u 88 00:02:08,370 --> 00:02:08,660 u 89 00:02:08,660 --> 00:02:10,710 ma 90 00:02:08,660 --> 00:02:09,000 ma 91 00:02:09,000 --> 00:02:10,710 re 92 00:02:09,000 --> 00:02:09,290 re 93 00:02:09,290 --> 00:02:10,710 ta 94 00:02:09,290 --> 00:02:09,620 ta 95 00:02:09,620 --> 00:02:10,710 ha 96 00:02:09,620 --> 00:02:09,960 ha 97 00:02:09,960 --> 00:02:10,710 na 98 00:02:09,960 --> 00:02:10,330 na 99 00:02:10,330 --> 00:02:10,710 no 100 00:02:10,330 --> 00:02:10,710 no 101 00:02:10,710 --> 00:02:13,460 trampled flower's name, 102 00:02:10,710 --> 00:02:13,460 trampled flower's name, 103 00:02:10,710 --> 00:02:13,460 N 104 00:02:10,710 --> 00:02:13,460 105 00:02:10,710 --> 00:02:13,460 amae mo shirazu ni 106 00:02:10,710 --> 00:02:13,460 amae mo shirazu ni 107 00:02:10,830 --> 00:02:13,460 a 108 00:02:10,830 --> 00:02:11,170 a 109 00:02:11,170 --> 00:02:13,460 ma 110 00:02:11,170 --> 00:02:11,330 ma 111 00:02:11,330 --> 00:02:13,460 e 112 00:02:11,330 --> 00:02:11,670 e 113 00:02:11,670 --> 00:02:13,460 mo 114 00:02:11,670 --> 00:02:12,000 mo 115 00:02:12,000 --> 00:02:13,460 shi 116 00:02:12,000 --> 00:02:12,330 shi 117 00:02:12,330 --> 00:02:13,460 ra 118 00:02:12,330 --> 00:02:12,670 ra 119 00:02:12,670 --> 00:02:13,460 zu 120 00:02:12,670 --> 00:02:13,000 zu 121 00:02:13,000 --> 00:02:13,460 ni 122 00:02:13,000 --> 00:02:13,460 ni 123 00:02:13,460 --> 00:02:16,050 the bird that fell to the earth 124 00:02:13,460 --> 00:02:16,050 the bird that fell to the earth 125 00:02:13,460 --> 00:02:16,050 C 126 00:02:13,460 --> 00:02:16,050 127 00:02:13,460 --> 00:02:16,050 hi ni ochita tori wa 128 00:02:13,460 --> 00:02:16,050 hi ni ochita tori wa 129 00:02:13,460 --> 00:02:16,050 hi 130 00:02:13,460 --> 00:02:13,840 hi 131 00:02:13,840 --> 00:02:16,050 ni 132 00:02:13,840 --> 00:02:14,000 ni 133 00:02:14,000 --> 00:02:16,050 o 134 00:02:14,000 --> 00:02:14,380 o 135 00:02:14,380 --> 00:02:16,050 chi 136 00:02:14,380 --> 00:02:14,670 chi 137 00:02:14,670 --> 00:02:16,050 ta 138 00:02:14,670 --> 00:02:14,960 ta 139 00:02:14,960 --> 00:02:16,050 to 140 00:02:14,960 --> 00:02:15,300 to 141 00:02:15,300 --> 00:02:16,050 ri 142 00:02:15,300 --> 00:02:15,630 ri 143 00:02:15,630 --> 00:02:16,050 wa 144 00:02:15,630 --> 00:02:16,050 wa 145 00:02:16,050 --> 00:02:18,630 waits impatiently for the wind. 146 00:02:16,050 --> 00:02:18,630 waits impatiently for the wind. 147 00:02:16,050 --> 00:02:18,630 K 148 00:02:16,050 --> 00:02:18,630 149 00:02:16,050 --> 00:02:18,630 aze wo machiwabiru 150 00:02:16,050 --> 00:02:18,630 aze wo machiwabiru 151 00:02:16,050 --> 00:02:18,630 a 152 00:02:16,050 --> 00:02:16,510 a 153 00:02:16,510 --> 00:02:18,630 ze 154 00:02:16,510 --> 00:02:16,670 ze 155 00:02:16,670 --> 00:02:18,630 wo 156 00:02:16,670 --> 00:02:16,960 wo 157 00:02:16,960 --> 00:02:18,630 ma 158 00:02:16,960 --> 00:02:17,380 ma 159 00:02:17,380 --> 00:02:18,630 chi 160 00:02:17,380 --> 00:02:17,630 chi 161 00:02:17,630 --> 00:02:18,630 wa 162 00:02:17,630 --> 00:02:18,010 wa 163 00:02:18,010 --> 00:02:18,630 bi 164 00:02:18,010 --> 00:02:18,300 bi 165 00:02:18,300 --> 00:02:18,630 ru 166 00:02:18,300 --> 00:02:18,630 ru 167 00:02:18,630 --> 00:02:21,390 Even if you pray, 168 00:02:18,630 --> 00:02:21,390 Even if you pray, 169 00:02:18,630 --> 00:02:21,390 I 170 00:02:18,630 --> 00:02:21,390 171 00:02:18,630 --> 00:02:21,390 notta tokoro de 172 00:02:18,630 --> 00:02:21,390 notta tokoro de 173 00:02:19,130 --> 00:02:21,390 no 174 00:02:19,130 --> 00:02:19,300 no 175 00:02:19,300 --> 00:02:21,390 t 176 00:02:19,300 --> 00:02:19,630 t 177 00:02:19,630 --> 00:02:21,390 ta 178 00:02:19,630 --> 00:02:20,010 ta 179 00:02:20,010 --> 00:02:21,390 to 180 00:02:20,010 --> 00:02:20,300 to 181 00:02:20,300 --> 00:02:21,390 ko 182 00:02:20,300 --> 00:02:20,630 ko 183 00:02:20,630 --> 00:02:21,390 ro 184 00:02:20,630 --> 00:02:20,970 ro 185 00:02:20,970 --> 00:02:21,390 de 186 00:02:20,970 --> 00:02:21,390 de 187 00:02:21,390 --> 00:02:24,010 nothing will be changed. 188 00:02:21,390 --> 00:02:24,010 nothing will be changed. 189 00:02:21,390 --> 00:02:24,010 N 190 00:02:21,390 --> 00:02:24,010 191 00:02:21,390 --> 00:02:24,010 animo kawaranai 192 00:02:21,390 --> 00:02:24,010 animo kawaranai 193 00:02:21,470 --> 00:02:24,010 a 194 00:02:21,470 --> 00:02:21,800 a 195 00:02:21,800 --> 00:02:24,010 ni 196 00:02:21,800 --> 00:02:21,970 ni 197 00:02:21,970 --> 00:02:24,010 mo 198 00:02:21,970 --> 00:02:22,260 mo 199 00:02:22,260 --> 00:02:24,010 ka 200 00:02:22,260 --> 00:02:22,640 ka 201 00:02:22,640 --> 00:02:24,010 wa 202 00:02:22,640 --> 00:02:22,970 wa 203 00:02:22,970 --> 00:02:24,010 ra 204 00:02:22,970 --> 00:02:23,300 ra 205 00:02:23,300 --> 00:02:24,010 na 206 00:02:23,300 --> 00:02:23,600 na 207 00:02:23,600 --> 00:02:24,010 i 208 00:02:23,600 --> 00:02:24,010 i 209 00:02:24,010 --> 00:02:26,560 But that which can alter the present 210 00:02:24,010 --> 00:02:26,560 But that which can alter the present 211 00:02:24,010 --> 00:02:26,560 I 212 00:02:24,010 --> 00:02:26,560 213 00:02:24,010 --> 00:02:26,560 ma wo kaeru no wa 214 00:02:24,010 --> 00:02:26,560 ma wo kaeru no wa 215 00:02:24,470 --> 00:02:26,560 ma 216 00:02:24,470 --> 00:02:24,640 ma 217 00:02:24,640 --> 00:02:26,560 wo 218 00:02:24,640 --> 00:02:24,930 wo 219 00:02:24,930 --> 00:02:26,560 ka 220 00:02:24,930 --> 00:02:25,220 ka 221 00:02:25,220 --> 00:02:26,560 e 222 00:02:25,220 --> 00:02:25,640 e 223 00:02:25,640 --> 00:02:26,560 ru 224 00:02:25,640 --> 00:02:25,970 ru 225 00:02:25,970 --> 00:02:26,560 no 226 00:02:25,970 --> 00:02:26,270 no 227 00:02:26,270 --> 00:02:26,560 wa 228 00:02:26,270 --> 00:02:26,560 wa 229 00:02:26,560 --> 00:02:29,350 is the resolution to fight. 230 00:02:26,560 --> 00:02:29,350 is the resolution to fight. 231 00:02:26,560 --> 00:02:29,350 T 232 00:02:26,560 --> 00:02:29,350 233 00:02:26,560 --> 00:02:29,350 atakau kakugo da 234 00:02:26,560 --> 00:02:29,350 atakau kakugo da 235 00:02:26,770 --> 00:02:29,350 a 236 00:02:26,770 --> 00:02:27,100 a 237 00:02:27,100 --> 00:02:29,350 ta 238 00:02:27,100 --> 00:02:27,270 ta 239 00:02:27,270 --> 00:02:29,350 ka 240 00:02:27,270 --> 00:02:27,640 ka 241 00:02:27,640 --> 00:02:29,350 u 242 00:02:27,640 --> 00:02:27,980 u 243 00:02:27,980 --> 00:02:29,350 ka 244 00:02:27,980 --> 00:02:28,270 ka 245 00:02:28,270 --> 00:02:29,350 ku 246 00:02:28,270 --> 00:02:28,600 ku 247 00:02:28,600 --> 00:02:29,350 go 248 00:02:28,600 --> 00:02:28,930 go 249 00:02:28,930 --> 00:02:29,350 da 250 00:02:28,930 --> 00:02:29,350 da 251 00:02:29,350 --> 00:02:31,690 Trampling over corpses, 252 00:02:29,350 --> 00:02:31,690 Trampling over corpses, 253 00:02:29,350 --> 00:02:31,690 S 254 00:02:29,350 --> 00:02:31,690 255 00:02:29,350 --> 00:02:31,690 hikabane fumikoete 256 00:02:29,350 --> 00:02:31,690 hikabane fumikoete 257 00:02:29,350 --> 00:02:31,690 hi 258 00:02:29,350 --> 00:02:29,890 hi 259 00:02:29,890 --> 00:02:31,690 ka 260 00:02:29,890 --> 00:02:30,100 ka 261 00:02:30,100 --> 00:02:31,690 ba 262 00:02:30,100 --> 00:02:30,270 ba 263 00:02:30,270 --> 00:02:31,690 ne 264 00:02:30,270 --> 00:02:30,440 ne 265 00:02:30,440 --> 00:02:31,690 fu 266 00:02:30,440 --> 00:02:30,600 fu 267 00:02:30,600 --> 00:02:31,690 mi 268 00:02:30,600 --> 00:02:30,770 mi 269 00:02:30,770 --> 00:02:31,690 ko 270 00:02:30,770 --> 00:02:30,940 ko 271 00:02:30,940 --> 00:02:31,690 e 272 00:02:30,940 --> 00:02:31,060 e 273 00:02:31,060 --> 00:02:31,690 te 274 00:02:31,060 --> 00:02:31,690 te 275 00:02:31,690 --> 00:02:34,520 swine who mock the will to advance. 276 00:02:31,690 --> 00:02:34,520 swine who mock the will to advance. 277 00:02:31,690 --> 00:02:34,520 S 278 00:02:31,690 --> 00:02:34,520 279 00:02:31,690 --> 00:02:34,520 usumu ishi wo warau buta yo 280 00:02:31,690 --> 00:02:34,520 usumu ishi wo warau buta yo 281 00:02:31,690 --> 00:02:34,520 u 282 00:02:31,690 --> 00:02:31,900 u 283 00:02:31,900 --> 00:02:34,520 su 284 00:02:31,900 --> 00:02:32,060 su 285 00:02:32,060 --> 00:02:34,520 mu 286 00:02:32,060 --> 00:02:32,440 mu 287 00:02:32,440 --> 00:02:34,520 i 288 00:02:32,440 --> 00:02:32,610 i 289 00:02:32,610 --> 00:02:34,520 shi 290 00:02:32,610 --> 00:02:32,770 shi 291 00:02:32,770 --> 00:02:34,520 wo 292 00:02:32,770 --> 00:02:33,110 wo 293 00:02:33,110 --> 00:02:34,520 wa 294 00:02:33,110 --> 00:02:33,310 wa 295 00:02:33,310 --> 00:02:34,520 ra 296 00:02:33,310 --> 00:02:33,520 ra 297 00:02:33,520 --> 00:02:34,520 u 298 00:02:33,520 --> 00:02:33,730 u 299 00:02:33,730 --> 00:02:34,520 bu 300 00:02:33,730 --> 00:02:33,980 bu 301 00:02:33,980 --> 00:02:34,520 ta 302 00:02:33,980 --> 00:02:34,150 ta 303 00:02:34,150 --> 00:02:34,520 yo 304 00:02:34,150 --> 00:02:34,520 yo 305 00:02:34,520 --> 00:02:36,030 Peace of the cattle, 306 00:02:34,520 --> 00:02:36,030 Peace of the cattle, 307 00:02:34,520 --> 00:02:36,030 K 308 00:02:34,520 --> 00:02:36,030 309 00:02:34,520 --> 00:02:36,030 achiku no annei 310 00:02:34,520 --> 00:02:36,030 achiku no annei 311 00:02:34,520 --> 00:02:36,030 a 312 00:02:34,520 --> 00:02:34,940 a 313 00:02:34,940 --> 00:02:36,030 chi 314 00:02:34,940 --> 00:02:35,070 chi 315 00:02:35,070 --> 00:02:36,030 ku 316 00:02:35,070 --> 00:02:35,230 ku 317 00:02:35,230 --> 00:02:36,030 no 318 00:02:35,230 --> 00:02:35,400 no 319 00:02:35,400 --> 00:02:36,030 an 320 00:02:35,400 --> 00:02:35,690 an 321 00:02:35,690 --> 00:02:36,030 nei 322 00:02:35,690 --> 00:02:36,030 nei 323 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 and the prosperity of deception. 324 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 and the prosperity of deception. 325 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 K 326 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 327 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 yogi no hanei 328 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 yogi no hanei 329 00:02:36,030 --> 00:02:37,030 yo 330 00:02:36,030 --> 00:02:36,320 yo 331 00:02:36,320 --> 00:02:37,030 gi 332 00:02:36,320 --> 00:02:36,440 gi 333 00:02:36,440 --> 00:02:37,030 no 334 00:02:36,440 --> 00:02:36,570 no 335 00:02:36,570 --> 00:02:37,030 han 336 00:02:36,570 --> 00:02:36,900 han 337 00:02:36,900 --> 00:02:37,030 ei 338 00:02:36,900 --> 00:02:37,030 ei 339 00:02:37,030 --> 00:02:40,030 The freedom of the dead, hungry wolf. 340 00:02:37,030 --> 00:02:40,030 The freedom of the dead, hungry wolf. 341 00:02:37,030 --> 00:02:40,030 S 342 00:02:37,030 --> 00:02:40,030 343 00:02:37,030 --> 00:02:40,030 hiseru garou no jiyuu wo 344 00:02:37,030 --> 00:02:40,030 hiseru garou no jiyuu wo 345 00:02:37,190 --> 00:02:40,030 hi 346 00:02:37,190 --> 00:02:37,530 hi 347 00:02:37,530 --> 00:02:40,030 se 348 00:02:37,530 --> 00:02:37,780 se 349 00:02:37,780 --> 00:02:40,030 ru 350 00:02:37,780 --> 00:02:37,900 ru 351 00:02:37,900 --> 00:02:40,030 ga 352 00:02:37,900 --> 00:02:38,030 ga 353 00:02:38,030 --> 00:02:40,030 rou 354 00:02:38,030 --> 00:02:38,400 rou 355 00:02:38,400 --> 00:02:40,030 no 356 00:02:38,400 --> 00:02:38,530 no 357 00:02:38,530 --> 00:02:40,030 ji 358 00:02:38,530 --> 00:02:38,690 ji 359 00:02:38,690 --> 00:02:40,030 yu 360 00:02:38,690 --> 00:02:39,280 yu 361 00:02:39,280 --> 00:02:40,030 u 362 00:02:39,280 --> 00:02:39,400 u 363 00:02:39,400 --> 00:02:40,030 wo 364 00:02:39,400 --> 00:02:40,030 wo 365 00:02:40,030 --> 00:02:42,530 Our caged humiliation 366 00:02:40,030 --> 00:02:42,530 Our caged humiliation 367 00:02:40,030 --> 00:02:42,530 T 368 00:02:40,030 --> 00:02:42,530 369 00:02:40,030 --> 00:02:42,530 orawareta kutsujoku wa 370 00:02:40,030 --> 00:02:42,530 orawareta kutsujoku wa 371 00:02:40,030 --> 00:02:42,530 o 372 00:02:40,030 --> 00:02:40,240 o 373 00:02:40,240 --> 00:02:42,530 ra 374 00:02:40,240 --> 00:02:40,450 ra 375 00:02:40,450 --> 00:02:42,530 wa 376 00:02:40,450 --> 00:02:40,570 wa 377 00:02:40,570 --> 00:02:42,530 re 378 00:02:40,570 --> 00:02:40,910 re 379 00:02:40,910 --> 00:02:42,530 ta 380 00:02:40,910 --> 00:02:41,240 ta 381 00:02:41,240 --> 00:02:42,530 ku 382 00:02:41,240 --> 00:02:41,570 ku 383 00:02:41,570 --> 00:02:42,530 tsu 384 00:02:41,570 --> 00:02:41,740 tsu 385 00:02:41,740 --> 00:02:42,530 jo 386 00:02:41,740 --> 00:02:41,910 jo 387 00:02:41,910 --> 00:02:42,530 ku 388 00:02:41,910 --> 00:02:42,200 ku 389 00:02:42,200 --> 00:02:42,530 wa 390 00:02:42,200 --> 00:02:42,530 wa 391 00:02:42,530 --> 00:02:45,160 signals the start of our retaliation. 392 00:02:42,530 --> 00:02:45,160 signals the start of our retaliation. 393 00:02:42,530 --> 00:02:45,160 H 394 00:02:42,530 --> 00:02:45,160 395 00:02:42,530 --> 00:02:45,160 angeki no koushi da 396 00:02:42,530 --> 00:02:45,160 angeki no koushi da 397 00:02:42,700 --> 00:02:45,160 a 398 00:02:42,700 --> 00:02:42,910 a 399 00:02:42,910 --> 00:02:45,160 n 400 00:02:42,910 --> 00:02:43,070 n 401 00:02:43,070 --> 00:02:45,160 ge 402 00:02:43,070 --> 00:02:43,200 ge 403 00:02:43,200 --> 00:02:45,160 ki 404 00:02:43,200 --> 00:02:43,570 ki 405 00:02:43,570 --> 00:02:45,160 no 406 00:02:43,570 --> 00:02:43,870 no 407 00:02:43,870 --> 00:02:45,160 ko 408 00:02:43,870 --> 00:02:44,240 ko 409 00:02:44,240 --> 00:02:45,160 u 410 00:02:44,240 --> 00:02:44,530 u 411 00:02:44,530 --> 00:02:45,160 shi 412 00:02:44,530 --> 00:02:44,870 shi 413 00:02:44,870 --> 00:02:45,160 da 414 00:02:44,870 --> 00:02:45,160 da 415 00:02:45,160 --> 00:02:47,830 Beyond the ramparts, 416 00:02:45,160 --> 00:02:47,830 Beyond the ramparts, 417 00:02:45,160 --> 00:02:47,830 J 418 00:02:45,160 --> 00:02:47,830 419 00:02:45,160 --> 00:02:47,830 ouheki no sono kanata 420 00:02:45,160 --> 00:02:47,830 ouheki no sono kanata 421 00:02:45,410 --> 00:02:47,830 o 422 00:02:45,410 --> 00:02:45,530 o 423 00:02:45,530 --> 00:02:47,830 u 424 00:02:45,530 --> 00:02:45,700 u 425 00:02:45,700 --> 00:02:47,830 he 426 00:02:45,700 --> 00:02:45,870 he 427 00:02:45,870 --> 00:02:47,830 ki 428 00:02:45,870 --> 00:02:46,200 ki 429 00:02:46,200 --> 00:02:47,830 no 430 00:02:46,200 --> 00:02:46,540 no 431 00:02:46,540 --> 00:02:47,830 so 432 00:02:46,540 --> 00:02:46,870 so 433 00:02:46,870 --> 00:02:47,830 no 434 00:02:46,870 --> 00:02:47,040 no 435 00:02:47,040 --> 00:02:47,830 ka 436 00:02:47,040 --> 00:02:47,290 ka 437 00:02:47,290 --> 00:02:47,830 na 438 00:02:47,290 --> 00:02:47,540 na 439 00:02:47,540 --> 00:02:47,830 ta 440 00:02:47,540 --> 00:02:47,830 ta 441 00:02:47,830 --> 00:02:50,660 we're hunters that slaughter our prey. 442 00:02:47,830 --> 00:02:50,660 we're hunters that slaughter our prey. 443 00:02:47,830 --> 00:02:50,660 E 444 00:02:47,830 --> 00:02:50,660 445 00:02:47,830 --> 00:02:50,660 mono wo hofuru Jäger 446 00:02:47,830 --> 00:02:50,660 mono wo hofuru Jäger 447 00:02:48,200 --> 00:02:50,660 mo 448 00:02:48,200 --> 00:02:48,410 mo 449 00:02:48,410 --> 00:02:50,660 no 450 00:02:48,410 --> 00:02:48,580 no 451 00:02:48,580 --> 00:02:50,660 wo 452 00:02:48,580 --> 00:02:48,830 wo 453 00:02:48,830 --> 00:02:50,660 ho 454 00:02:48,830 --> 00:02:49,040 ho 455 00:02:49,040 --> 00:02:50,660 fu 456 00:02:49,040 --> 00:02:49,210 fu 457 00:02:49,210 --> 00:02:50,660 ru 458 00:02:49,210 --> 00:02:49,500 ru 459 00:02:49,500 --> 00:02:50,660 Jä 460 00:02:49,500 --> 00:02:50,000 Jä 461 00:02:50,000 --> 00:02:50,660 ger 462 00:02:50,000 --> 00:02:50,660 ger 463 00:02:50,660 --> 00:02:53,210 As these surging urges 464 00:02:50,660 --> 00:02:53,210 As these surging urges 465 00:02:50,660 --> 00:02:53,210 H 466 00:02:50,660 --> 00:02:53,210 467 00:02:50,660 --> 00:02:53,210 otobashiru shoudou ni 468 00:02:50,660 --> 00:02:53,210 otobashiru shoudou ni 469 00:02:50,660 --> 00:02:53,210 o 470 00:02:50,660 --> 00:02:50,870 o 471 00:02:50,870 --> 00:02:53,210 to 472 00:02:50,870 --> 00:02:51,000 to 473 00:02:51,000 --> 00:02:53,210 ba 474 00:02:51,000 --> 00:02:51,210 ba 475 00:02:51,210 --> 00:02:53,210 shi 476 00:02:51,210 --> 00:02:51,500 shi 477 00:02:51,500 --> 00:02:53,210 ru 478 00:02:51,500 --> 00:02:51,830 ru 479 00:02:51,830 --> 00:02:53,210 sho 480 00:02:51,830 --> 00:02:52,080 sho 481 00:02:52,080 --> 00:02:53,210 u 482 00:02:52,080 --> 00:02:52,330 u 483 00:02:52,330 --> 00:02:53,210 do 484 00:02:52,330 --> 00:02:52,500 do 485 00:02:52,500 --> 00:02:53,210 u 486 00:02:52,500 --> 00:02:52,830 u 487 00:02:52,830 --> 00:02:53,210 ni 488 00:02:52,830 --> 00:02:53,210 ni 489 00:02:53,210 --> 00:02:55,960 burn away our bodies, 490 00:02:53,210 --> 00:02:55,960 burn away our bodies, 491 00:02:53,210 --> 00:02:55,960 S 492 00:02:53,210 --> 00:02:55,960 493 00:02:53,210 --> 00:02:55,960 ono mi wo yaki nagara 494 00:02:53,210 --> 00:02:55,960 ono mi wo yaki nagara 495 00:02:53,380 --> 00:02:55,960 o 496 00:02:53,380 --> 00:02:53,540 o 497 00:02:53,540 --> 00:02:55,960 no 498 00:02:53,540 --> 00:02:53,710 no 499 00:02:53,710 --> 00:02:55,960 mi 500 00:02:53,710 --> 00:02:53,830 mi 501 00:02:53,830 --> 00:02:55,960 wo 502 00:02:53,830 --> 00:02:54,130 wo 503 00:02:54,130 --> 00:02:55,960 ya 504 00:02:54,130 --> 00:02:54,500 ya 505 00:02:54,500 --> 00:02:55,960 ki 506 00:02:54,500 --> 00:02:55,000 ki 507 00:02:55,000 --> 00:02:55,960 na 508 00:02:55,000 --> 00:02:55,170 na 509 00:02:55,170 --> 00:02:55,960 ga 510 00:02:55,170 --> 00:02:55,500 ga 511 00:02:55,500 --> 00:02:55,960 ra 512 00:02:55,500 --> 00:02:55,960 ra 513 00:02:55,960 --> 00:02:58,510 we ignite the dusk with 514 00:02:55,960 --> 00:02:58,510 we ignite the dusk with 515 00:02:55,960 --> 00:02:58,510 T 516 00:02:55,960 --> 00:02:58,510 517 00:02:55,960 --> 00:02:58,510 asogare ni hi wo ugatsu 518 00:02:55,960 --> 00:02:58,510 asogare ni hi wo ugatsu 519 00:02:55,960 --> 00:02:58,510 a 520 00:02:55,960 --> 00:02:56,170 a 521 00:02:56,170 --> 00:02:58,510 so 522 00:02:56,170 --> 00:02:56,340 so 523 00:02:56,340 --> 00:02:58,510 ga 524 00:02:56,340 --> 00:02:56,500 ga 525 00:02:56,500 --> 00:02:58,510 re 526 00:02:56,500 --> 00:02:56,880 re 527 00:02:56,880 --> 00:02:58,510 ni 528 00:02:56,880 --> 00:02:57,170 ni 529 00:02:57,170 --> 00:02:58,510 hi 530 00:02:57,170 --> 00:02:57,500 hi 531 00:02:57,500 --> 00:02:58,510 wo 532 00:02:57,500 --> 00:02:57,670 wo 533 00:02:57,670 --> 00:02:58,510 u 534 00:02:57,670 --> 00:02:57,840 u 535 00:02:57,840 --> 00:02:58,510 ga 536 00:02:57,840 --> 00:02:58,170 ga 537 00:02:58,170 --> 00:02:58,510 tsu 538 00:02:58,170 --> 00:02:58,510 tsu 539 00:02:58,510 --> 00:03:02,680 a crimson bow and arrow. 540 00:02:58,510 --> 00:03:02,680 a crimson bow and arrow. 541 00:02:58,510 --> 00:03:02,680 G 542 00:02:58,510 --> 00:03:02,680 543 00:02:58,510 --> 00:03:02,680 uren no yumiya 544 00:02:58,510 --> 00:03:02,680 uren no yumiya 545 00:02:58,510 --> 00:03:02,680 u 546 00:02:58,510 --> 00:02:58,670 u 547 00:02:58,670 --> 00:03:02,680 re 548 00:02:58,670 --> 00:02:59,010 re 549 00:02:59,010 --> 00:03:02,680 n 550 00:02:59,010 --> 00:02:59,170 n 551 00:02:59,170 --> 00:03:02,680 no 552 00:02:59,170 --> 00:02:59,420 no 553 00:02:59,420 --> 00:03:02,680 yu 554 00:02:59,420 --> 00:02:59,670 yu 555 00:02:59,670 --> 00:03:02,680 mi 556 00:02:59,670 --> 00:02:59,840 mi 557 00:02:59,840 --> 00:03:02,680 ya 558 00:02:59,840 --> 00:03:02,680 ya 559 00:03:03,300 --> 00:03:05,350 ...and we're the hunters. 560 00:03:03,300 --> 00:03:05,350 ...and we're the hunters. 561 00:03:03,300 --> 00:03:05,350 U 562 00:03:03,300 --> 00:03:05,350 563 00:03:03,300 --> 00:03:05,350 nd wir sind Jäger 564 00:03:03,300 --> 00:03:05,350 nd wir sind Jäger 565 00:03:03,470 --> 00:03:05,350 nd 566 00:03:03,470 --> 00:03:03,800 nd 567 00:03:03,800 --> 00:03:05,350 wir 568 00:03:03,800 --> 00:03:04,180 wir 569 00:03:04,180 --> 00:03:05,350 sind 570 00:03:04,180 --> 00:03:04,470 sind 571 00:03:04,470 --> 00:03:05,350 Jä 572 00:03:04,470 --> 00:03:04,800 Jä 573 00:03:04,800 --> 00:03:05,350 ger 574 00:03:04,800 --> 00:03:05,350 ger 575 00:03:08,640 --> 00:03:10,640 ...and we're the hunters. 576 00:03:08,640 --> 00:03:10,640 ...and we're the hunters. 577 00:03:08,640 --> 00:03:10,640 U 578 00:03:08,640 --> 00:03:10,640 579 00:03:08,640 --> 00:03:10,640 nd wir sind Jäger 580 00:03:08,640 --> 00:03:10,640 nd wir sind Jäger 581 00:03:08,770 --> 00:03:10,640 nd 582 00:03:08,770 --> 00:03:09,100 nd 583 00:03:09,100 --> 00:03:10,640 wir 584 00:03:09,100 --> 00:03:09,430 wir 585 00:03:09,430 --> 00:03:10,640 sind 586 00:03:09,430 --> 00:03:09,810 sind 587 00:03:09,810 --> 00:03:10,640 Jä 588 00:03:09,810 --> 00:03:10,140 Jä 589 00:03:10,140 --> 00:03:10,640 ger 590 00:03:10,140 --> 00:03:10,640 ger 591 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 ...and we're the hunters. 592 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 ...and we're the hunters. 593 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 U 594 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 595 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 nd wir sind Jäger 596 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 nd wir sind Jäger 597 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 nd 598 00:03:14,060 --> 00:03:14,400 nd 599 00:03:14,400 --> 00:03:15,900 wir 600 00:03:14,400 --> 00:03:14,770 wir 601 00:03:14,770 --> 00:03:15,900 sind 602 00:03:14,770 --> 00:03:15,110 sind 603 00:03:15,110 --> 00:03:15,900 Jä 604 00:03:15,110 --> 00:03:15,480 Jä 605 00:03:15,480 --> 00:03:15,900 ger 606 00:03:15,480 --> 00:03:15,900 ger 607 00:03:24,990 --> 00:03:30,000 A Small Blade 608 00:03:24,990 --> 00:03:30,000 A Small Blade 609 00:03:24,990 --> 00:03:30,000 ————— Battle for Trost District Part ————— 610 00:03:24,990 --> 00:03:30,000 ————— Battle for Trost District Part ————— 611 00:03:24,990 --> 00:03:30,000 ③ 612 00:03:24,990 --> 00:03:30,000 ③ 613 00:03:34,830 --> 00:03:36,500 Please wait, Captain! 614 00:03:36,960 --> 00:03:42,590 We supply soldiers won't be able to repel the Titans alone if they attack here! 615 00:03:42,590 --> 00:03:45,140 We beg of you. Please stay with us! 616 00:03:45,140 --> 00:03:46,850 Out of the way. 617 00:03:46,850 --> 00:03:51,020 I have to go organize the reinforcement unit. 618 00:03:52,440 --> 00:03:55,020 Within the safety of the inner walls? 619 00:03:55,900 --> 00:03:58,270 What the hell are you implying? 620 00:03:58,270 --> 00:04:00,400 I am moving in accordance to regulations. 621 00:04:00,400 --> 00:04:02,150 I will obey the rules placed for me. 622 00:04:02,150 --> 00:04:03,990 It's the duty of a soldier to do so! 623 00:04:03,990 --> 00:04:06,280 B-But if this place were to fall— 624 00:04:06,280 --> 00:04:07,780 Oh, shut up! 625 00:04:09,580 --> 00:04:14,620 Say any more and I'll consider you a rebel and have to punish you accordingly! 626 00:04:28,260 --> 00:04:31,680 The bell signaling retreat has already been rung... 627 00:04:31,680 --> 00:04:34,270 so why aren't they climbing the wall? 628 00:04:49,240 --> 00:04:51,490 We're... screwed. 629 00:04:52,250 --> 00:04:53,500 There's no way out. 630 00:05:03,800 --> 00:05:04,760 Done. 631 00:05:05,260 --> 00:05:08,470 And just what will that do? 632 00:05:17,770 --> 00:05:20,020 Hey, Jean, what are we gonna do?! 633 00:05:20,020 --> 00:05:22,820 There's nothing we can do. 634 00:05:22,820 --> 00:05:25,190 To think when the retreat signal is finally rung, 635 00:05:25,190 --> 00:05:27,530 we can't climb the wall because we're out of gas. 636 00:05:28,200 --> 00:05:30,990 Now we're all probably going to die. 637 00:05:30,990 --> 00:05:33,290 All because of those spineless bastards. 638 00:05:33,830 --> 00:05:35,870 You mean the supply squads? 639 00:05:35,870 --> 00:05:37,580 What's up with them anyway? 640 00:05:37,580 --> 00:05:39,040 Did they get wiped out? 641 00:05:39,040 --> 00:05:41,920 Apparently they lost their fighting spirit. 642 00:05:41,920 --> 00:05:43,460 I can sympathize with that, but... 643 00:05:44,210 --> 00:05:48,510 how could they abandon their supply mission and confine themselves at HQ? 644 00:05:49,220 --> 00:05:53,510 Unsurprisingly, the Titans swarmed, making resupplying impossible. 645 00:05:53,890 --> 00:05:58,020 Then we got no choice but to risk everything on taking out those Titans, right?! 646 00:05:58,480 --> 00:06:00,940 It'd be better than sitting around here doing nothing! 647 00:06:00,940 --> 00:06:03,020 The Titans are bound to come here too! 648 00:06:03,690 --> 00:06:07,820 Even if we keep running from them, all that'll do is waste what little gas we have left. 649 00:06:07,820 --> 00:06:11,160 Once we lose our mobility it'll really be over! 650 00:06:11,820 --> 00:06:14,790 Seems you thought things through for once, Connie. 651 00:06:15,700 --> 00:06:19,710 But do you think that's possible with these forces? 652 00:06:19,710 --> 00:06:22,500 The seniors who fought on the front lines are mostly dead. 653 00:06:23,170 --> 00:06:27,510 Who among us recruits could take command of a suicide mission like that? 654 00:06:28,510 --> 00:06:33,800 Well, even if one of us could, we wouldn't be able to beat those Titans. 655 00:06:33,800 --> 00:06:39,020 I bet a ton of 3 and 4-meter-class Titans are inside the gas supply room. 656 00:06:39,690 --> 00:06:42,520 Naturally, working in there would be impossible. 657 00:06:45,020 --> 00:06:46,030 So it's hopeless? 658 00:06:47,690 --> 00:06:50,320 What a pointless life it's been. 659 00:06:50,320 --> 00:06:52,990 I would've told her if I knew this would happen. 660 00:06:54,030 --> 00:06:56,040 Let's do it, everyone! 661 00:06:56,290 --> 00:06:59,040 Now, stand up. If we all work together, 662 00:06:59,040 --> 00:07:01,080 I'm sure we'll succeed! 663 00:07:01,080 --> 00:07:03,250 I'll spearhead it, so... 664 00:07:14,050 --> 00:07:16,060 Armin, help me convin— 665 00:07:23,230 --> 00:07:25,480 Reiner, what now? 666 00:07:25,480 --> 00:07:28,280 Wait. We need everyone's help to pull it off. 667 00:07:28,940 --> 00:07:30,240 It's hopeless. 668 00:07:31,320 --> 00:07:36,030 No matter what we do, we'll all be wiped out, unable to leave this town. 669 00:07:36,990 --> 00:07:39,580 It's not as if I wasn't prepared to die. 670 00:07:40,290 --> 00:07:43,790 But... what in the world am I dying for? 671 00:07:44,670 --> 00:07:47,460 Mikasa, weren't you supposed to be with the rear guard? 672 00:07:48,000 --> 00:07:49,460 Annie! 673 00:07:49,920 --> 00:07:52,050 I have the gist of the situation. 674 00:07:52,050 --> 00:07:57,510 And I apologize for possibly sounding selfish, but have you seen Eren's squad? 675 00:07:57,510 --> 00:07:59,220 I haven't seen them. 676 00:07:59,220 --> 00:08:00,730 Nobody climbed the wall either. 677 00:08:00,730 --> 00:08:03,230 Oh yeah, Armin's over there. 678 00:08:05,310 --> 00:08:06,690 Armin! 679 00:08:07,650 --> 00:08:09,190 Mikasa! 680 00:08:09,190 --> 00:08:13,200 Oh god, how am I supposed to face her? 681 00:08:13,700 --> 00:08:16,450 There's no reason for me to have survived. 682 00:08:16,780 --> 00:08:22,040 I should've just died together with him back then! 683 00:08:23,790 --> 00:08:26,580 Armin, are you hurt? 684 00:08:26,580 --> 00:08:27,630 You okay? 685 00:08:34,510 --> 00:08:35,800 Where's Eren? 686 00:08:38,390 --> 00:08:39,510 Armin? 687 00:08:51,230 --> 00:08:52,780 Those... 688 00:08:54,200 --> 00:08:57,410 of the 34th Training Corps Squad... 689 00:08:57,410 --> 00:09:09,000 Thomas Wagner, Nac Tias, Mylius Zeramuski, Mina Carolina, and Eren Jaeger 690 00:09:09,000 --> 00:09:16,300 all accomplished their duties and were heroically killed in action! 691 00:09:19,100 --> 00:09:20,300 No way. 692 00:09:22,140 --> 00:09:25,600 So the 34th Squad was all but annihilated, huh. 693 00:09:25,600 --> 00:09:28,810 The same will happen to us if we try to fight the Titans too. 694 00:09:29,900 --> 00:09:32,440 I'm sorry, Mikasa. 695 00:09:32,440 --> 00:09:35,820 Eren died in my stead... 696 00:09:36,280 --> 00:09:39,490 I... couldn't do anything... 697 00:09:40,700 --> 00:09:42,240 I'm sorry. 698 00:09:46,370 --> 00:09:47,290 Armin. 699 00:09:50,880 --> 00:09:52,550 Calm down. 700 00:09:52,550 --> 00:09:55,590 This isn't the time to be getting sentimental. 701 00:09:57,340 --> 00:09:58,970 Here, stand up. 702 00:10:00,430 --> 00:10:03,930 Marco, if we eliminate the Titans swarming HQ, 703 00:10:04,430 --> 00:10:08,940 we can refill our gas tanks and climb the wall, right? 704 00:10:09,480 --> 00:10:11,690 Yeah, that's right. 705 00:10:11,690 --> 00:10:14,780 But even if it's you, there are too many— 706 00:10:14,780 --> 00:10:15,650 I can do it. 707 00:10:17,650 --> 00:10:19,820 I'm... strong. 708 00:10:20,200 --> 00:10:22,990 Stronger than all of you. 709 00:10:22,990 --> 00:10:24,580 Far stronger. 710 00:10:24,910 --> 00:10:29,120 And so, I can kick around those Titans. 711 00:10:30,000 --> 00:10:31,710 Even alone. 712 00:10:33,380 --> 00:10:36,170 Forget lacking talent, 713 00:10:36,170 --> 00:10:38,300 you're all nothing but cowards. 714 00:10:39,840 --> 00:10:41,760 It's a real shame. 715 00:10:41,760 --> 00:10:44,510 Feel free to sit back and watch. 716 00:10:44,510 --> 00:10:45,930 That's all you have to do. 717 00:10:46,180 --> 00:10:49,390 Hey, Mikasa, what the hell are you saying?! 718 00:10:49,390 --> 00:10:52,560 You're gonna take on that many Titans by yourself?! 719 00:10:52,560 --> 00:10:54,360 There's no way that's— 720 00:10:54,360 --> 00:10:56,480 If I can't, I'll just die. 721 00:10:57,070 --> 00:10:59,450 But if I win, I'll live. 722 00:10:59,450 --> 00:11:01,530 If I don't fight, I can't win. 723 00:11:03,200 --> 00:11:03,870 Hey! 724 00:11:09,040 --> 00:11:12,330 The real shame is your way with words. 725 00:11:12,330 --> 00:11:15,090 Expecting that to rile us up... 726 00:11:15,540 --> 00:11:18,210 It's your damn fault, Eren. 727 00:11:18,840 --> 00:11:23,140 Hey! I don't recall being taught to leave our comrades to fight alone! 728 00:11:23,140 --> 00:11:26,350 You're all gonna become real cowards! 729 00:11:26,850 --> 00:11:29,020 Can't let that happen. 730 00:11:35,480 --> 00:11:39,860 Hey, cowards, weaklings, idiots! 731 00:11:40,240 --> 00:11:41,610 Those guys... 732 00:11:41,610 --> 00:11:45,200 Damn, I'll show you. 733 00:11:53,790 --> 00:11:54,540 Hurry! 734 00:11:54,920 --> 00:11:56,290 Follow Mikasa! 735 00:11:56,670 --> 00:11:58,250 This will be a swift, decisive battle! 736 00:11:58,250 --> 00:12:01,130 Charge to HQ before you run out of gas! 737 00:12:02,050 --> 00:12:04,050 Really, Mikasa's amazing. 738 00:12:04,640 --> 00:12:07,180 Just how does she move that fast? 739 00:12:07,180 --> 00:12:09,810 Wait, she's expending too much gas. 740 00:12:10,430 --> 00:12:12,270 She'll run out in no time at that rate! 741 00:12:12,770 --> 00:12:16,770 No matter how skilled you are, without mobility, you're as good as dead! 742 00:12:24,410 --> 00:12:26,570 She isn't calm like usual. 743 00:12:27,070 --> 00:12:29,580 She's trying to keep her emotions in check through action. 744 00:12:29,910 --> 00:12:32,580 At this rate, she's going to... 745 00:12:37,250 --> 00:12:38,420 Mikasa! 746 00:12:39,000 --> 00:12:40,170 Damn. 747 00:12:40,170 --> 00:12:42,760 Jean, take the lead for everyone! 748 00:12:42,920 --> 00:12:44,760 I'll stick with Armin! 749 00:12:44,760 --> 00:12:45,380 No, me too! 750 00:12:45,380 --> 00:12:46,010 What are you saying?! 751 00:12:46,010 --> 00:12:48,010 There are still more Titans left! 752 00:12:48,010 --> 00:12:50,260 We need your skills! 753 00:13:03,820 --> 00:13:05,240 Again. 754 00:13:05,820 --> 00:13:07,490 It's happened again. 755 00:13:09,330 --> 00:13:11,490 I lost my family again. 756 00:13:17,330 --> 00:13:25,800 Do I have to recall this pain, and start over again? 757 00:13:34,020 --> 00:13:39,020 758 00:13:34,020 --> 00:13:39,020 Currently\h\hDisclosable\h\hInformation 759 00:13:34,020 --> 00:13:39,020 Three-dimensional Maneuver Device Mechanics Part ① Steel wire is stored inside the body. There are two axles, which revolve independently. 760 00:13:34,020 --> 00:13:39,020 Three-dimensional Maneuver Device Mechanics Part ① Steel wire is stored inside the body. There are two axles, which revolve independently. 761 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 762 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 Currently\h\hDisclosable\h\hInformation 763 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 Three-dimensional Maneuver Device Mechanics Part ② 764 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 Three-dimensional Maneuver Device Mechanics Part ② 765 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 766 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 767 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 The functioning part of the operating device is a black box. 768 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 The functioning part of the operating device is a black box. 769 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 (The technical department manages and improves it in secrecy) 770 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 (The technical department manages and improves it in secrecy) 771 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 772 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 773 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 Gas is compressed into the cylinder and injected. 774 00:13:39,020 --> 00:13:44,030 Gas is compressed into the cylinder and injected. 775 00:13:46,530 --> 00:13:47,740 It's no good. 776 00:13:47,740 --> 00:13:50,410 We can't even get close to HQ. 777 00:13:50,950 --> 00:13:53,790 Without making sacrifices at least... 778 00:13:58,710 --> 00:14:01,290 Damn! He's out of gas! 779 00:14:03,130 --> 00:14:03,710 Stay away! 780 00:14:05,130 --> 00:14:06,590 Tom, I'm coming! 781 00:14:06,590 --> 00:14:08,550 Stop! It's too late! 782 00:14:10,550 --> 00:14:12,550 Stop! 783 00:14:22,440 --> 00:14:24,270 Why couldn't I stop him? 784 00:14:28,570 --> 00:14:30,860 Why didn't I? 785 00:14:30,860 --> 00:14:33,280 Even if it was through force... 786 00:14:33,280 --> 00:14:34,830 I could've... 787 00:14:40,040 --> 00:14:42,000 Do I have the right? 788 00:14:43,290 --> 00:14:46,670 The right to be in a position of responsibility? 789 00:14:47,420 --> 00:14:49,170 No! 790 00:14:52,340 --> 00:14:55,010 No, I don't want to die! 791 00:15:07,440 --> 00:15:11,780 This world is cruel and... 792 00:15:12,740 --> 00:15:14,490 astonishingly beautiful. 793 00:15:20,960 --> 00:15:23,040 It's been a nice life. 794 00:15:48,650 --> 00:15:49,650 Huh? 795 00:15:53,820 --> 00:15:54,990 Why? 796 00:15:57,950 --> 00:15:59,950 I thought I gave up. 797 00:16:06,880 --> 00:16:10,460 So why am I standing up? 798 00:16:11,470 --> 00:16:13,510 Why struggle? 799 00:16:22,480 --> 00:16:23,810 For what? 800 00:16:25,650 --> 00:16:31,030 Even though I have no more reason to live... 801 00:16:31,990 --> 00:16:33,530 Why am I... 802 00:16:39,030 --> 00:16:40,290 Fight! 803 00:16:40,620 --> 00:16:42,830 Fight! Fight! 804 00:16:44,330 --> 00:16:45,750 Eren. 805 00:16:46,500 --> 00:16:48,000 Fight! 806 00:16:48,540 --> 00:16:50,550 Fight! 807 00:16:50,550 --> 00:16:53,380 Fight! Fight! 808 00:16:56,260 --> 00:16:58,010 I'm sorry, Eren. 809 00:16:58,970 --> 00:17:01,010 I won't give up anymore. 810 00:17:03,890 --> 00:17:05,770 Never, ever again. 811 00:17:07,600 --> 00:17:13,030 Because if I die, I won't even be able to remember you anymore. 812 00:17:14,070 --> 00:17:14,990 That's why... 813 00:17:15,650 --> 00:17:17,280 I'll win no matter what! 814 00:17:17,610 --> 00:17:19,370 I'll live no matter what! 815 00:17:36,720 --> 00:17:38,260 What just... 816 00:17:59,320 --> 00:18:00,240 A Titan is... 817 00:18:01,660 --> 00:18:06,460 killing a Titan. 818 00:18:30,940 --> 00:18:32,310 Please, Mikasa. 819 00:18:32,730 --> 00:18:34,270 Be safe. 820 00:18:38,280 --> 00:18:39,110 Mikasa! 821 00:18:50,170 --> 00:18:52,830 Mikasa, are you hurt?! 822 00:18:52,830 --> 00:18:53,920 You two okay? 823 00:18:53,920 --> 00:18:54,710 Yeah. 824 00:18:55,050 --> 00:18:56,760 Anyway, let's move! 825 00:18:59,800 --> 00:19:02,260 Shoot, two 15-meter-class Titans! 826 00:19:02,840 --> 00:19:05,060 No, one of them is... 827 00:19:53,150 --> 00:19:55,480 I-It landed a finishing blow?! 828 00:19:55,480 --> 00:19:57,860 Did it knowingly attack its weak spot? 829 00:19:57,860 --> 00:19:59,280 Let's just get moving. 830 00:19:59,570 --> 00:20:01,070 Before it comes this way. 831 00:20:01,070 --> 00:20:04,070 No, it's completely ignoring us. 832 00:20:04,070 --> 00:20:06,780 Otherwise, it would've attacked us by now. 833 00:20:07,780 --> 00:20:10,950 It seemed to have a general understanding of hand-to-hand combat too. 834 00:20:10,950 --> 00:20:12,290 Just what is it...? 835 00:20:12,710 --> 00:20:15,250 What else, but an Abnormal? 836 00:20:15,250 --> 00:20:17,880 What we know is less than what we don't. 837 00:20:17,880 --> 00:20:19,550 Anyway, let's hurry to HQ. 838 00:20:19,840 --> 00:20:22,800 Wait, Mikasa's out of gas. 839 00:20:23,380 --> 00:20:24,050 Huh?! 840 00:20:24,050 --> 00:20:25,340 What, seriously?! 841 00:20:25,340 --> 00:20:27,640 What are we gonna do without you?! 842 00:20:28,310 --> 00:20:30,270 There's only one thing to do. 843 00:20:30,270 --> 00:20:34,560 I don't have much left either, but hurry up and swap with me. 844 00:20:34,810 --> 00:20:35,650 Armin! 845 00:20:36,020 --> 00:20:37,400 We have no choice! 846 00:20:38,190 --> 00:20:40,650 I'd just be wasting it. 847 00:20:40,940 --> 00:20:42,150 But... 848 00:20:42,860 --> 00:20:45,160 make sure to use it properly this time... 849 00:20:45,700 --> 00:20:47,530 in order to save everyone. 850 00:20:49,990 --> 00:20:51,330 I was... 851 00:20:51,790 --> 00:20:55,000 leading everyone without the resolve to take responsibility for their lives. 852 00:20:55,870 --> 00:21:00,800 Ignorant of that responsibility, I even abandoned my life at one point. 853 00:21:00,800 --> 00:21:03,010 For selfish reasons, at that. 854 00:21:05,220 --> 00:21:06,550 I... 855 00:21:07,340 --> 00:21:11,100 All right, the operating device still works. 856 00:21:11,100 --> 00:21:13,100 I put in all my blades too. 857 00:21:13,100 --> 00:21:16,900 But just... leave me this one, if possible. 858 00:21:17,900 --> 00:21:22,320 I want to at least avoid being devoured alive. 859 00:21:28,160 --> 00:21:30,200 Wh-Why... 860 00:21:31,120 --> 00:21:32,200 Armin. 861 00:21:34,960 --> 00:21:37,330 I won't leave you here. 862 00:21:47,430 --> 00:21:48,760 Back there... 863 00:21:50,760 --> 00:21:53,010 I was filled with nothing but awe. 864 00:21:53,850 --> 00:21:56,600 A Titan killing a Titan... 865 00:21:56,600 --> 00:21:58,270 It's unheard of. 866 00:22:00,560 --> 00:22:03,780 But it was faintly uplifting. 867 00:22:05,360 --> 00:22:07,030 Because that scene... 868 00:22:10,070 --> 00:22:13,540 seemed to embody the rage of humanity. 869 00:22:36,440 --> 00:22:41,390 Your dream is where my heart belongs. 870 00:22:36,440 --> 00:22:41,390 sono yume wa kokoro no ibasho 871 00:22:36,550 --> 00:22:36,670 so 872 00:22:36,550 --> 00:22:36,680 so 873 00:22:36,560 --> 00:22:36,670 so 874 00:22:36,690 --> 00:22:36,850 no 875 00:22:36,700 --> 00:22:36,850 no 876 00:22:36,710 --> 00:22:36,860 no 877 00:22:36,870 --> 00:22:37,290 yu 878 00:22:36,910 --> 00:22:37,240 yu 879 00:22:36,920 --> 00:22:37,280 yu 880 00:22:37,300 --> 00:22:37,450 me 881 00:22:37,310 --> 00:22:37,460 me 882 00:22:37,320 --> 00:22:37,460 me 883 00:22:37,480 --> 00:22:37,800 wa 884 00:22:37,490 --> 00:22:37,790 wa 885 00:22:37,500 --> 00:22:37,770 wa 886 00:22:37,810 --> 00:22:37,960 ko 887 00:22:37,810 --> 00:22:37,960 ko 888 00:22:37,830 --> 00:22:37,970 ko 889 00:22:38,030 --> 00:22:38,300 ko 890 00:22:38,030 --> 00:22:38,320 ko 891 00:22:38,040 --> 00:22:38,340 ko 892 00:22:38,350 --> 00:22:38,630 ro 893 00:22:38,370 --> 00:22:38,630 ro 894 00:22:38,390 --> 00:22:38,620 ro 895 00:22:38,670 --> 00:22:38,840 no 896 00:22:38,670 --> 00:22:38,820 no 897 00:22:38,690 --> 00:22:38,830 no 898 00:22:38,850 --> 00:22:39,210 i 899 00:22:38,860 --> 00:22:39,240 i 900 00:22:38,900 --> 00:22:39,190 i 901 00:22:39,260 --> 00:22:39,350 ba 902 00:22:39,260 --> 00:22:39,370 ba 903 00:22:39,260 --> 00:22:39,360 ba 904 00:22:39,520 --> 00:22:41,150 sho 905 00:22:39,580 --> 00:22:41,190 sho 906 00:22:39,620 --> 00:22:41,020 sho 907 00:22:41,390 --> 00:22:47,640 It's more fragile than a life. 908 00:22:41,390 --> 00:22:47,640 inochi yori kowareyasuki mono 909 00:22:41,500 --> 00:22:41,640 i 910 00:22:41,500 --> 00:22:41,620 i 911 00:22:41,510 --> 00:22:41,630 i 912 00:22:41,650 --> 00:22:41,840 no 913 00:22:41,660 --> 00:22:41,820 no 914 00:22:41,670 --> 00:22:41,830 no 915 00:22:41,880 --> 00:22:42,200 chi 916 00:22:41,880 --> 00:22:42,170 chi 917 00:22:41,890 --> 00:22:42,190 chi 918 00:22:42,220 --> 00:22:42,370 yo 919 00:22:42,230 --> 00:22:42,380 yo 920 00:22:42,240 --> 00:22:42,360 yo 921 00:22:42,400 --> 00:22:42,770 ri 922 00:22:42,410 --> 00:22:42,790 ri 923 00:22:42,450 --> 00:22:42,830 ri 924 00:22:42,870 --> 00:22:43,130 ko 925 00:22:42,870 --> 00:22:43,130 ko 926 00:22:42,870 --> 00:22:43,130 ko 927 00:22:43,150 --> 00:22:43,540 wa 928 00:22:43,190 --> 00:22:43,540 wa 929 00:22:43,210 --> 00:22:43,590 wa 930 00:22:43,620 --> 00:22:43,960 re 931 00:22:43,630 --> 00:22:43,960 re 932 00:22:43,650 --> 00:22:43,950 re 933 00:22:44,000 --> 00:22:44,210 ya 934 00:22:44,020 --> 00:22:44,210 ya 935 00:22:44,020 --> 00:22:44,190 ya 936 00:22:44,230 --> 00:22:44,630 su 937 00:22:44,270 --> 00:22:44,630 su 938 00:22:44,280 --> 00:22:44,630 su 939 00:22:44,690 --> 00:22:45,030 ki 940 00:22:44,710 --> 00:22:45,010 ki 941 00:22:44,720 --> 00:22:44,990 ki 942 00:22:45,050 --> 00:22:45,200 mo 943 00:22:45,050 --> 00:22:45,220 mo 944 00:22:45,060 --> 00:22:45,210 mo 945 00:22:45,260 --> 00:22:47,400 no 946 00:22:45,400 --> 00:22:47,330 no 947 00:22:45,490 --> 00:22:47,280 no 948 00:22:47,640 --> 00:22:52,340 Constantly abandoned, and constantly found. 949 00:22:47,640 --> 00:22:52,340 nandodemo sutete wa mitsuke 950 00:22:47,820 --> 00:22:48,180 nan 951 00:22:47,850 --> 00:22:48,210 nan 952 00:22:47,850 --> 00:22:48,180 nan 953 00:22:48,240 --> 00:22:48,510 do 954 00:22:48,240 --> 00:22:48,490 do 955 00:22:48,260 --> 00:22:48,470 do 956 00:22:48,520 --> 00:22:48,730 de 957 00:22:48,520 --> 00:22:48,710 de 958 00:22:48,530 --> 00:22:48,730 de 959 00:22:48,740 --> 00:22:48,990 mo 960 00:22:48,750 --> 00:22:49,010 mo 961 00:22:48,780 --> 00:22:49,010 mo 962 00:22:49,050 --> 00:22:49,260 su 963 00:22:49,060 --> 00:22:49,250 su 964 00:22:49,060 --> 00:22:49,250 su 965 00:22:49,290 --> 00:22:49,600 te 966 00:22:49,320 --> 00:22:49,590 te 967 00:22:49,330 --> 00:22:49,560 te 968 00:22:49,610 --> 00:22:49,890 te 969 00:22:49,630 --> 00:22:49,910 te 970 00:22:49,640 --> 00:22:49,890 te 971 00:22:49,930 --> 00:22:50,130 wa 972 00:22:49,940 --> 00:22:50,140 wa 973 00:22:49,950 --> 00:22:50,120 wa 974 00:22:50,180 --> 00:22:50,460 mi 975 00:22:50,180 --> 00:22:50,460 mi 976 00:22:50,180 --> 00:22:50,500 mi 977 00:22:50,520 --> 00:22:50,710 tsu 978 00:22:50,520 --> 00:22:50,730 tsu 979 00:22:50,530 --> 00:22:50,710 tsu 980 00:22:50,820 --> 00:22:52,090 ke 981 00:22:50,880 --> 00:22:52,150 ke 982 00:22:50,890 --> 00:22:52,070 ke 983 00:22:52,340 --> 00:22:58,590 Now, sleep in peace. 984 00:22:52,340 --> 00:22:58,590 yasuraka ni saa nemure 985 00:22:52,440 --> 00:22:52,690 ya 986 00:22:52,450 --> 00:22:52,670 ya 987 00:22:52,460 --> 00:22:52,670 ya 988 00:22:52,720 --> 00:22:53,100 su 989 00:22:52,750 --> 00:22:53,110 su 990 00:22:52,750 --> 00:22:53,170 su 991 00:22:53,180 --> 00:22:53,480 ra 992 00:22:53,180 --> 00:22:53,480 ra 993 00:22:53,190 --> 00:22:53,490 ra 994 00:22:53,500 --> 00:22:53,830 ka 995 00:22:53,520 --> 00:22:53,860 ka 996 00:22:53,520 --> 00:22:53,820 ka 997 00:22:53,870 --> 00:22:54,110 ni 998 00:22:53,880 --> 00:22:54,150 ni 999 00:22:53,890 --> 00:22:54,120 ni 1000 00:22:54,160 --> 00:22:55,200 sa 1001 00:22:54,180 --> 00:22:55,260 sa 1002 00:22:54,320 --> 00:22:55,220 sa 1003 00:22:55,350 --> 00:22:55,820 a 1004 00:22:55,370 --> 00:22:55,880 a 1005 00:22:55,390 --> 00:22:55,830 a 1006 00:22:55,910 --> 00:22:56,160 ne 1007 00:22:55,930 --> 00:22:56,140 ne 1008 00:22:55,940 --> 00:22:56,150 ne 1009 00:22:56,180 --> 00:22:56,340 mu 1010 00:22:56,180 --> 00:22:56,350 mu 1011 00:22:56,190 --> 00:22:56,350 mu 1012 00:22:56,500 --> 00:22:58,170 re 1013 00:22:56,570 --> 00:22:58,320 re 1014 00:22:56,610 --> 00:22:58,290 re 1015 00:22:58,590 --> 00:23:04,180 My pulsing urges 1016 00:22:58,590 --> 00:23:04,180 myakuutsu shoudou ni 1017 00:22:59,190 --> 00:22:59,490 mya 1018 00:22:59,190 --> 00:22:59,470 mya 1019 00:22:59,220 --> 00:22:59,490 mya 1020 00:22:59,510 --> 00:23:00,060 kuu 1021 00:22:59,560 --> 00:23:00,020 kuu 1022 00:22:59,580 --> 00:23:00,040 kuu 1023 00:23:00,070 --> 00:23:00,690 tsu 1024 00:23:00,100 --> 00:23:00,650 tsu 1025 00:23:00,100 --> 00:23:00,660 tsu 1026 00:23:00,780 --> 00:23:01,390 shou 1027 00:23:00,790 --> 00:23:01,450 shou 1028 00:23:00,810 --> 00:23:01,390 shou 1029 00:23:01,460 --> 00:23:02,000 dou 1030 00:23:01,460 --> 00:23:01,940 dou 1031 00:23:01,480 --> 00:23:01,940 dou 1032 00:23:02,040 --> 00:23:03,870 ni 1033 00:23:02,120 --> 00:23:04,030 ni 1034 00:23:02,300 --> 00:23:03,830 ni 1035 00:23:04,180 --> 00:23:09,620 trample upon my wishes. 1036 00:23:04,180 --> 00:23:09,620 negai wa okasare 1037 00:23:04,780 --> 00:23:05,100 ne 1038 00:23:04,830 --> 00:23:05,120 ne 1039 00:23:04,830 --> 00:23:05,100 ne 1040 00:23:05,150 --> 00:23:05,470 ga 1041 00:23:05,160 --> 00:23:05,500 ga 1042 00:23:05,170 --> 00:23:05,490 ga 1043 00:23:05,520 --> 00:23:05,710 i 1044 00:23:05,530 --> 00:23:05,700 i 1045 00:23:05,540 --> 00:23:05,690 i 1046 00:23:05,760 --> 00:23:06,480 wa 1047 00:23:05,820 --> 00:23:06,390 wa 1048 00:23:05,840 --> 00:23:06,400 wa 1049 00:23:06,500 --> 00:23:07,230 o 1050 00:23:06,580 --> 00:23:07,180 o 1051 00:23:06,580 --> 00:23:07,240 o 1052 00:23:07,280 --> 00:23:07,490 ka 1053 00:23:07,300 --> 00:23:07,500 ka 1054 00:23:07,300 --> 00:23:07,490 ka 1055 00:23:07,530 --> 00:23:07,830 sa 1056 00:23:07,540 --> 00:23:07,830 sa 1057 00:23:07,560 --> 00:23:07,840 sa 1058 00:23:07,850 --> 00:23:09,080 re 1059 00:23:07,910 --> 00:23:09,100 re 1060 00:23:07,980 --> 00:23:09,050 re 1061 00:23:10,260 --> 00:23:14,920 As often as I sadly forget, 1062 00:23:10,260 --> 00:23:14,920 wasureteshimau hodo 1063 00:23:10,480 --> 00:23:10,660 wa 1064 00:23:10,480 --> 00:23:10,660 wa 1065 00:23:10,500 --> 00:23:10,650 wa 1066 00:23:10,670 --> 00:23:11,080 su 1067 00:23:10,700 --> 00:23:11,140 su 1068 00:23:10,730 --> 00:23:11,110 su 1069 00:23:11,180 --> 00:23:11,390 re 1070 00:23:11,190 --> 00:23:11,390 re 1071 00:23:11,190 --> 00:23:11,380 re 1072 00:23:11,400 --> 00:23:12,020 te 1073 00:23:11,410 --> 00:23:12,050 te 1074 00:23:11,440 --> 00:23:12,020 te 1075 00:23:12,060 --> 00:23:12,530 shi 1076 00:23:12,110 --> 00:23:12,550 shi 1077 00:23:12,130 --> 00:23:12,510 shi 1078 00:23:12,580 --> 00:23:13,000 mau 1079 00:23:12,580 --> 00:23:13,050 mau 1080 00:23:12,590 --> 00:23:13,030 mau 1081 00:23:13,070 --> 00:23:13,300 ho 1082 00:23:13,080 --> 00:23:13,310 ho 1083 00:23:13,110 --> 00:23:13,300 ho 1084 00:23:13,350 --> 00:23:14,620 do 1085 00:23:13,500 --> 00:23:14,730 do 1086 00:23:13,560 --> 00:23:14,700 do 1087 00:23:14,920 --> 00:23:19,570 I remember once again. 1088 00:23:14,920 --> 00:23:19,570 mata omoidasu yo 1089 00:23:15,080 --> 00:23:15,380 ma 1090 00:23:15,110 --> 00:23:15,390 ma 1091 00:23:15,110 --> 00:23:15,340 ma 1092 00:23:15,390 --> 00:23:15,740 ta 1093 00:23:15,400 --> 00:23:15,760 ta 1094 00:23:15,420 --> 00:23:15,740 ta 1095 00:23:15,790 --> 00:23:16,060 o 1096 00:23:15,800 --> 00:23:16,060 o 1097 00:23:15,800 --> 00:23:16,100 o 1098 00:23:16,100 --> 00:23:16,420 mo 1099 00:23:16,110 --> 00:23:16,460 mo 1100 00:23:16,120 --> 00:23:16,450 mo 1101 00:23:16,480 --> 00:23:16,780 i 1102 00:23:16,480 --> 00:23:16,800 i 1103 00:23:16,510 --> 00:23:16,760 i 1104 00:23:16,820 --> 00:23:17,660 da 1105 00:23:16,860 --> 00:23:17,670 da 1106 00:23:16,910 --> 00:23:17,600 da 1107 00:23:17,800 --> 00:23:18,460 su 1108 00:23:17,810 --> 00:23:18,470 su 1109 00:23:17,850 --> 00:23:18,450 su 1110 00:23:18,590 --> 00:23:19,240 yo 1111 00:23:18,600 --> 00:23:19,250 yo 1112 00:23:18,630 --> 00:23:19,230 yo 1113 00:23:20,540 --> 00:23:26,070 In this cruel yet beautiful world, 1114 00:23:20,540 --> 00:23:26,070 kono utsukushiki zankoku na sekai de wa 1115 00:23:20,710 --> 00:23:20,970 ko 1116 00:23:20,710 --> 00:23:20,970 ko 1117 00:23:20,970 --> 00:23:21,340 no 1118 00:23:20,970 --> 00:23:21,340 no 1119 00:23:21,340 --> 00:23:21,520 u 1120 00:23:21,340 --> 00:23:21,520 u 1121 00:23:21,520 --> 00:23:21,760 tsu 1122 00:23:21,520 --> 00:23:21,760 tsu 1123 00:23:21,760 --> 00:23:21,890 ku 1124 00:23:21,760 --> 00:23:21,890 ku 1125 00:23:21,890 --> 00:23:22,110 shi 1126 00:23:21,890 --> 00:23:22,110 shi 1127 00:23:22,110 --> 00:23:22,460 ki 1128 00:23:22,110 --> 00:23:22,460 ki 1129 00:23:22,460 --> 00:23:22,820 zan 1130 00:23:22,460 --> 00:23:22,820 zan 1131 00:23:22,820 --> 00:23:22,980 ko 1132 00:23:22,820 --> 00:23:22,980 ko 1133 00:23:22,980 --> 00:23:23,190 ku 1134 00:23:22,980 --> 00:23:23,190 ku 1135 00:23:23,190 --> 00:23:23,450 na 1136 00:23:23,190 --> 00:23:23,450 na 1137 00:23:23,450 --> 00:23:23,910 se 1138 00:23:23,450 --> 00:23:23,910 se 1139 00:23:23,910 --> 00:23:24,430 kai 1140 00:23:23,910 --> 00:23:24,430 kai 1141 00:23:24,430 --> 00:23:24,610 de 1142 00:23:24,430 --> 00:23:24,610 de 1143 00:23:24,610 --> 00:23:25,600 wa 1144 00:23:24,610 --> 00:23:25,600 wa 1145 00:23:26,510 --> 00:23:31,410 I endlessly question the reason for my survival. 1146 00:23:26,510 --> 00:23:31,410 mada ikiteiru koto naze to tou bakari de 1147 00:23:26,700 --> 00:23:26,890 ma 1148 00:23:26,700 --> 00:23:26,890 ma 1149 00:23:26,890 --> 00:23:27,090 da 1150 00:23:26,890 --> 00:23:27,090 da 1151 00:23:27,090 --> 00:23:27,240 i 1152 00:23:27,090 --> 00:23:27,240 i 1153 00:23:27,240 --> 00:23:27,410 ki 1154 00:23:27,240 --> 00:23:27,410 ki 1155 00:23:27,410 --> 00:23:27,630 te 1156 00:23:27,410 --> 00:23:27,630 te 1157 00:23:27,630 --> 00:23:28,110 iru 1158 00:23:27,630 --> 00:23:28,110 iru 1159 00:23:28,110 --> 00:23:28,270 ko 1160 00:23:28,110 --> 00:23:28,270 ko 1161 00:23:28,270 --> 00:23:29,140 to 1162 00:23:28,270 --> 00:23:29,140 to 1163 00:23:29,140 --> 00:23:29,500 na 1164 00:23:29,140 --> 00:23:29,500 na 1165 00:23:29,500 --> 00:23:29,850 ze 1166 00:23:29,500 --> 00:23:29,850 ze 1167 00:23:29,850 --> 00:23:30,110 to 1168 00:23:29,850 --> 00:23:30,110 to 1169 00:23:30,110 --> 00:23:30,370 tou 1170 00:23:30,110 --> 00:23:30,370 tou 1171 00:23:30,370 --> 00:23:30,560 ba 1172 00:23:30,370 --> 00:23:30,560 ba 1173 00:23:30,560 --> 00:23:30,920 ka 1174 00:23:30,560 --> 00:23:30,920 ka 1175 00:23:30,920 --> 00:23:31,100 ri 1176 00:23:30,920 --> 00:23:31,100 ri 1177 00:23:31,100 --> 00:23:31,660 de 1178 00:23:31,100 --> 00:23:31,660 de 1179 00:23:31,760 --> 00:23:37,000 Oh, with this strength and weakness, 1180 00:23:31,760 --> 00:23:37,000 aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de 1181 00:23:31,980 --> 00:23:32,690 aa 1182 00:23:31,980 --> 00:23:32,690 aa 1183 00:23:32,690 --> 00:23:32,890 bo 1184 00:23:32,690 --> 00:23:32,890 bo 1185 00:23:32,890 --> 00:23:33,050 ku 1186 00:23:32,890 --> 00:23:33,050 ku 1187 00:23:33,050 --> 00:23:33,190 ta 1188 00:23:33,050 --> 00:23:33,190 ta 1189 00:23:33,190 --> 00:23:33,400 chi 1190 00:23:33,190 --> 00:23:33,400 chi 1191 00:23:33,400 --> 00:23:33,740 wa 1192 00:23:33,400 --> 00:23:33,740 wa 1193 00:23:33,740 --> 00:23:33,920 ko 1194 00:23:33,740 --> 00:23:33,920 ko 1195 00:23:33,920 --> 00:23:34,070 no 1196 00:23:33,920 --> 00:23:34,070 no 1197 00:23:34,070 --> 00:23:34,320 tsu 1198 00:23:34,070 --> 00:23:34,320 tsu 1199 00:23:34,320 --> 00:23:34,480 yo 1200 00:23:34,320 --> 00:23:34,480 yo 1201 00:23:34,480 --> 00:23:35,120 sa 1202 00:23:34,480 --> 00:23:35,120 sa 1203 00:23:35,120 --> 00:23:35,350 yo 1204 00:23:35,120 --> 00:23:35,350 yo 1205 00:23:35,350 --> 00:23:35,660 wa 1206 00:23:35,350 --> 00:23:35,660 wa 1207 00:23:35,660 --> 00:23:35,920 sa 1208 00:23:35,660 --> 00:23:35,920 sa 1209 00:23:35,920 --> 00:23:36,750 de 1210 00:23:35,920 --> 00:23:36,750 de 1211 00:23:37,430 --> 00:23:40,510 I wonder what it is we'll protect, 1212 00:23:37,430 --> 00:23:40,510 nani wo mamoru no darou 1213 00:23:37,620 --> 00:23:38,000 na 1214 00:23:37,620 --> 00:23:38,000 na 1215 00:23:38,000 --> 00:23:38,350 ni 1216 00:23:38,000 --> 00:23:38,350 ni 1217 00:23:38,350 --> 00:23:38,560 wo 1218 00:23:38,350 --> 00:23:38,560 wo 1219 00:23:38,560 --> 00:23:38,710 ma 1220 00:23:38,560 --> 00:23:38,710 ma 1221 00:23:38,710 --> 00:23:38,930 mo 1222 00:23:38,710 --> 00:23:38,930 mo 1223 00:23:38,930 --> 00:23:39,110 ru 1224 00:23:38,930 --> 00:23:39,110 ru 1225 00:23:39,110 --> 00:23:39,390 no 1226 00:23:39,110 --> 00:23:39,390 no 1227 00:23:39,390 --> 00:23:39,600 da 1228 00:23:39,390 --> 00:23:39,600 da 1229 00:23:39,600 --> 00:23:40,290 rou 1230 00:23:39,600 --> 00:23:40,290 rou 1231 00:23:40,860 --> 00:23:47,150 when a reason ceases to exist. 1232 00:23:40,860 --> 00:23:47,150 mou risei nado nai naraba 1233 00:23:41,200 --> 00:23:41,520 mou 1234 00:23:41,200 --> 00:23:41,520 mou 1235 00:23:41,520 --> 00:23:41,630 ri 1236 00:23:41,520 --> 00:23:41,630 ri 1237 00:23:41,630 --> 00:23:42,230 sei 1238 00:23:41,630 --> 00:23:42,230 sei 1239 00:23:42,230 --> 00:23:42,410 na 1240 00:23:42,230 --> 00:23:42,410 na 1241 00:23:42,410 --> 00:23:43,190 do 1242 00:23:42,410 --> 00:23:43,190 do 1243 00:23:43,190 --> 00:23:44,020 nai 1244 00:23:43,190 --> 00:23:44,020 nai 1245 00:23:44,020 --> 00:23:44,170 na 1246 00:23:44,020 --> 00:23:44,170 na 1247 00:23:44,170 --> 00:23:44,350 ra 1248 00:23:44,170 --> 00:23:44,350 ra 1249 00:23:44,350 --> 00:23:47,050 ba 1250 00:23:44,350 --> 00:23:47,050 ba 1251 00:23:53,640 --> 00:23:55,640 A Titan-killing Titan. 1252 00:23:56,220 --> 00:23:58,850 Stupefied in the presence of such a being, 1253 00:23:58,850 --> 00:24:02,350 the 104th Trainee Squad was left speechless. 1254 00:24:02,350 --> 00:24:06,360 What appeared before them soon after was... 1255 00:24:04,980 --> 00:24:06,980 I Can Hear the Beating of His Heart 1256 00:24:04,980 --> 00:24:06,980 I Can Hear the Beating of His Heart 1257 00:24:04,980 --> 00:24:06,980 ————— Battle for Trost District Part ————— 1258 00:24:04,980 --> 00:24:06,980 ————— Battle for Trost District Part ————— 1259 00:24:04,980 --> 00:24:06,980 ④ 1260 00:24:04,980 --> 00:24:06,980 ④59850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.