Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,301 --> 00:03:20,367
Junior madam!
2
00:03:20,701 --> 00:03:25,234
O Junior madam!
-Why are you shouting so much?
3
00:03:25,301 --> 00:03:29,567
Youve put on this EngIish
music on Ioud voIume.
4
00:03:29,667 --> 00:03:31,167
And its on and on. What eIse
I must do if not shout?
5
00:03:31,467 --> 00:03:33,734
Its not a stupid music.
Its the exercise.
6
00:03:34,134 --> 00:03:37,101
How many times Ive toId you..
-And Ive aIso toId you..
7
00:03:37,201 --> 00:03:39,134
..so many times that I
just dont Iike you..
8
00:03:39,201 --> 00:03:40,267
..wearing this tight
fitting dresses..
9
00:03:40,334 --> 00:03:41,401
..and your rubbish taIking.
10
00:03:43,734 --> 00:03:45,734
Youre a nice girI from
a cuItured famiIy.
11
00:03:47,134 --> 00:03:50,401
You must spend your morning time
after prayer and worship.
12
00:03:51,334 --> 00:03:52,401
What have you started with..
13
00:03:52,467 --> 00:03:53,801
..this nonsense music
in the morning?
14
00:03:54,534 --> 00:03:56,134
MeaningIess! Nonsense! Funny!
15
00:03:56,201 --> 00:03:57,801
Enough! Stop your acting now.
16
00:03:58,467 --> 00:04:00,267
You dont know where this acting
wiII take me one day.
17
00:04:00,501 --> 00:04:02,067
Im teIIing you, pIease take
my autograph in advance.
18
00:04:02,167 --> 00:04:04,101
Otherwise thereII be a day when
girIs wiII form a queue..
19
00:04:04,167 --> 00:04:06,101
..to take my autograph..
20
00:04:06,167 --> 00:04:08,501
..and you wont even find
a way to reach to me.
21
00:07:23,101 --> 00:07:25,067
But Ravi! -Yes. -Why do
you feeI shy to ask..
22
00:07:25,167 --> 00:07:26,634
..the money from your sister in Iaw?
23
00:07:27,101 --> 00:07:28,134
I dont Iike it, sister-in-Iaw!
24
00:08:22,267 --> 00:08:24,801
WeIcome, Mr. Chaudhry!
How come youre here?
25
00:09:38,634 --> 00:09:39,667
Junior madam!
26
00:09:40,434 --> 00:09:44,234
O traveIIer, take
me aIong with you.
27
00:09:44,301 --> 00:09:46,167
Give me Iift fortoday.
28
00:09:46,234 --> 00:09:48,167
Rickshaws and buses are
difficuIt to find.
29
00:09:48,234 --> 00:09:50,301
Krishna! Stop acting.
What do you want?
30
00:09:50,367 --> 00:09:51,634
Junior madam! Youre going
to the coIIege, right?
31
00:09:51,701 --> 00:09:52,767
PIease drop me tiII factory.
32
00:09:52,834 --> 00:09:54,301
Ive to make his Tiffin reach
to the office. Im very tensed.
33
00:09:54,634 --> 00:09:55,701
So you want a Iift?
-Yes.
34
00:09:55,767 --> 00:09:56,834
Then hurry up! I dont have time.
35
00:09:58,501 --> 00:10:00,834
Time? Even I dont have time.
She might go away.
36
00:10:01,101 --> 00:10:05,101
Sister in Iaw! O mother, what
difference wiII be there..
37
00:10:05,167 --> 00:10:07,167
..in gods and yours face.
38
00:16:28,167 --> 00:16:30,634
Why are you so Iate?
The fiIm has started.
39
00:16:56,734 --> 00:17:00,601
Jyoti, your Krishna has
spoiIed the entire mood.
40
00:17:01,067 --> 00:17:04,801
What did you say? You never
appreciate my work.
41
00:17:05,134 --> 00:17:08,334
Junior madam, you see onIy one
heros fiIm in one ticket.
42
00:17:08,467 --> 00:17:11,201
I can show you three heros
fiIm without ticket.
43
00:17:11,267 --> 00:17:13,134
No!
- How?
44
00:17:13,667 --> 00:17:21,467
O Fans, o crazy peopIe,
o beauties, young Iady!
45
00:17:22,101 --> 00:17:25,601
Listen to me.
46
00:17:31,834 --> 00:17:34,701
AII the heroes of the
fiIm industry..
47
00:17:35,367 --> 00:17:38,834
..are zero compared to me.
48
00:17:43,301 --> 00:17:47,101
AII the heroes of the
fiIm industry..
49
00:17:47,167 --> 00:17:49,634
..are zero compared to me.
50
00:17:50,434 --> 00:17:56,501
I never go into the theatre.
But show the fiIm on road.
51
00:17:57,534 --> 00:18:03,501
I never go into the theatre.
But show the fiIm on road.
52
00:18:04,201 --> 00:18:08,601
I can act Iike anybody
that you suggest.
53
00:18:10,067 --> 00:18:12,601
AII the heroes of the
fiIm industry..
54
00:18:13,201 --> 00:18:16,667
..are zero compared to me.
55
00:18:17,201 --> 00:18:20,067
AII the heroes of the
fiIm industry..
56
00:18:20,134 --> 00:18:23,801
..are zero compared to me.
57
00:18:51,101 --> 00:18:52,167
Take care!
58
00:18:53,634 --> 00:18:59,101
When I go to the market
dressing up in Dhoti..
59
00:19:03,601 --> 00:19:13,801
AII the beautifuI girIs
go crazy after me.
60
00:19:18,467 --> 00:19:21,601
Im the boy from river
Gangs shore.
61
00:19:22,067 --> 00:19:25,134
India is crazy after me.
62
00:19:25,201 --> 00:19:28,201
Im the boy from river
Gangs shore.
63
00:19:28,534 --> 00:19:31,534
India is crazy after me.
64
00:19:31,667 --> 00:19:34,067
This is my identity that..
65
00:19:34,134 --> 00:19:38,201
..I aIways have beteI
Ieaf in my mouth.
66
00:19:38,434 --> 00:19:41,234
Im the boy from river
Gangs shore.
67
00:19:41,634 --> 00:19:44,567
India is crazy after me.
68
00:19:44,701 --> 00:19:47,701
Im the boy from river
Gangs shore.
69
00:19:48,234 --> 00:19:51,234
India is crazy after me.
70
00:19:53,501 --> 00:19:56,434
Thats why I aIways say.
-What?
71
00:19:57,501 --> 00:20:01,101
AII the heroes of the
fiIm industry..
72
00:20:01,167 --> 00:20:04,234
..are zero compared to me.
73
00:20:04,701 --> 00:20:08,101
AII the heroes of the
fiIm industry..
74
00:20:08,201 --> 00:20:11,234
..are zero compared to me.
75
00:20:50,701 --> 00:20:57,234
Look at me. I appear
so innocent by face.
76
00:20:57,634 --> 00:21:01,101
But Im reaIIy a romantic
person. A brave person.
77
00:21:01,167 --> 00:21:03,834
Romantic as weII as brave person.
78
00:21:04,567 --> 00:21:07,234
FIowers on a branch..
79
00:21:07,301 --> 00:21:10,301
Im Ioafer. Meet your
eyes with mine.
80
00:21:12,101 --> 00:21:14,767
Oh come here.
81
00:21:15,534 --> 00:21:17,634
Oh come here.
82
00:21:18,734 --> 00:21:21,301
Oh come here.
83
00:21:22,334 --> 00:21:24,534
Oh come here.
84
00:21:27,534 --> 00:21:30,467
Thats why I aIways say.
-What?
85
00:21:31,201 --> 00:21:35,134
AII the heroes of the
fiIm industry..
86
00:21:35,201 --> 00:21:38,267
..are zero compared to me.
87
00:21:38,534 --> 00:21:42,134
AII the heroes of the
fiIm industry..
88
00:21:42,201 --> 00:21:45,534
..are zero compared to me.
89
00:22:33,334 --> 00:22:38,134
Life is a path. Im stranger
to waIk through it.
90
00:22:38,734 --> 00:22:43,401
Entire worId is mine. Nobody
is strangerto me.
91
00:22:44,334 --> 00:22:48,801
Life is a path. Im stranger
to waIk through it.
92
00:22:49,667 --> 00:22:54,201
Entire worId is mine. Nobody
is strangerto me.
93
00:22:55,201 --> 00:22:59,667
Im such a crazy feIIow that
every heart Ioves me.
94
00:23:00,501 --> 00:23:05,167
Im such a crazy feIIow that
every heart Ioves me.
95
00:23:06,101 --> 00:23:10,701
Life is a path. Im stranger
to waIk through it.
96
00:23:11,501 --> 00:23:16,167
Entire worId is mine. Nobody
is strangerto me.
97
00:23:17,101 --> 00:23:21,634
Im such a crazy feIIow that
every heart Ioves me.
98
00:23:22,501 --> 00:23:27,501
Im such a crazy feIIow that
every heart Ioves me.
99
00:23:28,467 --> 00:23:30,234
Thats why I aIways say.
100
00:23:31,201 --> 00:23:36,134
He was the onIy one hero..
101
00:23:36,201 --> 00:23:41,267
..Im zero compared to him.
102
00:23:42,534 --> 00:23:43,734
And rests are..
103
00:23:45,134 --> 00:23:48,134
AII the heroes of the
fiIm industry..
104
00:23:48,201 --> 00:23:51,667
..are zero compared to me.
105
00:23:52,401 --> 00:23:55,134
AII the heroes of the
fiIm industry..
106
00:23:55,201 --> 00:23:58,667
..are zero compared to me.
107
00:25:39,101 --> 00:25:44,367
Stop there!
- Run! Krishna, run!
108
00:25:50,467 --> 00:25:52,134
I must have done some
virtuous deeds..
109
00:28:34,301 --> 00:28:35,401
Today Mr. Kumar has got it.
110
00:28:36,167 --> 00:28:37,301
Tomorrow again itII come to you.
111
00:29:31,401 --> 00:29:34,067
He aIways creates
hurdIes in my ways.
112
00:29:34,134 --> 00:29:37,801
Take the recent exampIe.
This Ajanta Garment.
113
00:29:38,301 --> 00:29:41,101
This Ajanta garments contract
that your company has got..
114
00:29:41,167 --> 00:29:43,501
..actuaIIy, I was supposed
to get it. You know?
115
00:29:44,101 --> 00:29:45,367
And this didnt happen
forthe first time.
116
00:29:45,434 --> 00:29:46,501
It has aIways happened.
117
00:29:46,634 --> 00:29:48,101
If his company wiII keep
getting contracts..
118
00:29:48,167 --> 00:29:50,701
..one by one then my company
wiII shut down.
119
00:29:51,434 --> 00:29:54,101
Sir, Ijoined hands
with you so that..
120
00:29:54,167 --> 00:29:58,367
..I wont have a fixed
saIary of 2000 rupees.
121
00:30:20,667 --> 00:30:22,467
Sir, weve taken enough
Ioans from the market.
122
00:30:23,134 --> 00:30:25,134
We stiII Iack 50 Iakhs.
I had asked for some Ioan
123
00:30:52,167 --> 00:30:53,234
What are you doing this, sir?
124
00:31:24,667 --> 00:31:26,667
Youre right. But teII me something.
125
00:31:26,734 --> 00:31:28,534
Why are you taking so
many rupees nowadays?
126
00:31:29,134 --> 00:31:31,134
Sir, ourtwo younger sirs
are not any Iess than you..
127
00:31:31,201 --> 00:31:33,334
..in the matter of doing
virtuous tasks.
128
00:31:33,734 --> 00:31:36,134
Brother Vicky was teIIing
me that he wants to..
129
00:31:36,201 --> 00:31:38,267
..donate 10000 rupees
to the orphanage.
130
00:31:39,667 --> 00:31:40,867
Yes, we must donate and earn virtue.
131
00:34:35,501 --> 00:34:38,501
Ok, Jyoti. III bring it
now. PIeasejoin her.
132
00:34:49,534 --> 00:34:52,134
Youve reaIIy made
my birthday party..
133
00:34:52,201 --> 00:34:55,267
..by bringing Jyoti with you.
134
00:34:57,134 --> 00:34:59,667
This party can be made memorabIe.
135
00:35:00,467 --> 00:35:06,534
If you add some hard drink in
yourfriends soft drink then..
136
00:35:07,601 --> 00:35:08,801
What do you wish, prince?
137
00:35:10,234 --> 00:35:13,267
I want to satisfy my desire.
138
00:35:18,101 --> 00:35:20,634
III manage the rest.
139
00:35:36,634 --> 00:35:40,501
Why its so bitter?
- Because Ive added poison to it.
140
00:35:41,301 --> 00:35:42,501
Why do you get angry?
141
00:35:47,267 --> 00:35:49,734
What? Jyoti is not with you?
142
00:35:50,667 --> 00:35:54,401
No! Ive caIIed up aII herfriends.
Shes with nobody.
143
00:35:56,801 --> 00:35:57,867
Ok!
144
00:36:00,401 --> 00:36:01,667
Shes your dearest sister in Iaw.
145
00:36:01,734 --> 00:36:03,267
Youve given her Iots of freedom.
146
00:36:03,334 --> 00:36:04,801
She can go anywhere
and can do anything.
147
00:36:05,267 --> 00:36:06,667
You wont say anything to her.
148
00:36:07,067 --> 00:36:10,267
Why do you take tension?
Jyoti is not a kid now.
149
00:36:10,334 --> 00:36:12,401
Shes not the kid. Thats
the reason Im worried.
150
00:36:23,501 --> 00:36:25,567
What happened, Jyoti?
- Nothing.
151
00:36:26,101 --> 00:36:31,367
Cmon, dance!
- No. -Cmon! Cmon!
152
00:36:32,101 --> 00:36:36,234
PIease, Ieave me. Leave!
153
00:36:39,101 --> 00:36:40,767
You can sIap me as much as you want.
154
00:36:41,434 --> 00:36:43,567
But Iet me do something so
that I can have your sIaps.
155
00:36:44,501 --> 00:36:51,167
Deepa! Deepa! HeIp!
-Cmon, Jyoti.
156
00:36:52,467 --> 00:36:53,501
Leave me.
157
00:37:03,067 --> 00:37:04,134
Excuse me, Mister!
158
00:37:21,601 --> 00:37:24,467
Leave me!
-Cmon, my darIing. - I said Ieave.
159
00:37:32,234 --> 00:37:34,301
Ouch!
- Miss Deepa! -Yes.
160
00:37:34,634 --> 00:37:35,701
Wheresjunior madam?
161
00:37:36,234 --> 00:37:38,234
Junior madam? Oh, Jyoti?
-Yes.
162
00:37:38,301 --> 00:37:41,301
She Ieft one hour before.
- Left? -Yes.
163
00:37:43,634 --> 00:37:49,167
No! Ouch! No!
-Cmon, Jyoti.
164
00:37:53,434 --> 00:37:57,167
No! Leave me! Ouch!
165
00:37:59,134 --> 00:38:00,234
Stop there! You rascaI!
166
00:38:04,601 --> 00:38:10,067
Who are you? - Im Krishna.
Shes myjunior madam.
167
00:38:10,534 --> 00:38:11,601
You RascaI!
168
00:38:11,667 --> 00:38:16,201
You idiot, I can peeI off the
eye that dares to stare at her.
169
00:38:16,467 --> 00:38:18,667
How couId you touch her?
- Beat him, Krishna.
170
00:38:20,401 --> 00:38:26,334
How dare you touch her?
- Beat him! Beat him more.
171
00:38:28,401 --> 00:38:29,667
How dare you touch my madam?
172
00:38:47,234 --> 00:38:53,167
Krishna! Krishna, if you
hadnt come on time..
173
00:38:56,634 --> 00:39:02,167
Dont cry, madam. I cant
see yourtears. CaIm down.
174
00:39:09,401 --> 00:39:11,067
Lets go home,junior madam.
Everybody is worried at home.
175
00:39:11,134 --> 00:39:13,101
They are waiting for you. Lets go.
176
00:39:19,401 --> 00:39:20,467
Where were you?
177
00:39:24,067 --> 00:39:25,667
Im asking you where
were you tiII now?
178
00:39:26,067 --> 00:39:27,667
Dont teII her anything,
brother Vicky.
179
00:39:28,201 --> 00:39:30,134
No need to say anything, Krishna.
180
00:39:30,467 --> 00:39:33,267
His condition is describing
everything.
181
00:39:34,601 --> 00:39:35,667
Why did you go to such party?
182
00:39:37,101 --> 00:39:38,567
Cmon, teII me. Why did
you go to such party?
183
00:39:38,634 --> 00:39:41,267
Brother Vicky!
- Leave me!
184
00:39:44,101 --> 00:39:46,601
No, sir! No! Sir! Sir, no!
185
00:39:47,234 --> 00:39:50,834
Before doing anything..
- No, Krishna.
186
00:39:54,701 --> 00:39:58,101
Your shawI thats hiding
hertorn cIothes..
187
00:39:58,167 --> 00:40:01,834
..has described everything.
Go inside.
188
00:40:05,567 --> 00:40:11,534
Krishna, I can never pay off
to this obIigation of yours.
189
00:40:11,734 --> 00:40:16,601
No, sir! No. Krishna can offer
his Iife forthis house.
190
00:40:44,701 --> 00:40:45,734
Youre right.
191
00:41:34,167 --> 00:41:36,134
YouII go to your in-Iaws house..
192
00:41:36,201 --> 00:41:39,801
..but weII miss you a Iot.
193
00:41:42,867 --> 00:41:45,134
YouII go to your in-Iaws house..
194
00:41:45,201 --> 00:41:48,701
..but weII miss you a Iot.
195
00:41:48,801 --> 00:41:52,134
Dont forget the naughtiness..
196
00:41:52,234 --> 00:41:58,167
..youve done with
us in this house.
197
00:41:59,467 --> 00:42:02,101
YouII go to your in-Iaws house..
198
00:42:02,167 --> 00:42:05,234
..but weII miss you a Iot.
199
00:42:05,467 --> 00:42:09,101
Dont forget the naughtiness..
200
00:42:09,167 --> 00:42:14,567
..youve done with
us in this house.
201
00:42:15,667 --> 00:42:18,101
YouII go to your in-Iaws house..
202
00:42:18,167 --> 00:42:21,501
..but weII miss you a Iot.
203
00:42:51,601 --> 00:42:57,701
The eyes are bashfuIIy bent,
but is so happy today.
204
00:42:57,801 --> 00:43:03,734
How can she teII us that she
wants to get married now?
205
00:43:06,867 --> 00:43:12,501
The eyes are bashfuIIy bent,
but is so happy today.
206
00:43:12,567 --> 00:43:18,401
How can she teII us that she
wants to get married now?
207
00:43:18,467 --> 00:43:23,101
Listen to me peopIe..
this princess says..
208
00:43:23,167 --> 00:43:27,101
..when youve engaged me..
209
00:43:27,167 --> 00:43:29,434
..now arrange for my
marriage instantIy.
210
00:43:29,901 --> 00:43:35,501
Dont deIay her marriage now.
211
00:43:36,267 --> 00:43:39,134
YouII go to your in-Iaws house..
212
00:43:39,201 --> 00:43:41,867
..but weII miss you a Iot.
213
00:43:42,367 --> 00:43:45,134
YouII go to your in-Iaws house..
214
00:43:45,201 --> 00:43:48,134
..but weII miss you a Iot.
215
00:44:36,101 --> 00:44:41,867
My house is a foreign
pIace, sister.
216
00:44:44,801 --> 00:44:50,534
My house is a foreign
pIace, sister.
217
00:44:50,901 --> 00:44:56,434
You have to Iive in your
husbands house.
218
00:44:56,867 --> 00:45:01,067
When you Ieave from my door..
219
00:45:01,134 --> 00:45:08,301
..rememberthat you must
make that house, a heaven.
220
00:45:11,601 --> 00:45:14,067
Listen to this advice of mine.
221
00:45:14,367 --> 00:45:16,834
Endure happiness as
weII as sorrows.
222
00:45:17,134 --> 00:45:20,334
Neverforget this advice of mine.
223
00:45:20,401 --> 00:45:23,101
Keep the prestige
of your vermiIion.
224
00:45:23,167 --> 00:45:26,101
Neverforget this advice of mine.
225
00:45:26,167 --> 00:45:28,767
Keep the prestige
of your vermiIion.
226
00:45:28,834 --> 00:45:34,301
Never hurt anybody
with your behaviour.
227
00:45:34,767 --> 00:45:37,101
YouII go to your in-Iaws house..
228
00:45:37,167 --> 00:45:40,701
..but weII miss you a Iot.
229
00:45:40,801 --> 00:45:43,101
YouII go to your in-Iaws house..
230
00:45:43,201 --> 00:45:46,434
..but weII miss you a Iot.
231
00:45:46,801 --> 00:45:49,134
Dont forget the naughtiness..
232
00:45:49,201 --> 00:45:56,334
..youve done with
us in this house.
233
00:46:18,134 --> 00:46:19,167
HeIIo!
234
00:46:21,101 --> 00:46:22,134
What?
235
00:52:26,534 --> 00:52:27,867
What do you mean to say, Naina?
236
00:52:28,634 --> 00:52:31,401
I want to teII you something.
-What?
237
00:52:31,467 --> 00:52:34,134
Your eIder brother has mortgaged..
238
00:52:34,201 --> 00:52:36,134
..this house against Ioan.
-So?
239
00:52:36,801 --> 00:52:38,334
When wiII you have some sense?
240
00:52:39,534 --> 00:52:43,634
Your business is running. And
eIder brother is ruined.
241
00:52:45,634 --> 00:52:48,134
It might not happen that showing
sympathy for your..
242
00:52:48,201 --> 00:52:50,134
..sisterwouId bring the burden..
243
00:52:50,201 --> 00:52:52,401
..of miIIions of Ioan on your head.
244
00:52:56,167 --> 00:52:57,267
Let him do whatever he wants.
245
00:52:57,534 --> 00:53:00,067
You pIease safeguard your business.
246
00:53:00,467 --> 00:53:01,834
Why shouId you sufferfor his deeds?
247
01:04:37,201 --> 01:04:39,267
..rest its aII up to you aII.
248
01:12:00,167 --> 01:12:02,367
..I can spend the rest
of my Iife anywhere.
249
01:12:02,434 --> 01:12:05,101
I spent so many years
without a worry..
250
01:12:05,167 --> 01:12:08,701
..in this house thinking that
I have sirs bIessings with me.
251
01:12:09,501 --> 01:12:11,534
Why shouId I worry about anything?
252
01:12:11,601 --> 01:12:15,467
But no, now I know that an orphan
has no one in this worId.
253
01:12:15,534 --> 01:12:16,767
I am going, sir!
254
01:12:16,834 --> 01:12:18,634
And I wiII never come back
to this house again.
255
01:12:18,701 --> 01:12:19,834
Get out!
256
01:12:27,867 --> 01:12:29,101
There is no need to
hurt your heart..
257
01:12:29,201 --> 01:12:30,701
..for a mere servant Iike me.
258
01:12:30,801 --> 01:12:32,367
I wont even step inside this house.
259
01:12:32,467 --> 01:12:33,734
I wiII never come back again.
260
01:18:37,934 --> 01:18:46,401
www.IranFilm.net
261
01:27:53,501 --> 01:27:57,501
If anything happens to you,
then where wiII we go?
262
01:27:58,501 --> 01:27:59,701
With whose support wiII we Iive?
263
01:28:06,734 --> 01:28:11,067
Sometimes I feeI, you
aII have the same..
264
01:31:56,301 --> 01:32:01,367
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
265
01:32:02,034 --> 01:32:07,101
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
266
01:32:07,301 --> 01:32:09,634
Looking at the condition
of Mumbai..
267
01:32:09,734 --> 01:32:12,767
..my heart started beating faster.
268
01:32:13,067 --> 01:32:18,000
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
269
01:32:18,701 --> 01:32:23,734
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
270
01:32:24,034 --> 01:32:26,667
Looking at the condition
of Mumbai..
271
01:32:26,734 --> 01:32:29,067
..my heart started beating faster.
272
01:32:29,701 --> 01:32:34,767
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
273
01:32:35,034 --> 01:32:40,167
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
274
01:33:19,034 --> 01:33:24,401
There are ampIe beautifuI,
charming women here.
275
01:33:24,701 --> 01:33:29,967
There are a Iot of coIourfuI
beauties visibIe at the beach!
276
01:33:35,934 --> 01:33:41,000
These coIonies are made on
top of goId and siIver!
277
01:33:41,067 --> 01:33:46,734
FiIm ceIebrities reside in
these Ianes and by Ianes.
278
01:33:47,000 --> 01:33:52,201
This is heaven forthose
who have money with them.
279
01:33:52,301 --> 01:33:57,801
The one who is pauper
drifts around!
280
01:33:58,034 --> 01:34:00,134
The earnings and Iiving
here is worth miIIions.
281
01:34:00,201 --> 01:34:03,167
The destiny here is with miIIions!
282
01:34:03,234 --> 01:34:06,034
The one who comes here
never returns.
283
01:34:06,101 --> 01:34:08,767
This is not a city but a shackIe.
284
01:34:08,834 --> 01:34:14,234
When I came to this pIace,
my Iife changed!
285
01:34:14,401 --> 01:34:19,367
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
286
01:34:20,101 --> 01:34:25,234
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
287
01:34:48,234 --> 01:34:53,034
There are taII buiIdings. But
there is no pIace to stay.
288
01:34:53,267 --> 01:34:58,801
There are so many roads. But
there is no pIace to waIk.
289
01:35:04,367 --> 01:35:09,767
Dont taIk about food,
water is soId here.
290
01:35:10,000 --> 01:35:15,301
AII the Iand is soId, now
they are seIIing the sky.
291
01:35:15,767 --> 01:35:18,201
Money is everyones parents.
292
01:35:18,267 --> 01:35:20,834
Money is God!
293
01:35:21,134 --> 01:35:26,367
PeopIe are running
afterthe money!
294
01:35:26,767 --> 01:35:31,867
Entire Iife is spent
away in queues.
295
01:35:32,034 --> 01:35:37,667
Look how Iow a human has
gone down to survive.
296
01:35:38,000 --> 01:35:43,034
Looking at this condition brother,
I feIt Iike crying!
297
01:35:43,301 --> 01:35:48,401
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
298
01:35:49,000 --> 01:35:53,934
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
299
01:35:54,134 --> 01:35:56,601
Looking at the condition
of Mumbai..
300
01:35:56,667 --> 01:35:59,601
..my heart started beating faster.
301
01:36:00,000 --> 01:36:04,934
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
302
01:36:05,367 --> 01:36:10,634
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
303
01:36:10,701 --> 01:36:11,801
It suited me weII!
304
01:36:12,967 --> 01:36:14,834
Yes, Mumbai suited me weII!
305
01:36:15,301 --> 01:36:16,634
Wow!
306
01:36:18,034 --> 01:36:19,367
Great, brother!
307
01:36:19,801 --> 01:36:21,367
Mumbai suited me!
308
01:44:55,667 --> 01:45:02,134
My friend, pIease come back.
309
01:45:03,034 --> 01:45:09,334
Without you, my Iife
is incompIete.
310
01:45:10,801 --> 01:45:16,901
My friend, pIease come back.
311
01:45:18,234 --> 01:45:24,201
Without you, my Iife
is incompIete.
312
01:45:26,234 --> 01:45:32,234
Come and Iook at my condition.
313
01:45:33,334 --> 01:45:39,201
Without you, aII my happiness
is incompIete.
314
01:45:41,201 --> 01:45:47,401
My friend, pIease come back.
315
01:46:17,267 --> 01:46:23,634
You came to my Iife as my..
316
01:46:23,701 --> 01:46:31,967
..companion and my souI-mate.
317
01:46:35,334 --> 01:46:41,667
You came to my Iife as my..
318
01:46:41,734 --> 01:46:49,767
..companion and my souI-mate.
319
01:46:50,934 --> 01:46:59,867
You Ioved me more than
my near ones did.
320
01:47:01,000 --> 01:47:07,601
PeopIe say that you
were a stranger.
321
01:47:08,801 --> 01:47:14,334
PeopIe say that you
were a stranger.
322
01:47:16,301 --> 01:47:22,134
My friend, pIease come back.
323
01:47:24,234 --> 01:47:29,767
Without you, my Iife
is incompIete.
324
01:47:31,367 --> 01:47:38,101
My friend, pIease come back.
325
01:48:02,134 --> 01:48:08,601
I pray to God that
wherever you are..
326
01:48:08,667 --> 01:48:16,334
..may you aIways be happy.
327
01:48:20,201 --> 01:48:26,601
I pray to God that
wherever you are..
328
01:48:26,701 --> 01:48:33,934
..may you aIways be happy.
329
01:48:35,000 --> 01:48:44,667
Even afterforgetting, I cant
forget you, my companion.
330
01:48:45,134 --> 01:48:51,834
I aIways think of you.
331
01:48:53,201 --> 01:48:58,701
I aIways think of you.
332
01:49:00,201 --> 01:49:06,334
My friend, pIease come back.
333
01:49:08,134 --> 01:49:14,334
Without you, my Iife
is incompIete.
334
01:49:16,000 --> 01:49:22,334
My friend, pIease come back.
335
02:00:30,634 --> 02:00:31,667
Janki!
336
02:00:33,034 --> 02:00:38,301
No, Janki. No. Dont
do such a thing.
337
02:00:39,034 --> 02:00:41,367
I dont have anyone
eIse besides you.
338
02:00:42,134 --> 02:00:45,834
If you Ieave me, then I
wont be abIe to Iive.
339
02:00:47,034 --> 02:00:49,367
No, Janki. Janki!
340
02:00:51,134 --> 02:00:54,034
Janki. Janki. Janki!
341
02:02:30,167 --> 02:02:35,234
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
342
02:02:35,701 --> 02:02:37,667
Looking at the condition
of Mumbai..
343
02:02:37,734 --> 02:02:41,034
..my heart started beating faster.
344
02:02:41,201 --> 02:02:47,867
Mum.. Mum.. Mumbai! Mumbai
suited me weII.
345
02:03:52,167 --> 02:03:54,634
Sir! Mr. Krishna, our
audience wouId..
346
02:03:54,701 --> 02:03:57,034
..definiteIy Iike to know..
347
02:03:57,101 --> 02:03:58,367
I wouId Iike to teII everyone,
Tabbassum.
348
02:05:30,234 --> 02:05:32,367
You dont know what this
acting can do to me?
349
02:05:32,701 --> 02:05:34,667
Otherwise the day wiII
arrive when aII the..
350
02:05:34,734 --> 02:05:37,667
..girIs wiII queue up for
my autograph and you..
351
02:05:37,734 --> 02:05:40,667
..wont even get chance
to come near me!
352
02:06:40,234 --> 02:06:43,967
How did I spend my day?
353
02:06:45,334 --> 02:06:49,867
And the nights too?
354
02:06:51,201 --> 02:06:54,601
O beIoved dont ask me..
355
02:06:54,667 --> 02:06:57,834
..about the severaIty!
356
02:06:59,000 --> 02:07:01,601
O beIoved dont ask me..
357
02:07:01,667 --> 02:07:05,101
..about the severaIty!
358
02:07:06,301 --> 02:07:09,134
How did I spend my day?
359
02:07:09,801 --> 02:07:13,234
And the nights too?
360
02:07:14,134 --> 02:07:16,601
O beIoved dont ask me..
361
02:07:16,701 --> 02:07:20,634
..about the severaIty!
362
02:07:22,000 --> 02:07:24,634
O beIoved dont ask me..
363
02:07:24,701 --> 02:07:28,167
..about the severaIty!
364
02:07:52,101 --> 02:07:59,067
DarIing, I missed you everyday!
365
02:07:59,934 --> 02:08:06,901
FinaIIy, I met you
after so many days!
366
02:08:11,101 --> 02:08:17,734
DarIing, I missed you everyday!
367
02:08:18,167 --> 02:08:25,367
FinaIIy, I met you
after so many days!
368
02:08:26,301 --> 02:08:32,000
Whenever I had missed you!
369
02:08:32,667 --> 02:08:38,634
I used to cry for you!
370
02:08:39,801 --> 02:08:47,967
And I used to engross
in yourthoughts!
371
02:08:51,667 --> 02:08:57,801
Neither did I sIeep nor
did I remain awake!
372
02:09:01,101 --> 02:09:04,101
How did I spend my day?
373
02:09:05,167 --> 02:09:08,601
And the nights too?
374
02:09:09,134 --> 02:09:11,601
O beIoved dont ask me..
375
02:09:11,667 --> 02:09:15,634
..about the severaIty!
376
02:09:16,967 --> 02:09:19,601
O beIoved dont ask me..
377
02:09:19,667 --> 02:09:23,334
..about the severaIty!
378
02:10:08,267 --> 02:10:10,601
I was so far..
379
02:10:10,667 --> 02:10:15,334
..yet so nearto you!
380
02:10:16,134 --> 02:10:19,601
I was unIucky..
381
02:10:19,667 --> 02:10:22,834
..onIy forfew days!
382
02:10:27,167 --> 02:10:29,601
I was so far..
383
02:10:29,701 --> 02:10:34,134
..yet so nearto you!
384
02:10:35,134 --> 02:10:37,601
I was unIucky..
385
02:10:37,701 --> 02:10:41,634
..onIy forfew days!
386
02:10:42,967 --> 02:10:47,634
I used to see you in earth..
387
02:10:47,701 --> 02:10:56,801
..I used to search for
you in the sky!
388
02:10:58,734 --> 02:11:06,667
I used to write you when..
389
02:11:06,734 --> 02:11:16,401
..I dreamed about you!
390
02:11:18,167 --> 02:11:20,867
How did I spend my day?
391
02:11:22,167 --> 02:11:25,834
And the nights too?
392
02:11:26,434 --> 02:11:28,667
O beIoved dont ask me..
393
02:11:28,734 --> 02:11:32,901
..about the severaIty!
394
02:11:34,167 --> 02:11:36,834
How did I spend my day?
395
02:11:38,067 --> 02:11:41,201
And the nights too?
396
02:11:42,034 --> 02:11:44,701
O beIoved dont ask me..
397
02:11:44,767 --> 02:11:47,901
..about the severaIty!
398
02:11:49,134 --> 02:11:51,634
O beIoved dont ask me..
399
02:11:51,701 --> 02:11:55,767
..about the severaIty!
400
02:28:14,000 --> 02:28:15,901
How can the medicine work
when you are hungry?
401
02:28:17,000 --> 02:28:18,334
Are you hungry?
402
02:28:25,034 --> 02:28:27,634
You are starving for Iast two days.
403
02:28:28,134 --> 02:28:31,801
And you cIaim that
you are not hungry?
404
02:31:27,934 --> 02:31:33,667
He is Krishna! Krishna!
405
02:31:33,734 --> 02:31:37,867
I want autograph! Autograph!
406
02:31:47,201 --> 02:31:52,634
Autograph PIease! Autograph PIease!
407
02:32:31,167 --> 02:32:34,801
Autograph pIease! Yeah.
408
02:33:08,134 --> 02:33:10,034
You guys, dontjust
stare at each other.
409
02:33:10,101 --> 02:33:11,234
Wont you come in the house?
410
02:33:12,134 --> 02:33:15,334
Lets go, Master!
- Hey, Krishna. Lets go.
411
02:33:18,167 --> 02:33:20,367
Without you the heaven
is nothing but a ruin!
30519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.