All language subtitles for demon00004.track_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:14,598 SHAW BROTHERS (HK) LTD. A SHAW STUDIOS PRODUCTION 2 00:00:33,325 --> 00:00:37,538 To stop despots, everyone unites, Justice is always in my heart 3 00:00:37,663 --> 00:00:40,415 STARRING: PAI PIAO, CHIN SIU-HO, KARA HUI 4 00:00:40,541 --> 00:00:44,920 Use strategy and bravery, Stun even the enemy 5 00:00:45,045 --> 00:00:47,214 CHIANG KAM, YUEN TAK, LUNG TIEN-HSIANG, PHILIP KWOK 6 00:00:47,339 --> 00:00:51,468 Yuen Fei's skills are second to none, Ding-Dong is very proud 7 00:00:51,593 --> 00:00:54,137 KEI KONG-HUNG, HAU BING-YING With sister Fung Ling! 8 00:00:54,263 --> 00:00:58,183 Old Urchin uses brains, Mystical Thief knows his kung fu 9 00:00:58,308 --> 00:01:01,019 WONG CHI-MING, LEE FAT-YUEN, TO WAI-WO, LEE HOI-SANG, WONG LIK, KWAN FUNG 10 00:01:01,144 --> 00:01:04,731 I wish to fight and show my strength 11 00:01:04,856 --> 00:01:08,026 SCREENPLAY BY LUNG YI-SHENG ORIGINAL STORY BY KUANG NI 12 00:01:08,151 --> 00:01:10,654 Strong and agile, valiant 13 00:01:10,779 --> 00:01:14,575 CINEMATOGRAPHY BY WONG CHIT 14 00:01:14,700 --> 00:01:21,331 Strike fear in hearts of wicked men While the iron is still hot 15 00:01:21,456 --> 00:01:26,753 Fight the Demon of the Lute and show my might 16 00:01:28,171 --> 00:01:31,925 Dragonfly Wings, here comes Ding-Dong! 17 00:01:33,093 --> 00:01:38,640 I wish to fight and show my strength 18 00:01:39,850 --> 00:01:46,523 Strong and agile, valiant 19 00:01:46,648 --> 00:01:53,405 Strike fear in hearts of wicked men While the iron is still hot 20 00:01:53,530 --> 00:01:55,365 DEMON OF THE LUTE 21 00:01:55,490 --> 00:01:58,827 Fight the Demon of the Lute and show my might 22 00:02:14,051 --> 00:02:20,932 Charge forward! Not afraid of punches or pain 23 00:02:21,058 --> 00:02:25,937 Fight the Demon of the Lute and show my might 24 00:02:28,815 --> 00:02:32,653 A WUXIA FILM DEDICATED TO KIDS 25 00:02:35,238 --> 00:02:38,158 Come on, spin, spin, spin! 26 00:02:38,909 --> 00:02:42,496 Incredible! Bravo! 27 00:02:43,580 --> 00:02:45,999 Come on, a round of applause! 28 00:02:46,583 --> 00:02:49,127 - Awesome! - Great! 29 00:02:49,252 --> 00:02:52,089 Come and buy some dolls! Pick one! 30 00:02:53,048 --> 00:02:55,175 - How cute. - I want this one. 31 00:02:55,300 --> 00:02:59,221 {\an8}THIEF This one's so cute. 32 00:02:59,346 --> 00:03:01,431 Right, let's begin! 33 00:03:02,391 --> 00:03:05,602 - You're Tweedledum! - I'm Tweedledee! 34 00:03:05,727 --> 00:03:08,563 DING-DONG I'm not scared of you! 35 00:03:11,608 --> 00:03:13,110 DING-DONG'S PUPPET SHOW 36 00:03:13,694 --> 00:03:17,197 - Ding-Dong, work hard, alright? - Yes! 37 00:03:21,368 --> 00:03:25,956 Buy a colorful doll while watching Ding-Dong's Puppet Show. 38 00:03:26,081 --> 00:03:30,377 - Admit defeat! - I won't ever admit defeat! 39 00:03:31,670 --> 00:03:33,171 I admit defeat. 40 00:03:34,840 --> 00:03:37,592 - I want one. - Who said that? Alright. 41 00:03:37,718 --> 00:03:41,138 One by one, now. Wait, you first. 42 00:03:41,263 --> 00:03:44,391 Little White Dragon, watch the house. 43 00:03:44,516 --> 00:03:47,644 No, I want to go with you! 44 00:03:47,769 --> 00:03:50,772 - Don't block the view. - Hey, why are you hitting me? 45 00:03:54,443 --> 00:03:56,611 - Have a bite. - I'm sorry. 46 00:03:58,488 --> 00:04:00,782 - Mister, I want one, too. - Alright. 47 00:04:02,325 --> 00:04:06,913 Buy a doll! Buy a doll! Come on, buy one! 48 00:04:08,290 --> 00:04:10,125 What's happening? 49 00:04:15,756 --> 00:04:17,132 What's going on? 50 00:04:17,257 --> 00:04:19,634 You're not watching the show anymore? 51 00:04:26,683 --> 00:04:28,935 - Dead bodies? - What's going on? 52 00:04:29,060 --> 00:04:32,147 - They've bled from their cavities. - How tragic. 53 00:04:32,272 --> 00:04:34,858 They were all martial arts experts. 54 00:04:34,983 --> 00:04:37,611 Needless to say, they were killed by the lute sounds. 55 00:04:38,195 --> 00:04:41,281 - How can lute sounds kill? - Don't you know? 56 00:04:41,406 --> 00:04:46,286 A martial arts scumbag kills using a magical lute to rule the martial arts world. 57 00:04:46,411 --> 00:04:48,622 That's why people call him Demon of the Lute. 58 00:04:48,747 --> 00:04:52,375 His lute has six strings. It's called the Six-Stringed Demon Lute. 59 00:04:52,501 --> 00:04:54,461 The Six-Stringed Demon Lute? 60 00:04:54,586 --> 00:04:57,714 WEST GATE 61 00:05:00,592 --> 00:05:03,303 - Let's go! - Come on! 62 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 We're doomed! 63 00:05:09,351 --> 00:05:11,895 No! Don't step on my dolls! 64 00:05:16,233 --> 00:05:18,360 Never mind the dolls. Come on! 65 00:05:23,073 --> 00:05:25,242 Are they the Demons of the Lute? 66 00:05:25,367 --> 00:05:27,285 They're just his minions. 67 00:05:27,410 --> 00:05:29,913 They're all wearing the mark of the golden spider. 68 00:05:30,038 --> 00:05:32,541 His minions are fierce, so the Demon of the Lute must be amazing. 69 00:05:32,666 --> 00:05:36,378 Of course. No one has ever seen the Demon of the Lute. 70 00:05:40,423 --> 00:05:42,926 - They've gone. - I'm going, too. 71 00:05:45,470 --> 00:05:48,223 I hate them! They've ruined all my dolls! 72 00:05:48,348 --> 00:05:51,476 {\an8}HEAVENLY MOUNTAIN 73 00:06:03,738 --> 00:06:04,656 ANCIENT IMMORTAL 74 00:06:10,120 --> 00:06:11,997 This is bad. 75 00:06:12,122 --> 00:06:16,001 A bad omen, the Demon Lute is back in the martial arts world. 76 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 And someone will use it to do evil. 77 00:06:21,840 --> 00:06:24,426 Go and summon Fung Ling. 78 00:06:33,935 --> 00:06:36,354 FUNG LING 79 00:06:42,986 --> 00:06:45,405 Snowy, come here. 80 00:06:45,530 --> 00:06:47,115 Good girl. 81 00:06:50,660 --> 00:06:53,496 Don't fight. Be good. 82 00:06:53,622 --> 00:06:57,584 There's a good girl, Snowy. 83 00:07:00,754 --> 00:07:02,172 A homing pigeon? 84 00:07:15,393 --> 00:07:18,188 Is Master summoning me on an urgent matter? 85 00:07:26,696 --> 00:07:28,448 Little Fung Ling! 86 00:07:31,284 --> 00:07:32,619 For you. 87 00:07:33,662 --> 00:07:35,246 You're so good. 88 00:07:35,372 --> 00:07:36,998 Thank you! Thank you! 89 00:07:38,583 --> 00:07:40,585 Greetings from Fung Ling, Master. 90 00:07:43,046 --> 00:07:45,423 Fung Ling, come here. 91 00:07:48,677 --> 00:07:51,262 Master, is there an urgent matter? 92 00:07:57,435 --> 00:07:59,354 Get a firepan. 93 00:08:03,441 --> 00:08:08,154 SIX-STRINGED DEMON LUTE, FIRE BOW, FIRE ARROW 94 00:08:08,279 --> 00:08:13,326 Now, this is the Six-Stringed Demon Lute, the Fire Bow, and the Fire Arrow, 95 00:08:13,451 --> 00:08:16,788 the three treasures of the martial arts world. 96 00:08:16,913 --> 00:08:19,916 Twenty years ago, they caused great commotion in the martial arts world. 97 00:08:20,041 --> 00:08:22,669 The major sects fought amongst each other, 98 00:08:22,794 --> 00:08:26,756 and these three treasures went missing. 99 00:08:29,509 --> 00:08:31,344 Based on my divination, 100 00:08:31,469 --> 00:08:34,723 a series of ominous signs that have appeared recently 101 00:08:34,848 --> 00:08:37,434 indicate that the Demon Lute has returned, 102 00:08:37,559 --> 00:08:40,145 and someone is using it to do evil. 103 00:08:41,354 --> 00:08:44,399 This is a crisis for the martial arts world. 104 00:08:44,524 --> 00:08:46,568 Six-Stringed Demon Lute! 105 00:08:48,987 --> 00:08:50,864 What's so incredible about the Lute? 106 00:08:50,989 --> 00:08:53,241 The Demon Lute's six strings 107 00:08:53,366 --> 00:08:56,953 were crafted from the back muscles of six prehistoric monsters. 108 00:08:57,078 --> 00:08:59,914 And the lute itself is made from refined black iron. 109 00:09:00,040 --> 00:09:01,624 It's indestructible. 110 00:09:01,750 --> 00:09:05,336 Only someone with great martial arts skills can control it. 111 00:09:06,171 --> 00:09:09,549 This lute has great magical power. 112 00:09:09,674 --> 00:09:11,718 Aside from attacking humans, 113 00:09:11,843 --> 00:09:14,929 it can create different evil musical movements. 114 00:09:15,055 --> 00:09:19,267 When the death musical movement is played, no one can resist it. 115 00:09:19,392 --> 00:09:23,146 Even martial arts experts will bleed from their cavities. 116 00:09:23,271 --> 00:09:26,191 - Is there no way to restrain it? - There is. 117 00:09:26,316 --> 00:09:31,738 When the Fire Arrow is shot from the Fire Bow, 118 00:09:31,863 --> 00:09:34,240 it can destroy the Demon Lute. 119 00:09:35,408 --> 00:09:40,497 You must descend the mountain and find who holds the Demon Lute. 120 00:09:40,622 --> 00:09:44,584 At the same time, ask a martial arts expert to deal with it. 121 00:09:44,709 --> 00:09:48,671 I believe he would know where to find the Fire Bow and Fire Arrow. 122 00:09:48,797 --> 00:09:52,592 I think the one who has the Demon Lute would do everything 123 00:09:52,717 --> 00:09:55,345 to get the Fire Bow and Fire Arrow to feel safe. 124 00:09:55,470 --> 00:09:59,182 We must get the Fire Bow and Fire Arrow before he does. 125 00:09:59,307 --> 00:10:02,185 Fire Bow! Fire Arrow! 126 00:10:02,310 --> 00:10:03,812 - Quiet. - Quiet! 127 00:10:03,937 --> 00:10:05,980 Who is this martial arts expert? 128 00:10:06,106 --> 00:10:07,941 He is the Woodcutter. 129 00:10:08,066 --> 00:10:09,984 To accomplish a great deed long ago, 130 00:10:10,110 --> 00:10:13,780 he sought the help of forty-nine martial arts experts. 131 00:10:13,905 --> 00:10:16,658 Afterwards, he lived in seclusion. 132 00:10:16,783 --> 00:10:21,121 To pay back their kindness, he gave out forty-nine Favor Coins. 133 00:10:21,246 --> 00:10:25,125 You can use the coin to do anything. 134 00:10:25,250 --> 00:10:29,671 With his martial arts skills, he'll be able to deal with the one using the Demon Lute. 135 00:10:31,673 --> 00:10:34,717 Favor Coin! Favor Coin! 136 00:10:34,843 --> 00:10:37,011 He recognizes only the coin, not the person. 137 00:10:37,137 --> 00:10:41,558 With this coin, I'm sure you can force him to handle this matter. 138 00:10:41,683 --> 00:10:44,561 The Woodcutter's residence is well hidden. 139 00:10:44,686 --> 00:10:47,438 Here, take this coin, 140 00:10:47,564 --> 00:10:51,651 and go to the Red Cliff House, then to the Green Water Village, 141 00:10:51,776 --> 00:10:54,529 and get the jade seals from those places. 142 00:10:54,654 --> 00:10:56,698 Only by placing them together 143 00:10:56,823 --> 00:11:01,077 can you find out where the Woodcutter lives. 144 00:11:01,202 --> 00:11:02,537 Yes. 145 00:11:03,830 --> 00:11:06,457 It's a shame that I have trouble moving. 146 00:11:06,583 --> 00:11:09,377 I can only entrust this important matter to you. 147 00:11:10,253 --> 00:11:13,047 Take this Rainbow Sword to protect yourself. 148 00:11:14,799 --> 00:11:18,636 After obtaining the jade seals, go to your co-disciple, Old Urchin, 149 00:11:18,761 --> 00:11:20,930 and find the Woodcutter together. 150 00:11:23,433 --> 00:11:26,853 By the way, tell your co-disciple not to drink too much. 151 00:11:26,978 --> 00:11:31,983 Even if he loves having a good time, he knows what to do in important matters. 152 00:11:32,108 --> 00:11:35,195 - Old Urchin! Old Urchin! - Nosy bird. 153 00:11:35,320 --> 00:11:37,655 Nosy bird! Nosy bird! 154 00:11:50,919 --> 00:11:53,504 RED CLIFF HOUSE 155 00:12:46,432 --> 00:12:51,813 Hey, stop posing. I can't hang on anymore. 156 00:12:53,273 --> 00:12:55,358 Hey, move! 157 00:14:03,051 --> 00:14:04,302 Hurry, hurry! 158 00:15:27,885 --> 00:15:30,555 Hurry, the drug's effect is wearing off. 159 00:15:31,848 --> 00:15:33,433 Come on, hurry up. 160 00:15:37,228 --> 00:15:38,604 You're so stupid. 161 00:15:44,277 --> 00:15:45,236 FORTUNE 162 00:15:46,988 --> 00:15:48,698 Hold this. 163 00:15:56,873 --> 00:15:58,374 What's going on? 164 00:16:10,595 --> 00:16:13,264 Someone's coming. Hide the bag first. 165 00:16:14,390 --> 00:16:16,058 Let's go. 166 00:16:27,153 --> 00:16:29,197 Come up. 167 00:16:43,920 --> 00:16:45,671 Who is it? 168 00:16:51,552 --> 00:16:52,762 Search the place! 169 00:16:52,887 --> 00:16:57,099 Master said we must find the Fire Bow and Fire Arrow, no matter what! 170 00:16:57,225 --> 00:17:00,186 Kill anyone who gets in our way! 171 00:17:00,311 --> 00:17:02,230 Yes! 172 00:17:03,689 --> 00:17:05,650 It's not here. 173 00:17:06,943 --> 00:17:09,070 Continue searching. 174 00:17:11,113 --> 00:17:12,532 It's not here. 175 00:17:15,576 --> 00:17:17,036 Is it here? 176 00:17:19,205 --> 00:17:20,665 Search there. 177 00:17:23,751 --> 00:17:25,545 Is it there? 178 00:17:33,761 --> 00:17:34,971 A spy! 179 00:17:36,305 --> 00:17:38,099 Die! 180 00:17:41,769 --> 00:17:43,563 - Get after them! - Yes! 181 00:17:47,858 --> 00:17:49,986 Ding-Dong, jump down. 182 00:17:50,111 --> 00:17:51,946 It's so high up. 183 00:17:57,368 --> 00:17:59,245 Dragonfly Wings! 184 00:18:04,500 --> 00:18:06,043 Come on. 185 00:18:06,919 --> 00:18:08,462 It's all your fault. 186 00:18:08,588 --> 00:18:12,967 All you stole was a useless doll, and we almost died because of it. 187 00:18:14,302 --> 00:18:17,430 - I'm sorry, Father. - Throw it away. 188 00:18:17,555 --> 00:18:18,973 I couldn't bear to. 189 00:18:19,098 --> 00:18:20,683 I finally learned hypnosis. 190 00:18:20,808 --> 00:18:23,227 I thought we'd succeed this time, but those idiots ruined it. 191 00:18:28,316 --> 00:18:29,692 Halt! 192 00:18:33,654 --> 00:18:35,740 Kid, what were you doing in that house? 193 00:18:35,865 --> 00:18:39,201 - What were you doing in that house? - Hey, Shorty! 194 00:18:39,327 --> 00:18:42,121 - You must have a death wish. Tell us! - Stop! 195 00:18:42,788 --> 00:18:46,417 I'm Tathagata Buddha's grand disciple. I know the Buddha's Palm. 196 00:18:48,419 --> 00:18:49,920 Get him! 197 00:18:55,301 --> 00:18:57,553 Do I really know the Buddha's Palm? 198 00:18:57,678 --> 00:19:00,765 You're all acting so suspiciously, and bullying a kid, too. 199 00:19:02,016 --> 00:19:03,768 You witch! Get her! 200 00:19:08,105 --> 00:19:10,149 You lot are ruthless. 201 00:19:10,816 --> 00:19:13,903 So, she used concealed weapons to save me. 202 00:19:28,626 --> 00:19:31,045 Try my colorful fireball! 203 00:19:35,508 --> 00:19:37,134 One, two... 204 00:19:49,939 --> 00:19:51,232 Five, six... 205 00:19:57,530 --> 00:20:01,158 - Eight. You're amazing, Miss! - Here I come! 206 00:20:07,248 --> 00:20:09,583 This is bad. It's Cyclops again. 207 00:20:20,720 --> 00:20:23,305 You men are useless! I'll deal with her! 208 00:20:30,771 --> 00:20:34,316 We're so unlucky today. Good thing I'm clever enough. 209 00:20:35,192 --> 00:20:37,820 Ding-Dong! Ding-Dong! 210 00:20:38,654 --> 00:20:39,989 Ding-Dong! 211 00:20:41,490 --> 00:20:44,702 This is bad. Did those masked men catch him? 212 00:20:52,460 --> 00:20:54,128 Rainbow Sword! 213 00:20:55,421 --> 00:20:56,672 Spin! 214 00:20:59,091 --> 00:21:00,134 Down! 215 00:21:04,972 --> 00:21:06,432 Up! 216 00:21:08,017 --> 00:21:09,769 Spin! 217 00:21:14,815 --> 00:21:16,400 Go! 218 00:21:17,193 --> 00:21:18,319 Go! 219 00:21:21,405 --> 00:21:22,948 Lower your head! 220 00:21:28,954 --> 00:21:30,873 Rainbow Sword Continuous Spin! 221 00:21:41,258 --> 00:21:43,052 Rainbow Sword Power! 222 00:22:05,074 --> 00:22:07,034 Back! 223 00:22:18,629 --> 00:22:20,798 Cyclops! Are you alright? 224 00:22:20,923 --> 00:22:23,843 - Let's go! - Stop right there! 225 00:22:28,764 --> 00:22:29,974 Die! 226 00:22:32,810 --> 00:22:34,353 Go away! 227 00:22:35,563 --> 00:22:37,064 Miss, you're incredible! 228 00:22:37,189 --> 00:22:39,400 Your martial arts and magical skills are great. 229 00:22:39,525 --> 00:22:42,695 I still have a lot of magic tricks. I'll show you when I have the time. 230 00:22:42,820 --> 00:22:44,613 - What's your name? - I'm Ding-Dong! 231 00:22:44,738 --> 00:22:47,324 Ah, yes, you do have two bells. 232 00:22:47,449 --> 00:22:48,909 Miss, I'm amazing! 233 00:22:49,034 --> 00:22:51,370 The bells won't make a sound when I'm stealing! 234 00:22:53,330 --> 00:22:55,374 - You're amazing! - Ding-Dong? 235 00:22:55,499 --> 00:22:58,669 - Ding-Dong! Ding-Dong! - I'm here! 236 00:22:59,837 --> 00:23:01,463 Ding-Dong, are you alright? 237 00:23:01,589 --> 00:23:05,968 Those masked men and Cyclops came after me, and she saved me. 238 00:23:06,093 --> 00:23:07,887 Thank you for saving Ding-Dong. 239 00:23:08,012 --> 00:23:10,472 He's my father, he calls himself the Mystical Thief. 240 00:23:10,598 --> 00:23:13,100 - Good boy. - We rob the rich and help the poor. 241 00:23:13,225 --> 00:23:16,228 I'm Fung Ling. Tell me, why were the masked men after you? 242 00:23:16,353 --> 00:23:19,523 - We robbed the Red Cliff House. - The Red Cliff House? 243 00:23:20,232 --> 00:23:22,109 We saw them kill everyone, then search the place. 244 00:23:22,234 --> 00:23:26,155 This is bad. I was heading there on an important matter. 245 00:23:28,449 --> 00:23:32,953 Hey! Are you the master of the Red Cliff House? 246 00:23:36,373 --> 00:23:39,209 I brought a Favor Coin. Where's the half jade seal? 247 00:23:39,335 --> 00:23:42,338 - Can you hear me? - Miss Fung Ling, what's the matter? 248 00:23:43,130 --> 00:23:46,008 I came here to find the owner of the Red Cliff House, 249 00:23:46,133 --> 00:23:48,886 and use this Favor Coin to get the half jade seal. 250 00:23:49,011 --> 00:23:52,473 But I arrived too late. That jade seal is very important to me. 251 00:23:52,598 --> 00:23:56,143 - Why don't we help you look for it? - That'd be good. 252 00:24:04,526 --> 00:24:06,153 It's not here. 253 00:24:15,079 --> 00:24:16,747 Did you find it? 254 00:24:19,166 --> 00:24:21,585 Ah! There's another bag! 255 00:24:36,684 --> 00:24:38,686 Did you find it? 256 00:24:49,613 --> 00:24:53,200 Mystical Thief, do you know who the masked men were? 257 00:24:53,325 --> 00:24:55,661 They're the minions of Demon of the Lute. 258 00:24:57,496 --> 00:24:59,039 How do you know? 259 00:24:59,164 --> 00:25:01,083 People say the minions of Demon of the Lute 260 00:25:01,208 --> 00:25:03,711 wear a golden spider as their mark. 261 00:25:05,629 --> 00:25:08,507 They ruined my dolls, too! 262 00:25:10,175 --> 00:25:12,219 What exactly is their motive? 263 00:25:12,344 --> 00:25:15,222 I remember when the leader searched the place, 264 00:25:15,347 --> 00:25:19,935 he ordered the masked men to search for a Fire Bow and Fire Arrow. 265 00:25:20,060 --> 00:25:21,437 Master was right. 266 00:25:21,562 --> 00:25:24,773 The Demon of the Lute desperately wants these two treasures. 267 00:25:24,898 --> 00:25:27,192 Who is the Demon of Lute? 268 00:25:27,317 --> 00:25:31,155 They say no one has ever seen the Demon of the Lute. 269 00:25:31,280 --> 00:25:33,824 This won't do. I must find the bow and arrow as soon as possible. 270 00:25:33,949 --> 00:25:36,577 They can't fall into the hands of the Demon of the Lute. 271 00:25:36,702 --> 00:25:40,330 - I'll go to the Green Water Village. - Miss Fung Ling, wait! 272 00:25:47,921 --> 00:25:52,092 Miss Fung Ling, my doll is amazing. Look. 273 00:25:57,681 --> 00:26:00,559 That's really incredible. 274 00:26:00,684 --> 00:26:04,688 Miss Fung Ling, pick one. Treat it as my gift to you. 275 00:26:04,813 --> 00:26:08,859 Ah! These dolls are your treasures. Can you bear giving one to her? 276 00:26:10,277 --> 00:26:14,364 Let me choose one first. Let me see... 277 00:26:15,449 --> 00:26:18,786 This one looks smart like you! 278 00:26:18,911 --> 00:26:21,622 - Can I have this one? - Yes! 279 00:26:25,542 --> 00:26:28,087 If you need us in the future, 280 00:26:28,212 --> 00:26:31,924 just throw this doll into the sky and there will be fireworks. 281 00:26:32,049 --> 00:26:35,385 - We'll come at once when we see it. - Thank you. 282 00:26:36,929 --> 00:26:40,516 Goodbye, Miss Fung Ling! Goodbye, Miss Fung Ling! 283 00:26:40,641 --> 00:26:42,476 Goodbye, Ding-Dong! 284 00:26:42,601 --> 00:26:46,855 - Goodbye. - Goodbye, Miss Fung Ling! 285 00:26:46,980 --> 00:26:48,941 - Goodbye, Miss Fung Ling! - Goodbye! 286 00:27:07,167 --> 00:27:10,462 {\an8}YUEN FEI 287 00:28:34,379 --> 00:28:36,548 Play elsewhere, rats. 288 00:28:47,643 --> 00:28:49,061 Almost ready. 289 00:29:09,915 --> 00:29:12,417 Where are those lute sounds coming from? 290 00:29:27,891 --> 00:29:29,977 This won't do. I must go out and see. 291 00:29:43,407 --> 00:29:45,701 Why has the sound of the lute disappeared? 292 00:29:56,003 --> 00:29:58,588 Why are there so many martial artists dead here? 293 00:30:03,218 --> 00:30:06,305 They died so strangely. Could they have died from the lute sounds? 294 00:30:41,506 --> 00:30:43,050 Why is there no one here? 295 00:30:51,099 --> 00:30:55,103 A six-stringed lute. Was this the source of the sounds earlier? 296 00:32:31,366 --> 00:32:33,243 A golden spider? 297 00:32:54,890 --> 00:32:57,642 What does the golden spider signify? 298 00:32:57,767 --> 00:33:00,687 Never mind. I'll just head home. 299 00:34:34,906 --> 00:34:36,616 Get him! 300 00:34:53,717 --> 00:34:59,973 He's just some mountain kid, not a martial artist. Let him go. 301 00:35:00,098 --> 00:35:01,224 Yes! 302 00:35:07,522 --> 00:35:10,817 They attacked me because they thought I was a martial artist? 303 00:35:10,942 --> 00:35:13,028 Why did they kill so many martial artists? 304 00:35:13,153 --> 00:35:16,531 And who was the one who gave the orders? 305 00:35:16,656 --> 00:35:18,450 Could he be...? 306 00:35:23,204 --> 00:35:26,458 Excuse me, how do I get to the Green Water Village? 307 00:35:27,125 --> 00:35:29,586 Just go past Skeleton Valley, and you'll reach it. 308 00:35:29,711 --> 00:35:30,879 Thanks. 309 00:35:34,883 --> 00:35:38,178 Why is she going to the Green Water Village alone so late at night? 310 00:35:42,015 --> 00:35:43,683 GREEN WATER VILLAGE 311 00:35:57,322 --> 00:35:59,199 Is anyone here? 312 00:36:10,210 --> 00:36:13,129 May I ask if you're the owners of the Green Water Village? 313 00:36:13,254 --> 00:36:16,966 The owners? Yes, we are. 314 00:36:18,593 --> 00:36:22,639 - I brought a Favor Coin. - What Favor Coin? 315 00:36:27,894 --> 00:36:29,312 A golden spider! 316 00:36:30,146 --> 00:36:33,149 - You... - I'm sorry, I'm sorry. 317 00:36:49,290 --> 00:36:51,960 So, you're minions of the Demon of the Lute? 318 00:37:19,487 --> 00:37:21,114 Rainbow Sword! 319 00:37:25,702 --> 00:37:26,745 Spin! 320 00:37:28,705 --> 00:37:30,373 AN DROGYNE 321 00:37:36,045 --> 00:37:37,172 HORNED MONSTER 322 00:37:37,297 --> 00:37:40,759 Nice Rainbow Sword. Now, go to hell! 323 00:37:45,555 --> 00:37:48,099 Who sent you? Why are you here? 324 00:37:48,224 --> 00:37:51,269 - Let me down! - I'll burn the rope if you don't tell us. 325 00:37:58,902 --> 00:38:00,653 Let the girl go! 326 00:38:00,779 --> 00:38:03,406 Who are you? This is none of your business. 327 00:38:03,531 --> 00:38:05,408 Kill him! 328 00:38:18,505 --> 00:38:19,422 KILL 329 00:39:24,863 --> 00:39:26,072 LEAVE 330 00:39:29,200 --> 00:39:30,785 How ridiculous! 331 00:39:54,767 --> 00:39:56,561 Madam! Madam! 332 00:39:57,854 --> 00:39:59,230 Madam! 333 00:40:02,191 --> 00:40:05,778 We are the owners here. 334 00:40:07,155 --> 00:40:11,034 Madam, I brought a Favor Coin to get the Woodcutter's halfjade seal. 335 00:40:11,159 --> 00:40:12,744 Madam, look. 336 00:40:16,205 --> 00:40:22,420 The Demon of the Lute's minions are looking for information 337 00:40:22,545 --> 00:40:25,715 about the Fire Bow and Fire Arrow. 338 00:40:26,633 --> 00:40:28,259 They want... 339 00:40:29,636 --> 00:40:33,473 Madam, do you know who the Demon of the Lute is? Madam! 340 00:40:43,191 --> 00:40:47,278 With just half a seal, how will I know the Woodcutter's address? 341 00:40:53,242 --> 00:40:56,663 Sir? Didn't I ask for directions from you? 342 00:40:56,788 --> 00:40:59,040 Why are you here? 343 00:40:59,916 --> 00:41:03,169 I passed by while hunting some days ago, and saw some strange people. 344 00:41:03,294 --> 00:41:05,797 As you're alone, I secretly followed you. 345 00:41:05,922 --> 00:41:07,590 Hey! Hey! 346 00:41:08,883 --> 00:41:13,805 How are you? Thanks for saving me. Can we be friends? 347 00:41:13,930 --> 00:41:16,349 - Don't you despise my ugly looks? - No. 348 00:41:17,475 --> 00:41:19,227 I'm Fung Ling. What's your name? 349 00:41:19,352 --> 00:41:22,438 I grew up in a cave since I was little. I don't know my name. 350 00:41:22,563 --> 00:41:25,650 Since I'm as agile as an ape, the mountain folk call me Yuen Fei. 351 00:41:25,775 --> 00:41:31,280 - So, you grew up in a cave? - My cave is unique. It's just nearby. 352 00:41:31,406 --> 00:41:33,533 - Why don't I take you there? - Yes. 353 00:41:34,200 --> 00:41:37,453 - This cave is quite concealed. - It's not easily discovered by people. 354 00:41:37,578 --> 00:41:38,997 - Is that so? - Hmm. 355 00:41:43,209 --> 00:41:45,003 Tiger, come here! 356 00:41:48,214 --> 00:41:50,174 - Tiger. - It's so cute. 357 00:41:50,299 --> 00:41:52,176 - We have a visitor. - How are you, Tiger? 358 00:41:52,301 --> 00:41:53,928 Tiger, lead the way. 359 00:41:56,764 --> 00:41:59,559 - I drank this stone milk growing up. - Oh. 360 00:41:59,684 --> 00:42:01,853 It's the essence of thousand-year-old stones. 361 00:42:01,978 --> 00:42:04,897 You'll become very agile after drinking it. 362 00:42:05,023 --> 00:42:07,108 - Let's go up. - Sure. 363 00:42:13,448 --> 00:42:15,116 - Try some. - Sure. 364 00:42:16,993 --> 00:42:18,703 It's fresh and sweet. 365 00:42:20,830 --> 00:42:24,208 I learned martial arts based on these murals. 366 00:42:25,376 --> 00:42:28,212 - These pictures of dolls are your teachers? - Yes. 367 00:42:33,760 --> 00:42:38,765 - Why is there a skeleton here? - It's accompanied me since I was little. 368 00:42:38,890 --> 00:42:42,769 I don't know if he was my relative, so I didn't move it. 369 00:42:42,894 --> 00:42:45,271 I've always wanted to know my family background. 370 00:42:45,396 --> 00:42:47,815 I didn't expect your background to be so mysterious. 371 00:42:51,986 --> 00:42:54,614 What's that ray of light? 372 00:42:54,739 --> 00:42:57,575 I always wanted to take it out and see, but it's in too deep. 373 00:42:57,700 --> 00:43:00,495 - My martial arts skill isn't enough. - I'll help you. 374 00:43:00,620 --> 00:43:02,205 Alright! 375 00:43:09,921 --> 00:43:14,258 - Are you alright? - It's a bow. I think I've seen it before. 376 00:43:16,010 --> 00:43:17,220 FIRE BOW 377 00:43:17,345 --> 00:43:21,349 - "Fire Bow"? It's the Fire Bow! - What's the Fire Bow? 378 00:43:21,474 --> 00:43:23,267 One of the three treasures of the martial arts world. 379 00:43:23,392 --> 00:43:25,603 I came down the mountain to find the Fire Bow and Fire Arrow, 380 00:43:25,728 --> 00:43:28,773 to fight the Demon of the Lute's Six-Stringed Demon Lute. 381 00:43:28,898 --> 00:43:31,818 I didn't expect to find one of them here! 382 00:43:31,943 --> 00:43:34,112 Six-Stringed Demon Lute? 383 00:43:36,864 --> 00:43:39,075 I heard intense lute sounds last night. 384 00:43:39,784 --> 00:43:44,914 After leaving the cave, I saw many dead martial artists below in the valley. 385 00:43:45,665 --> 00:43:47,917 I saw a lute in an empty carriage. 386 00:43:49,168 --> 00:43:52,296 Then, a bunch of monsters and masked men attacked me. 387 00:43:52,421 --> 00:43:55,633 Later, someone wearing black armor gave the order to stop. 388 00:43:55,758 --> 00:43:58,594 - Could he be the Demon of the Lute? - What did he look like? 389 00:43:58,719 --> 00:44:01,430 He was gone in the blink of an eye. 390 00:44:03,850 --> 00:44:07,937 - Eh? There's a wrap of animal skin. - Let's take it off and see. 391 00:44:12,775 --> 00:44:14,986 "Happy Mountain, Hermit." 392 00:44:15,111 --> 00:44:17,864 It's a name of a place and a person. 393 00:44:21,576 --> 00:44:23,327 Based on the bow's location, 394 00:44:23,452 --> 00:44:25,705 this skeleton must have been a martial arts expert. 395 00:44:25,830 --> 00:44:29,917 Before he died, he used his Inner Qi to embed the arrow into the wall. 396 00:44:30,042 --> 00:44:31,878 He may have written this on the skin. 397 00:44:32,003 --> 00:44:35,965 If we go there to find the Hermit, maybe he'd know your family background. 398 00:44:36,632 --> 00:44:39,385 Then, let's go to Happy Mountain now. 399 00:44:39,510 --> 00:44:42,972 - Have you found the Fire Arrow? - I have to find the Woodcutter first. 400 00:44:43,097 --> 00:44:45,516 He might know where the Fire Arrow is. 401 00:44:45,641 --> 00:44:49,312 But I don't know his address because the Demon's minions destroyed the clues. 402 00:44:49,437 --> 00:44:51,772 I must talk with my co-disciple first. 403 00:44:51,898 --> 00:44:55,443 What if we split up and meet here after we're done? 404 00:44:55,568 --> 00:44:58,070 I'll bring the Fire Bow and find the Woodcutter with you. 405 00:44:58,196 --> 00:45:01,949 - Sure, it's a deal. - Take care, then. 406 00:45:03,201 --> 00:45:05,036 Here, this is a Snow Pearl. 407 00:45:05,161 --> 00:45:09,540 If there are traces of blood on it, that means I'm in danger, so come help me. 408 00:45:23,304 --> 00:45:25,181 HAPPY MOUNTAIN 409 00:45:41,072 --> 00:45:42,448 Hey, Miss! 410 00:45:44,992 --> 00:45:46,619 HAIRIE 411 00:45:54,252 --> 00:45:56,337 - Miss, are you alright? - Don't move. 412 00:45:57,505 --> 00:45:59,548 Who are you? 413 00:45:59,674 --> 00:46:01,884 What brings you here to Happy Mountain? 414 00:46:02,009 --> 00:46:04,637 I'm Yuen Fei. I'm here to find the Hermit. 415 00:46:04,762 --> 00:46:06,931 Why didn't you say so? The Hermit's my adoptive father. 416 00:46:07,056 --> 00:46:10,351 You attacked me, I had no chance to say anything. 417 00:46:10,476 --> 00:46:13,229 I'm Hairie. I'll take you to him. 418 00:46:15,231 --> 00:46:19,527 - Why did you suddenly get a headache? - It happens all the time. I'm used to it. 419 00:46:20,403 --> 00:46:24,323 - Hairie, you're back. - Father, someone's here for you. 420 00:46:24,448 --> 00:46:26,117 HERMIT 421 00:46:27,827 --> 00:46:29,078 Father... 422 00:46:31,455 --> 00:46:32,790 This is Yuen Fei. 423 00:46:35,584 --> 00:46:39,839 Sir, I came here, hoping to find out about my family background. 424 00:46:41,132 --> 00:46:42,883 Please have a seat. 425 00:46:47,763 --> 00:46:49,724 How did you get this animal skin? 426 00:46:49,849 --> 00:46:53,602 It was wrapped around the Fire Bow, hidden in the cave where I live. 427 00:46:55,730 --> 00:46:59,900 - Who else lives in this cave? - Besides me, just a skeleton. 428 00:47:02,611 --> 00:47:05,323 Sir, your name is written on the animal skin. 429 00:47:05,448 --> 00:47:07,908 I believe you may know about my family background. 430 00:47:09,535 --> 00:47:13,497 Maybe its author thought I'd know lots of tales of the martial arts world, 431 00:47:13,622 --> 00:47:16,167 and directed you toward me. 432 00:47:16,834 --> 00:47:18,669 So, you really know? 433 00:47:20,629 --> 00:47:23,215 I know a tale about the Fire Bow. 434 00:47:24,550 --> 00:47:26,260 Twenty years ago, 435 00:47:26,385 --> 00:47:30,139 there was a pair of martial arts experts who were blood brothers. 436 00:47:30,264 --> 00:47:32,099 By chance, 437 00:47:32,224 --> 00:47:35,102 they discovered two treasures at the same time. 438 00:47:35,227 --> 00:47:38,564 They were the Six-Stringed Demon Lute and the Fire Bow. 439 00:47:38,689 --> 00:47:43,194 The elder brother wanted the two treasures for himself, 440 00:47:43,319 --> 00:47:47,073 so he massacred the whole family of the younger brother. 441 00:48:09,929 --> 00:48:11,597 The younger brother fought with all his might, 442 00:48:11,722 --> 00:48:13,933 and both of them were seriously injured. 443 00:48:14,058 --> 00:48:15,810 The younger brother disappeared 444 00:48:15,935 --> 00:48:19,230 with the Fire Bow and his son, who was only a few months old. 445 00:48:19,355 --> 00:48:22,191 No one ever saw them again. 446 00:48:22,316 --> 00:48:24,735 I heard that the elder brother recuperated for 20 years, 447 00:48:24,860 --> 00:48:27,780 before he fully recovered his martial arts skills. 448 00:48:27,905 --> 00:48:30,908 Now he controls the Six-Stringed Demon Lute. 449 00:48:31,033 --> 00:48:34,453 He is the Demon of the Lute who now rules the martial arts world. 450 00:48:35,162 --> 00:48:40,126 Sir, could this person with the Fire Bow be my father? Was that baby me? 451 00:48:41,001 --> 00:48:46,590 Sir, please tell me who my father is, and who the Demon of the Lute is. 452 00:48:47,842 --> 00:48:50,928 What a shame. I've only recently heard this story. 453 00:48:51,053 --> 00:48:54,932 Even I don't know who the people in the stories are. 454 00:48:55,057 --> 00:48:59,395 Besides, no one has ever laid eyes on the Demon of the Lute. 455 00:48:59,520 --> 00:49:03,274 - Father... - Hairie, entertain him well. 456 00:49:03,399 --> 00:49:07,236 I'm going out on an urgent matter. Please excuse me. 457 00:49:07,361 --> 00:49:08,696 Sir... 458 00:49:13,784 --> 00:49:15,578 Do I really have no family? 459 00:49:16,579 --> 00:49:20,416 Don't feel sad. I'm also an orphan. 460 00:49:21,417 --> 00:49:25,337 Father adopted me when I was little. I'm just a bit luckier than you. 461 00:49:25,463 --> 00:49:28,424 Even if we have no family, we have friends. 462 00:49:29,300 --> 00:49:31,635 Thank you for your encouragement, Hairie. 463 00:49:32,470 --> 00:49:35,306 You're right. I have a friend. 464 00:49:35,431 --> 00:49:38,559 I'll return to help Fung Ling. We must find the Demon. 465 00:49:40,269 --> 00:49:41,604 Farewell. 466 00:49:49,320 --> 00:49:51,405 Goodbye, Yuen Fei! 467 00:49:57,369 --> 00:49:58,704 Listen to me! 468 00:49:58,829 --> 00:50:03,125 I found out that the Fire Bow is with a young man named Yuen Fei. 469 00:50:03,250 --> 00:50:05,794 Steal the Fire Bow from him. 470 00:50:05,920 --> 00:50:08,756 If necessary, destroy the Fire Bow and the one holding it. 471 00:50:08,881 --> 00:50:11,467 - It mustn't fall into another's hands. - Yes! 472 00:51:30,129 --> 00:51:31,630 {\an8}RED-HAIRED DEMON 473 00:51:33,424 --> 00:51:36,677 Yuen Fei, where's the Fire Bow? Hand it over! 474 00:51:44,268 --> 00:51:48,522 That's strange. How did the Demon's minions know I had the Fire Bow'? 475 00:51:48,647 --> 00:51:51,400 Take me to the Fire Bow now! 476 00:51:51,525 --> 00:51:53,444 I will never give it to you! 477 00:52:35,527 --> 00:52:37,905 Thunderbolt Wheel! 478 00:53:26,578 --> 00:53:28,539 Ever-changing Axe! 479 00:54:43,030 --> 00:54:45,532 HAWK MAN 480 00:55:18,148 --> 00:55:20,651 I didn't die. That's strange. 481 00:55:22,820 --> 00:55:25,030 This huge nest must've saved me. 482 00:55:30,410 --> 00:55:32,329 What is this place? 483 00:55:46,301 --> 00:55:48,971 Is anyone here? Anyone home? 484 00:55:49,930 --> 00:55:53,058 I'm starving. Forget who this belongs to, I'll eat first! 485 00:56:05,863 --> 00:56:08,198 SKINNY ELF 486 00:56:17,875 --> 00:56:21,044 Hey, how dare you ruin my bed? 487 00:56:21,795 --> 00:56:23,839 Oh! And you're stealing my food, too! 488 00:56:23,964 --> 00:56:25,424 I'm sorry, sir. 489 00:56:25,549 --> 00:56:28,927 I was pushed down the cliff, and your bed saved my life. 490 00:56:29,052 --> 00:56:32,723 - And I was starving, so I ate a little. - I don't care. 491 00:56:32,848 --> 00:56:35,559 You're so ugly, you must be a bad person. 492 00:56:35,684 --> 00:56:38,854 - You will work for me as punishment. - Get down first. 493 00:56:38,979 --> 00:56:41,064 Get down? Not so fast. 494 00:56:43,400 --> 00:56:49,740 Well, if you pull out the Spirit King Sword from the stone fish, I'll let you go. 495 00:56:50,574 --> 00:56:53,118 - That's easy. - Easy? 496 00:56:57,664 --> 00:56:59,249 Well, now... 497 00:57:02,461 --> 00:57:07,549 You want to pull out the Spirit King Sword with your martial arts skill? That's hard. 498 00:57:07,674 --> 00:57:10,344 - I can't do it because I'm injured. - Is that so? 499 00:57:10,469 --> 00:57:13,138 - Then I'll come down when you recover. - That's ridiculous. 500 00:57:13,263 --> 00:57:15,891 If you won't come down, I won't play nice anymore. 501 00:57:24,983 --> 00:57:27,319 - I'm leaving. - You want to leave? 502 00:57:28,487 --> 00:57:32,783 I turn and turn, round and round 503 00:57:32,908 --> 00:57:36,370 And Mother saw me spinning 504 00:57:37,454 --> 00:57:38,705 And up! 505 00:57:40,582 --> 00:57:44,211 - Why did you hit me? - How dare you hit a skinny fellow like me? 506 00:57:44,336 --> 00:57:46,254 I won't hit you, but I'll get you down! 507 00:57:48,465 --> 00:57:50,300 - I'm fine. - You're fine? 508 00:57:52,511 --> 00:57:56,014 - This is so much fun. - Fun? Alright... 509 00:57:59,351 --> 00:58:01,436 I can't take it anymore. 510 00:58:19,538 --> 00:58:21,081 Why's it wet? 511 00:58:22,749 --> 00:58:25,168 Hey! Hey! 512 00:58:26,795 --> 00:58:30,465 - What are you doing? - Sorry, I peed. I'll wipe you dry. 513 00:58:31,967 --> 00:58:33,885 Hey, that hurts! 514 00:58:35,595 --> 00:58:37,222 That hurts! 515 00:58:39,641 --> 00:58:42,060 The mark on your face is gone. 516 00:58:46,982 --> 00:58:50,902 I don't know what this monster's up to, but I must find a way to leave. 517 00:58:56,575 --> 00:59:00,037 I wonder how Fung Ling is doing now. Has she found her co-disciple? 518 00:59:04,708 --> 00:59:08,128 OLD URCHIN 519 00:59:09,004 --> 00:59:11,840 Old Urchin's drunk again, riding his horse backwards. 520 00:59:11,965 --> 00:59:14,426 He's so naughty, his name really suits him. 521 00:59:25,020 --> 00:59:28,648 What? Haven't you had enough? I'll give you more, then. 522 00:59:30,901 --> 00:59:32,736 Drink up, drink up! 523 00:59:35,489 --> 00:59:37,908 I like drinking so much, and you like drinking so much, 524 00:59:38,033 --> 00:59:39,951 we're the best of partners! 525 00:59:49,002 --> 00:59:51,004 That horse is just like his owner. 526 00:59:51,129 --> 00:59:53,340 Let me prank you first. 527 01:00:01,973 --> 01:00:03,475 MY geese! 528 01:00:04,142 --> 01:00:06,895 No, don't go! Don't go! 529 01:00:07,020 --> 01:00:11,775 Don't go, come back! Stop! 530 01:00:12,901 --> 01:00:14,653 Don't go! 531 01:00:17,614 --> 01:00:19,783 You can't leave now. 532 01:00:27,624 --> 01:00:29,584 Don't mess with me! 533 01:00:31,128 --> 01:00:35,090 This is ridiculous. These annoying silk threads! Snip-snip! 534 01:00:39,136 --> 01:00:41,555 Here I come! 535 01:00:44,724 --> 01:00:48,728 I got you now. I'm going to make roasted geese on skewers! 536 01:00:55,318 --> 01:00:57,154 Leaving already? Not so fast. 537 01:01:02,033 --> 01:01:04,578 See how you like my silver-thread cocoon. 538 01:01:13,587 --> 01:01:18,091 How strange. I'm not a silkworm. What am I doing in here? 539 01:01:18,216 --> 01:01:20,594 Ah! Someone must be pranking me. 540 01:01:20,719 --> 01:01:23,096 I'll Cut it to bits! 541 01:01:23,221 --> 01:01:26,850 Snip-snip, snip-snip, snip-snip! 542 01:01:28,768 --> 01:01:31,438 How dare you prank me! 543 01:01:33,106 --> 01:01:36,902 Come down right now! I'll cut your silk threads to bits! 544 01:01:37,027 --> 01:01:39,779 I'll cut them, snip-snip, snip-snip! 545 01:01:46,244 --> 01:01:47,787 Fung Ling? 546 01:01:50,332 --> 01:01:52,083 Old Urchin! 547 01:01:58,215 --> 01:01:59,633 Old Urchin! 548 01:02:05,680 --> 01:02:07,807 Are you alright? Old Urchin! 549 01:02:09,142 --> 01:02:12,979 - Why would I not be fine? - So, you were just pretending! 550 01:02:13,104 --> 01:02:15,565 - How naughty, you're so bad! - Hey! 551 01:02:15,690 --> 01:02:19,653 Master taught you a new move, and you used it to prank me! 552 01:02:19,778 --> 01:02:21,071 How can you say that? 553 01:02:21,196 --> 01:02:24,074 You cut all the silk threads I worked so hard to collect! 554 01:02:25,825 --> 01:02:27,744 But you chased all my geese away! 555 01:02:27,869 --> 01:02:30,914 Not fair. I can't have roasted geese on skewers now. 556 01:02:46,096 --> 01:02:48,306 I'll let you have some drunken fruit. 557 01:03:07,534 --> 01:03:10,829 - That smells so good. - What's that? 558 01:03:10,954 --> 01:03:13,164 - Just sweet wine. - Let me try it! 559 01:03:15,875 --> 01:03:17,460 That's tasty. 560 01:03:27,679 --> 01:03:29,597 Oh! I should go. 561 01:03:37,397 --> 01:03:39,107 FAT ELF 562 01:03:43,945 --> 01:03:45,989 - You're not drunk? - Of course I am. 563 01:03:46,114 --> 01:03:49,659 Hey, Skinny Elf, I was only away for a few days. 564 01:03:49,784 --> 01:03:52,912 Where did this wild kid come from? 565 01:03:53,038 --> 01:03:55,290 He fell down here from above. 566 01:03:55,415 --> 01:03:58,043 Fat Elf, you can have him if you want. 567 01:03:59,461 --> 01:04:02,505 Good idea! I'm quite lonely here, anyway. 568 01:04:02,630 --> 01:04:05,425 It's good to have someone to play with. 569 01:04:06,343 --> 01:04:11,348 The skinny one's hard enough to handle. Now there's a fat one. I'd better go. 570 01:04:11,473 --> 01:04:14,684 Don't let him get away. I want to teach him a lesson! 571 01:04:16,436 --> 01:04:18,980 Come on, come on, come on. 572 01:04:20,357 --> 01:04:21,983 Roll! 573 01:04:25,653 --> 01:04:28,156 Skinny Elf, over to you! 574 01:04:28,948 --> 01:04:30,575 Bash, bash, bash, bash... 575 01:04:30,700 --> 01:04:33,328 Bash the back, the front, the feet, the head! 576 01:04:35,872 --> 01:04:38,917 Roll! Roll again! 577 01:04:44,964 --> 01:04:47,634 Bash again! He won't let me bash him. 578 01:04:48,760 --> 01:04:50,303 Roll! 579 01:04:54,808 --> 01:04:58,061 Bash, bash, bash, bash... 580 01:05:00,021 --> 01:05:01,606 All done! 581 01:05:01,731 --> 01:05:05,735 Throw to the left... and to the right. 582 01:05:07,862 --> 01:05:10,156 Eh? Why do I feel so good? 583 01:05:10,281 --> 01:05:16,579 Young man, you happened to fall into the nest bed and didn't die. 584 01:05:17,414 --> 01:05:19,833 Therefore we're fated to meet. 585 01:05:19,958 --> 01:05:22,252 I've opened up all your energy meridians. 586 01:05:22,377 --> 01:05:25,338 We healed your injury, too, and increased your Inner Qi. 587 01:05:25,463 --> 01:05:28,466 You can pull out the Spirit King Sword now. 588 01:05:28,591 --> 01:05:30,260 Is that true? 589 01:05:45,942 --> 01:05:48,069 Huh? This is the sword? 590 01:05:48,194 --> 01:05:51,614 Pour your Inner Qi into the sword first. 591 01:05:57,287 --> 01:06:00,540 You may have this sword now. 592 01:06:03,710 --> 01:06:05,712 And this cloak. 593 01:06:05,837 --> 01:06:09,757 It can be used as a weapon when necessary. Catch! 594 01:06:14,429 --> 01:06:17,932 - Have a drink. Here, drink up. - Sure, sure. 595 01:06:18,057 --> 01:06:20,101 Thank you, sirs. 596 01:06:21,311 --> 01:06:23,813 Ah! That's so delicious! 597 01:06:30,862 --> 01:06:32,405 Is Fung Ling in danger? 598 01:06:37,911 --> 01:06:41,414 - Fung Ling, are you alright? - I'm fine. Don't let them in the cave. 599 01:06:41,539 --> 01:06:45,585 Master is right. The Fire Bow is in Yuen Fei's cave. 600 01:06:45,710 --> 01:06:47,837 - Let's charge in! - Not so fast. 601 01:06:47,962 --> 01:06:50,465 - Get past my Golden Scissors first! - Charge! 602 01:06:57,931 --> 01:06:59,807 Snip-snip! 603 01:07:00,517 --> 01:07:01,851 Snip! 604 01:07:04,354 --> 01:07:06,314 Martial Arts World's Top Sword. Thunderbolt Gold Scissors. 605 01:07:06,439 --> 01:07:08,316 Auyeung Ghost Palm. Buddha's Palm. 606 01:07:08,441 --> 01:07:11,528 Red Finger Divine Fist. Demon of the Lute. I win! 607 01:07:11,653 --> 01:07:13,905 Martial Arts World's Top Sword. Thunderbolt Gold Scissors. 608 01:07:14,030 --> 01:07:15,949 Auyeung Ghost Palm. Buddha's Palm. 609 01:07:16,074 --> 01:07:18,910 Red Finger Divine Fist. Demon of the Lute. I win! 610 01:07:19,035 --> 01:07:20,453 I win! 611 01:07:22,539 --> 01:07:23,998 What a big bite! 612 01:07:28,336 --> 01:07:32,340 - That's my doll's fireworks. - Miss Fung Ling must be in danger. 613 01:07:34,133 --> 01:07:36,177 Ding-Dong, let's go and help. 614 01:07:43,309 --> 01:07:45,812 Dragonfly Wings! 615 01:07:45,937 --> 01:07:48,398 Dragonfly Wings! 616 01:07:52,402 --> 01:07:56,322 - Don't you dare bully Miss Fung Ling! - Miss Fung Ling, we're here to help you! 617 01:07:58,324 --> 01:08:00,702 Thank you. But be careful, Ding-Dong! 618 01:08:00,827 --> 01:08:03,371 Ding-Dong, let's lure those masked men over here. 619 01:08:03,496 --> 01:08:05,873 Father, fight on this side. I'll fight on that side. 620 01:08:07,083 --> 01:08:09,377 Ding-Dong is here! 621 01:08:20,680 --> 01:08:22,974 - Nice hand gesture. - Three hands? 622 01:08:23,099 --> 01:08:24,851 Dragonfly Wings! 623 01:08:32,191 --> 01:08:33,359 I'll keep hold of that. 624 01:08:35,028 --> 01:08:36,654 It's that kid again. 625 01:08:36,779 --> 01:08:40,116 You ruined my dolls, and you're bullying Miss Fung Ling. 626 01:08:40,241 --> 01:08:43,286 You're the bad guys, I'm the good guy! Come on! 627 01:08:44,203 --> 01:08:46,706 You're just bluffing, kid. 628 01:08:46,831 --> 01:08:50,251 But don't let it be said that we're bullying a kid! Step forward! 629 01:09:03,097 --> 01:09:05,016 See what I can do! 630 01:09:13,983 --> 01:09:15,777 Die! Snip-snip! 631 01:09:15,902 --> 01:09:17,945 Fung Ling, your friends are good! 632 01:09:19,989 --> 01:09:24,035 - Don't let him escape this time! - I'll show you what my dolls can do! 633 01:09:25,703 --> 01:09:28,831 Now it's smoky, I'll teach them a lesson for Miss Fung Ling! 634 01:09:41,469 --> 01:09:44,055 - Where's my hand? - Father, you dropped your hand. 635 01:09:44,180 --> 01:09:47,308 - Ah, what a clever boy. - Charge! 636 01:09:47,433 --> 01:09:49,060 Flying Kick! 637 01:10:24,846 --> 01:10:28,433 Our clothes are all cut up. How embarrassing! 638 01:10:29,183 --> 01:10:31,519 My Golden Scissors are rather good. 639 01:10:46,868 --> 01:10:48,661 Now you die! 640 01:11:01,466 --> 01:11:04,343 Charge into the cave now, I'll deal with them. 641 01:11:04,469 --> 01:11:06,220 Spirit King Sword! 642 01:11:13,186 --> 01:11:16,773 - Who are you? - I'm Yuen Fei. Leave this to me. 643 01:11:16,898 --> 01:11:18,983 - Go in and protect the Fire Bow! - Right! 644 01:11:21,527 --> 01:11:25,031 - I didn't expect to see you alive. - I don't die that easily. 645 01:11:25,156 --> 01:11:27,450 See what the Spirit King Sword can do! 646 01:11:31,412 --> 01:11:32,455 LONG-LIMBED MONSTER 647 01:11:33,998 --> 01:11:38,169 Don't be so pleased with yourself yet. The Long-Limbed Monster is here. Get him! 648 01:11:49,347 --> 01:11:53,684 This is ridiculous. Let's see what my Thunderbolt Scepters can do! 649 01:12:09,283 --> 01:12:12,370 And I thought the Spirit King Sword was incredible. 650 01:12:26,759 --> 01:12:30,972 That was close. Hawk Man, attack him from above, I'll attack from below! 651 01:13:01,627 --> 01:13:03,629 My extendable hand! 652 01:14:01,771 --> 01:14:03,773 That Spirit King Sword is quite incredible! 653 01:14:03,898 --> 01:14:06,442 - Yes. We'd better go. - Let's go! 654 01:14:11,030 --> 01:14:14,575 Yuen Fei, good thing you came in time. Take the Fire Bow. 655 01:14:15,451 --> 01:14:18,454 I saw traces of blood on the Snow Pearl, so I came at once. 656 01:14:18,579 --> 01:14:21,916 Fung Ling is lucky! She'd be fine! 657 01:14:22,041 --> 01:14:25,544 Hey, you defeated them so swiftly. You're incredible! 658 01:14:25,670 --> 01:14:27,630 This is my co-disciple, Old Urchin. 659 01:14:27,755 --> 01:14:32,093 The Demon's minions came for the Fire Bow, so we protected the cave. 660 01:14:32,218 --> 01:14:34,637 But how did they find the cave? 661 01:14:34,762 --> 01:14:38,724 Yuen Fei, I almost didn't recognize you. What happened to your face? 662 01:14:38,849 --> 01:14:41,811 Oh, it's a long story. The Hawk Man pushed me down the mountain. 663 01:14:41,936 --> 01:14:45,189 Luckily, two recluses saved me and removed my mole. 664 01:14:45,314 --> 01:14:47,024 Miss Fung Ling! 665 01:14:48,025 --> 01:14:49,944 Miss Fung Ling! I've cleaned up inside. 666 01:14:50,069 --> 01:14:51,946 - Thank you. - You're welcome. 667 01:14:52,071 --> 01:14:53,781 Eh? Where's Ding-Dong? 668 01:14:53,906 --> 01:14:56,784 Ding-Dong? Oh, right. Ding-Dong! 669 01:14:56,909 --> 01:14:59,245 - Ding-Dong! - Ding-Dong! 670 01:14:59,370 --> 01:15:01,080 - Ding-Dong! - Ding-Dong! 671 01:15:01,956 --> 01:15:04,750 This is bad. I'm such a careless father. 672 01:15:04,875 --> 01:15:06,419 Over here! 673 01:15:08,254 --> 01:15:10,715 - Ding-Dong! - Ding-Dong, are you alright? 674 01:15:10,840 --> 01:15:13,634 - Ding-Dong! - Don't scare me like that! 675 01:15:14,719 --> 01:15:17,763 - Miss Fung Ling! I'm alive? - Yes! 676 01:15:17,888 --> 01:15:19,473 Why were you sleeping here? 677 01:15:19,598 --> 01:15:23,269 I was fighting the masked men. Their axe chopped me, so I lay down. 678 01:15:23,394 --> 01:15:25,896 - Are you hurt? - Are you alright? 679 01:15:26,522 --> 01:15:28,816 Oh, turns out his doll saved him. 680 01:15:31,444 --> 01:15:34,905 - It's the half jade seal! Look! - Right. 681 01:15:35,031 --> 01:15:36,657 Where did you get this doll? 682 01:15:36,782 --> 01:15:39,243 Ding-Dong took it from the Red Cliff House that night. 683 01:15:39,368 --> 01:15:42,329 So, the Red Cliff House's half jade seal was in here. 684 01:15:42,455 --> 01:15:46,167 Now we'll know the Woodcutter's address. Put them together and check. 685 01:15:47,501 --> 01:15:49,253 The Disputeless Valley. 686 01:15:49,378 --> 01:15:54,008 We searched high and low, only to find it when we least expected. 687 01:15:54,133 --> 01:15:58,637 I didn't expect that doll to be so important. Ding-Dong is so clever! 688 01:15:58,763 --> 01:16:03,350 These adults only care about the jade seal. No one cares about me getting chopped. 689 01:16:05,853 --> 01:16:09,356 The Demon of the Lute already knows we have the Fire Bow. He won't let us go. 690 01:16:09,482 --> 01:16:12,818 - Let's find the Woodcutter now. - Right. 691 01:16:15,196 --> 01:16:19,575 - Why is Ding-Dong crying? - Ding-Dong, stop crying! 692 01:16:20,868 --> 01:16:23,579 Come here! There's a good boy. 693 01:16:24,622 --> 01:16:26,707 Ding-Dong, don't cry! 694 01:16:28,667 --> 01:16:30,795 Look, those masked men are back! 695 01:16:32,004 --> 01:16:34,548 Ding-Dong, Fung Ling fooled you! 696 01:16:35,966 --> 01:16:41,597 Are you done playing, Birdie? We have to go back. 697 01:16:41,722 --> 01:16:44,391 It's all your fault. You said Yuen Fei was a pushover. 698 01:16:44,517 --> 01:16:46,769 Who knew he'd get an incredible Spirit King Sword? 699 01:16:46,894 --> 01:16:51,690 - Lucky I'm clever and grabbed my hand. - My wings are broken, I can't fly. 700 01:16:53,234 --> 01:16:55,903 Let's head back and report to Master. 701 01:16:58,614 --> 01:17:02,910 They were talking about Yuen Fei. I'll follow them and learn more. 702 01:17:04,453 --> 01:17:06,372 - Master! - Master! 703 01:17:08,332 --> 01:17:12,211 Master, our mission failed. Yuen Fei still has the Fire Bow. 704 01:17:12,336 --> 01:17:15,131 They've almost reached the Flying Dragon Road. 705 01:17:16,173 --> 01:17:18,300 You men are useless! 706 01:17:18,425 --> 01:17:23,013 I'll deal with them myself, and eliminate them completely! 707 01:17:24,056 --> 01:17:26,934 This is bad. I must inform Yuen Fei at once. 708 01:17:38,320 --> 01:17:42,324 I can't take it anymore. I must find a place to deal with this. 709 01:17:49,748 --> 01:17:52,793 I really can't stand it when I'm craving some wine. 710 01:17:53,502 --> 01:17:55,379 Don't move! 711 01:17:55,504 --> 01:17:58,966 - These are nice. - Hey, you scared me to death. 712 01:17:59,717 --> 01:18:01,677 Eh? Weren't you in front? 713 01:18:01,802 --> 01:18:05,931 1,2; 3141 714 01:18:06,056 --> 01:18:09,101 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 715 01:18:09,226 --> 01:18:11,729 14,15,16,17,18,19... 716 01:18:13,439 --> 01:18:15,858 Why can't I finish counting them? 717 01:18:19,361 --> 01:18:22,781 You're very cunning for a kid! 718 01:18:24,200 --> 01:18:27,703 - How many cowlicks on your head? - My father said I have three. 719 01:18:27,828 --> 01:18:30,164 I have three, too. 720 01:18:30,289 --> 01:18:33,876 You'll become as incredible and smart as me. 721 01:18:34,001 --> 01:18:38,297 One cowlick, human. Two cowlicks, ghost. Three cowlicks, monkey. 722 01:18:38,422 --> 01:18:40,507 That means that I'm a monkey. 723 01:18:41,383 --> 01:18:43,886 If I become as crazy as him, I'm doomed. 724 01:18:44,678 --> 01:18:47,473 What are you muttering about, kid? 725 01:18:48,682 --> 01:18:51,685 I don't believe you have three cowlicks! 726 01:18:53,062 --> 01:18:55,522 What are you doing to my head? 727 01:18:56,690 --> 01:18:59,193 So, you really do have three cowlicks! 728 01:18:59,318 --> 01:19:01,445 - Nice! - Get down! 729 01:19:01,570 --> 01:19:04,365 Nice! Nice! Nice! Nice! 730 01:19:04,490 --> 01:19:06,367 Nice! Nice! Nice! 731 01:19:06,492 --> 01:19:09,328 I saw them, so you're really an old monkey. 732 01:19:09,453 --> 01:19:11,497 - Nice! - You're calling me old? 733 01:19:12,289 --> 01:19:15,501 Who said I'm old? I just have naturally white hair. 734 01:19:15,626 --> 01:19:19,630 I'm even younger than your father. I'm like your brother. 735 01:19:19,755 --> 01:19:21,548 - My brother? - Exactly. 736 01:19:21,674 --> 01:19:26,262 - Kids should be more polite. - Is being polite all that good? 737 01:19:27,680 --> 01:19:32,309 You're making me furious! I don't want to talk to you anymore! 738 01:19:40,943 --> 01:19:44,697 I made a false promise to Fung Ling. I'll just have a few sips. 739 01:19:52,454 --> 01:19:55,582 - Old Urchin, what are you drinking? - Sweet soup. 740 01:19:55,708 --> 01:19:58,043 I'm thirsty, too! 741 01:19:58,168 --> 01:20:00,004 Kids can't drink this. 742 01:20:05,009 --> 01:20:06,802 I'm really thirsty! 743 01:20:07,720 --> 01:20:10,222 Fine! Just a sip. 744 01:20:16,854 --> 01:20:18,897 You mustn't drink too much! 745 01:20:19,815 --> 01:20:23,944 I feel so hot, hot, hot... 746 01:20:24,069 --> 01:20:25,696 It's all gone. 747 01:20:28,240 --> 01:20:30,784 Not a drop left... What are you doing? 748 01:20:31,994 --> 01:20:34,330 - Are you alright? - I'm fine. 749 01:20:35,497 --> 01:20:38,375 They're already far ahead, let's catch up to them. 750 01:20:38,500 --> 01:20:39,918 Alright! 751 01:20:58,562 --> 01:21:01,190 This doesn't seem right. 752 01:21:09,907 --> 01:21:14,244 This is the Flying Dragon Road. We can reach the Disputeless Valley. 753 01:21:14,370 --> 01:21:16,497 There are two Flying Dragons guarding it. 754 01:21:16,622 --> 01:21:18,999 The stones on either side are strange. 755 01:21:19,124 --> 01:21:23,379 - Hey, where's Ding-Dong and Old Urchin? - Right... 756 01:21:25,464 --> 01:21:28,425 That kid! He must be having fun with Old Urchin. 757 01:21:28,550 --> 01:21:29,968 We just walked faster. 758 01:21:30,094 --> 01:21:33,013 - Let's take a break and wait for them. - Yuen Fei! 759 01:21:35,015 --> 01:21:38,268 - Yuen Fei! - Hairie, it's you. 760 01:21:38,394 --> 01:21:40,229 - You... - He's Yuen Fei. 761 01:21:40,354 --> 01:21:43,399 This is bad. I accidentally saw the Demon of the Lute. 762 01:21:43,524 --> 01:21:46,151 - He's going to deal with you. - Thanks for telling us. 763 01:21:46,276 --> 01:21:50,531 - Ding-Dong and Old Urchin aren't here yet. - That kid infuriates me! 764 01:21:55,077 --> 01:21:56,620 It's that carriage again. 765 01:22:11,260 --> 01:22:13,929 - That's him! - The Demon of the Lute? 766 01:22:15,556 --> 01:22:17,641 It's no easy task going against me. 767 01:22:17,766 --> 01:22:23,230 - Yuen Fei, hand me the Fire Bow now! - You want the Fire Bow again? 768 01:22:23,355 --> 01:22:26,358 I still haven't resolved what happened 20 years ago with you! 769 01:22:26,483 --> 01:22:28,026 I have the Demon Lute. 770 01:22:28,152 --> 01:22:32,239 The Fire Bow and Fire Arrow that can restrain it must cease to exist! 771 01:22:32,364 --> 01:22:35,200 Demon, you kill the innocent to rule the martial arts world. 772 01:22:35,325 --> 01:22:37,453 - That's unacceptable! - Let's fight him. 773 01:22:37,578 --> 01:22:40,414 - Right! - Hey. We can't take him on. 774 01:22:40,539 --> 01:22:43,208 Mystical Thief, protect the Fire Bow. 775 01:22:43,333 --> 01:22:46,795 Fung Ling, you hold onto the Favor Coin. This is important. 776 01:22:46,920 --> 01:22:50,132 I'll stall him with the Spirit King Sword. Escape if you get the chance. 777 01:22:50,257 --> 01:22:52,176 You must find the Woodcutter. 778 01:22:52,301 --> 01:22:55,637 Hairie, take care of yourself. 779 01:22:57,890 --> 01:22:59,183 Yuen Fei! 780 01:23:43,602 --> 01:23:46,730 - Yuen Fei! - Hey! Don't be reckless. 781 01:24:14,758 --> 01:24:17,970 Don't you realize that the Demon Lute is indestructible? 782 01:24:49,209 --> 01:24:51,169 Old Urchin! 783 01:24:51,295 --> 01:24:53,714 Good thing I'm smart, or I'd be dead! 784 01:24:56,633 --> 01:24:57,926 Father! 785 01:25:01,471 --> 01:25:03,015 Move aside! 786 01:25:04,057 --> 01:25:06,393 - Hermit? - That's right. 787 01:25:08,312 --> 01:25:10,022 It's me. 788 01:25:10,147 --> 01:25:12,774 No wonder men kept attacking me after I left Happy Mountain. 789 01:25:12,899 --> 01:25:14,818 The storyteller is actually the story's main character! 790 01:25:14,943 --> 01:25:18,488 Enough of your nonsense! You fell into the trap yourself. 791 01:25:18,614 --> 01:25:21,742 If you want revenge, bring it on! 792 01:25:30,459 --> 01:25:32,961 - Yuen Fei! - Yuen Fei! Stop! 793 01:25:52,898 --> 01:25:56,360 Hi, how are you? I'm Ding-Dong. 794 01:25:56,485 --> 01:25:58,820 - Ding-Dong! - Hey! 795 01:26:01,156 --> 01:26:03,325 Who are you? 796 01:26:12,000 --> 01:26:14,336 Wow, amazing! 797 01:26:18,674 --> 01:26:20,967 I know that golden spider. 798 01:26:21,093 --> 01:26:23,595 You're that bad guy, Demon of the Lute. 799 01:26:23,720 --> 01:26:26,181 Give me back my dolls. 800 01:26:29,226 --> 01:26:32,187 - What happened to Ding-Dong? - He drank my wine. 801 01:26:32,312 --> 01:26:33,980 - You... - Ding-Dong! 802 01:26:36,942 --> 01:26:39,277 I will show my power! 803 01:26:39,403 --> 01:26:40,612 Ding-Dong! 804 01:26:42,406 --> 01:26:44,074 It's too dangerous! 805 01:26:44,199 --> 01:26:47,119 ' Hving Kick! - Stop! 806 01:26:47,244 --> 01:26:51,123 - Flying Kick! - Ding-Dong! 807 01:26:54,793 --> 01:26:57,170 - How is he? - Shh! He's sleeping. 808 01:27:02,509 --> 01:27:05,095 Even children are against me? 809 01:27:05,220 --> 01:27:10,934 I'll let you slowly experience all the musical movements of the Demon Lute! 810 01:27:14,396 --> 01:27:17,566 Father, they're my friends. Don't harm them. 811 01:27:17,691 --> 01:27:19,943 Out of my way, or I'll kill you, too! 812 01:27:23,530 --> 01:27:25,282 My Demon Lute! 813 01:27:50,640 --> 01:27:52,350 Give it back to me! 814 01:27:53,769 --> 01:27:58,023 How dare you take it from me! You help others instead of me? 815 01:27:58,148 --> 01:28:01,777 Father, I just don't want you to kill using the Demon Lute. 816 01:28:01,902 --> 01:28:05,655 No one can stop me from doing what I want. 817 01:28:09,493 --> 01:28:12,871 I want the martial arts world to submit to me. 818 01:28:12,996 --> 01:28:16,249 Those who obey me shall live, those who don't shall die! 819 01:28:18,960 --> 01:28:21,338 Father, you weren't like this before. 820 01:28:21,463 --> 01:28:23,715 I don't believe you're the Demon of the Lute! 821 01:28:23,840 --> 01:28:26,927 Before this? That was all fake. 822 01:28:27,636 --> 01:28:29,304 This is who I really am! 823 01:28:29,429 --> 01:28:34,434 No, you're the Hermit. You won't do evil things. 824 01:28:34,559 --> 01:28:36,728 Father, let's return to Happy Mountain. 825 01:28:36,853 --> 01:28:38,438 Happy Mountain? 826 01:28:41,441 --> 01:28:44,319 I hid in Happy Mountain for 20 years, 827 01:28:44,444 --> 01:28:48,448 just to recuperate and control the Demon Lute... 828 01:28:49,950 --> 01:28:52,869 ...in order to rule the martial arts world. 829 01:28:52,994 --> 01:28:56,373 I've already waited far too long. Far too long! 830 01:28:57,999 --> 01:29:00,293 Father, calm down! 831 01:29:00,418 --> 01:29:04,548 Get away from me! Hairie, you're too naive. 832 01:29:04,673 --> 01:29:06,675 I'll be honest with you. 833 01:29:06,800 --> 01:29:11,429 I adopted you so you could serve me while I recuperated. 834 01:29:13,473 --> 01:29:17,519 Father, you wouldn't treat me this way. I know you've always loved me. 835 01:29:17,644 --> 01:29:19,479 I am not your father! 836 01:29:22,148 --> 01:29:28,154 Now that I've recovered my power, I can control the Demon Lute. 837 01:29:30,574 --> 01:29:34,953 You're nothing to me now! 838 01:29:53,430 --> 01:29:54,890 Father! 839 01:29:55,015 --> 01:30:00,020 I served you for many years. Please return to Happy Mountain with me. 840 01:30:01,271 --> 01:30:03,148 I'll serve you all my life. 841 01:30:03,273 --> 01:30:06,151 - Please say yes! - Forget about that! 842 01:30:07,360 --> 01:30:10,238 Keeping you around will only spoil my plans. 843 01:30:22,876 --> 01:30:26,630 Master, Yuen Fei's group has escaped on their way to the Disputeless Valley. 844 01:30:28,214 --> 01:30:30,258 That's unacceptable. 845 01:30:30,383 --> 01:30:32,510 I shall level the Disputeless Valley, 846 01:30:32,636 --> 01:30:35,430 and show them how powerful the Demon Lute truly is! 847 01:30:35,555 --> 01:30:39,768 {\an8}DISPUTELESS VALLEY 848 01:30:47,067 --> 01:30:50,737 - It's the Favor Coin! - Yes! Right! Nice one! 849 01:30:50,862 --> 01:30:53,323 - We finally made it! - Finally! 850 01:30:53,448 --> 01:30:54,950 Great! 851 01:30:55,075 --> 01:30:58,453 - Amazing! - Wonderful! 852 01:30:59,788 --> 01:31:01,206 Hairie? 853 01:31:04,167 --> 01:31:06,127 - Hairie! - Hairie! 854 01:31:06,252 --> 01:31:08,880 - Hairie? - Hairie, why are you here? 855 01:31:09,005 --> 01:31:11,091 Father threw me down the mountain. 856 01:31:11,216 --> 01:31:14,678 Luckily, this man saved me and is healing me. 857 01:31:14,803 --> 01:31:17,138 Hairie, pull yourself together. 858 01:31:17,263 --> 01:31:20,892 You encouraged me, saying even if we didn't have family, we have friends! 859 01:31:21,017 --> 01:31:22,811 - That's right, you still have us! - Yes! 860 01:31:22,936 --> 01:31:25,146 You lured the Demon of the Lute away and saved us. 861 01:31:25,271 --> 01:31:28,149 - We're very grateful to you. - Me, too! 862 01:31:28,858 --> 01:31:30,610 - You're here, too? - Yes, Hairie! 863 01:31:30,735 --> 01:31:34,531 Quiet! Quiet! Give me the Favor Coin! 864 01:31:34,656 --> 01:31:36,825 So, you're the Woodcutter. 865 01:31:36,950 --> 01:31:38,326 {\an8}WOODCUTTER 866 01:31:38,451 --> 01:31:42,038 That's right, and I've waited over ten years for this day to come. 867 01:31:42,163 --> 01:31:44,916 Where's the Favor Coin? Give it to me now. 868 01:31:45,041 --> 01:31:49,921 - Here it is. - It's finally back. It's finally back! 869 01:31:50,046 --> 01:31:53,341 The last Favor Coin is finally back! 870 01:31:56,011 --> 01:32:00,432 All forty-nine, the set is complete. I don't need to wait any longer! 871 01:32:01,683 --> 01:32:03,059 Sir? 872 01:32:04,394 --> 01:32:07,355 Don't go. Let's be friends! 873 01:32:07,480 --> 01:32:11,151 Sir, you accepted the coin, but you haven't done us a favor. 874 01:32:11,276 --> 01:32:12,944 Right, then. 875 01:32:13,903 --> 01:32:18,742 These youngsters won't have big issues to worry about, surely. 876 01:32:19,784 --> 01:32:21,536 What do you want me to do? 877 01:32:21,661 --> 01:32:24,205 My Master requests that you deal with the Demon of the Lute. 878 01:32:24,330 --> 01:32:27,292 Prevent him from doing evil with the Demon Lute. 879 01:32:34,466 --> 01:32:36,801 I didn't expect the favor to be so difficult. 880 01:32:36,926 --> 01:32:40,013 This is a tricky matter for the martial arts world. 881 01:32:40,138 --> 01:32:43,516 No. I'll give you the coin back. 882 01:32:45,185 --> 01:32:48,772 - Come out! Drop back out! - Sir, let me ask you. 883 01:32:48,897 --> 01:32:51,900 - Why did you give out the coins? - To return favors. 884 01:32:52,025 --> 01:32:53,902 You recognize only the coin, not the person? 885 01:32:54,027 --> 01:32:56,780 That's right. I perform a task based on the coin. 886 01:32:56,905 --> 01:32:59,908 If you didn't have all forty-nine coins, what would you do? 887 01:33:00,033 --> 01:33:04,287 - I wouldn't leave the valley! - Very well, give me back my coin. 888 01:33:05,497 --> 01:33:09,084 Oh, no! You want me to remain in the Disputeless Valley all my life? 889 01:33:09,209 --> 01:33:13,546 - No way, I won't give it back! - Then, you've agreed. Thank you! 890 01:33:16,132 --> 01:33:19,928 - Alright, I agree. - Great! 891 01:33:21,304 --> 01:33:24,641 Sir, the Demon of the Lute is the Hermit. He'll be here soon. 892 01:33:24,766 --> 01:33:26,810 Huh? The Hermit? 893 01:33:29,979 --> 01:33:32,148 So, it's my old rival. 894 01:33:33,900 --> 01:33:37,570 I can handle him, but not the Demon Lute. 895 01:33:38,446 --> 01:33:41,866 Unless I have the Fire Bow and the Fire Arrow. 896 01:33:41,991 --> 01:33:43,743 The Fire Bow is here. 897 01:33:43,868 --> 01:33:46,579 Sir, do you know where the Fire Arrow is? 898 01:33:46,704 --> 01:33:50,083 The Fire Arrow is in the Heilung Cave. 899 01:33:50,208 --> 01:33:55,171 - We stand a chance this time! - Let's not delay. I have a map here. 900 01:33:55,296 --> 01:33:58,007 Retrieve the Fire Arrow from the Heilung Cave immediately. 901 01:33:58,133 --> 01:34:01,636 I'll find a way to stall the Demon so he can't use the lute. 902 01:34:01,761 --> 01:34:04,639 Come back quickly, I won't be able to handle him for long. 903 01:34:04,764 --> 01:34:06,474 - Yes. - Yes. 904 01:34:06,599 --> 01:34:09,352 Yuen Fei, where's the Snow Pearl? 905 01:34:09,477 --> 01:34:11,479 It's here. Here you go. 906 01:34:11,604 --> 01:34:14,065 This is the essence of thousand-year-old snow. 907 01:34:14,190 --> 01:34:18,945 It has experienced countless quakes, so it can lessen vibrations from the lute. 908 01:34:19,070 --> 01:34:21,406 Ding-Dong, you're the least powerful one. 909 01:34:21,531 --> 01:34:24,033 - I'll give this to you for protection. - Thank you. 910 01:34:25,410 --> 01:34:27,495 Sir, we must get going. 911 01:34:29,289 --> 01:34:30,957 Come here. 912 01:34:38,882 --> 01:34:41,259 What shall I do, then? 913 01:34:42,552 --> 01:34:43,887 You? 914 01:34:53,646 --> 01:34:55,899 I'll give you this Golden Axe. 915 01:34:56,900 --> 01:34:59,569 Great! 916 01:35:20,757 --> 01:35:22,550 Please be seated. 917 01:35:32,060 --> 01:35:36,606 Nice disguise. No wonder no one recognized you. 918 01:35:37,732 --> 01:35:39,943 So, you're still alive, Woodcutter? 919 01:35:40,068 --> 01:35:43,238 And you're still alive. How could I bear to leave this world? 920 01:35:43,363 --> 01:35:45,782 We meet again, old rival. 921 01:35:47,617 --> 01:35:50,119 Enough! Hand over Yuen Fei and his group now! 922 01:35:50,245 --> 01:35:55,208 - Or I'll level the Disputeless Valley! - Hermit, why are you so angry? 923 01:35:55,333 --> 01:35:59,671 These youngsters are so lovely. Don't give them such a hard time. 924 01:36:00,505 --> 01:36:04,092 Don't flaunt your seniority over me! I must rule the martial arts world. 925 01:36:04,217 --> 01:36:06,928 I will kill those who go against me with my Demon Lute! 926 01:36:09,055 --> 01:36:14,060 So, after hiding all these years, you have to rely on the Demon Lute. 927 01:36:14,978 --> 01:36:16,813 What do you mean by that? 928 01:36:16,938 --> 01:36:20,233 All past three fights ended in a draw, a winner wasn't determined. 929 01:36:20,358 --> 01:36:23,987 Without the Demon Lute, you might not be able to fight me now. 930 01:36:24,112 --> 01:36:28,908 How arrogant of you to say that! You'll die by my Demon Lute soon. 931 01:36:29,033 --> 01:36:34,539 I'll defeat you, and force you to admit your arrogance! 932 01:36:34,664 --> 01:36:38,376 - Very well, come on! - Leave and stand guard outside! 933 01:36:43,006 --> 01:36:46,342 He's so angry now, it'll be very hard to stall him. 934 01:36:46,467 --> 01:36:50,513 I'll try to handle him first. You two act accordingly. 935 01:37:15,288 --> 01:37:18,166 Wow, this is intense! 936 01:37:18,291 --> 01:37:21,294 - Let's watch from over there. - Hey! 937 01:37:26,007 --> 01:37:28,134 Ten Thousand Buddhas! 938 01:37:28,259 --> 01:37:32,513 Ten Thousand Buddhas! 939 01:37:34,974 --> 01:37:36,809 Invincible Axe! 940 01:37:36,934 --> 01:37:39,020 Seasoned Flying Dragon! 941 01:38:45,294 --> 01:38:47,422 Wow, their fight is intense! 942 01:38:47,547 --> 01:38:51,551 Hey, you keep watch here. I'll check if Fung Ling and Yuen Fei are back. 943 01:39:03,146 --> 01:39:05,022 Wow, incredible! 944 01:39:05,148 --> 01:39:09,861 Ding-Dong, it's very dangerous. Let's go up there and wait. 945 01:39:49,609 --> 01:39:53,362 - This is bad. There's no sign of them yet. - It's making me anxious. 946 01:39:53,488 --> 01:39:55,907 Let me go out and see. 947 01:40:45,331 --> 01:40:47,917 - He used the Demon Lute! - You... 948 01:40:49,043 --> 01:40:52,880 You want to stall me, but I won't fall for your tricks. 949 01:40:54,257 --> 01:40:57,677 - What do we do? They're not back yet. - This is bad. 950 01:40:57,802 --> 01:41:02,848 You want to stall me? Fine. I'll show you the real Demon of the Lute. 951 01:41:23,536 --> 01:41:28,416 One, two, three, four, five, six... He has six fingers. 952 01:41:28,541 --> 01:41:31,752 My father is using the Demon Lute. Let's hide. 953 01:41:31,877 --> 01:41:35,006 - The Six-Fingered Demon of the Lute? - The Six-Fingered Demon... 954 01:41:40,052 --> 01:41:41,512 That's right. 955 01:41:41,637 --> 01:41:46,934 No one who sees the Six-Fingered Demon of the Lute ever lives to tell the tale. 956 01:41:47,059 --> 01:41:51,897 I want you to experience the Demon Lute now! 957 01:42:38,569 --> 01:42:42,406 Hand over Yuen Fei and the Fire Bow, or you'll die if I continue playing. 958 01:42:43,074 --> 01:42:45,409 The Fire Bow is here! 959 01:42:59,006 --> 01:43:02,009 So you have both the Fire Bow and the Fire Arrow. 960 01:43:18,984 --> 01:43:20,194 Rise! 961 01:43:34,166 --> 01:43:35,751 You didn't expect this, did you? 962 01:43:35,876 --> 01:43:39,422 With the Demon Lute in my hand, you can't easily shoot it! 963 01:43:52,852 --> 01:43:55,271 There are only three Fire Arrows in this world, 964 01:43:55,396 --> 01:43:57,565 and you are holding the very last one. 965 01:44:00,526 --> 01:44:03,696 Keep calm. Wait for a chance to shoot the arrow. 966 01:44:05,573 --> 01:44:08,576 Now you're all here, 967 01:44:08,701 --> 01:44:12,121 I shall use the Demon Lute's death musical movement! 968 01:44:24,008 --> 01:44:25,593 Who did that? 969 01:44:33,017 --> 01:44:34,894 My Demon Lute! 970 01:44:35,019 --> 01:44:37,897 My Demon Lute! 971 01:44:38,022 --> 01:44:40,316 My Demon Lute! 972 01:44:44,361 --> 01:44:46,864 He's coming! 973 01:44:52,661 --> 01:44:55,039 Dragonfly Wings! 974 01:44:56,332 --> 01:44:58,417 - Shoot! Shoot! - Shoot! 975 01:44:58,542 --> 01:45:00,169 Shoot! Shoot! 976 01:45:00,294 --> 01:45:02,129 Come on! 977 01:45:14,225 --> 01:45:16,018 It's destroyed! 978 01:45:16,143 --> 01:45:19,146 My Demon Lute is ruined. 979 01:45:19,271 --> 01:45:20,773 My Demon Lute... 980 01:45:21,899 --> 01:45:23,484 We did it! 981 01:45:26,237 --> 01:45:30,658 The Demon of the Lute's dream is destroyed. The world is now at peace. 982 01:45:30,783 --> 01:45:32,493 How funny. 983 01:45:41,043 --> 01:45:42,837 Wait for me! 984 01:45:43,420 --> 01:45:46,590 This is Wang, this is Ling-Lung. They're my best friends. 985 01:45:46,715 --> 01:45:48,759 Bye-bye, everyone. 986 01:45:48,884 --> 01:45:50,594 Bye-bye! 987 01:45:51,720 --> 01:45:53,472 Good bye! 988 01:45:56,600 --> 01:46:03,357 {\an8}Use strategy and bravery, Stun even the enemy 989 01:46:03,482 --> 01:46:08,028 {\an8}Yuen Fei's skills are second to none, Ding-Dong is very proud 990 01:46:08,153 --> 01:46:10,364 {\an8}With sister Fung Ling! 991 01:46:10,489 --> 01:46:15,035 {\an8}Old Urchin uses brains, Mystical Thief knows his kung fu 992 01:46:17,580 --> 01:46:24,420 {\an8}I wish to fight and show my strength 993 01:46:24,545 --> 01:46:30,593 {\an8}Strong and agile, valiant 77459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.