Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,899 --> 00:00:12,680
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
2
00:00:20,058 --> 00:00:21,808
- What's up, Ghost Rider?
- You good?
3
00:00:21,809 --> 00:00:23,060
Never better.
4
00:00:23,061 --> 00:00:24,895
OK, kids, bye-bye time.
5
00:00:24,896 --> 00:00:27,064
Thanks for the trip down memory lane.
6
00:00:27,065 --> 00:00:28,524
Um, where's Evans?
7
00:00:28,525 --> 00:00:30,776
Uh, I think she's by the family room.
8
00:00:30,777 --> 00:00:32,402
She is.
9
00:00:32,403 --> 00:00:33,904
Hey, hey, hey, where are you going?
10
00:00:33,905 --> 00:00:35,405
I'm not gonna scan all this by myself.
11
00:00:35,406 --> 00:00:37,032
Cruz has a question on my cellulitis.
12
00:00:37,033 --> 00:00:38,617
- I'll be right back.
- You better.
13
00:00:38,618 --> 00:00:39,910
- Two minutes tops.
- Where's Mel?
14
00:00:39,911 --> 00:00:41,370
Where's Donnie?
15
00:00:41,371 --> 00:00:42,871
- They should be helping you.
- I don't know.
16
00:00:42,872 --> 00:00:44,581
OK, day shift, listen up.
17
00:00:44,582 --> 00:00:46,708
We're doing really well,
but we still got a ways to go.
18
00:00:46,709 --> 00:00:48,835
And nobody's going home
until all these paper charts
19
00:00:48,836 --> 00:00:50,587
are digitized, including me.
20
00:00:50,588 --> 00:00:52,506
And then we're free
to celebrate our freedom?
21
00:00:52,507 --> 00:00:53,590
Exactly.
22
00:00:53,591 --> 00:00:54,841
Well, can you kick some ass
23
00:00:54,842 --> 00:00:56,009
and get the staff to hurry up
24
00:00:56,010 --> 00:00:57,177
on the EHR home pages?
25
00:00:57,178 --> 00:00:58,929
Where are Larry and Antoine?
26
00:00:58,930 --> 00:01:00,222
Antoine's fighting on the phone
27
00:01:00,223 --> 00:01:01,598
with his girlfriend outside.
28
00:01:01,599 --> 00:01:04,393
And Larry's on a cafeteria run.
29
00:01:04,394 --> 00:01:06,937
Yeah, that tracks.
30
00:01:06,938 --> 00:01:09,064
We've got five patients
in beds waiting to be seen.
31
00:01:09,065 --> 00:01:11,066
How do you want to play this...
man to man or zone?
32
00:01:11,067 --> 00:01:12,484
The zone.
33
00:01:12,485 --> 00:01:14,152
Have Cruz and Ellis split up
the new five.
34
00:01:14,153 --> 00:01:15,529
You take North and Central.
35
00:01:15,530 --> 00:01:17,281
- I'll take South and Trauma.
- Cool.
36
00:01:17,282 --> 00:01:18,323
Want to switch at 1:00 AM?
37
00:01:18,324 --> 00:01:19,449
Why?
38
00:01:19,450 --> 00:01:20,659
Variety is the spice of life.
39
00:01:20,660 --> 00:01:22,119
I thought that was garlic.
40
00:01:22,120 --> 00:01:25,122
Oh, sorry.
41
00:01:25,123 --> 00:01:26,999
I told you I'd be fast.
42
00:01:27,000 --> 00:01:29,126
OK, let's do this and get out of here.
43
00:01:29,127 --> 00:01:30,252
What's the hurry?
44
00:01:30,253 --> 00:01:31,461
Got some hay to pitch?
45
00:01:31,462 --> 00:01:32,921
Ha.
46
00:01:34,424 --> 00:01:36,133
- Oh, shoot.
- What?
47
00:01:36,134 --> 00:01:38,802
Uh, my ID badge is missing.
48
00:01:38,803 --> 00:01:39,803
Oh, no. The one you just got?
49
00:01:39,804 --> 00:01:41,179
How'd you lose it?
50
00:01:41,180 --> 00:01:42,180
I don't know. It must have come off.
51
00:01:42,181 --> 00:01:43,515
Classic.
52
00:01:43,516 --> 00:01:44,933
Hope you remember
your login and password.
53
00:01:44,934 --> 00:01:46,059
OK. Retrace your steps.
54
00:01:46,060 --> 00:01:47,519
Where'd you have it last?
55
00:01:47,520 --> 00:01:50,188
Uh, I was with Ogilvie
in the Ambulance Bay.
56
00:01:50,189 --> 00:01:52,357
Not with Colonel Mustard in the library?
57
00:01:52,358 --> 00:01:54,401
Who's... what?
58
00:01:54,402 --> 00:01:55,612
No.
59
00:01:56,904 --> 00:01:59,282
The boy has no clue.
60
00:02:03,661 --> 00:02:05,787
Please don't do that.
61
00:02:05,788 --> 00:02:07,497
Oh, ma'am, I gotta go.
62
00:02:07,498 --> 00:02:10,168
I sit here any longer,
I'm gonna get bedsores.
63
00:02:12,337 --> 00:02:15,339
I... I'm supposed to get
some CT results.
64
00:02:15,340 --> 00:02:17,841
Any idea how much longer
that's gonna be?
65
00:02:17,842 --> 00:02:20,260
Shouldn't be much longer.
66
00:02:20,261 --> 00:02:22,846
Where's that Nurse Vivi?
67
00:02:22,847 --> 00:02:24,556
You don't want any of that.
68
00:02:24,557 --> 00:02:26,850
- No?
- No, she's out of your league.
69
00:02:26,851 --> 00:02:28,769
What league do you think I play in?
70
00:02:28,770 --> 00:02:31,563
Uh, old timer's night.
71
00:02:31,564 --> 00:02:33,231
Yeah, you're probably right.
72
00:02:33,232 --> 00:02:36,360
But some teams still appreciate
a veteran presence.
73
00:02:36,361 --> 00:02:38,570
Well, don't say I didn't warn you.
74
00:02:38,571 --> 00:02:40,364
You are here for your heart, after all.
75
00:02:40,365 --> 00:02:41,865
My heart's been broken before.
76
00:02:41,866 --> 00:02:43,367
What's one more time?
77
00:02:43,368 --> 00:02:45,494
Uh, she's engaged
to a jujitsu instructor.
78
00:02:45,495 --> 00:02:47,162
With a bang, not a whimper, baby.
79
00:02:48,581 --> 00:02:50,248
And it's a cool bath
a couple times a day
80
00:02:50,249 --> 00:02:52,793
for two days, followed by
aloe vera to your skin.
81
00:02:52,794 --> 00:02:54,127
OK, that's it?
82
00:02:54,128 --> 00:02:56,380
And sunscreen in your future.
83
00:02:56,381 --> 00:02:59,383
No, I'm never going outside ever again.
84
00:02:59,384 --> 00:03:02,844
I wouldn't swear off the sun
entirely, you know?
85
00:03:02,845 --> 00:03:05,347
But like most things, moderation.
86
00:03:05,348 --> 00:03:06,682
Hey, we're getting kind of shorthanded
87
00:03:06,683 --> 00:03:08,058
scanning charts out here.
88
00:03:08,059 --> 00:03:09,393
When you finish,
can you come lend a hand?
89
00:03:09,394 --> 00:03:10,519
Yeah, happy to.
90
00:03:10,520 --> 00:03:11,562
Thank you.
91
00:03:13,564 --> 00:03:15,524
And by happy to, I mean there is nothing
92
00:03:15,525 --> 00:03:17,234
I would rather do less.
93
00:03:17,235 --> 00:03:19,903
They keep you pretty busy.
94
00:03:19,904 --> 00:03:23,990
Yeah, and today has brought
some new challenges.
95
00:03:23,991 --> 00:03:25,242
This is really putting a crimp
96
00:03:25,243 --> 00:03:27,577
in my 4th of July evening plans.
97
00:03:27,578 --> 00:03:30,038
You're going to see the fireworks?
98
00:03:30,039 --> 00:03:33,458
Uh, no, I was gonna maybe
meet up with this guy,
99
00:03:33,459 --> 00:03:35,085
though that's sounding less appealing
100
00:03:35,086 --> 00:03:37,587
than the three Bs at this point.
101
00:03:37,588 --> 00:03:39,173
The three Bs?
102
00:03:40,133 --> 00:03:42,592
Book, bath, and bed.
103
00:03:42,593 --> 00:03:45,053
College kid with mono
and hemorrhagic tonsils,
104
00:03:45,054 --> 00:03:46,763
admit med-surge or observation?
105
00:03:46,764 --> 00:03:47,806
Uh, observation.
106
00:03:47,807 --> 00:03:49,266
Bleeding stopped with TXA.
107
00:03:49,267 --> 00:03:50,642
She's had steroids, so should be
108
00:03:50,643 --> 00:03:51,977
ready for discharge in the morning.
109
00:03:51,978 --> 00:03:53,770
Cool.
110
00:03:53,771 --> 00:03:55,480
How was your first shift back?
111
00:03:55,481 --> 00:03:58,150
Uh, slow start, finding my rhythm.
112
00:03:59,444 --> 00:04:01,486
You a little rusty, Rusty James?
113
00:04:01,487 --> 00:04:03,905
Now you won't have Motorcycle
Boy to big brother you.
114
00:04:03,906 --> 00:04:05,532
Is that a "Rumble Fish" reference?
115
00:04:05,533 --> 00:04:06,992
Sure is.
116
00:04:06,993 --> 00:04:09,619
And Robby is my big brother
in this analogy?
117
00:04:09,620 --> 00:04:10,912
Bingo.
118
00:04:10,913 --> 00:04:11,997
Yeah, I wouldn't say he's been
119
00:04:11,998 --> 00:04:13,915
looking out for me exactly.
120
00:04:13,916 --> 00:04:15,333
I think he'd probably prefer
121
00:04:15,334 --> 00:04:17,085
not to see me at all today, actually.
122
00:04:17,086 --> 00:04:19,963
And you think that's
because he's mad at you?
123
00:04:19,964 --> 00:04:24,885
I think he feels like
I let him down, because I did.
124
00:04:24,886 --> 00:04:27,053
Jesus, with all the martyrs around here,
125
00:04:27,054 --> 00:04:28,555
you'd think this was a passion play.
126
00:04:28,556 --> 00:04:30,183
What's your take?
127
00:04:32,185 --> 00:04:33,643
I worked with that man for 10 months
128
00:04:33,644 --> 00:04:34,811
while you were gone.
129
00:04:34,812 --> 00:04:36,521
He's not mad at you.
130
00:04:36,522 --> 00:04:39,691
He's mad at himself
for failing you, Rusty James.
131
00:04:39,692 --> 00:04:41,151
Really?
132
00:04:42,361 --> 00:04:44,821
Just more White Knight/White noise.
133
00:04:44,822 --> 00:04:46,324
That's how it is.
134
00:04:48,618 --> 00:04:50,285
Share this video
with your friends if you can.
135
00:04:50,286 --> 00:04:51,620
Thank you so much.
136
00:04:51,621 --> 00:04:53,538
Be kind, be safe, be brave.
137
00:04:53,539 --> 00:04:54,664
What you doing?
138
00:04:54,665 --> 00:04:56,082
Dr. Robby, sorry.
139
00:04:56,083 --> 00:04:57,083
I was just...
140
00:04:57,084 --> 00:04:58,543
One of your TikToks? Yeah.
141
00:04:58,544 --> 00:05:00,170
About those, listen,
I'm not so sure that...
142
00:05:00,171 --> 00:05:02,005
- No, no, I was just sharing...
- No, I get it.
143
00:05:02,006 --> 00:05:03,507
I just... you know,
we do have HIPAA laws here.
144
00:05:03,508 --> 00:05:05,133
We don't let anybody film...
145
00:05:05,134 --> 00:05:06,384
I would never violate
any HIPAA laws, Dr. Robby.
146
00:05:06,385 --> 00:05:07,677
- I swear it.
- I understand.
147
00:05:07,678 --> 00:05:08,678
Even still, we're getting behind
148
00:05:08,679 --> 00:05:09,721
on scanning patient charts.
149
00:05:09,722 --> 00:05:10,722
So how about no TikTok
150
00:05:10,723 --> 00:05:13,642
on the company clock, Dr. J?
151
00:05:13,643 --> 00:05:15,519
Dr. Robby, I think you're...
152
00:05:15,520 --> 00:05:17,020
Out of touch? Probably.
153
00:05:17,021 --> 00:05:18,396
You wouldn't be the first
to accuse me of it.
154
00:05:18,397 --> 00:05:20,148
However, when I was in medical school...
155
00:05:20,149 --> 00:05:22,025
You didn't have cell phones or TikTok
156
00:05:22,026 --> 00:05:24,528
or internet or ICE agents coming in here
157
00:05:24,529 --> 00:05:26,948
and taking away patients and staff.
158
00:05:28,741 --> 00:05:30,284
I get it.
159
00:05:34,121 --> 00:05:37,667
We did have cell phones,
maybe not in the beginning.
160
00:05:42,338 --> 00:05:43,505
Where do you think you're going?
161
00:05:43,506 --> 00:05:45,173
Uh, home.
162
00:05:45,174 --> 00:05:47,509
I kind of need you
to hang out a little longer
163
00:05:47,510 --> 00:05:49,386
and help digitize some of these
analog patient records.
164
00:05:49,387 --> 00:05:50,887
Normally, I would, truly.
165
00:05:50,888 --> 00:05:54,975
But I gotta get home... wife, baby, bed.
166
00:05:54,976 --> 00:05:57,102
OK. Go get some rest.
167
00:05:57,103 --> 00:05:58,270
You sure you're OK to drive home?
168
00:05:58,271 --> 00:05:59,271
Absolutely.
169
00:05:59,272 --> 00:06:01,231
Just enough in the tank.
170
00:06:01,232 --> 00:06:03,316
Don't tell anybody I let you go.
171
00:06:03,317 --> 00:06:04,609
Deal.
172
00:06:04,610 --> 00:06:06,111
Safe travels.
173
00:06:06,112 --> 00:06:08,155
Be sure to send some pictures
from the road.
174
00:06:24,964 --> 00:06:26,756
Fight over at Zazu's Sports Bar.
175
00:06:26,757 --> 00:06:28,174
The two combatants are pulling up soon.
176
00:06:28,175 --> 00:06:29,426
One's a stabbing.
177
00:06:29,427 --> 00:06:30,427
Ellis, double trauma coming in.
178
00:06:30,428 --> 00:06:31,511
Grab the easy one.
179
00:06:31,512 --> 00:06:32,637
Bring the stabbing to Trauma 2.
180
00:06:32,638 --> 00:06:34,097
We will get the room set up.
181
00:06:34,098 --> 00:06:36,600
All right. Roger.
182
00:06:36,601 --> 00:06:40,937
OK, darling, time for this
dinosaur to head to extinction.
183
00:06:40,938 --> 00:06:42,314
Got us through a real jam today.
184
00:06:42,315 --> 00:06:44,566
Can't thank you enough, Monica.
185
00:06:44,567 --> 00:06:45,775
Nice place to visit.
186
00:06:45,776 --> 00:06:47,235
Wouldn't want to live here anymore.
187
00:06:47,236 --> 00:06:49,070
Oh, me, neither some days.
188
00:06:49,071 --> 00:06:50,322
But hey, Virginia Slim,
189
00:06:50,323 --> 00:06:52,324
you've come a long way.
190
00:06:52,325 --> 00:06:54,576
Glad I was wrong about you.
191
00:06:54,577 --> 00:06:55,827
Keep training 'em up right.
192
00:06:55,828 --> 00:06:57,120
I'll try.
193
00:06:57,121 --> 00:06:58,705
OK, that's enough mush.
194
00:06:58,706 --> 00:07:00,624
Back to my life
of mahjong and margaritas.
195
00:07:00,625 --> 00:07:02,042
- Bye, Evans.
- Get home safe.
196
00:07:02,043 --> 00:07:03,627
I will. See ya.
197
00:07:03,628 --> 00:07:04,670
Bye.
198
00:07:08,466 --> 00:07:10,216
She's right.
199
00:07:10,217 --> 00:07:13,304
You are the mama bear glue
that holds this place together.
200
00:07:17,767 --> 00:07:20,268
Hey, you OK?
201
00:07:20,269 --> 00:07:21,770
No.
202
00:07:21,771 --> 00:07:24,481
I'm sad or scared,
203
00:07:24,482 --> 00:07:27,984
or some fucking thing.
204
00:07:27,985 --> 00:07:29,778
I'm worried.
205
00:07:29,779 --> 00:07:31,905
What's going on?
206
00:07:31,906 --> 00:07:33,531
Robby. I got a bad feeling.
207
00:07:33,532 --> 00:07:35,325
He's...
208
00:07:35,326 --> 00:07:37,160
it's like I'm never going
to see him again after tonight.
209
00:07:37,161 --> 00:07:38,495
Did he say something?
210
00:07:38,496 --> 00:07:39,955
Yeah, he said a lot of things.
211
00:07:39,956 --> 00:07:41,539
You should talk to him.
He listens to you.
212
00:07:41,540 --> 00:07:42,832
He's a grown-up.
213
00:07:42,833 --> 00:07:45,168
He just needs to go on a vacation.
214
00:07:45,169 --> 00:07:47,003
Can't you at least try
215
00:07:47,004 --> 00:07:49,256
to get him to promise
to come back in one piece?
216
00:07:50,883 --> 00:07:53,176
He doesn't like to listen.
217
00:07:53,177 --> 00:07:54,720
So make him.
218
00:08:01,102 --> 00:08:02,185
Fuck it. Check my DMs.
219
00:08:02,186 --> 00:08:03,520
She hit me up.
220
00:08:03,521 --> 00:08:05,355
Sure, baby. I didn't even respond.
221
00:08:05,356 --> 00:08:07,107
Scavenger hunt?
222
00:08:07,108 --> 00:08:08,108
Yeah, something like that.
223
00:08:08,109 --> 00:08:09,192
You need a hand?
224
00:08:09,193 --> 00:08:10,611
Nope. You do you.
225
00:08:12,905 --> 00:08:14,239
What do we got?
226
00:08:14,240 --> 00:08:16,241
Barrett Dunkle, 34, decent vitals
227
00:08:16,242 --> 00:08:18,576
given he has Old Glory
jammed in his chest.
228
00:08:18,577 --> 00:08:22,205
Satting 91 on 15 liters, BP 132 over 87,
229
00:08:22,206 --> 00:08:23,873
tachy at 112.
230
00:08:23,874 --> 00:08:25,083
Dr. Abbot's expecting you.
231
00:08:25,084 --> 00:08:27,544
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, man!
232
00:08:27,545 --> 00:08:29,797
- What the fuck?
- I'll call you back, baby.
233
00:08:32,299 --> 00:08:33,299
Shit.
234
00:08:33,300 --> 00:08:34,384
I thought I cleared it.
235
00:08:34,385 --> 00:08:35,385
Was it sticking out?
236
00:08:35,386 --> 00:08:37,220
Sticking out, my ass!
237
00:08:37,221 --> 00:08:38,555
Man, this is on you.
238
00:08:38,556 --> 00:08:39,973
You went wide, and you clipped the shit.
239
00:08:39,974 --> 00:08:41,599
Bikes shouldn't be parked there.
240
00:08:41,600 --> 00:08:43,309
It was sticking out. Had to be.
241
00:08:43,310 --> 00:08:45,603
Ain't no fucking way.
242
00:08:45,604 --> 00:08:47,397
Oh, no, you paying for this.
243
00:08:47,398 --> 00:08:49,232
Either you or the city,
but you paying for this!
244
00:08:49,233 --> 00:08:50,734
Seriously? We don't need this hassle.
245
00:08:50,735 --> 00:08:51,901
I know. I know.
246
00:08:51,902 --> 00:08:53,486
Fuck! How bad is it?
247
00:08:53,487 --> 00:08:54,487
Not really good.
248
00:08:54,488 --> 00:08:55,655
Fuck!
249
00:08:55,656 --> 00:08:56,740
Is that you, you motherfucker?
250
00:08:56,741 --> 00:08:58,408
Yeah, you better believe it!
251
00:08:58,409 --> 00:08:59,909
I'm gonna take this thing
out of my chest
252
00:08:59,910 --> 00:09:01,786
and shove it up your fucking ass!
253
00:09:01,787 --> 00:09:03,747
You hit me with a fucking
Rolling Rock, man.
254
00:09:03,748 --> 00:09:05,040
So you got Iwo Jima'd!
255
00:09:05,041 --> 00:09:06,416
You fucking cheated, man.
256
00:09:06,417 --> 00:09:07,709
Every detail must be...
257
00:09:07,710 --> 00:09:09,711
OK, say bye-bye, gentlemen!
258
00:09:09,712 --> 00:09:11,254
You're on different health journeys now.
259
00:09:11,255 --> 00:09:12,922
I'm going to go see Ahmad.
260
00:09:12,923 --> 00:09:15,301
It's all gonna be on the security video.
261
00:09:16,635 --> 00:09:17,886
Robby's gonna shit.
262
00:09:20,222 --> 00:09:22,140
OK.
263
00:09:22,141 --> 00:09:23,725
Hey, a little help?
264
00:09:23,726 --> 00:09:25,101
All right, he's going
straight to Trauma 2.
265
00:09:25,102 --> 00:09:26,436
What is his story?
266
00:09:26,437 --> 00:09:27,812
Bottle to the face, strong vitals,
267
00:09:27,813 --> 00:09:28,938
12-centimeter facial lac.
268
00:09:28,939 --> 00:09:30,440
Yeah, where do you want us?
269
00:09:30,441 --> 00:09:32,776
- North 4 just got cleaned.
- To the North.
270
00:09:32,777 --> 00:09:35,111
Abbot, single MVA en route. Five away.
271
00:09:35,112 --> 00:09:36,946
Olive, can you find Robby
and Al-Hashimi?
272
00:09:36,947 --> 00:09:38,323
We may need a couple more hands
273
00:09:38,324 --> 00:09:39,783
until we get caught up with these two.
274
00:09:39,784 --> 00:09:40,950
Sir, we are gonna get you
more pain meds...
275
00:09:40,951 --> 00:09:42,368
It hurts.
276
00:09:42,369 --> 00:09:43,661
But you need to shut your fucking mouth.
277
00:09:43,662 --> 00:09:45,163
The acronym is SMART,
278
00:09:45,164 --> 00:09:47,457
Single Maintenance and Reliever Therapy.
279
00:09:47,458 --> 00:09:50,543
It's one inhaler that combines
an inhaled corticosteroid
280
00:09:50,544 --> 00:09:53,213
with a fast-acting,
long-lasting beta agonist.
281
00:09:53,214 --> 00:09:55,882
That's fancy talk
for an anti-inflammatory
282
00:09:55,883 --> 00:09:58,718
and a lung muscle relaxer
all rolled into one.
283
00:09:58,719 --> 00:10:01,137
But it's $400. And without Medicaid...
284
00:10:01,138 --> 00:10:03,098
We can help you look
into coverage options.
285
00:10:03,099 --> 00:10:04,933
- Thank you.
- Of course.
286
00:10:04,934 --> 00:10:07,018
Grady should feel worlds
better in a few hours.
287
00:10:07,019 --> 00:10:09,104
Thank you.
288
00:10:09,105 --> 00:10:13,358
So what are my chances
of getting off the table alive?
289
00:10:13,359 --> 00:10:15,985
Once you're cleared by
the heart and lung specialists
290
00:10:15,986 --> 00:10:20,198
next week, chances of death
are low, like 1% or 2%.
291
00:10:20,199 --> 00:10:22,700
And how long would I be in surgery for?
292
00:10:22,701 --> 00:10:25,495
Between three and five hours.
293
00:10:25,496 --> 00:10:26,663
Jeez.
294
00:10:26,664 --> 00:10:28,164
It's long...
295
00:10:28,165 --> 00:10:31,543
Because they have to stop your heart.
296
00:10:31,544 --> 00:10:34,796
You will be on a heart-lung
bypass machine,
297
00:10:34,797 --> 00:10:37,590
which will be circulating
your blood while they repair
298
00:10:37,591 --> 00:10:39,759
the aneurysm with the graft.
299
00:10:39,760 --> 00:10:41,928
Well, what's the graft made out of?
300
00:10:41,929 --> 00:10:46,182
A synthetic fabric called
Dacron, super strong.
301
00:10:46,183 --> 00:10:47,517
OK.
302
00:10:47,518 --> 00:10:49,519
New hoses, new gaskets.
303
00:10:49,520 --> 00:10:51,312
Then what happens after surgery?
304
00:10:51,313 --> 00:10:53,690
You will be in the hospital
for about a week.
305
00:10:53,691 --> 00:10:55,567
No work for eight weeks after that,
306
00:10:55,568 --> 00:10:57,026
no strenuous activity,
307
00:10:57,027 --> 00:11:00,363
no lifting anything over 5 pounds.
308
00:11:00,364 --> 00:11:03,533
How am I supposed to take a piss?
309
00:11:03,534 --> 00:11:05,410
Nice.
310
00:11:08,539 --> 00:11:11,749
And how long till
I'm back up to full speed?
311
00:11:11,750 --> 00:11:14,962
Three months, maybe more
like six, given your age.
312
00:11:17,047 --> 00:11:18,883
And if I don't get the surgery?
313
00:11:21,260 --> 00:11:23,845
50% chance of death within 12 months
314
00:11:23,846 --> 00:11:25,389
if the aneurysm ruptures.
315
00:11:26,557 --> 00:11:29,560
What would I feel if it ruptured?
316
00:11:31,687 --> 00:11:34,189
Some chest pain,
maybe some shortness of breath
317
00:11:34,190 --> 00:11:36,733
for about a minute before you
passed out from blood loss.
318
00:11:36,734 --> 00:11:38,651
And then?
319
00:11:38,652 --> 00:11:39,986
The big fade out?
320
00:11:39,987 --> 00:11:42,780
Roll the credits.
321
00:11:48,495 --> 00:11:50,663
Quite the coin flip.
322
00:11:50,664 --> 00:11:52,999
No coin flip. This has to happen.
323
00:11:53,000 --> 00:11:55,752
But I do worry that you are not
gonna make your appointments
324
00:11:55,753 --> 00:11:58,588
or follow your aftercare
instructions if I'm not here.
325
00:11:58,589 --> 00:12:00,423
Sorry, Robby,
Abbot asked for me to grab you
326
00:12:00,424 --> 00:12:01,717
for an MVA on route.
327
00:12:04,220 --> 00:12:05,595
Do what you gotta do, man.
328
00:12:05,596 --> 00:12:07,306
I gotta sit with this for a minute.
329
00:12:09,266 --> 00:12:11,935
You go ahead and get dressed.
330
00:12:11,936 --> 00:12:13,604
I'll come back.
331
00:12:41,298 --> 00:12:43,299
Monica got an ICU bed upstairs
332
00:12:43,300 --> 00:12:45,802
so we can take Orlando up now.
333
00:12:45,803 --> 00:12:47,845
- We'll prep him for transfer.
- Thanks, hon.
334
00:12:47,846 --> 00:12:49,681
We need this room again in a minute.
335
00:13:01,026 --> 00:13:02,151
All good?
336
00:13:02,152 --> 00:13:04,696
Uh, totally.
337
00:13:04,697 --> 00:13:07,156
Uh, totally?
338
00:13:07,157 --> 00:13:09,534
Look, once more, I feel compelled
339
00:13:09,535 --> 00:13:13,872
to offer some unasked for
and probably unwanted advice.
340
00:13:14,999 --> 00:13:17,375
Javadi wasn't making a TikTok video.
341
00:13:17,376 --> 00:13:18,960
She's been posting about Jesse,
342
00:13:18,961 --> 00:13:21,129
trying to find someone
who knows where he is.
343
00:13:21,130 --> 00:13:22,381
Ah.
344
00:13:23,507 --> 00:13:26,342
And even if she were
making one of her videos,
345
00:13:26,343 --> 00:13:27,510
you ever watched one?
346
00:13:27,511 --> 00:13:29,012
No.
347
00:13:29,013 --> 00:13:30,722
No, my account was suspended
348
00:13:30,723 --> 00:13:33,224
for erotically seditious content.
349
00:13:33,225 --> 00:13:35,184
Well, they're not what you think.
350
00:13:35,185 --> 00:13:36,561
They're actually kind of cool.
351
00:13:36,562 --> 00:13:38,688
It's like this badass self-care.
352
00:13:38,689 --> 00:13:40,690
Huh.
353
00:13:40,691 --> 00:13:42,150
OK, that is it.
354
00:13:42,151 --> 00:13:43,609
I'm going to bury myself in charting
355
00:13:43,610 --> 00:13:44,861
and try to dig my way out.
356
00:13:44,862 --> 00:13:46,195
Edith Lynch, 46,
357
00:13:46,196 --> 00:13:47,697
right-sided chest pain for an hour.
358
00:13:47,698 --> 00:13:49,032
No cardiac history,
359
00:13:49,033 --> 00:13:50,575
minimal relief from sublingual nitro,
360
00:13:50,576 --> 00:13:52,118
- no STEMI on the 12-lead.
- Dana?
361
00:13:52,119 --> 00:13:54,370
South 15.
362
00:13:54,371 --> 00:13:56,039
Hi, Edith. I'm Dr. Al-Hashimi.
363
00:13:56,040 --> 00:13:57,957
We'll be taking care of you today.
364
00:13:57,958 --> 00:14:00,376
Absent lung sliding on the right.
365
00:14:00,377 --> 00:14:01,711
I could have told you that from here.
366
00:14:01,712 --> 00:14:03,129
God bless America.
367
00:14:03,130 --> 00:14:04,881
Hemodynamically stable.
368
00:14:04,882 --> 00:14:06,549
I'll put in a 20 French,
and then right up to the OR.
369
00:14:06,550 --> 00:14:08,259
Whoa, whoa, whoa! Hold on!
370
00:14:08,260 --> 00:14:09,469
I need surgery?
371
00:14:09,470 --> 00:14:10,928
Sir, you have a collapsed lung.
372
00:14:10,929 --> 00:14:12,221
We need to put a tube
in your chest to see
373
00:14:12,222 --> 00:14:13,681
how much internal bleeding there is.
374
00:14:13,682 --> 00:14:15,224
Oh, come on, man, just pull it out!
375
00:14:15,225 --> 00:14:16,726
- Nuh-uh.
- No.
376
00:14:16,727 --> 00:14:18,853
OK, everyone knows
what to do here, right?
377
00:14:18,854 --> 00:14:21,689
We're gonna take this at a nice
slow pace, moving together.
378
00:14:21,690 --> 00:14:23,232
If anyone has an issue, speak up.
379
00:14:23,233 --> 00:14:25,276
There are a lot of moving parts here.
380
00:14:25,277 --> 00:14:26,944
Are they going up to ICU finally?
381
00:14:26,945 --> 00:14:27,945
- Yes.
- Great.
382
00:14:27,946 --> 00:14:29,447
How you doing?
383
00:14:29,448 --> 00:14:30,907
Is that a trick question, or...
384
00:14:30,908 --> 00:14:33,076
Not intended to be, no.
385
00:14:33,077 --> 00:14:34,577
Then not great.
386
00:14:34,578 --> 00:14:36,454
This one got past me.
387
00:14:36,455 --> 00:14:39,207
Well, listen, you tried
to find a viable payment plan.
388
00:14:39,208 --> 00:14:40,875
You tried to keep him here.
389
00:14:40,876 --> 00:14:42,794
You even tried to give him
a goodie bag, but he left.
390
00:14:42,795 --> 00:14:43,961
I'm not sure what else
you could have done.
391
00:14:43,962 --> 00:14:45,671
Been more persuasive.
392
00:14:45,672 --> 00:14:48,758
This was the patient's call...
his life, his mistake.
393
00:14:48,759 --> 00:14:50,968
What mistake, getting diabetes?
394
00:14:50,969 --> 00:14:53,639
Not picking a higher spot to jump from.
395
00:15:03,941 --> 00:15:05,775
History of hyperlipidemia,
396
00:15:05,776 --> 00:15:07,985
an hour of substernal chest pain,
397
00:15:07,986 --> 00:15:10,613
minimal relief with nitro and 4 of MS.
398
00:15:10,614 --> 00:15:12,657
EKG is negative for STEMI.
399
00:15:12,658 --> 00:15:16,953
Heart score is 4, gave 324
milligrams of chewable aspirin,
400
00:15:16,954 --> 00:15:18,746
admit for new onset angina.
401
00:15:18,747 --> 00:15:20,748
Don't mind me. I'm just passing through.
402
00:15:20,749 --> 00:15:22,291
Seemed like you wanted an update.
403
00:15:22,292 --> 00:15:23,793
Well, as long as you feel
like you got it covered.
404
00:15:23,794 --> 00:15:25,253
I do.
405
00:15:25,254 --> 00:15:26,921
Go ahead and repeat the 12-lead.
406
00:15:26,922 --> 00:15:28,506
Since I'm here, I did want
to ask you about something
407
00:15:28,507 --> 00:15:29,799
I observed earlier.
408
00:15:29,800 --> 00:15:31,134
Oh, you gotta be fucking kidding me.
409
00:15:31,135 --> 00:15:32,635
What?
410
00:15:32,636 --> 00:15:34,345
Look where these
anterior leads are placed.
411
00:15:34,346 --> 00:15:36,514
They're way too low.
412
00:15:36,515 --> 00:15:37,640
Holy shit! What's happening?
413
00:15:37,641 --> 00:15:39,600
Mrs. Lynch? V-tach!
414
00:15:39,601 --> 00:15:40,810
No pulse.
415
00:15:40,811 --> 00:15:43,271
Charge to 200.
416
00:15:43,272 --> 00:15:44,605
Charged.
417
00:15:44,606 --> 00:15:46,816
And clear.
418
00:15:46,817 --> 00:15:48,734
OK. Normal sinus.
419
00:15:48,735 --> 00:15:51,029
Strong pulse. Cycle a BP.
420
00:15:52,865 --> 00:15:54,532
Let's repeat that EKG, please.
421
00:15:54,533 --> 00:15:56,701
Put the leads
in the right fucking place.
422
00:15:56,702 --> 00:15:59,328
- Who were the medics on this?
- Bosco and Otero.
423
00:15:59,329 --> 00:16:01,038
Bosco and Otero.
424
00:16:01,039 --> 00:16:03,916
OK, Bosco and Otero.
425
00:16:03,917 --> 00:16:05,710
See you on Monday.
426
00:16:05,711 --> 00:16:07,587
May your night go smoother than my day.
427
00:16:07,588 --> 00:16:09,213
Happy 4th.
428
00:16:09,214 --> 00:16:11,090
Heard it's been crazy.
They shut down when ICE came.
429
00:16:11,091 --> 00:16:13,342
Separate events.
Get someone else to explain.
430
00:16:13,343 --> 00:16:14,677
I'm going home.
431
00:16:14,678 --> 00:16:16,846
Damn, what is that? That smells good.
432
00:16:16,847 --> 00:16:18,055
Food from home.
433
00:16:18,056 --> 00:16:19,682
I can't do the cafeteria.
434
00:16:19,683 --> 00:16:21,184
Oh, you gotta give me that recipe.
435
00:16:21,185 --> 00:16:22,894
- I'm going home.
- Get home safe.
436
00:16:22,895 --> 00:16:23,895
Mm-hmm.
437
00:16:27,232 --> 00:16:29,525
- Hey.
- Hey.
438
00:16:29,526 --> 00:16:31,319
- I'm starving.
- Of course.
439
00:16:31,320 --> 00:16:33,529
I will give you $20
for whatever that smell is.
440
00:16:33,530 --> 00:16:34,864
I'll give you some.
441
00:16:34,865 --> 00:16:36,073
- I made too much anyway.
- Thank you.
442
00:16:36,074 --> 00:16:37,241
- Just give me a sec.
- Yeah.
443
00:16:37,242 --> 00:16:38,701
How can I help you?
444
00:16:38,702 --> 00:16:39,827
My granddad just about cut his hand off
445
00:16:39,828 --> 00:16:41,204
with a tug-of-war rope.
446
00:16:41,205 --> 00:16:43,873
Hi, I... I remember you from earlier.
447
00:16:43,874 --> 00:16:45,041
You're having a family reunion, right?
448
00:16:45,042 --> 00:16:46,334
Yeah.
449
00:16:46,335 --> 00:16:47,835
Is your hand actively bleeding?
450
00:16:47,836 --> 00:16:50,796
Oh, not so bad. Here, take a look.
451
00:16:50,797 --> 00:16:52,215
Mateo, one to come straight back!
452
00:16:52,216 --> 00:16:54,217
- Oh, my God.
- Cover that up, please.
453
00:16:54,218 --> 00:16:56,219
I'll need to get
a demographics from you.
454
00:16:56,220 --> 00:16:57,803
You got them already.
455
00:16:57,804 --> 00:16:59,639
Hansens been in and out
of here all day long.
456
00:16:59,640 --> 00:17:00,932
How did this happen?
457
00:17:00,933 --> 00:17:02,141
He had the rope wrapped around his hand,
458
00:17:02,142 --> 00:17:03,601
cut through it like a machete.
459
00:17:03,602 --> 00:17:05,436
Have a seat, sir.
I'll take you right back.
460
00:17:05,437 --> 00:17:08,314
And how would you rate your
pain on a scale from 1 to 10?
461
00:17:08,315 --> 00:17:11,235
Oh, it's not too bad
on account of my sugars.
462
00:17:12,319 --> 00:17:14,779
With his diabetes,
his sensation's a little off.
463
00:17:14,780 --> 00:17:15,780
Yeah.
464
00:17:15,781 --> 00:17:16,906
After you.
465
00:17:16,907 --> 00:17:17,907
Thanks.
466
00:17:17,908 --> 00:17:20,159
Ow. What the fuck?
467
00:17:20,160 --> 00:17:21,869
Trigeminal nerve is good.
468
00:17:21,870 --> 00:17:24,121
Shit! You gonna fix me or torture me?
469
00:17:24,122 --> 00:17:26,415
Ooh, ouch!
470
00:17:26,416 --> 00:17:28,584
Yeah, I need to call plastics.
471
00:17:28,585 --> 00:17:31,212
I called a "kiss off the two,
off the rail."
472
00:17:31,213 --> 00:17:33,214
Fucker said I didn't call it.
473
00:17:33,215 --> 00:17:36,133
Okay, yes, it was a bit noisy.
The fourth is Styx night.
474
00:17:36,134 --> 00:17:37,927
But I called it. I have witnesses.
475
00:17:37,928 --> 00:17:39,303
Styx, the band?
476
00:17:39,304 --> 00:17:40,304
Yeah.
477
00:17:40,305 --> 00:17:41,472
Ah, love Styx.
478
00:17:41,473 --> 00:17:42,807
I never heard of them.
479
00:17:42,808 --> 00:17:44,767
You never heard of Styx?
480
00:17:44,768 --> 00:17:45,977
"Mr. Roboto"?
481
00:17:45,978 --> 00:17:48,604
My Spotify age isn't 62.
482
00:17:48,605 --> 00:17:51,232
"Come Sail Away"? "Lady"? "Babe"?
483
00:17:52,609 --> 00:17:54,986
Yeah, maybe best if you don't talk.
484
00:17:54,987 --> 00:17:57,655
Looks like there's some sort
of foreign body in there.
485
00:17:57,656 --> 00:17:59,282
Mm-hmm.
486
00:17:59,283 --> 00:18:00,783
Are you OK?
487
00:18:00,784 --> 00:18:02,827
Yeah, it's just an awkward position.
488
00:18:02,828 --> 00:18:04,996
Go home. Rest, heat, ice.
489
00:18:04,997 --> 00:18:06,289
Yeah, no, no, I know.
490
00:18:06,290 --> 00:18:08,082
I'm just waiting
for things to slow down.
491
00:18:08,083 --> 00:18:10,586
You know, express trains
don't stop at your station.
492
00:18:11,795 --> 00:18:13,963
You just gotta jump.
493
00:18:13,964 --> 00:18:15,047
What is that?
494
00:18:15,048 --> 00:18:16,299
Heineken?
495
00:18:16,300 --> 00:18:17,300
Moosehead?
496
00:18:17,301 --> 00:18:18,801
Oh.
497
00:18:18,802 --> 00:18:21,470
From the glass-lined tanks
of Old Latrobe.
498
00:18:21,471 --> 00:18:23,472
Ah, Rolling Rock.
499
00:18:23,473 --> 00:18:24,516
Nice.
500
00:18:29,104 --> 00:18:30,855
She's had four of morphine.
501
00:18:30,856 --> 00:18:32,315
How's the pain?
502
00:18:32,316 --> 00:18:33,649
Down to an 8.
503
00:18:33,650 --> 00:18:35,109
There it is, lateral STEMI.
504
00:18:35,110 --> 00:18:36,319
OK, call it in.
505
00:18:36,320 --> 00:18:37,987
The leads were too low to catch it?
506
00:18:37,988 --> 00:18:39,530
Yeah, it's not the first time
it's happened.
507
00:18:39,531 --> 00:18:41,115
You get a male medic
who's more concerned about
508
00:18:41,116 --> 00:18:42,658
getting sued or a complaint
for undoing a bra.
509
00:18:42,659 --> 00:18:44,118
You see these anterior leads here?
510
00:18:44,119 --> 00:18:45,494
Code STEMI, South 15.
511
00:18:45,495 --> 00:18:46,829
Edith, you're having a heart attack
512
00:18:46,830 --> 00:18:48,331
from a blockage in the artery
513
00:18:48,332 --> 00:18:50,041
that brings oxygen to your heart muscle.
514
00:18:50,042 --> 00:18:52,293
- If we get you to the...
- Lateral STEMI, V-tach arrest.
515
00:18:52,294 --> 00:18:54,211
Got her back after one shock.
She needs the cath lab.
516
00:18:54,212 --> 00:18:55,921
- And serious heart damage.
- Oh, my God.
517
00:18:55,922 --> 00:18:58,674
- You're going to be OK.
- Hello, I'm Dr. Cruz.
518
00:18:58,675 --> 00:19:00,384
And I'm Dr. Shen. How are you feeling?
519
00:19:00,385 --> 00:19:01,844
I'm really scared.
520
00:19:01,845 --> 00:19:03,512
We've got you. Anything else?
521
00:19:03,513 --> 00:19:05,598
Uh, like I got kicked in the chest.
522
00:19:05,599 --> 00:19:07,350
Normal after a shock to the heart.
523
00:19:07,351 --> 00:19:09,060
- Family?
- Yeah, husband's en route.
524
00:19:09,061 --> 00:19:10,853
Leave the defib pads on
and take her up in a minute.
525
00:19:10,854 --> 00:19:12,188
I'm gonna chaperone
a nerve block real quick.
526
00:19:12,189 --> 00:19:13,231
Go.
527
00:19:15,233 --> 00:19:16,942
Where's Dr. Al-Hashimi?
528
00:19:16,943 --> 00:19:18,820
She was just here.
529
00:19:28,205 --> 00:19:30,414
Hello, everyone. I'm Dr. Shen.
530
00:19:30,415 --> 00:19:32,249
Heard a rumor someone
needed a nerve block.
531
00:19:32,250 --> 00:19:33,918
I'm guessing that's you.
532
00:19:33,919 --> 00:19:36,003
Probably so, although,
533
00:19:36,004 --> 00:19:37,546
you know, I don't have much pain.
534
00:19:37,547 --> 00:19:39,674
I guess it's my diabetes.
535
00:19:39,675 --> 00:19:43,219
We still need to numb you up
to do a proper deep clean.
536
00:19:43,220 --> 00:19:45,096
You guys do whatever you gotta do.
537
00:19:45,097 --> 00:19:47,556
Three shots, median, ulnar, and radial.
538
00:19:47,557 --> 00:19:49,433
2 grams of Ancef, 100 milligrams of Gent
539
00:19:49,434 --> 00:19:50,685
for gram-negative coverage.
540
00:19:50,686 --> 00:19:52,061
How'd you do this?
541
00:19:52,062 --> 00:19:54,730
Oh, a family reunion tug-of-war.
542
00:19:54,731 --> 00:19:56,899
I wrapped the rope around
my hand for better grip.
543
00:19:56,900 --> 00:19:59,902
And when we fell down, those
bastards just kept pulling.
544
00:19:59,903 --> 00:20:01,445
Dirty.
545
00:20:01,446 --> 00:20:03,948
Nah, it's just... just the way we play.
546
00:20:06,785 --> 00:20:08,285
Michael, you got a second?
547
00:20:08,286 --> 00:20:09,912
Uh, not really, no.
548
00:20:09,913 --> 00:20:11,664
Well, how about
showing me a little respect
549
00:20:11,665 --> 00:20:13,833
and finding one?
550
00:20:13,834 --> 00:20:14,959
Sorry, Caleb.
551
00:20:14,960 --> 00:20:16,460
Are you feeling disrespected?
552
00:20:16,461 --> 00:20:18,462
Given that you've been
actively blowing me off
553
00:20:18,463 --> 00:20:20,089
all day, yeah, maybe a little bit.
554
00:20:20,090 --> 00:20:21,508
But I have a thick skin.
555
00:20:22,801 --> 00:20:24,427
What can I do for you?
556
00:20:24,428 --> 00:20:27,346
"Should have found
a higher place to jump from."
557
00:20:27,347 --> 00:20:29,683
It's an interesting diagnosis, Doctor.
558
00:20:33,603 --> 00:20:35,312
No pithy retort?
559
00:20:35,313 --> 00:20:37,398
Yeah, I didn't think so.
560
00:20:37,399 --> 00:20:39,650
Uh, I just came to say goodbye.
561
00:20:39,651 --> 00:20:41,402
I'm leaving soon.
562
00:20:41,403 --> 00:20:43,113
I know you are too.
563
00:20:44,448 --> 00:20:46,116
Yes.
564
00:20:47,409 --> 00:20:49,744
Keep my number handy, just in case, huh?
565
00:20:49,745 --> 00:20:51,746
Yes, I promise I will.
566
00:20:51,747 --> 00:20:52,998
Thank you, Caleb.
567
00:20:55,459 --> 00:20:57,752
We're gonna give you one
Diflucan pill to take home.
568
00:20:57,753 --> 00:21:00,629
Take it in three days
if your symptoms persist.
569
00:21:00,630 --> 00:21:02,381
How do I get there?
570
00:21:02,382 --> 00:21:03,799
Where's that?
571
00:21:03,800 --> 00:21:05,468
Home.
572
00:21:05,469 --> 00:21:06,802
Do you know where you live?
573
00:21:06,803 --> 00:21:08,679
Of course I do. It's not far.
574
00:21:08,680 --> 00:21:11,057
But I don't have a way to get there.
575
00:21:12,225 --> 00:21:13,893
How'd you get here?
576
00:21:13,894 --> 00:21:16,228
My... my neighbor Gwen dropped me off,
577
00:21:16,229 --> 00:21:18,564
but she can't drive at night.
578
00:21:18,565 --> 00:21:21,317
We could call you an Uber or a taxi.
579
00:21:21,318 --> 00:21:23,986
I don't have any money.
580
00:21:23,987 --> 00:21:25,654
Excuse me.
581
00:21:25,655 --> 00:21:27,198
Can I help?
582
00:21:27,199 --> 00:21:28,908
Mrs. Clymer has been discharged,
583
00:21:28,909 --> 00:21:29,950
but has no way home.
584
00:21:29,951 --> 00:21:30,993
I'm so sorry.
585
00:21:30,994 --> 00:21:31,994
I don't mean to be a burden.
586
00:21:31,995 --> 00:21:33,329
No burden at all.
587
00:21:33,330 --> 00:21:36,290
Why don't we call you a Lyft?
588
00:21:36,291 --> 00:21:37,625
What is that?
589
00:21:37,626 --> 00:21:38,959
It's like a taxi service.
590
00:21:38,960 --> 00:21:40,795
If you put your address in here,
591
00:21:40,796 --> 00:21:43,172
a car will arrive in a few
minutes to bring you home.
592
00:21:43,173 --> 00:21:44,507
- Oh.
- My treat.
593
00:21:45,717 --> 00:21:49,845
That's very kind of you, truly.
594
00:21:49,846 --> 00:21:51,388
Perfect.
595
00:21:51,389 --> 00:21:53,474
OK, Olive, could you take
Mrs. Clymer out
596
00:21:53,475 --> 00:21:56,185
to the ambulance bay,
where Florian will be
597
00:21:56,186 --> 00:21:58,354
arriving in six minutes
in a white Toyota Camry?
598
00:21:58,355 --> 00:21:59,522
You bet.
599
00:21:59,523 --> 00:22:00,898
Thank you.
600
00:22:00,899 --> 00:22:03,025
I could use some good karma.
601
00:22:03,026 --> 00:22:04,778
OK.
602
00:22:07,572 --> 00:22:09,825
Oh, uh, hey.
603
00:22:11,368 --> 00:22:12,743
Relax, buddy.
604
00:22:12,744 --> 00:22:14,578
It's Advil.
605
00:22:14,579 --> 00:22:16,872
No, I didn't think you were...
606
00:22:18,208 --> 00:22:19,959
Headache?
607
00:22:19,960 --> 00:22:23,045
Uh, I tweaked my back a little
608
00:22:23,046 --> 00:22:25,840
lifting that overheated kid.
609
00:22:25,841 --> 00:22:27,216
I guess I should get used to
610
00:22:27,217 --> 00:22:29,927
playing through the pain again, huh?
611
00:22:29,928 --> 00:22:32,388
You look like you got into
shape since I saw you last.
612
00:22:32,389 --> 00:22:34,390
Didn't peg you as a gym guy.
613
00:22:34,391 --> 00:22:35,766
Oh, no.
614
00:22:35,767 --> 00:22:38,561
I'm maybe more of a barn guy.
615
00:22:38,562 --> 00:22:41,565
I'm helping out a friend
on the farm, so...
616
00:22:43,233 --> 00:22:44,358
Nice.
617
00:22:44,359 --> 00:22:46,026
I'm picturing "Babe,"
618
00:22:46,027 --> 00:22:47,862
except instead of
Farmer Hoggett, it's you.
619
00:22:47,863 --> 00:22:49,238
And instead of a pig...
620
00:22:49,239 --> 00:22:51,074
Can you cut the shit?
621
00:22:52,617 --> 00:22:54,034
Excuse me?
622
00:22:54,035 --> 00:22:56,245
The sarcasm thing, the... the... the...
623
00:22:56,246 --> 00:22:58,038
the little buddy routine,
like... like... like,
624
00:22:58,039 --> 00:22:59,915
you're what, you're
the Skipper, I'm Gilligan?
625
00:22:59,916 --> 00:23:01,792
Dude, you're not the Skipper.
626
00:23:01,793 --> 00:23:04,086
I know I'm not the Skipper.
Robby is the Skipper.
627
00:23:04,087 --> 00:23:06,171
No, Robby is the Professor.
Dana's the Skipper.
628
00:23:06,172 --> 00:23:07,756
OK, somebody's watched
a lot of Nick at Nite.
629
00:23:07,757 --> 00:23:10,134
So who am I?
630
00:23:10,135 --> 00:23:12,303
Play whatever part you like.
631
00:23:12,304 --> 00:23:14,598
Just don't pick mine for me.
632
00:23:16,099 --> 00:23:17,474
OK.
633
00:23:17,475 --> 00:23:19,518
OK, that's fair.
634
00:23:19,519 --> 00:23:21,186
You got it.
635
00:23:21,187 --> 00:23:23,439
Thank you.
636
00:23:23,440 --> 00:23:25,816
You headed home?
637
00:23:25,817 --> 00:23:28,611
Uh, no, I'm waiting on Robby.
638
00:23:28,612 --> 00:23:30,362
He asked me to house-sit
while he's gone.
639
00:23:30,363 --> 00:23:33,158
So I'm waiting for the keys,
the alarm code.
640
00:23:34,576 --> 00:23:35,951
Nice. Nice.
641
00:23:35,952 --> 00:23:37,828
Yeah, I've... I've seen his place.
642
00:23:37,829 --> 00:23:40,122
You're in for a sweet setup.
643
00:23:40,123 --> 00:23:42,249
Cool.
644
00:23:42,250 --> 00:23:46,086
I'm sorry if I came across
a little strong.
645
00:23:46,087 --> 00:23:48,422
Don't apologize
for standing up for yourself.
646
00:23:48,423 --> 00:23:50,424
It's a healthy habit.
647
00:23:52,344 --> 00:23:54,261
You know, I really don't
need to see this again.
648
00:23:54,262 --> 00:23:55,763
No, this is my favorite part.
649
00:23:57,307 --> 00:23:58,307
My hand's starting to cramp.
650
00:23:58,308 --> 00:23:59,600
We gotta be done soon.
651
00:23:59,601 --> 00:24:01,310
Oh, you can be done now.
652
00:24:01,311 --> 00:24:04,356
But if you want to the hospital
to cover you, last one.
653
00:24:09,986 --> 00:24:13,072
Hey, Robby. It was an accident, man.
654
00:24:13,073 --> 00:24:14,657
What are you talking about?
655
00:24:14,658 --> 00:24:16,743
Your bike.
656
00:24:24,584 --> 00:24:27,169
Son of a bitch.
657
00:24:27,170 --> 00:24:29,881
Oh, motherfucker!
658
00:24:31,341 --> 00:24:33,384
Robby, GSW to the head.
659
00:24:33,385 --> 00:24:34,677
Somebody hit my bike.
660
00:24:34,678 --> 00:24:36,261
Dude, that sucks.
661
00:24:36,262 --> 00:24:37,805
Is it still rideable?
662
00:24:39,015 --> 00:24:40,683
It better be.
663
00:24:40,684 --> 00:24:42,893
Elbridge Gerry, 25,
stable with good vitals.
664
00:24:42,894 --> 00:24:44,478
โช Of thee I sing โช
665
00:24:44,479 --> 00:24:46,063
Was shooting his
.22 caliber pistol in the air
666
00:24:46,064 --> 00:24:47,564
with an aluminum pot
on his head for protection.
667
00:24:47,565 --> 00:24:48,899
Didn't work.
668
00:24:48,900 --> 00:24:50,317
He's had about a quart of Seagrams 7
669
00:24:50,318 --> 00:24:51,568
and will probably light up a tox screen
670
00:24:51,569 --> 00:24:53,904
like a Roman candle.
671
00:24:53,905 --> 00:24:56,532
โช We start fucking โช
672
00:24:56,533 --> 00:24:57,992
Real wordsmith.
673
00:24:57,993 --> 00:24:59,368
Entry wound in the frontal scalp,
674
00:24:59,369 --> 00:25:00,703
seems to have tracked down the forehead.
675
00:25:00,704 --> 00:25:01,870
As alert and oriented as you can be
676
00:25:01,871 --> 00:25:03,080
after multiple bong hits.
677
00:25:03,081 --> 00:25:04,540
Got vital satting 98 on room air.
678
00:25:04,541 --> 00:25:05,874
- Sorry, Robby.
- Don't you fucking leave.
679
00:25:05,875 --> 00:25:06,875
- I can explain.
- I will be right back.
680
00:25:06,876 --> 00:25:07,876
What's this?
681
00:25:07,877 --> 00:25:09,378
Trauma 2.
682
00:25:09,379 --> 00:25:10,754
Low velocity GSW to the head,
683
00:25:10,755 --> 00:25:12,214
seems to have remained extracranial.
684
00:25:12,215 --> 00:25:13,757
Lucky guy.
685
00:25:13,758 --> 00:25:17,886
โช Gloria, Gloria, here's a dollar! โช
686
00:25:17,887 --> 00:25:20,431
After a fireworks explosion resulting
687
00:25:20,432 --> 00:25:22,808
in the loss of two fingers.
688
00:25:22,809 --> 00:25:24,977
Ooh, that sounds nasty.
689
00:25:24,978 --> 00:25:27,646
Yeah, that was a sad one.
690
00:25:27,647 --> 00:25:29,064
Parents were deported.
691
00:25:29,065 --> 00:25:31,442
Big sister works a full-time job
692
00:25:31,443 --> 00:25:32,985
and is the sole caregiver.
693
00:25:32,986 --> 00:25:34,653
Been there, done that.
694
00:25:34,654 --> 00:25:36,447
Your parents were deported?
695
00:25:36,448 --> 00:25:38,241
Oh, no. I thought she said departed.
696
00:25:39,868 --> 00:25:41,744
Did either of you guys work on
697
00:25:41,745 --> 00:25:44,580
the Revolutionary War
reenactors earlier?
698
00:25:44,581 --> 00:25:47,249
Why, you didn't think you
could pull off a tricorn hat?
699
00:25:47,250 --> 00:25:50,127
Maybe.
700
00:25:50,128 --> 00:25:51,754
I've always loved history,
701
00:25:51,755 --> 00:25:55,799
and Colonial Williamsburg
was my favorite school trip.
702
00:25:55,800 --> 00:25:57,468
And, you know,
there's always the Ren Faire,
703
00:25:57,469 --> 00:25:59,887
but that's just once a year.
704
00:25:59,888 --> 00:26:02,182
How often do you think
the reenactors get together?
705
00:26:03,808 --> 00:26:05,601
I don't know. No.
706
00:26:05,602 --> 00:26:07,478
You should definitely look into that.
707
00:26:07,479 --> 00:26:08,771
- Yeah?
- Yeah.
708
00:26:08,772 --> 00:26:09,981
OK.
709
00:26:19,949 --> 00:26:22,159
Deep-throated husky
with a touch of bitch.
710
00:26:22,160 --> 00:26:23,619
That's her tune.
711
00:26:23,620 --> 00:26:24,953
That's what I thought,
but you're the expert.
712
00:26:24,954 --> 00:26:26,539
I just needed to make sure.
713
00:26:27,957 --> 00:26:29,792
I was going through Billings once.
714
00:26:29,793 --> 00:26:33,337
Cop saw my colors, jacked me up,
715
00:26:33,338 --> 00:26:34,797
kept me overnight.
716
00:26:34,798 --> 00:26:38,467
They threw my sweetheart
in the impound yard.
717
00:26:38,468 --> 00:26:40,302
They claimed someone backed into it,
718
00:26:40,303 --> 00:26:43,514
but you could see where they
took their hammer to it, man.
719
00:26:43,515 --> 00:26:44,973
You gotta be careful out there.
720
00:26:44,974 --> 00:26:46,308
This is all pretty minor, though, right?
721
00:26:46,309 --> 00:26:48,644
Yeah, shit, this is just cosmetic.
722
00:26:48,645 --> 00:26:51,146
Bring it in tomorrow,
and we'll get Bonnie right.
723
00:26:51,147 --> 00:26:52,815
Well, this will bend back.
This will tighten up.
724
00:26:52,816 --> 00:26:54,525
- I can do all that myself.
- Jesus, let me do it.
725
00:26:54,526 --> 00:26:55,818
- There's no charge.
- What?
726
00:26:55,819 --> 00:26:57,152
You don't owe me anything, except
727
00:26:57,153 --> 00:26:59,655
take care of yourself while I'm gone.
728
00:26:59,656 --> 00:27:01,532
Boy, this record never stops, huh?
729
00:27:01,533 --> 00:27:04,451
Nah, it's dance till you drop!
730
00:27:04,452 --> 00:27:05,953
Then what?
731
00:27:05,954 --> 00:27:07,996
Teach the kids the steps before you do.
732
00:27:07,997 --> 00:27:09,373
And then what?
733
00:27:09,374 --> 00:27:10,874
Hope they make it farther than you.
734
00:27:10,875 --> 00:27:12,501
Hey, Robby, you're coming or going?
735
00:27:12,502 --> 00:27:14,336
I'm going, pretty soon.
What have you got here?
736
00:27:14,337 --> 00:27:17,214
Lyman Paine, 53, single MVC.
737
00:27:17,215 --> 00:27:18,382
Drove into a telephone pole.
738
00:27:18,383 --> 00:27:19,675
Passenger space intrusion?
739
00:27:19,676 --> 00:27:20,843
No, head on.
740
00:27:20,844 --> 00:27:21,844
Intoxicated?
741
00:27:21,845 --> 00:27:23,762
No ETOH on his breath.
742
00:27:23,763 --> 00:27:25,556
Either syncope, seizure,
743
00:27:25,557 --> 00:27:28,058
or he just fell asleep at the wheel.
744
00:27:28,059 --> 00:27:30,102
Airbag deployed,
unconscious at the scene,
745
00:27:30,103 --> 00:27:31,103
but he's waking up.
746
00:27:31,104 --> 00:27:32,604
BP 140 over 80,
747
00:27:32,605 --> 00:27:34,398
pulse 120, pulse ox 98,
748
00:27:34,399 --> 00:27:35,691
no obvious injuries.
749
00:27:35,692 --> 00:27:36,692
Why don't you guys head on in?
750
00:27:36,693 --> 00:27:37,819
I'll meet you in a minute.
751
00:27:42,574 --> 00:27:45,367
Well, hey, buddy, I guess this is it.
752
00:27:45,368 --> 00:27:47,244
Make those appointments
next week, you know?
753
00:27:47,245 --> 00:27:49,371
I'll call you from the road
to make sure you do.
754
00:27:49,372 --> 00:27:51,039
- Don't do that, man.
- What?
755
00:27:51,040 --> 00:27:53,041
Don't shine me on.
756
00:27:53,042 --> 00:27:55,002
I'm not.
757
00:27:55,003 --> 00:27:56,420
Jesus.
758
00:27:56,421 --> 00:27:58,213
I get it.
759
00:27:58,214 --> 00:28:01,217
Hard place to leave,
a harder place to stay.
760
00:28:02,844 --> 00:28:04,053
Yeah.
761
00:28:06,389 --> 00:28:09,224
Look, I'm not ready to say goodbye yet.
762
00:28:09,225 --> 00:28:12,728
So go do what you gotta do,
and I'll get some tools
763
00:28:12,729 --> 00:28:15,063
from the truck and see if I can't make
764
00:28:15,064 --> 00:28:17,233
Bonnie smile again for you.
765
00:28:20,904 --> 00:28:22,237
OK.
766
00:28:22,238 --> 00:28:23,823
OK, then.
767
00:28:30,830 --> 00:28:33,248
Robby, man, I'm so sorry.
We've been on for 14 straight.
768
00:28:33,249 --> 00:28:34,917
- I thought I cleared it.
- It's all right.
769
00:28:34,918 --> 00:28:36,168
Honestly, I feel terrible.
770
00:28:36,169 --> 00:28:38,003
No real harm done.
771
00:28:38,004 --> 00:28:39,796
I was bound to nick it up
on the road anyway.
772
00:28:39,797 --> 00:28:43,091
First blood drawn,
it's a good omen really.
773
00:28:43,092 --> 00:28:44,593
Thought he'd be more pissed.
774
00:28:44,594 --> 00:28:46,595
I thought you might get punched.
775
00:28:46,596 --> 00:28:48,096
Chest and belly look good.
776
00:28:48,097 --> 00:28:49,431
Let me drag Neurosurgery
down here to deal with
777
00:28:49,432 --> 00:28:50,641
the C-spine before I go.
778
00:28:50,642 --> 00:28:53,143
- You off?
- Yep, an hour ago.
779
00:28:53,144 --> 00:28:55,103
- Can't you tell?
- How you doing, sir?
780
00:28:55,104 --> 00:28:57,773
Actually, not too good.
781
00:28:57,774 --> 00:28:59,107
The tingling is getting worse.
782
00:28:59,108 --> 00:29:00,776
It's in both my arms now.
783
00:29:00,777 --> 00:29:02,444
I feel like something's wrong.
784
00:29:02,445 --> 00:29:04,613
Hey, man. What are we looking at?
785
00:29:04,614 --> 00:29:07,282
Ran into a telephone pole,
airbag deployed.
786
00:29:07,283 --> 00:29:08,784
Seizure? Stroke?
787
00:29:08,785 --> 00:29:10,118
Not sure.
788
00:29:10,119 --> 00:29:11,286
Possible C-spine.
789
00:29:11,287 --> 00:29:13,664
CT showed uni-facet dislocation.
790
00:29:13,665 --> 00:29:15,457
I'm trying not to freak out.
791
00:29:15,458 --> 00:29:17,084
I'm having trouble breathing.
792
00:29:17,085 --> 00:29:19,169
Squeeze my hand.
793
00:29:19,170 --> 00:29:20,796
Real hard.
794
00:29:20,797 --> 00:29:21,880
Three out of five strength.
795
00:29:21,881 --> 00:29:23,006
OK.
796
00:29:23,007 --> 00:29:24,508
10 milligrams dexamethasone.
797
00:29:24,509 --> 00:29:26,635
Dexamethasone? For spinal injury?
798
00:29:26,636 --> 00:29:28,220
It's compression from a jumped facet
799
00:29:28,221 --> 00:29:29,888
and maybe some ischemia
from a kinked vessel.
800
00:29:29,889 --> 00:29:31,306
What's... what's happening?
801
00:29:31,307 --> 00:29:33,850
Sir, you have a partial dislocation
802
00:29:33,851 --> 00:29:35,477
of two vertebrae in your neck.
803
00:29:35,478 --> 00:29:37,312
It's putting pressure
on your spinal cord.
804
00:29:37,313 --> 00:29:38,897
How do you fix it?
805
00:29:38,898 --> 00:29:41,650
We need Neurosurgery to screw a clamp
806
00:29:41,651 --> 00:29:43,568
into both sides of your skull
807
00:29:43,569 --> 00:29:46,488
and then use traction
under X-ray guidance
808
00:29:46,489 --> 00:29:47,990
to get everything realigned.
809
00:29:47,991 --> 00:29:50,617
Like a chiropractic adjustment?
810
00:29:50,618 --> 00:29:53,453
It's a bit more complicated than that.
811
00:29:53,454 --> 00:29:55,330
I think I'm having a panic attack,
812
00:29:55,331 --> 00:29:58,292
because I can't even get
a shallow breath.
813
00:29:58,293 --> 00:30:00,836
Or he's losing C3, 4, and 5.
814
00:30:00,837 --> 00:30:02,838
Uh, page Neurosurgery.
815
00:30:02,839 --> 00:30:04,881
- Garcia went to go get them.
- No. Page overhead.
816
00:30:04,882 --> 00:30:07,551
Find Robby if he's still here.
817
00:30:07,552 --> 00:30:10,345
Any available neurosurgeon
to ED Trauma 1, stat!
818
00:30:10,346 --> 00:30:13,682
Any available neurosurgeon
to ED Trauma 1, stat!
819
00:30:15,393 --> 00:30:17,352
Dr. Robby?
820
00:30:17,353 --> 00:30:20,731
Uh, yeah?
821
00:30:20,732 --> 00:30:23,608
You're needed in Trauma 1.
822
00:30:23,609 --> 00:30:25,402
OK.
823
00:30:25,403 --> 00:30:26,778
- What patient?
- Dr. Langdon's.
824
00:30:26,779 --> 00:30:28,072
It's a neck injury.
825
00:30:31,200 --> 00:30:32,451
I got the fellow.
826
00:30:32,452 --> 00:30:33,785
They could be down in 15 minutes.
827
00:30:33,786 --> 00:30:35,037
He's progressing too fast for that.
828
00:30:35,038 --> 00:30:36,955
What's going on?
829
00:30:36,956 --> 00:30:39,499
Uni-facet dislocation, C4/C5,
830
00:30:39,500 --> 00:30:41,251
paresthesia and decreased tidal volume.
831
00:30:41,252 --> 00:30:42,586
Sat's 85.
832
00:30:42,587 --> 00:30:44,546
We need to prepare for intubation.
833
00:30:44,547 --> 00:30:46,256
Any delay in reduction almost guarantees
834
00:30:46,257 --> 00:30:48,592
complete spinal cord injury.
835
00:30:48,593 --> 00:30:50,594
What other options do we have?
836
00:30:50,595 --> 00:30:54,264
Uh, I saw Neurosurgery do
a closed reduction once in ICU.
837
00:30:54,265 --> 00:30:55,724
Blind? That's crazy risky.
838
00:30:55,725 --> 00:30:57,059
We gotta do something.
839
00:30:57,060 --> 00:30:58,602
What's that procedure, Dr. Langdon?
840
00:30:58,603 --> 00:31:00,771
It's just... it's traction on the neck,
841
00:31:00,772 --> 00:31:03,440
we flex the dislocated side
and into slight extension.
842
00:31:03,441 --> 00:31:04,900
Quadriplegia, if done wrong.
843
00:31:04,901 --> 00:31:06,568
I'm sorry, what...
did you say quadriplegic?
844
00:31:06,569 --> 00:31:08,028
It is a possibility, sir.
845
00:31:08,029 --> 00:31:09,905
It's also the same possibility
if we do nothing.
846
00:31:09,906 --> 00:31:11,114
You wanna try?
847
00:31:11,115 --> 00:31:12,908
I've never seen it done. You have.
848
00:31:12,909 --> 00:31:14,409
I can't feel my feet.
849
00:31:14,410 --> 00:31:15,911
Sats 79.100% non-rebreather?
850
00:31:15,912 --> 00:31:17,245
He's progressing, Dr. Langdon.
851
00:31:17,246 --> 00:31:18,747
What is your plan?
852
00:31:18,748 --> 00:31:20,207
Uh, Neuro...
853
00:31:20,208 --> 00:31:21,917
Fuck Neuro.
This is right here, right now.
854
00:31:21,918 --> 00:31:23,502
This guy's gonna be
a living head if we do nothing.
855
00:31:23,503 --> 00:31:26,171
- I could paralyze him.
- Doctor the fuck up.
856
00:31:30,426 --> 00:31:33,303
Sir, the partial dislocation
of the two vertebrae
857
00:31:33,304 --> 00:31:35,639
in your neck is putting
pressure on your spinal cord.
858
00:31:35,640 --> 00:31:38,266
I can try to move the neck
bones back into place.
859
00:31:38,267 --> 00:31:40,268
That could help. There's no guarantees.
860
00:31:40,269 --> 00:31:41,770
If we do nothing,
861
00:31:41,771 --> 00:31:43,438
the weakness is definitely
going to get worse.
862
00:31:43,439 --> 00:31:45,941
But either way, there's still
a chance of paralysis.
863
00:31:45,942 --> 00:31:48,527
Do it. Please. Please.
864
00:31:48,528 --> 00:31:50,153
50 of fentanyl IV.
865
00:31:50,154 --> 00:31:51,947
You need to let us know
if the weakness gets worse
866
00:31:51,948 --> 00:31:54,282
or if there's any sudden pain,
and we'll stop immediately.
867
00:31:54,283 --> 00:31:55,784
Dr. Cruz, Robby,
868
00:31:55,785 --> 00:31:58,120
hold down his shoulders
for countertraction.
869
00:31:58,121 --> 00:32:00,122
OK, I'm gonna pull on your head.
870
00:32:00,123 --> 00:32:02,082
Your job is to try to relax,
871
00:32:02,083 --> 00:32:04,459
breathe so we can overcome
the muscle spasm.
872
00:32:09,340 --> 00:32:10,883
Flexing to the right.
873
00:32:14,137 --> 00:32:15,429
Any change?
874
00:32:15,430 --> 00:32:17,806
My legs are starting to tingle.
875
00:32:17,807 --> 00:32:19,350
Last step.
876
00:32:22,353 --> 00:32:23,854
Ah!
877
00:32:23,855 --> 00:32:25,063
- I felt something click.
- Oh, fuck! Oh, fuck!
878
00:32:25,064 --> 00:32:26,648
- I felt it too.
- Sir, talk to us.
879
00:32:26,649 --> 00:32:28,316
- What's going on?
- Oh.
880
00:32:28,317 --> 00:32:30,318
I think...
881
00:32:30,319 --> 00:32:31,736
I think...
882
00:32:31,737 --> 00:32:33,822
Yeah. I'm starting to breathe easier.
883
00:32:33,823 --> 00:32:35,991
Any change in your hand or feet?
884
00:32:35,992 --> 00:32:37,492
Oh.
885
00:32:37,493 --> 00:32:38,827
Oh, this is maybe a little less numb.
886
00:32:38,828 --> 00:32:40,412
Philadelphia collar is ready.
887
00:32:40,413 --> 00:32:41,580
Talk to me.
888
00:32:41,581 --> 00:32:42,873
Langdon just reduced
889
00:32:42,874 --> 00:32:44,708
a uni-facet cervical dislocation.
890
00:32:44,709 --> 00:32:47,502
What? Without neurosurgery?
Don't try this at home, kids.
891
00:32:47,503 --> 00:32:49,087
He was deteriorating quickly.
892
00:32:49,088 --> 00:32:50,547
Neuro exam is improving.
893
00:32:50,548 --> 00:32:52,591
Oh, my God, it's definitely better.
894
00:32:52,592 --> 00:32:55,427
Oh, my God.
895
00:32:55,428 --> 00:32:57,304
Nice job.
896
00:32:57,305 --> 00:32:58,722
All right, repeat CT,
897
00:32:58,723 --> 00:33:00,223
then Neurosurgery
can take him up for a halo.
898
00:33:00,224 --> 00:33:01,558
Brass balls, buddy.
899
00:33:01,559 --> 00:33:03,685
- See? You haven't lost it.
- Um, excuse me.
900
00:33:03,686 --> 00:33:06,189
I'm just gonna step outside
for a second.
901
00:33:21,162 --> 00:33:23,914
Langdon, honey, I just got
a call from upstairs.
902
00:33:23,915 --> 00:33:25,373
Were you supposed to get a urine screen
903
00:33:25,374 --> 00:33:27,042
- and turn it in by 8:00 tonight?
- Fuck!
904
00:33:27,043 --> 00:33:28,169
Um...
905
00:33:29,378 --> 00:33:31,713
Oh, no. Uh, ye... yes.
906
00:33:31,714 --> 00:33:33,715
Can you just... can you tell them
that I was in a trauma?
907
00:33:33,716 --> 00:33:35,009
I'm going right now.
908
00:33:38,763 --> 00:33:40,305
Where's he off to?
909
00:33:40,306 --> 00:33:42,098
No idea.
910
00:33:42,099 --> 00:33:44,643
Did you find your ID badge yet?
911
00:33:44,644 --> 00:33:46,645
No, I've looked everywhere.
912
00:33:46,646 --> 00:33:48,313
Must have been thrown out on accident.
913
00:33:48,314 --> 00:33:49,814
They'll issue you a new one.
914
00:33:49,815 --> 00:33:51,107
You just have to fill out
a bunch of forms.
915
00:33:51,108 --> 00:33:52,527
Oh, great.
916
00:33:56,447 --> 00:33:58,031
What?
917
00:33:58,032 --> 00:33:59,032
Cow in labor?
918
00:33:59,033 --> 00:34:00,450
No, I...
919
00:34:00,451 --> 00:34:02,410
I ordered a patient a Lyft.
920
00:34:02,411 --> 00:34:06,873
Now I have a $250 surcharge
and a complaint on my account.
921
00:34:06,874 --> 00:34:08,959
- What?
- What'd they do?
922
00:34:08,960 --> 00:34:10,418
It was a sweet old lady.
923
00:34:10,419 --> 00:34:12,462
Who apparently had some racist
924
00:34:12,463 --> 00:34:14,089
and abusive things to say
925
00:34:14,090 --> 00:34:16,424
right before puking in the back.
926
00:34:16,425 --> 00:34:19,094
You never know with some people.
927
00:34:19,095 --> 00:34:20,470
There goes my first paycheck.
928
00:34:20,471 --> 00:34:21,930
St. Huckleberry.
929
00:34:21,931 --> 00:34:23,182
No good deed.
930
00:34:26,143 --> 00:34:29,271
I can see why you liked
restoring this bike.
931
00:34:29,272 --> 00:34:30,939
You're a fixer.
932
00:34:30,940 --> 00:34:33,108
I fix bikes, but you fix people.
933
00:34:33,109 --> 00:34:35,777
That's pretty damn impressive, man.
934
00:34:35,778 --> 00:34:37,738
Some people can't be fixed.
935
00:34:39,156 --> 00:34:41,449
Look, I'm...
936
00:34:41,450 --> 00:34:44,452
I've done plenty of things
I'm not proud of.
937
00:34:44,453 --> 00:34:45,412
Yeah, me too.
938
00:34:45,413 --> 00:34:48,123
No, bad things...
939
00:34:48,124 --> 00:34:50,667
hurt people on purpose,
940
00:34:50,668 --> 00:34:52,460
hurt myself.
941
00:34:52,461 --> 00:34:55,297
And I did my time, but that
doesn't wash away the regret.
942
00:34:55,298 --> 00:34:57,632
I...
943
00:34:57,633 --> 00:34:59,968
wish I'd done things differently.
944
00:34:59,969 --> 00:35:02,429
I think about it every day.
945
00:35:02,430 --> 00:35:05,599
You know, they say that
it's never too late to change.
946
00:35:05,600 --> 00:35:09,311
Some things can't be changed,
like death.
947
00:35:09,312 --> 00:35:11,146
Death can't be changed.
948
00:35:11,147 --> 00:35:13,023
Hey, I know the surgery is scary.
949
00:35:13,024 --> 00:35:15,693
I'm not talking about me.
950
00:35:29,498 --> 00:35:32,543
Yeah, I don't know if
I wanna be here anymore.
951
00:35:34,545 --> 00:35:36,921
I don't know how you stand
12 minutes in there,
952
00:35:36,922 --> 00:35:41,551
let alone 12 hours, 20 years.
953
00:35:41,552 --> 00:35:42,844
No.
954
00:35:42,845 --> 00:35:45,221
That's the only place I can be.
955
00:35:45,222 --> 00:35:50,435
I have purpose in there.
I can be distracted in there.
956
00:35:50,436 --> 00:35:54,189
I don't know that I wanna be...
957
00:35:54,190 --> 00:35:58,109
anywhere anymore.
958
00:36:03,032 --> 00:36:05,533
So what's the plan?
959
00:36:05,534 --> 00:36:08,161
Ride.
960
00:36:08,162 --> 00:36:10,038
- Toward what?
- I don't know.
961
00:36:10,039 --> 00:36:11,164
Away from what?
962
00:36:11,165 --> 00:36:13,083
Everything.
963
00:36:13,084 --> 00:36:16,336
Well, that's not riding. That's running.
964
00:36:16,337 --> 00:36:19,382
Is that your final lesson
for these kids?
965
00:36:24,553 --> 00:36:26,054
What's up, Robby?
966
00:36:26,055 --> 00:36:29,725
Well, if it isn't
Medics Bosco and Otero.
967
00:36:31,894 --> 00:36:33,019
You still on?
968
00:36:33,020 --> 00:36:34,229
Not for much longer.
969
00:36:34,230 --> 00:36:36,564
I was looking for you two.
970
00:36:36,565 --> 00:36:38,233
Rita Wolcott, 22.
971
00:36:38,234 --> 00:36:40,402
She was using a dumpster
to climb a fire escape
972
00:36:40,403 --> 00:36:41,903
to get to a roof party.
973
00:36:41,904 --> 00:36:43,738
Slipped about 6 feet onto concrete.
974
00:36:43,739 --> 00:36:45,407
Possible tib-fib fracture.
975
00:36:45,408 --> 00:36:46,741
Oh, can I please tell it?
976
00:36:46,742 --> 00:36:48,493
You're making me sound like an idiot.
977
00:36:48,494 --> 00:36:50,120
My friends and I were just
trying to watch the fireworks
978
00:36:50,121 --> 00:36:51,579
from the roof of our building.
979
00:36:51,580 --> 00:36:53,748
But the roof access door
and the stairwells stuck,
980
00:36:53,749 --> 00:36:56,000
so we decided to climb the fire escape.
981
00:36:56,001 --> 00:36:57,962
They were supposed to hold
the dumpster still while I...
982
00:36:58,671 --> 00:36:59,796
But they didn't.
983
00:36:59,797 --> 00:37:01,172
Then I fell.
984
00:37:01,173 --> 00:37:03,341
Like I said, 6 feet onto concrete.
985
00:37:03,342 --> 00:37:05,385
Yeah, because they didn't hold it still.
986
00:37:05,386 --> 00:37:06,928
Well, it's a good thing
she didn't need a 12-lead.
987
00:37:06,929 --> 00:37:08,722
Why's that?
988
00:37:08,723 --> 00:37:10,056
'Cause you guys put one on
about a half hour ago wrong
989
00:37:10,057 --> 00:37:11,266
and you missed the STEMI.
990
00:37:11,267 --> 00:37:12,267
Bullshit.
991
00:37:12,268 --> 00:37:13,435
46-year-old woman.
992
00:37:13,436 --> 00:37:15,228
A minute after you left, V-tach.
993
00:37:15,229 --> 00:37:17,605
Repeat EKG showed
a massive lateral STEMI.
994
00:37:17,606 --> 00:37:18,773
No way.
995
00:37:18,774 --> 00:37:20,275
Leads were so inferior,
996
00:37:20,276 --> 00:37:21,901
you might as well
have not put them on at all.
997
00:37:21,902 --> 00:37:23,445
What were you afraid of, her bra?
998
00:37:23,446 --> 00:37:24,946
What have we got?
999
00:37:24,947 --> 00:37:26,990
We've got a 22-year-old
probable tib-fib fracture
1000
00:37:26,991 --> 00:37:28,324
from a 6-foot fall.
1001
00:37:28,325 --> 00:37:29,951
Why don't you take her to Central 13?
1002
00:37:29,952 --> 00:37:31,327
Got it. Right this way.
1003
00:37:31,328 --> 00:37:33,288
As I was saying, bad data is shit data.
1004
00:37:33,289 --> 00:37:35,623
Maybe she was diaphoretic
and they slid down en route.
1005
00:37:35,624 --> 00:37:37,041
Yeah, she was moving a lot.
1006
00:37:37,042 --> 00:37:38,501
Diaphoretic, my ass.
She had big breasts.
1007
00:37:38,502 --> 00:37:39,961
You didn't wanna move 'em out of the way
1008
00:37:39,962 --> 00:37:41,629
- to get under her bra line.
- Come on, Robby.
1009
00:37:41,630 --> 00:37:43,006
Women are misdiagnosed
for heart attacks all the time.
1010
00:37:43,007 --> 00:37:44,382
This is a big reason why.
1011
00:37:44,383 --> 00:37:45,800
Shall we put it to a vote?
1012
00:37:45,801 --> 00:37:48,136
Hey, ladies in the room, show of hands.
1013
00:37:48,137 --> 00:37:50,638
Death with modesty,
or life with brief nudity?
1014
00:37:50,639 --> 00:37:53,183
Death or life?
1015
00:37:53,184 --> 00:37:54,976
Look at that...
turns out women wanna live.
1016
00:37:54,977 --> 00:37:56,394
Got it.
1017
00:37:56,395 --> 00:37:57,645
EKG is an amazing tool
if you use it right.
1018
00:37:57,646 --> 00:37:59,022
You could have told us in private.
1019
00:37:59,023 --> 00:38:00,398
I think this was more instructive.
1020
00:38:00,399 --> 00:38:02,151
Agreed.
1021
00:38:03,694 --> 00:38:06,154
Hey, hell of a save your boy made.
1022
00:38:06,155 --> 00:38:07,489
On-the-fly reduction
1023
00:38:07,490 --> 00:38:09,324
of a uni-facet cervical dislocation...
1024
00:38:09,325 --> 00:38:10,617
that's some cowboy shit.
1025
00:38:10,618 --> 00:38:11,993
Yeah, it was. Where is he?
1026
00:38:11,994 --> 00:38:13,787
Ran off for a drug test.
1027
00:38:13,788 --> 00:38:16,040
You got your wish.
You don't have to say goodbye.
1028
00:38:21,837 --> 00:38:24,547
Hey, thank you for saying all that.
1029
00:38:24,548 --> 00:38:27,008
I may have taken a slightly
different approach, but...
1030
00:38:27,009 --> 00:38:28,343
I seem to have lost my filter.
1031
00:38:28,344 --> 00:38:29,844
I'm glad.
1032
00:38:29,845 --> 00:38:32,388
I could use an honest
second opinion on a case.
1033
00:38:32,389 --> 00:38:34,683
Do you have five minutes to spare?
1034
00:38:36,018 --> 00:38:37,852
Sure. Why not?
1035
00:38:37,853 --> 00:38:39,187
What's the case?
1036
00:38:39,188 --> 00:38:40,981
I have the chart pulled up in 8.
1037
00:38:55,871 --> 00:38:57,789
I have some experience with this,
1038
00:38:57,790 --> 00:38:59,916
but I'd appreciate a fresh perspective.
1039
00:38:59,917 --> 00:39:02,043
After 14 hours,
1040
00:39:02,044 --> 00:39:03,586
I don't know how fresh
my perspective is,
1041
00:39:03,587 --> 00:39:05,255
but I will give you what I got.
1042
00:39:05,256 --> 00:39:07,715
Well, after working with you,
Dr. Robinavitch,
1043
00:39:07,716 --> 00:39:10,970
I've come to respect your opinion.
1044
00:39:13,180 --> 00:39:15,307
Thank you, Dr. Al-Hashimi.
1045
00:39:17,226 --> 00:39:19,435
Likewise.
1046
00:39:19,436 --> 00:39:22,188
OK, patient is a 40-year-old
female with a history
1047
00:39:22,189 --> 00:39:24,023
of seizure disorder
for the past 35 years.
1048
00:39:24,024 --> 00:39:25,608
She had no perinatal complications
1049
00:39:25,609 --> 00:39:27,569
and was in excellent health
until age five,
1050
00:39:27,570 --> 00:39:29,362
when she had the onset seizure activity
1051
00:39:29,363 --> 00:39:31,906
following prolonged illness
with viral meningitis.
1052
00:39:31,907 --> 00:39:34,910
Her altered mental status
from the infec...
1053
00:39:42,751 --> 00:39:44,844
Baran, is this you?
1054
00:39:46,844 --> 00:39:50,450
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com73409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.