Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,218 --> 00:00:09,538
C�tre sf�r�itul celui de-al
doilea r�zboi mondial
2
00:00:09,817 --> 00:00:12,376
ma�ina de r�zboi german�
a �nceput s� foloseasc�
3
00:00:12,379 --> 00:00:14,937
prizonierii din
lag�rele de concentrare
4
00:00:15,217 --> 00:00:20,938
Ei erau scuti�i de pedeaps� numai pentru
a muri �n regimentele disciplinare
5
00:00:21,338 --> 00:00:24,136
Aceasta e povestea
unor astfel de oameni
6
00:00:24,139 --> 00:00:26,937
Plutonul 2 din Regimentul
disciplinar 27 Panzer
7
00:00:27,217 --> 00:00:29,937
Gr�bi�i-v�.
8
00:00:30,817 --> 00:00:36,137
G�si�i ad�post acolo, la st�nga gr�bi�i-v�!
Mi�ca�i-v�!
9
00:00:48,374 --> 00:00:54,368
GESTAPO
BLINDATELE MOR�II
10
00:02:01,188 --> 00:02:15,186
Subtitrarea:
YVE
11
00:02:18,134 --> 00:02:23,014
- Sper c� a nimerit ni�te cururi naziste.
- Ca ni�te torpile aeriene.
12
00:02:25,814 --> 00:02:30,134
Domnul s� ne salveze de acest
colonel Weisshagen.
13
00:02:30,414 --> 00:02:33,613
- D�-mi �i mie un g�t, Stege.
- E gata. Cere-i lui Sven.
14
00:02:33,933 --> 00:02:38,213
- S-a terminat.
- P�i, umple-o. - Am s-o umplu
15
00:02:47,614 --> 00:02:51,333
Dac� nu m� �n�el, acolo e o vin�rie.
16
00:03:00,414 --> 00:03:02,813
Stop!
17
00:03:03,333 --> 00:03:06,413
Nu intr� nimeni. Casa se va pr�bu�i.
18
00:03:06,733 --> 00:03:10,213
Copilul meu e prins �n�untru.
19
00:03:10,613 --> 00:03:14,012
�napoi, femeie nebun�.
20
00:03:14,532 --> 00:03:16,333
A�teapt�!
21
00:03:16,613 --> 00:03:19,733
- Pe aici
- Unde e lada cu scule?
22
00:03:22,932 --> 00:03:28,012
Gr�bi�i-v�. Am auzit-o pl�ng�nd...
Schatzi a mea.
23
00:03:32,411 --> 00:03:36,613
- O aud.
- D�-mi scula aia...
24
00:03:41,012 --> 00:03:47,531
V-am spus. Casa se va d�r�m�. O s� murim.
Eu am plecat. Sta�i dac� vre�i
25
00:03:47,811 --> 00:03:49,731
Sta�i!
26
00:03:55,612 --> 00:03:58,331
Nu o mai aud.
27
00:04:00,212 --> 00:04:03,731
- Am auzit ceva.
- E prins� dedesubt. S-o c�utam!
28
00:04:04,011 --> 00:04:06,331
Micu�ule, vino-ncoace!
29
00:04:07,010 --> 00:04:09,212
Aten�ie!
30
00:04:09,412 --> 00:04:11,611
U�urel.
31
00:04:14,731 --> 00:04:18,811
Unu, doi, trei, ridic�!
32
00:04:23,730 --> 00:04:29,611
Mai �ncercam o data. Un', doi, trei...
33
00:04:32,210 --> 00:04:35,931
Sven, tu... du-te...
34
00:04:38,210 --> 00:04:40,330
Gr�be�te-te!
35
00:04:51,330 --> 00:04:54,130
Pisicu�a?
36
00:04:55,810 --> 00:04:57,930
Schatzie?
37
00:04:59,130 --> 00:05:02,930
Schatzie, copila�ul meu...
38
00:05:14,129 --> 00:05:18,809
Fi�i blestema�i, solda�ilor! C�nd o s�
termina�i nenorocitul �sta de r�zboi?
39
00:05:30,009 --> 00:05:32,329
Gata, s� plec�m de-aici.
40
00:05:46,728 --> 00:05:50,608
Hei, Porta, dup� mine
asta nu seam�n� cu Valhalla.
41
00:06:02,608 --> 00:06:08,208
500 de kile de fosfor...
Mai ceva ca la Stalingrad.
42
00:06:08,608 --> 00:06:13,607
- �n halul �sta sunte�i echipa�i pe frontul
de est? - Depinde de ce petrecere d� Ivan.
43
00:06:13,728 --> 00:06:16,066
Nu m-a� ar�ta a�a �n fa�a colonelului.
�i place s� trimit�
44
00:06:16,069 --> 00:06:18,408
oameni la curtea mar�ial�
pentru c� au cizmele murdare.
45
00:06:19,008 --> 00:06:22,606
Scoate-�i cadavrele
alea pentru identificare.
46
00:06:22,609 --> 00:06:26,207
Noi nu suntem infanteri�ti.
47
00:06:26,527 --> 00:06:29,926
Am fost desemnat s� antrenez tanchi�ti,
�i si voi parc� merge�i la o �nmorm�ntare.
48
00:06:30,126 --> 00:06:33,608
- Eu nu.
- �i cine e�ti tu? Directorul circului?
49
00:06:34,128 --> 00:06:38,207
Nu. Sunt �oferul Caporal Joseph Porta.
50
00:06:38,527 --> 00:06:41,007
�i noi nu c�ram cadavre.
51
00:06:41,327 --> 00:06:44,527
Caporal, eu am ordinele mele,
�i voi le ave�i pe ale voastre.
52
00:06:44,806 --> 00:06:48,527
A�a ca s� terminam mai repede,
pana nu aterizam pe frontul de est, ok?
53
00:06:52,807 --> 00:06:57,127
- A�i fost �n Rusia?
- Regimentul 22 infanterie blindat�.
54
00:06:57,527 --> 00:07:00,726
- �nregistrarea mormintelor.
- �nregistrarea mormintelor?
55
00:07:01,006 --> 00:07:04,526
Stai deoparte.
Nu suntem �nc� preg�ti�i.
56
00:07:05,526 --> 00:07:09,007
Ei bine... dac� domnul c�pitan
a fost �n Rusia...
57
00:07:09,326 --> 00:07:12,726
Hei! credeam c� noi trebuie s�-i antrenam
pe bibani cu noile tancuri.
58
00:07:14,206 --> 00:07:17,006
Cum se face c� �ntotdeauna
primim slujbele de rahat?
59
00:07:17,406 --> 00:07:21,005
P�i, un regiment disciplinar
nu e chiar elita, nu-i a�a?
60
00:07:21,206 --> 00:07:24,805
Da, rahat c� medalii �i las� lui
Hitler loc de mai multe decora�ii.
61
00:07:25,005 --> 00:07:28,326
- E Joi. Se serve�te m�ncare bun�.
- Mai greu. Maz�re verde.
62
00:07:28,726 --> 00:07:31,424
Hai s� terminam odat�. �i
nu uita�i, pe SS-i�tii
63
00:07:31,427 --> 00:07:34,125
�tia �i a�teapt� o
garda de onoare m�ine.
64
00:07:44,525 --> 00:07:49,005
- Care e problema, sergent?
- Cu tot respectul, c�pitane...
65
00:07:49,325 --> 00:07:54,204
Dar �tiam c� echipa de �nmorm�ntare
prime�te o ra�ie de alcool �n plus?
66
00:07:55,405 --> 00:07:58,605
Da, cred c� ai dreptate.
67
00:08:07,725 --> 00:08:10,924
útia era din SS, c�pitane?
68
00:08:11,404 --> 00:08:14,324
Erau.
69
00:08:15,404 --> 00:08:19,604
- Micu�ule.
- Hei, ce dracu crede�i ca face�i?
70
00:08:20,605 --> 00:08:24,724
Nu va face�i griji. �i �ngrop�m
cu tot respectul pe care �l merit�.
71
00:08:34,403 --> 00:08:36,603
Bine. �nainte.
72
00:08:53,202 --> 00:08:55,924
Acum da �napoi.
73
00:09:13,523 --> 00:09:17,503
Grupa C se va prezenta la raport pentru a
�ncepe antrenamentul cu noile Tiger "E"
74
00:09:25,122 --> 00:09:29,122
Schmidt, u�or servici?
75
00:09:37,522 --> 00:09:41,802
C��i suntem? Patru, cinci, �ase...
76
00:09:42,002 --> 00:09:45,722
�ase beri! Haide odat�. Bere!
77
00:09:47,721 --> 00:09:52,002
�i �nc� un pahar de vin.
Pe care-l va pl�ti prostovanul �sta.
78
00:09:54,522 --> 00:09:58,121
Tu, st�rpitur� pitic�,
ma faci pe mine prostovan?
79
00:09:58,401 --> 00:10:02,121
Prostovan. Porc f�r� maniere.
80
00:10:02,401 --> 00:10:08,201
O balega de cal, care �mi datoreaz�
un pahar cu vin.
81
00:10:19,321 --> 00:10:24,321
Scuz�-m�, domnule porc. Un pahar cu vin.
82
00:10:24,521 --> 00:10:27,121
�i scuze.
83
00:11:37,799 --> 00:11:41,198
Acum nu te mai deranjeaz�, nu?
84
00:12:08,998 --> 00:12:13,918
Mersi, dar caporalul Alfred Kalb,
fost membru al legiunii str�ine...
85
00:12:14,198 --> 00:12:16,998
... nu bea niciodat� bere.
86
00:12:17,198 --> 00:12:21,197
Crucea de r�zboi, clasa a II-a!
Unde ai nimerit?
87
00:12:21,397 --> 00:12:25,997
27 Panzer. Disciplinar.
Compania a 2-a.
88
00:12:26,317 --> 00:12:30,997
- Iat�-ne! útia suntem noi.
- Pentru ce ai fost �nchis?
89
00:12:31,317 --> 00:12:33,598
Impuritate rasial�.
90
00:12:33,798 --> 00:12:38,597
Adic�, am dou� so�ii...
Asta �nseamn� zece ani la Grossrosen.
91
00:12:38,917 --> 00:12:41,517
P�i, felicit�ri,
nu mai am avut bigami p�n� acum.
92
00:12:41,797 --> 00:12:44,597
Poligam. Sunt musulman.
93
00:12:45,116 --> 00:12:49,798
Musulman? Ei bine, Muller este
expertul nostru �n religii.
94
00:12:50,197 --> 00:12:53,917
A luat cinci ani pentru ca l-a iubit
pe Dumnezeu mai mult ca pe Hitler.
95
00:12:54,197 --> 00:12:57,796
Sven e idiotul satului.
E voluntar.
96
00:12:57,996 --> 00:13:02,316
Aveam 16 ani. Apoi am dezertat
am petrecut un an dup� gra�ii.
97
00:13:02,516 --> 00:13:07,597
Stege e geniul nostru. De la universitate.
12 ani pentru o demonstra�ie studen�easc�.
98
00:13:07,797 --> 00:13:11,596
- Cum spui tu, B�tr�ne.
- B�tr�ne?
99
00:13:11,916 --> 00:13:17,396
Da, B�tr�nul e... cum �i spune?
instabil... politic.
100
00:13:17,996 --> 00:13:23,196
�i ��ranul Bauer
singurul delincvent adev�rat.
101
00:13:23,396 --> 00:13:25,916
Am v�zut ca unul dintre
porcii mei era bolnav.
102
00:13:26,196 --> 00:13:28,796
Exact, a furat un camion
al Wehrmacht-ului
103
00:13:29,116 --> 00:13:34,595
�i restul...ei bine, nu prea
ne-am �n�eles cu partidul...
104
00:13:36,795 --> 00:13:41,516
Las�-l pe Micu� �n pace. L-au sc�pat
de la un azil. El e doar un...
105
00:13:41,796 --> 00:13:45,395
...pu�ti uciga�, dr�gu�.
106
00:13:47,715 --> 00:13:50,595
F�r� resentimente, da?
107
00:13:50,795 --> 00:13:57,114
Da, de data asta am s� uit.
Iart� �i vei fi iertat, prietene.
108
00:14:08,795 --> 00:14:11,594
Deci, �n Valhalla o s� avem
un club de noapte?
109
00:14:17,995 --> 00:14:21,794
Bine�n�eles. �i un cazinou.
110
00:14:22,194 --> 00:14:25,794
Sven zice c� poate face rost
de ni�te toalete...
111
00:14:26,114 --> 00:14:30,193
... care s� c�nte
atunci c�nd tragi apa.
112
00:14:30,513 --> 00:14:34,594
"Mar�ul Fladder", �tii?
Simfonii.
113
00:14:36,314 --> 00:14:39,314
Ia vezi!
114
00:14:44,793 --> 00:14:47,113
Colonelul!
115
00:14:53,114 --> 00:14:55,393
Parola!
116
00:14:55,713 --> 00:14:59,313
Caporalul Porta �i Stege cer
domnului colonel parola, domnule.
117
00:15:03,113 --> 00:15:04,593
Nu!
118
00:15:08,992 --> 00:15:12,193
M�inile sus, domnule, sau tragem.
119
00:15:12,513 --> 00:15:14,913
- Asta-i ridicol.
- Unu...
120
00:15:15,193 --> 00:15:20,392
- Jos baioneta. M� cunoa�te�i.
- Nu �l cunoa�tem pe domnul colonel...
121
00:15:20,592 --> 00:15:22,393
... p�n� nu ne da parola.
Doi...
122
00:15:25,392 --> 00:15:28,392
V� rug�m, domnule.
123
00:15:37,392 --> 00:15:42,312
Colonelul ne va �nso�i la camera
de garda. Sunte�i arestat.
124
00:15:42,592 --> 00:15:45,592
Opri�i neghiobia asta!
- Mi�ca�i-v�!
125
00:15:50,312 --> 00:15:55,712
Aten�iune, Aten�iune, trupele noastre
se afla �n apropiere de Chir.
126
00:15:55,912 --> 00:16:01,911
La Bektovka regimentul 12 infanterie
continua s�-�i men�in� pozi�ia...
127
00:16:02,191 --> 00:16:04,192
Rahat!
128
00:16:05,312 --> 00:16:10,711
�efii regimentului au anun�at ca vor rezista
p�n� la ultimul om �i ultimul cartu�.
129
00:16:11,191 --> 00:16:14,991
Cel de-al Treilea Reich �i salut�
pe eroii de la Bektovkas.
130
00:16:15,191 --> 00:16:17,190
Aten�iune!
131
00:16:17,590 --> 00:16:21,912
Caporal Stege �i Porta raporteaz� c�
l-au arestat pe colonelul Weisshagen.
132
00:16:24,591 --> 00:16:26,111
A�i �nnebunit am�ndoi?
133
00:16:26,311 --> 00:16:30,311
La soma�ie, colonelul nu ne-a dat parola
�i ne-a amenin�at cu un pistol.
134
00:16:30,491 --> 00:16:33,290
Am tras un foc de avertisment, l-am dezarmat
�i l-am adus aici, unde...
135
00:16:33,290 --> 00:16:36,390
a�teptam �n continuare ordinele, domnule!
136
00:16:38,510 --> 00:16:42,990
Asta e ofens� de Curte Mar�ial�.
137
00:16:44,390 --> 00:16:48,710
Ce ai de g�nd s� faci, c�pitane?
138
00:16:49,710 --> 00:16:54,109
Oamenii �tia au ac�ionat
conform regulamentului, domnule.
139
00:16:56,390 --> 00:16:59,288
�i tu sergent? E�ti de
acord cu c�pitanul, care
140
00:16:59,291 --> 00:17:02,189
e responsabil de ceea ce
se �nt�mpla �n gard�?
141
00:17:02,910 --> 00:17:08,189
Nu sunt de acord. Sunt doar animalele
idioate de pe frontul de est.
142
00:17:08,909 --> 00:17:13,589
Domnul colonel �nsu�i a spus c� asta e
ofens� de Curte Mar�ial�.
143
00:17:13,909 --> 00:17:18,589
Exact. Da... Curte Mar�ial�.
144
00:17:24,989 --> 00:17:27,308
Caporal Stege...
145
00:17:28,309 --> 00:17:30,589
Caporal Porta...
146
00:17:31,388 --> 00:17:35,109
Escorta�i-l pe sergent la celul�.
147
00:17:39,189 --> 00:17:43,908
Reinhardt! E�ti arestat pentru proast�
conducere a g�rzii.
148
00:17:44,188 --> 00:17:48,388
Procedurile Cur�ii Mar�ial�
vor �ncepe m�ine.
149
00:17:55,189 --> 00:17:58,908
St�ngul, st�ngul...
150
00:18:01,187 --> 00:18:04,188
Mai repede. St�ng, drept...
151
00:18:04,788 --> 00:18:08,788
C�pitane, aduna probele.
Da, domnule.
152
00:18:09,108 --> 00:18:14,588
Un bun ofi�er trebuie s� fie
loial oamenilor lui...
153
00:18:14,788 --> 00:18:18,307
... �i ei la fel. A�a-i, c�pitane?
Da, domnule!
154
00:18:18,708 --> 00:18:21,307
��i ordon...
155
00:18:21,587 --> 00:18:24,787
... �i te felicit...
156
00:18:25,107 --> 00:18:31,387
... pentru transferul t�u la
regimentul disciplinar 27 tancuri.
157
00:18:31,707 --> 00:18:37,907
Exact! De acum �nainte vei fi �eful
criminalilor din compania a 2-a
158
00:18:41,386 --> 00:18:48,787
Poate o s�-�i r�spl�teasc� loialitatea
cu un glonte �n spate.
159
00:19:12,986 --> 00:19:16,305
Masa e rezervat� pentru tr�d�tori
criminali, la�i �i pe�ti.
160
00:19:17,706 --> 00:19:20,504
Tu de care e�ti?
161
00:19:20,507 --> 00:19:23,306
Sunt recrut. Soldat Frederick.
Compania a 2-a.
162
00:19:24,186 --> 00:19:26,986
- Un copil ca tine?
- Ai fost �nchis?
163
00:19:27,186 --> 00:19:30,185
- �ase luni la Torgau.
- Pentru ce?
164
00:19:30,505 --> 00:19:33,585
M-am culcat cu sor�-mea vitreg�.
165
00:19:38,786 --> 00:19:41,785
Stai jos, Fr�knis.
166
00:19:47,705 --> 00:19:53,105
Aten�iune, Aten�iune, Fuhrer-ul i-a decorat
pe oamenii de la Bektovka cu crucea de aur
167
00:19:53,305 --> 00:19:58,585
pentru c� au rezistat �mpotriva hoardelor
mongole mai mult de 100 de zile.
168
00:19:58,985 --> 00:20:03,505
Ei au luptat viteje�te
pentru Fuhrer �i Patrie...
169
00:20:03,785 --> 00:20:06,984
... p�n� la ultimul om,
�i ultimul cartu�.
170
00:20:11,784 --> 00:20:14,784
Pofta bun�, domnilor.
171
00:20:15,384 --> 00:20:19,304
Allah, binecuv�nteaz� aceasta mas�.
172
00:20:21,304 --> 00:20:26,184
- Ce e rahatul �sta?
- Favorita Micu�ului. Maz�re verde.
173
00:20:26,384 --> 00:20:30,783
�i place?
Atunci ar trebui s� mai primeasc�.
174
00:20:31,103 --> 00:20:38,184
Cred c� supa ar trebui s� fie bogat� pentru
a satisface un gurmand cum e Micu�ul.
175
00:20:50,984 --> 00:20:57,103
Spune-mi ce m�n�nci,
�i am s�-�i spun cine e�ti.
176
00:21:00,383 --> 00:21:03,303
Nu mai este supa.
177
00:21:04,182 --> 00:21:06,381
Ce-i cu asta?
178
00:21:06,384 --> 00:21:08,583
P�i, am p�strat o por�ie
�n plus pentru tine.
179
00:21:08,983 --> 00:21:11,783
Bravo. Altfel a� fi luat-o de la tine.
180
00:21:23,381 --> 00:21:25,303
E bun�.
181
00:21:30,582 --> 00:21:32,903
Foarte bun�...
182
00:21:45,502 --> 00:21:48,101
Am ve�ti noi.
183
00:21:48,381 --> 00:21:51,502
- S-ar putea s� fie ultima noastr� mas�.
- P�i asta �i speram.
184
00:21:53,301 --> 00:21:57,502
O s� fim trimi�i din nou pe Frontul de est.
185
00:21:59,181 --> 00:22:05,501
- La dracu, antren�m copii de 14 ani.
- Se cheam� "antrenament de acas�".
186
00:22:07,102 --> 00:22:08,981
Dobitocii.
187
00:22:15,181 --> 00:22:18,300
Acum c� tot suntem cu
regimentul �sta disciplinar?
188
00:22:18,580 --> 00:22:23,901
aceast� adunare de criminali
murdari, josnici...
189
00:22:24,181 --> 00:22:30,780
...suboameni... f�r� decora�ii str�ine
...aduna�i de prin pu�c�rii?
190
00:22:31,100 --> 00:22:35,180
Crede�i ca am s� ratez g�oaza universului?
191
00:22:39,380 --> 00:22:44,380
- Nu, domnule!
- A�a-i. Nu am s-o ratez...
192
00:22:44,580 --> 00:22:50,900
... pentru c� voi fi cu voi
drept comandant al regimentului 27.
193
00:22:51,180 --> 00:22:54,580
�i s� v� mai spun ceva:
Pe front, �n regimentul meu...
194
00:22:54,900 --> 00:22:58,780
... sacrificiul vie�ilor voastre f�r� rost...
va aduce glorie Fuhrerului...
195
00:22:59,980 --> 00:23:03,179
...�i o Cruce de cavaler pentru mine.
196
00:23:09,979 --> 00:23:11,978
Cine a f�cut asta?
197
00:23:19,499 --> 00:23:24,579
Foarte bine. Vom sta aici to�i
fara m�ncare �i apa...
198
00:23:24,979 --> 00:23:28,978
... p�n� c�nd cineva m�rturise�te.
199
00:23:32,499 --> 00:23:34,699
Lini�te!
200
00:23:34,979 --> 00:23:37,378
Lini�te!
201
00:23:56,978 --> 00:24:01,098
Ivan a spart liniile noastre �i
ne t�b�ce�te fundurile!
202
00:24:04,378 --> 00:24:06,876
Dracu mai �tie cine
c�tiga r�zboiul �sta.
203
00:24:06,879 --> 00:24:09,378
Dac� ai fi fost la
Stalingrad �i-ai fi dat seama.
204
00:24:11,977 --> 00:24:15,298
- Vezi ceva?
- Nu.
205
00:24:17,377 --> 00:24:19,697
Parc� �l aud pe Ivan ca vine.
206
00:24:20,097 --> 00:24:24,178
Da, �i pun pariu c�
vine cu ni�te T-34.
207
00:24:28,977 --> 00:24:33,897
- Drace. T-34 �ntr-adev�r.
- Ad�posti�i-v�!
208
00:24:37,296 --> 00:24:40,177
Mi�c�-te Fr�knis,
dac� vrei s� ajungi s� faci 18 ani.
209
00:24:41,977 --> 00:24:45,377
Nu cred c� ne-au v�zut �nc�, sergent.
210
00:24:45,977 --> 00:24:50,177
De ce s� nu-i lu�m prin st�nga-spate,
de dup� dealul �la?
211
00:24:50,896 --> 00:24:54,897
S� d�m o mic� petrecere surpriz�?
Da, domnule!
212
00:25:14,096 --> 00:25:17,095
Ok, trage�i numai �n �inte sigure.
213
00:25:17,896 --> 00:25:22,896
La dracu, idiotule, ai grij�. Satana!
Ru�ii �n fa�a �i idiotul �sta �n spate.
214
00:25:25,095 --> 00:25:29,096
- Berta 2, aici Berta 1. Haide.
- Berta 2. te aud.
215
00:25:29,376 --> 00:25:31,975
Recep�ionat Bertha 2, �i luam pe la
spate pe dup� deal. Terminat.
216
00:25:44,575 --> 00:25:48,575
Nu v�d pe nimeni, Bertha 1, dar sunt
chiar �n spatele vostru. Recep�ionat.
217
00:25:48,775 --> 00:25:50,574
Dup� noi!
218
00:25:59,175 --> 00:26:01,774
�ncarc� cu un proiectil brizant.
�nc�rcat!
219
00:26:02,575 --> 00:26:04,774
23 grade spre vest.
220
00:26:07,374 --> 00:26:10,374
- L-am prins.
- Distan�a: 1780 metri.
221
00:26:10,774 --> 00:26:12,775
- Gata.
- Foc!
222
00:26:13,375 --> 00:26:14,694
Foc!
223
00:26:19,095 --> 00:26:22,894
- Se retrag!
- La dracu! Re�ncarc�!
224
00:26:23,574 --> 00:26:26,973
�i urm�rim, Berta.
Acoper�-ne flancurile.
225
00:26:36,694 --> 00:26:39,773
- T-34 chiar �n fa��.
- �l am �n vizor!
226
00:26:40,093 --> 00:26:43,693
Nu trage. Porta, du-ne �n st�nga lui.
�ine�i-v� bine.
227
00:27:01,773 --> 00:27:04,092
Iat�-l!
228
00:27:05,093 --> 00:27:07,173
Direct la 70 de metri.
229
00:27:09,973 --> 00:27:12,293
Foc!
230
00:27:13,373 --> 00:27:18,093
- Tr�iasc� Legiunea!
- Gata! S� mergem. S�-i t�b�cim
231
00:27:19,772 --> 00:27:24,092
Bravo, Berta 1. Trebuie s� �naintez
s� v�d de podul �la din fa��
232
00:27:26,973 --> 00:27:29,972
Da, va auzim.
233
00:27:33,092 --> 00:27:35,092
Distan�a: 180 metri.
234
00:27:37,692 --> 00:27:40,492
S� vedem dac� putem ajunge
�n spatele lor.
235
00:27:43,692 --> 00:27:46,092
20 grade la st�nga.
236
00:27:51,972 --> 00:27:54,571
F� la dreapta. L-am prins!
237
00:27:56,971 --> 00:27:59,091
La dracu. �nainte.
238
00:28:00,292 --> 00:28:02,772
F� la dreapta!
239
00:28:04,171 --> 00:28:06,571
�nainte!
240
00:28:11,891 --> 00:28:14,570
Prea mult praf.
241
00:28:15,290 --> 00:28:18,571
- Stai! Stai!
- Nu pot s� v�d nimic.
242
00:28:18,971 --> 00:28:22,091
O s� ne bagi chiar �n curul lui!
243
00:28:22,890 --> 00:28:24,690
Uite-l!
244
00:28:25,771 --> 00:28:27,970
E al nostru.
245
00:28:30,170 --> 00:28:32,370
Foc!
246
00:28:45,370 --> 00:28:48,769
- Ce-a fost asta?
- Au un tun KW-2.
247
00:28:49,969 --> 00:28:52,890
Suntem mor�i. Direc�ia nu mai r�spunde.
248
00:28:53,290 --> 00:28:58,489
S� g�sim tunul. S�-l g�sim �nainte
s� ne g�seasc� el pe noi.
249
00:28:58,770 --> 00:29:00,970
Nu v�d nimic.
250
00:29:05,489 --> 00:29:08,489
Tancul 524 a �ncasat-o.
251
00:29:08,889 --> 00:29:10,770
Stege a ie�it.
252
00:29:11,090 --> 00:29:12,769
Bauer a ie�it.
253
00:29:14,569 --> 00:29:17,369
Acum iese Sven. M�ller a ie�it.
254
00:29:21,369 --> 00:29:24,889
Am descoperit tunul.
70 grade la st�nga.
255
00:29:25,369 --> 00:29:29,889
- E chiar �n fa�a noastr�.
- �ncarc�! Scoate-�i degetul din fund.
256
00:29:30,169 --> 00:29:32,689
Mi�c�-te, la dracu
pana nu ne pr�je�te.
257
00:29:33,089 --> 00:29:36,169
- E al nostru.
- Foc!
258
00:29:38,768 --> 00:29:44,168
- Acum am reu�it s�-l enerv�m.
- Cerule, idiotule! - Ce s-a �nt�mplat?
259
00:29:44,488 --> 00:29:48,768
Fr�knis a b�gat un proiectil exploziv �n
loc de unul brizant. Ia-i locul, rapid!
260
00:29:50,489 --> 00:29:51,968
�nc�rcat!
261
00:29:52,168 --> 00:29:53,568
E �n vizor.
262
00:29:53,888 --> 00:29:55,288
Foc!
263
00:29:57,367 --> 00:29:59,168
Moarte, dulce moarte...
264
00:29:59,768 --> 00:30:02,887
Se vede ceva la ora 9.
265
00:30:12,367 --> 00:30:16,168
- Asta a fost.
- Toat� lumea afar�!
266
00:30:16,767 --> 00:30:18,887
Haide! Haide!
267
00:30:33,967 --> 00:30:36,366
Haide s� plec�m odat�!
268
00:30:56,165 --> 00:30:59,167
Micu�ule! Mi�c� odat�!
269
00:31:06,086 --> 00:31:09,686
Trebuie s� plec�m de aici.
270
00:31:12,965 --> 00:31:16,366
- Vino, fraiere. �n partea asta.
- Foc!
271
00:31:17,686 --> 00:31:20,965
A fost cu 45 de metri prea scurt.
272
00:31:22,886 --> 00:31:24,686
Foc!
273
00:31:29,365 --> 00:31:30,765
Gata?
274
00:31:30,965 --> 00:31:34,286
Foc! �ncarc�!
275
00:31:36,685 --> 00:31:39,686
La dracu, am zis s� �ncarci.
276
00:32:45,683 --> 00:32:49,963
La dracu, nu trage�i!
Noi suntem!
277
00:32:55,083 --> 00:32:58,163
Cretini noroco�i!
278
00:33:09,482 --> 00:33:12,883
Noroco�i, noroco�i
suntem noroco�i c� mai tr�im.
279
00:33:23,283 --> 00:33:25,482
Hei, Fr�knis...
280
00:33:25,762 --> 00:33:29,082
De ce nu-i ar��i lui Bauer
poza aia cu sor�-ta?
281
00:33:29,482 --> 00:33:31,682
Sora vitreg�.
282
00:33:33,961 --> 00:33:39,362
Bine, Bine! S� ne �ntoarcem �n liniile
noastre p�n� nu suntem descoperi�i.
283
00:33:39,962 --> 00:33:47,962
- Relaxeaz�-te, asta e partea frumoas�.
- Porta, pe flanc.
284
00:33:48,681 --> 00:33:50,881
Fr�knis...
285
00:33:51,281 --> 00:33:56,882
... ia aia cu tine nu ��i l�sa
niciodat� Schmeisserul �n urm�.
286
00:34:27,280 --> 00:34:29,760
Micu�ule!
287
00:35:14,679 --> 00:35:19,479
Opri�i focul, pentru Dumnezeu!
Suntem din regimentul 27 tancuri
288
00:35:19,759 --> 00:35:23,358
Nu mai trage�i!
289
00:35:23,678 --> 00:35:26,560
Haide�i odat�! Haide�i!
290
00:35:33,758 --> 00:35:36,079
S� mergem!
291
00:36:17,757 --> 00:36:22,077
C�tig�torul ia tot.
�mi datorezi 50 de marci.
292
00:36:22,757 --> 00:36:27,757
Gata. Face�i pariurile.
Minimum 10 marci.
293
00:36:28,077 --> 00:36:30,557
Nu se accept� credite.
294
00:36:30,877 --> 00:36:37,157
Nu vreau s� p��esc ca �i cu Fr�knis, care
s-a l�sat ucis �nainte s�-�i achite datoria.
295
00:36:40,157 --> 00:36:45,757
- Ascult�, nu-�i datora nimic.
- Da, nici m�car un joc.
296
00:36:45,957 --> 00:36:49,556
Stege, �nc� mai vrei super
motorul �la de Mercedes?
297
00:36:49,876 --> 00:36:55,077
- Nu. �l schimb pe unul Alfa Romeo.
- �la era al meu.
298
00:36:55,357 --> 00:36:59,277
O s� ai tot ce-�i dore�ti �n Valhalla.
299
00:37:06,275 --> 00:37:10,676
Cincizeci de metri.
Destul de aproape.
300
00:37:16,156 --> 00:37:20,476
Opri�i focul!
Opri�i focul!
301
00:37:38,475 --> 00:37:41,154
Ru�ii nu lupt� cu copiii!
302
00:37:43,755 --> 00:37:48,875
Cum i-a�i l�sat s� v� umileasc� a�a?
Sunte�i o ru�ine pentru F�hrer!
303
00:38:01,354 --> 00:38:03,954
O s�-�i ia toat� ziua?
304
00:38:12,554 --> 00:38:15,954
Bauer se retrage.
305
00:38:23,674 --> 00:38:26,074
21.
306
00:38:27,874 --> 00:38:32,354
Scuze b�ie�i. O s� ave�i noroc data viitoare.
M� �ntreb cine va fi marele c�tig�tor?
307
00:38:32,954 --> 00:38:38,153
- Eu nu.
- Scopul scuz� mijloacele?
308
00:38:38,353 --> 00:38:41,473
Dac� tot e�ti a�a marxist
Cum de iube�ti banii?
309
00:38:41,753 --> 00:38:45,073
Cine zice
ca marxi�tii nu iubesc banii?
310
00:38:45,353 --> 00:38:47,553
Chiar e�ti comunist?
311
00:38:47,873 --> 00:38:51,453
- �ntr-o zi, Bauer, am s�-�i povestesc totul.
- E�ti la fel de marxist precum sunt �i eu.
312
00:38:51,453 --> 00:38:56,572
- P�i noi ne lupt�m cu ro�ii, cu comuni�tii?
- Nu. Noi invad�m Rusia.
313
00:38:56,952 --> 00:39:00,873
Deci c�nd �mpu�c�m Ivani,
ii ucidem pe tovar�ii t�i?
314
00:39:01,153 --> 00:39:03,753
Tu ce dracu faci, explici?
315
00:39:03,953 --> 00:39:08,273
"Scuz�-m� Ivane, �i ur�sc pe nazi�ti �i
pe SS-isti la fel de mult ca tine."
316
00:39:08,553 --> 00:39:11,872
dar trebuie s� te omor, c� altfel
m� omori tu pe mine...
317
00:39:12,152 --> 00:39:14,952
Tic�losule, ai avut doi a�i de spada!
318
00:39:15,152 --> 00:39:19,153
Vrei s�-�i p�strezi capul, sau s� �i-l zbor?
- Destul!
319
00:39:25,472 --> 00:39:29,751
- Binoclurile.
- �ncepe spectacolului.
320
00:39:50,271 --> 00:39:56,072
Tovar�i germani...
Veni�i la prietenii vo�trii ru�i.
321
00:39:56,472 --> 00:40:02,951
V� promit camere frumoase,
paturi moi...
322
00:40:03,271 --> 00:40:05,671
fete dr�gu�e, ca mine.
323
00:40:06,871 --> 00:40:12,952
Sigur o s� v� sim�i�i bine
�ntr-unul din lag�rele noastre de lux
324
00:40:13,272 --> 00:40:16,951
�n loc s� suferi�i pe Frontul de est.
325
00:40:17,271 --> 00:40:21,150
- Da, m-ai convins.
- Nu te prosti. - Sta�i odat�!
326
00:40:21,551 --> 00:40:26,950
S� v� arat o mas� tipic� de care voi
327
00:40:27,150 --> 00:40:31,871
ca solda�i o s� v� bucura�i
�n fiecare sear�.
328
00:40:33,151 --> 00:40:39,150
Va ve�i bucura de bucate precum:
Friptura de porc, varz� rosie...
329
00:40:39,350 --> 00:40:43,469
Favoritele solda�ilor:
carne... b�utur�.
330
00:40:43,749 --> 00:40:46,349
Eu vreau doar un singur lucru, fato...
331
00:40:46,670 --> 00:40:52,750
Totul se spal� cu �ampanie
sau cu bere bun� german�
332
00:40:53,069 --> 00:40:55,870
D�-mi �i mie, nu v�d nimic.
333
00:40:56,350 --> 00:41:02,349
S� mergem sus
s�-i vedem pe solda�ii cei ferici�i
334
00:41:41,749 --> 00:41:45,068
Las�-m�! Haide!
L�sa�i-i pe porcii de nazi�ti...
335
00:41:45,348 --> 00:41:51,268
... care duc o via�� �ndestulat�
�i se culca cu femeile voastre
336
00:41:51,868 --> 00:41:54,948
- Veni�i!
- Prea t�rziu. Am venit deja.
337
00:42:09,147 --> 00:42:14,547
Domnilor, individul �sta tocmai mi-a dat
o informa�ie care sigur v� va interesa.
338
00:42:14,867 --> 00:42:19,067
Cic� pe l�ng� Petrushki se g�se�te
un bordel de campanie.
339
00:42:21,268 --> 00:42:25,147
- O casa cu curve?
- Ce fel de fete sunt?
340
00:42:25,347 --> 00:42:31,467
Controlate de medici, cu fete germane
�i fran�uzoaice. - Fran�uzoaice?
341
00:42:31,747 --> 00:42:34,067
- Iat� un obiectiv militar pentru care
merita s� lup�i.
342
00:42:34,146 --> 00:42:36,867
- Pe mine nu m� prive�te,
dar pe tine sigur te intereseaz�.
343
00:42:37,067 --> 00:42:40,667
Poate au o vac� mic� �i pentru Bauer.
344
00:42:42,066 --> 00:42:48,746
Camarazi ofi�eri, bine a�i venit
la privilegiile Reichului.
345
00:42:55,747 --> 00:42:59,546
Numai decora�ii str�ine.
346
00:43:10,947 --> 00:43:16,865
Eroilor din regimentul 27 tancuri,
disciplinar...
347
00:43:21,066 --> 00:43:25,465
Pe ele! Ave�i trei ore!
Porta, monoclul t�u.
348
00:43:25,745 --> 00:43:28,746
O s�-�i p�strez un �trudel.
349
00:43:43,545 --> 00:43:46,065
Madame! Bun� seara!
350
00:43:46,945 --> 00:43:54,545
Ne face pl�cere. Nu cred c� am avut
prilejul sa ne cunoa�tem p�n� acum.
351
00:43:54,945 --> 00:43:59,344
P�i, da, tocmai venim de pe front.
352
00:44:00,345 --> 00:44:04,665
- Unde sunt curvele?
- V� rog, ave�i grija cum vorbi�i.
353
00:44:05,465 --> 00:44:12,944
�n acest stabiliment se a�teapt� s� v�
purta�i ca ni�te gentlemani tot timpul.
354
00:44:13,464 --> 00:44:16,063
�i a�a vom face.
355
00:44:21,544 --> 00:44:24,344
Urma�i-m�.
356
00:44:36,743 --> 00:44:39,744
Bun� seara, domnilor.
357
00:44:41,863 --> 00:44:46,943
- Bun� seara. M� numesc Joseph.
- Helga.
358
00:44:51,343 --> 00:44:55,662
- Aceasta e Christina.
- Cristina, �nc�ntat!
359
00:44:57,263 --> 00:45:00,143
Sunt cu sare �i piper.
360
00:45:03,143 --> 00:45:08,663
- Sper ca n-ai auzit niciodat� de Nietzsche?
- Nu, nu a fost niciodat� pe aici
361
00:45:14,262 --> 00:45:17,863
Voi dou� veni�i �mpreun�...
Sau merge�i �mpreun�?
362
00:45:21,742 --> 00:45:26,742
- Ce s-a �nt�mplat, vrei o blonda?
- Nu mai e de nici un folos.
363
00:45:27,142 --> 00:45:30,861
Tipii din �nchisoare mi-au f�cut o
opera�ie de toat� frumuse�ea.
364
00:45:35,262 --> 00:45:39,341
- Merge�i, Distra�i-v�.
- Vorbi�i franceza, domnule?
365
00:45:39,661 --> 00:45:45,141
Oh, da...adic� nu...poate.
366
00:45:45,741 --> 00:45:49,061
Allah akhbar.
367
00:46:04,140 --> 00:46:06,941
Aten�iune! Ofi�erilor
Celui de-al Treilea Reich
368
00:46:07,261 --> 00:46:10,141
F�hrerul �i saluta pe eroii
de la Bektovkas pentru c�...
369
00:46:10,461 --> 00:46:13,341
... au reu�it s� opreasc�
hoardele bol�evice
370
00:46:13,541 --> 00:46:17,341
F�hrerul le dedica acestora
un monument...
371
00:46:17,661 --> 00:46:23,140
... ei au dat un exemplu de eroism
�ntregului popor german
372
00:46:28,940 --> 00:46:32,941
- Ia te uit�.
- C�te prosoape!
373
00:46:49,940 --> 00:46:52,260
L�sat deoparte...
374
00:46:53,459 --> 00:46:56,739
Oo, ce puternic e�ti.
375
00:46:57,740 --> 00:47:01,539
Am ceva special pentru tine, dragule.
376
00:47:01,859 --> 00:47:06,860
Numai pentru un om ca tine
ceva foarte... special.
377
00:47:25,539 --> 00:47:28,858
Vreau o femeie acum!
378
00:47:32,938 --> 00:47:36,938
Asta e o camer� privat� �i...
Pune-m� jos!
379
00:47:37,258 --> 00:47:41,339
Nu, brut�, �sta e un stabiliment respectabil.
380
00:47:41,659 --> 00:47:46,738
Suntem solda�i ai Celui de-al Treilea Reich
ne facem datoria fa�� de F�hrer.
381
00:47:46,938 --> 00:47:49,538
Las� Poli�ia militar� s� se ocupe de ei.
382
00:47:50,458 --> 00:47:56,939
De ce te rogi?
Voi, germanii, crede�i ca dragostea e p�cat.
383
00:47:57,259 --> 00:48:03,257
- M� rog pentru un ascunzi�
- Am s� m� rog �i eu cu tine
384
00:48:15,738 --> 00:48:17,537
Oh, doamne...
385
00:48:28,936 --> 00:48:32,657
- Apreciez foarte mult asta.
- Pl�cerea e a mea.
386
00:48:54,656 --> 00:48:56,657
Sus pe sc�ri.
387
00:49:13,056 --> 00:49:15,856
Legitima�ia.
388
00:49:46,136 --> 00:49:48,535
Dumnezeule!
389
00:49:48,855 --> 00:49:51,134
S� mergem!
390
00:49:57,254 --> 00:49:59,934
Haide�i, tanchi�ti perver�i.
391
00:50:06,254 --> 00:50:12,854
Ce adun�tur� trist� de iubare�i sunte�i �i
voi a�i avut trei ore �i nu v-a ajuns.
392
00:50:14,854 --> 00:50:17,333
Aten�iune!
393
00:50:20,655 --> 00:50:24,334
O cocin�. Normal.
394
00:50:24,654 --> 00:50:29,654
- Oamenii tocmai s-au �ntors din ac�iune.
- Da, mi s-a spus...
395
00:50:30,454 --> 00:50:34,253
- Modelul, c�pitane.
- Pe loc repaus.
396
00:50:39,734 --> 00:50:45,054
Un tren rusesc din Caucaz
va face o oprire aici, la Dankov.
397
00:50:46,133 --> 00:50:51,732
Spionajul nostru a raportat c� trenul
se va opri la 9.25 fix, joi.
398
00:50:52,052 --> 00:50:57,733
Asta nu e o oprire regulat�,
a�a ca gara nu va fi prea p�zit�.
399
00:50:58,133 --> 00:51:02,333
Doi oameni, poate trei...
Vreau s� studia�i cu aten�ie modelul �sta.
400
00:51:04,333 --> 00:51:06,932
O s� aruncam �n aer trenul �la.
401
00:51:09,732 --> 00:51:12,252
Au la dispozi�ie 4 zile.
402
00:51:12,553 --> 00:51:15,832
Scuza�i-m�, domnule colonel, dar Dankov
e la 160 km �n spatele liniilor ruse�ti...
403
00:51:15,852 --> 00:51:17,732
ar fi sinucidere curata...
404
00:51:18,052 --> 00:51:20,550
... s� �ncerc�m asta pe lumina
405
00:51:20,553 --> 00:51:23,052
- Chiar a�a? Poate vrei s�
informezi comandamentul.
406
00:51:23,332 --> 00:51:29,052
sunt sigur c� ru�ii se vor gr�bi s� �i
modifice orarul dup� pl�cerea ta.
407
00:51:33,052 --> 00:51:36,532
De ce nu trimit pur �i simplu
o escadrila de Stukasuri?
408
00:51:36,852 --> 00:51:41,131
E prea aproape de mun�i. Nu pot ateriza.
Atacul la sol e singura solu�ie.
409
00:51:44,052 --> 00:51:46,651
O s� m�r��luim p�n� acolo.
410
00:51:48,131 --> 00:51:52,252
O s� luat explozibilul necesar dintr-un
depozit rusesc. Gura, Porta!
411
00:51:52,532 --> 00:51:55,131
�mi place! �mi place!
�mi place!
412
00:51:55,331 --> 00:52:00,050
O explozie mare, mare de tot...
Nu am mai avut o explozie a�a mare.
413
00:52:00,330 --> 00:52:04,331
- Mare... Mare bum!...
- Micu�ul se ofer� voluntar, domnule.
414
00:52:06,451 --> 00:52:10,531
C�pitane, spune-i ursului t�u
dansator s� stea jos.
415
00:52:20,730 --> 00:52:24,450
Mai bine s� nu-l iei pe idiotul
asta cu tine, c�pitane.
416
00:52:25,130 --> 00:52:29,130
Ne va fi de folos, domnule
A fost la �coala de demol�ri.
417
00:52:30,530 --> 00:52:34,930
Bine. Plecam �n �ase ore
Odihni�i-v� pu�in.
418
00:52:36,130 --> 00:52:39,449
Nu ar fi mai simplu s� ne
�mpu�ca�i chiar aici?
419
00:52:42,250 --> 00:52:45,250
Poate vor �n�elege urm�toarele:
420
00:52:45,530 --> 00:52:48,730
Dac� reu�i�i s� arunca�i
�n aer trenul �sta...
421
00:52:49,049 --> 00:52:53,929
... ve�i fi retra�i pentru totdeauna
de pe Frontul de est.
422
00:52:54,249 --> 00:52:57,849
�i o s� vi se dea o permisie lunga.
423
00:52:59,128 --> 00:53:03,130
- Avem cuv�ntul domnului colonel?
- Garantat.
424
00:53:03,330 --> 00:53:06,329
Mul�umim de mii de ori colonele, dar,
e o promisiune u�or de �inut mai ales
425
00:53:06,329 --> 00:53:07,929
dac� suntem mor�i cu to�ii.
426
00:53:08,130 --> 00:53:12,729
- Nu, La dracu, nu. O s� tr�im.
-... ferici�i p�n� la ad�nci b�tr�ne�i.
427
00:53:12,929 --> 00:53:14,728
�n Valhalla.
428
00:53:18,130 --> 00:53:22,649
Copilul cui a desenat chestiile astea?
429
00:53:22,929 --> 00:53:25,329
Micu�ul.
430
00:53:31,528 --> 00:53:34,528
Sergent Siegfried la raport, domnule.
- Da.
431
00:53:34,848 --> 00:53:38,129
Sergent Siegfried
e din spionajul meu.
432
00:53:38,448 --> 00:53:42,649
Prezint�-te la sergent Beyer,
el e la comanda
433
00:53:42,929 --> 00:53:44,848
Pe loc repaus.
434
00:53:50,328 --> 00:53:52,728
C�pitane...
435
00:53:55,128 --> 00:53:57,086
E o onoare pentru mine s�
servesc al�turi de voi.
436
00:53:57,089 --> 00:53:59,048
Pute�i fi de la disciplinar,
totu�i sunte�i...
437
00:53:59,128 --> 00:54:03,247
cea mai experimentat� echip�
de pe Frontul de est.
438
00:54:06,447 --> 00:54:09,927
Spionaj... pe dracu!
439
00:54:37,526 --> 00:54:39,846
Deci de data asta chiar
vor s� scape de noi...
440
00:54:40,126 --> 00:54:42,947
Nu au nici o �ans�. Fie ne impus�
colonelul acum, fie ru�ii mai t�rziu.
441
00:54:43,226 --> 00:54:47,446
Bucur�-te c�t mai po�i.
442
00:55:01,046 --> 00:55:04,245
Porta, o s� cari chestia aia stupida
dup� tine p�n� la sf�r�itul r�zboiului?
443
00:55:04,846 --> 00:55:08,726
Ce e, c�pitane?
Nu crezi �n noroc?
444
00:55:12,045 --> 00:55:13,645
Jos.
445
00:55:19,725 --> 00:55:22,846
Ok, �naintam.
446
00:55:55,524 --> 00:55:58,925
- Von Barring?
- Nu-l putem a�tepta.
447
00:55:59,245 --> 00:56:03,724
- O noua idee bun� a spionajului.
- Pornim.
448
00:57:21,442 --> 00:57:26,041
�n regul�, s� ne mi�cam rapid.
Vreau s� plec�m de aici c�t mai repede.
449
00:57:28,322 --> 00:57:34,122
A cui dracu' a fost ideea s� c�r�m
explozibilul �sta a�a greu al lui Ivan?
450
00:57:48,522 --> 00:57:51,241
B�tr�ne, vino pu�in.
451
00:57:59,521 --> 00:58:02,520
L-au prins pe von Barring.
452
00:58:31,520 --> 00:58:34,040
S� mergem.
453
00:58:40,520 --> 00:58:42,720
Ok, Porta, aprinde-l.
454
00:59:17,919 --> 00:59:19,839
Haide�i.
455
00:59:21,519 --> 00:59:26,118
Ajut�-m�. La dracu, ajut�-m�!
456
00:59:34,038 --> 00:59:36,839
Acum s� mergem.
457
00:59:44,638 --> 00:59:47,638
Porc de SS-ist!
458
01:00:28,917 --> 01:00:32,317
- Asta o s�-i �in� ocupa�i pentru un timp.
- Unde e Siegfried?
459
01:00:32,637 --> 01:00:37,237
�i-a dat via�a viteje�te,
pentru F�hrerul lui.
460
01:00:37,517 --> 01:00:40,436
Am �tiut de la �nceput c� era Bine.
461
01:00:42,116 --> 01:00:44,717
S� plec�m de aici odat�.
462
01:00:58,915 --> 01:00:59,916
Javr� blestemat�!
463
01:01:00,916 --> 01:01:05,836
Vrei s� ne arunci �n aer?
Are legat� o min� pe spate.
464
01:01:06,036 --> 01:01:10,636
Ivan a antrenat c�ini ca s�
arunce tancurile �n aer.
465
01:01:15,235 --> 01:01:19,435
Vino-ncoace. Haide.
466
01:01:24,235 --> 01:01:29,235
- Pleca�i de aici. Va ajung eu din urm�.
- Sau poate o s� sari �n aer.
467
01:01:37,034 --> 01:01:39,915
C�ra�i-v�.
468
01:01:49,514 --> 01:01:52,472
Unde �i-e prietenul?
469
01:01:52,475 --> 01:01:55,434
A luat-o peste dealuri imediat
ce am eliberat-o din chestia aia.
470
01:02:18,114 --> 01:02:20,634
- E un tanc de-al nostru.
- Cu siguran��.
471
01:02:20,914 --> 01:02:25,714
Nu l-au vopsit cum trebuie.
�nc� se mai vede crucea german�.
472
01:02:25,914 --> 01:02:29,913
- Porcii de ru�i mi-au furat tancul.
- A�a ca o s�-l fur�m �napoi.
473
01:02:35,314 --> 01:02:39,633
- Ia. O fumigen�.
S� nu se strice instrumentele de bord.
474
01:03:23,832 --> 01:03:25,712
Tr�iasc� moartea.
475
01:03:26,032 --> 01:03:27,712
Micu�ule!
476
01:03:32,312 --> 01:03:35,711
Explozibilul. Repede! Repede!
477
01:03:36,031 --> 01:03:38,511
Haide, haide! Cu grij�.
478
01:03:44,512 --> 01:03:47,031
Oh, doamne.
479
01:03:51,311 --> 01:03:53,711
Rahat.
480
01:03:56,430 --> 01:04:01,111
Porta, nu-�i �nchipui
c� luam c�inele cu noi.
481
01:04:44,909 --> 01:04:48,310
Nu v�d nimic �n nenorocita asta de cea��.
Am �i pierdut drumul.
482
01:04:48,510 --> 01:04:53,109
Cred c� suntem pe undeva pe
la 90 km sud-vest de Dankov.
483
01:04:53,309 --> 01:04:55,229
Dumnezeu �tie c� am putea fi oriunde.
484
01:04:55,509 --> 01:04:59,030
- Mai bine s� nu ne aventur�m �n supa asta.
- Supa?
485
01:05:00,709 --> 01:05:03,109
Domnilor...
486
01:05:03,709 --> 01:05:07,229
...va sugerez s� �ncepem
cu o sticla de vodka.
487
01:05:07,829 --> 01:05:12,910
...ni�te caviar rusesc.
Apoi o s� dormim.
488
01:05:13,830 --> 01:05:21,429
Bine. Plecam c�nd s� ridica ceata.
Sven, tu iei primul planton.
489
01:05:26,828 --> 01:05:29,567
Ar fi trebuit s� ne-o scrie.
490
01:05:29,570 --> 01:05:32,309
Promisiunea. Colonelul ar fi
trebuit s� ne-o dea �n scris.
491
01:05:33,509 --> 01:05:37,308
- Acum e prea t�rziu.
- Hei, ce tot cite�ti acolo...
492
01:05:39,308 --> 01:05:42,028
...ei, ca s� vezi, o scrisoare de la Lisa.
493
01:05:42,308 --> 01:05:45,907
Vrei s� spui c� ai o scrisoare de la Lisa
�i nu ne-ai citit-o?
494
01:05:46,428 --> 01:05:50,428
- Oh, pentru Dumnezeu,
e so�ia mea, nu?
495
01:05:52,028 --> 01:05:57,108
Am primit-o c�nd am plecat.
�i voiam s-o mai p�strez ni�el pentru mine.
496
01:05:57,308 --> 01:05:59,807
- Nu-i frumos din partea ta.
Nimeni nu a mai primit scrisori.
497
01:05:59,907 --> 01:06:03,907
- Mitzi are acela�i prieten?
- Aaa, da.
498
01:06:16,027 --> 01:06:18,426
Tic�losul.
499
01:06:24,107 --> 01:06:27,827
Mai taci!
Ce mai e nou pe acas�?
500
01:06:28,707 --> 01:06:34,306
Porc cu cartofi...of, Doamne
Cineva trebuie s� stea de planton! Ia!
501
01:06:34,506 --> 01:06:38,426
L�s det sj�lv, jag vaktar.
502
01:06:44,306 --> 01:06:46,827
La dracu!
503
01:06:49,906 --> 01:06:53,705
Drace, �ntreaga Armata Rosie
e afar�.
504
01:06:54,026 --> 01:06:58,225
- Ce?
- Vor s� le d�m ni�te �ig�ri.
505
01:06:58,705 --> 01:07:01,626
Ne cred ru�i.
506
01:07:22,306 --> 01:07:24,905
Mul�umesc
507
01:07:47,304 --> 01:07:51,504
- Nu �tia�i c� vorbesc ruse�te, ha?
- Boule, le-ai dat �ig�ri nem�e�ti?
508
01:07:55,305 --> 01:07:57,704
Asta nu latr� pe nem�e�te.
509
01:07:58,424 --> 01:08:01,723
Porta, tu �tii ruse�te.
Vino aici.
510
01:08:01,726 --> 01:08:05,024
Nu �tiu at�t de bine �nc�t s� fiu luat
drept rus. - E un ordin.
511
01:08:14,304 --> 01:08:17,223
- Bun� ziua.
- Salut.
512
01:08:21,104 --> 01:08:24,223
Cum se nume�te c�inele?
513
01:08:26,703 --> 01:08:29,624
- �ntreab� cum �l cheam� pe c�ine.
- P�i, zi-le, fraiere.
514
01:08:29,904 --> 01:08:33,423
- P�i nu �tiu cum �l cheam�.
- Inventeaz� ceva! - Stalinskaia
515
01:08:33,623 --> 01:08:37,023
Zi-le ca �l cheam� Stalinskaia.
516
01:08:37,303 --> 01:08:39,903
Stalinskaya.
517
01:08:41,702 --> 01:08:45,303
L-a�i numit pe c�ine "Micul Stalin"?
518
01:08:47,223 --> 01:08:52,423
V-a�i b�tut joc de tovar�ul Stalin?
519
01:08:52,703 --> 01:08:55,423
Porcule!
520
01:08:58,102 --> 01:09:00,303
Sta�i!
521
01:09:00,623 --> 01:09:03,702
Haide�i s� mergem dracului de aici.
522
01:09:08,422 --> 01:09:13,902
De unde veni�i?
Cum te nume�ti?
523
01:09:15,422 --> 01:09:17,502
Fuga!
524
01:09:53,301 --> 01:09:55,700
Porta, opre�te.
525
01:10:04,821 --> 01:10:08,701
Stepa c�t vezi cu ochii.
526
01:10:09,021 --> 01:10:11,820
E prea periculos s� �naintam.
527
01:10:12,100 --> 01:10:17,301
Ce s� facem altceva.
�ine�i-v� bine.
528
01:10:28,020 --> 01:10:30,619
Toat� lumea afar�.
529
01:10:31,299 --> 01:10:34,220
Ave�i grija s� lua�i tot echipamentul.
530
01:10:35,900 --> 01:10:39,420
Scoate�i explozibilul prin spate.
531
01:10:40,299 --> 01:10:42,420
Gr�bi�i-v�!
532
01:10:44,100 --> 01:10:47,619
F� s� tac� javra aia
533
01:10:55,699 --> 01:10:58,099
Camp minat!
534
01:11:00,099 --> 01:11:02,499
Uite de ce latr� c�inele.
535
01:11:04,818 --> 01:11:09,099
- Dumnezeu �tie p�n� unde se �ntinde.
- S� ne �ntoarcem.
536
01:11:09,419 --> 01:11:14,618
- Urm�torul va fi tancul.
- S� ne �ntoarcem pe urmele l�sate de tanc.
537
01:11:14,898 --> 01:11:18,619
�ncet �i cu grij�.
538
01:11:23,098 --> 01:11:28,299
Ne �ntoarcem...
eram a�a aproape de Dankov.
539
01:11:54,497 --> 01:11:57,298
Vine cineva.
540
01:12:05,417 --> 01:12:08,817
- Iisuse, sunt nem�i.
- Da. Voi cine sunte�i?
541
01:12:09,097 --> 01:12:12,497
- Regimentul 27 tancuri.
- Cum naiba a�i ajuns aici?
542
01:12:13,097 --> 01:12:16,097
- Prin mla�tina.
- Imposibil.
543
01:12:16,497 --> 01:12:20,016
Da? Dar voi cum a�i ajuns aici?
544
01:12:20,296 --> 01:12:24,297
Noi suntem eroii... de la Bektovka.
545
01:12:24,697 --> 01:12:27,697
Eroii de la Bektovka!
546
01:12:31,617 --> 01:12:33,417
Ivan!
547
01:12:33,696 --> 01:12:37,296
- V� rog, f�r� �mpu�c�turi
- Nu suntem nebuni.
548
01:12:37,616 --> 01:12:40,217
Nu ne �mpu�cam pe aici. A�a-i?
549
01:12:41,217 --> 01:12:43,696
Bine?
550
01:12:47,697 --> 01:12:51,096
Locul mi�un� de ru�i.
551
01:12:51,416 --> 01:12:54,695
Werner, haide!
552
01:12:55,015 --> 01:12:57,497
Werner, cine-s aia?
553
01:12:57,697 --> 01:13:01,296
Valentina, sunt camarazi.
554
01:13:34,015 --> 01:13:37,495
Frumos mod de a duce un r�zboi.
555
01:14:04,494 --> 01:14:07,413
Ce naiba �l re�ine pe Porta?
556
01:14:07,693 --> 01:14:11,294
Voi sunte�i nebuni s� va
�ntoarce�i la r�zboi
557
01:14:11,614 --> 01:14:15,614
- Unde dracu va gr�bi�i?
- Spre Valhalla.
558
01:14:24,293 --> 01:14:27,493
Ru�ii habar n-au s� joace c�r�i.
559
01:14:27,813 --> 01:14:32,893
Micu�ule, uite un melon rusesc
il po�i purta ca p�l�rie
560
01:14:35,493 --> 01:14:39,493
�i pentru tine, prietene...
561
01:14:44,493 --> 01:14:48,413
Ai �nt�rziat 15 minute. Idiotule!
Aproape ca ie�im din orar.
562
01:14:48,693 --> 01:14:52,892
�i ce?
Ce dracu ai p��it?
563
01:14:56,293 --> 01:15:01,891
Uit�-te la oamenii �tia
Vrei s� c�tigi r�zboiul?
564
01:15:02,211 --> 01:15:05,893
- Nazist t�mpit.
- Gura!
565
01:15:06,093 --> 01:15:08,692
R�core�te-te!
566
01:15:11,892 --> 01:15:17,291
Prieteni, aten�ie! Prieteni.
567
01:15:17,611 --> 01:15:21,892
A�a-i la r�zboi... A�a-i la r�zboi...
568
01:15:51,490 --> 01:15:56,491
Porta, dac� vrei s� stai, stai.
�ie nu o s�-�i �mpu�te nevasta �i copilul
569
01:15:57,691 --> 01:16:00,691
Pornim spre Dankov.
570
01:16:03,291 --> 01:16:06,610
M� la�i aici pur �i simplu?
571
01:16:17,290 --> 01:16:23,890
Tovar�ul Porta are o obliga�ie
fa�� de viitorul nostru stabiliment comun.
572
01:16:48,289 --> 01:16:52,010
Dac� r�m�n cu tine o s� mor
�nainte s� moar� ei.
573
01:17:43,489 --> 01:17:47,008
La naiba! Porta!
574
01:17:53,888 --> 01:17:57,487
Am num�rat cinci ru�i.
575
01:18:22,642 --> 01:18:25,607
Hei, tovar�e!
576
01:20:00,284 --> 01:20:07,005
- Rahat, Porta. Am crezut c� o s� m� omori.
- Ei, de ce ai crede a�a ceva?
577
01:20:08,084 --> 01:20:14,003
Lopata, fitil, ceas, detonator...
578
01:20:14,284 --> 01:20:17,404
Patent... patent...?
579
01:20:20,483 --> 01:20:22,683
Patent...
580
01:20:23,083 --> 01:20:26,684
Idiotule, ai pierdut patentul.
581
01:20:46,083 --> 01:20:48,283
Rahat.
582
01:20:49,483 --> 01:20:52,282
R�spunde.
583
01:20:53,682 --> 01:20:57,402
Mai bine s� v�d de unde vine.
584
01:21:25,002 --> 01:21:28,801
- Nici o problem�. O s� m� folosesc de din�i.
- �mi vine s�-�i zbor capul.
585
01:21:29,081 --> 01:21:33,681
- A�a f�ceam �i la �coala de demol�ri.
- De aia te-au �i data afara.
586
01:21:46,081 --> 01:21:52,600
�ine minte. �nc�rc�tura mare deasupra,
cea mica dinjos. Ai 15 minute.
587
01:21:53,601 --> 01:21:56,801
�tiu.
588
01:23:23,199 --> 01:23:26,478
La dracu Tovar�e Alexej!
589
01:23:38,878 --> 01:23:41,878
Mare jos, mic deasupra.
590
01:24:06,397 --> 01:24:09,876
�nc�rc�tura mare deasupra, cea mica jos.
591
01:24:10,197 --> 01:24:12,597
Pe naiba...
592
01:24:31,676 --> 01:24:34,876
Tovar�e, ce faci acolo?
593
01:24:59,195 --> 01:25:01,796
Allah akhbar.
594
01:25:16,395 --> 01:25:19,195
- Gata?
- Da, da, da...
595
01:25:19,475 --> 01:25:22,195
Fixeaz� ceasul
�i s� plec�m odat�.
596
01:25:22,395 --> 01:25:24,674
Haide.
597
01:25:26,275 --> 01:25:29,795
- Nu, sunt sigur c� am pus-o bine.
- P�i, fixeaz�-l...
598
01:25:30,075 --> 01:25:32,875
Hei! E explozia mea.
599
01:25:34,274 --> 01:25:36,275
Hei!
600
01:25:37,195 --> 01:25:40,994
Hai s� ne c�r�m!
601
01:26:15,993 --> 01:26:20,073
- Rahat, ce tren mic.
- Da, dar are petrol c�t pentru to�i Ivanii.
602
01:27:13,791 --> 01:27:16,393
M�ller! Nu, M�ller!
603
01:27:21,672 --> 01:27:25,392
Mai avem timp s� facem una!
604
01:28:05,590 --> 01:28:09,591
- La dracu. Nu se aprinde
- Folose�te o grenada.
605
01:28:12,190 --> 01:28:15,471
Mai repede, clovnule!
606
01:28:54,069 --> 01:28:55,589
Bauer.
607
01:28:56,869 --> 01:28:58,989
M�ller.
608
01:28:59,589 --> 01:29:01,788
Siegfried.
609
01:29:03,869 --> 01:29:06,389
Calibru gre�it.
610
01:29:08,589 --> 01:29:10,868
Fr�knis.
611
01:29:11,068 --> 01:29:13,268
C�pitane.
612
01:29:14,069 --> 01:29:16,468
Siegfried.
613
01:29:16,868 --> 01:29:19,588
�nc�rc�tur� proast�.
614
01:29:21,068 --> 01:29:23,527
De unde �ti�i c� Fr�knis �i
von Barring vor s� vin� cu noi?
615
01:29:23,530 --> 01:29:25,988
Vom avea noi mai mult loc.
616
01:29:26,268 --> 01:29:28,788
�n Valhalla?
617
01:29:29,668 --> 01:29:35,667
- Drace, �i dac� pierdem r�zboiul?
- P�i dac� �l pierdem am c�tigat.
618
01:29:35,987 --> 01:29:40,069
- �n�eles?
- Da... �tiu.
619
01:29:44,588 --> 01:29:47,067
E pu�in cam complicat.
620
01:29:55,266 --> 01:29:59,388
Cerule! A�a va �mbr�ca�i
pentru primirea Crucii de fier?
621
01:29:59,668 --> 01:30:04,588
Un rahat de buc��ica de metal.
Ce ai spus? Ce ai spus?
622
01:30:04,867 --> 01:30:08,387
Ridic�-te c�nd vorbe�ti cu un ofi�er
623
01:30:09,866 --> 01:30:12,066
Aten�iune!
624
01:30:15,987 --> 01:30:20,066
Colonelului von Weisshagen nu o s�-i
plac� atitudinea voastr�.
625
01:30:20,266 --> 01:30:25,066
Vine �i generalul von Grathwohl pentru
a-l �nainta �n grad pe colonel...
626
01:30:25,986 --> 01:30:28,866
Sfatul meu pentru voi...
627
01:30:29,387 --> 01:30:32,787
Prea t�rziu. Iat�-l pe domnul general.
628
01:30:43,066 --> 01:30:46,186
Aten�ie!
629
01:30:51,466 --> 01:30:53,066
D�-i drumul, caporale
630
01:31:18,185 --> 01:31:24,584
- Aranjeaz�-�i oamenii, sergent.
- Plutonul 2, �n forma�ie.
631
01:31:28,985 --> 01:31:31,185
Plutonul 2 gata, domnule!
632
01:31:32,665 --> 01:31:38,385
Medaliile fac diferen�a,
nu-i a�a, sergent?
633
01:31:51,384 --> 01:31:53,864
Plutonul 2, privirea �nainte.
634
01:32:00,663 --> 01:32:03,864
Privirea la st�nga.
635
01:32:26,383 --> 01:32:30,063
Deci, ast�zi e ziua ta glorioas�,
colonele.
636
01:32:32,383 --> 01:32:37,584
�i-am adus ni�te schnaps din ala
care �i pl�cea tat�lui tau
637
01:32:37,784 --> 01:32:43,662
A, schnapsul va fi mai binevenit
dec�t decora�iile.
638
01:32:53,062 --> 01:32:56,063
Scuza�i-m� un moment,
domnule general
639
01:33:08,261 --> 01:33:10,782
Pe loc repaus.
640
01:33:12,581 --> 01:33:18,982
Ia te uit�, se par� ce mica voastr�
escapada a f�cut solda�i din voi...
641
01:33:19,262 --> 01:33:21,982
...dac� nu chiar b�rba�i.
642
01:33:24,461 --> 01:33:28,061
- Cer permisiunea s� vorbesc.
- Te rog.
643
01:33:28,461 --> 01:33:34,661
Plutonul 2 dore�te s�-l felicite pe colonel
pentru promovare �i pe c�pitan...
644
01:33:34,982 --> 01:33:37,181
... pentru re�ntoarcerea sa.
Mul�umesc.
645
01:33:38,261 --> 01:33:44,781
O s� ave�i tot timpul s� �l felicita�i
pe domnul c�pitan...
646
01:33:45,061 --> 01:33:48,180
... dup� ceremonie.
647
01:33:48,581 --> 01:33:52,261
- Cer permisiunea s� vorbesc.
- D�-i drumul.
648
01:33:56,860 --> 01:34:01,381
Asta �nseamn� c� s-au f�cut formalit��ile
pentru �ndeplinirea promisiunii, domnule?
649
01:34:04,580 --> 01:34:10,581
Nu va cunoa�te�i superiorul. Crede�i
ca a� uita un lucru a�a important...
650
01:34:10,861 --> 01:34:14,860
pentru loialii mei oameni din regimentul
disciplinar 27 tancuri? - Nu, domnule.
651
01:34:16,779 --> 01:34:22,659
O s� fi�i trimi�i cu to�ii la �coala
de demol�ri pentru dou� s�pt�m�ni.
652
01:34:23,059 --> 01:34:28,180
Am planuri mari pentru voi, la iarn�,
pe Frontul de est.
653
01:34:38,059 --> 01:34:43,260
- Bun� treaba, c�pitane.
- Prezenta�i arm'!
654
01:34:46,779 --> 01:34:49,779
Aten�iune!
655
01:34:50,860 --> 01:34:54,179
útia sunt g�ndacii pe care te
a�tep�i s� �i decorez?
656
01:34:54,459 --> 01:34:59,259
Bine�n�eles c� nu. �mi cer scuze.
Credeam ca �i-au �nv��at lec�ia.
657
01:34:59,459 --> 01:35:01,459
Ce e chestia asta? Jos cu ea!
658
01:35:02,059 --> 01:35:07,379
�i presupun c� acest...
aceast� persoan�...
659
01:35:08,259 --> 01:35:11,658
...poart� ultima mod�
�n materie de uniforme.
660
01:35:11,978 --> 01:35:15,778
Nu, domnule, e doar un melon rusesc.
661
01:35:17,458 --> 01:35:19,979
Colonel Von Weisshagen...
662
01:35:20,858 --> 01:35:23,258
Vreau ca omul �sta...
663
01:35:24,459 --> 01:35:29,178
�i omul �sta... s� fie
�nainta�i Cur�ii Mar�iale.
664
01:35:37,458 --> 01:35:42,058
- Domnule colonel...
- �ine�i gura. Vrei s� scapi de grade?
665
01:35:44,458 --> 01:35:49,177
�i vreau ca restul
�obolanilor �stora...
666
01:35:49,658 --> 01:35:55,258
...s� fie trimi�i permanent
pe Frontul de est.
667
01:35:58,978 --> 01:36:03,977
�i vreau ca sergentul �sta...
s� fie degradat.
668
01:36:18,457 --> 01:36:21,656
Pune�i tunurile pe ei!
S� lupt�m pu�in.
669
01:36:23,577 --> 01:36:25,776
Ce face�i?
670
01:36:26,256 --> 01:36:30,176
Tunurile! Ce dracu face�i
�ntin�i pe acolo?
671
01:37:31,575 --> 01:37:33,655
Pilotul?
672
01:37:39,974 --> 01:37:44,774
Pilot! Unde naiba e pilotul?
673
01:37:56,254 --> 01:37:58,254
Tipic..
674
01:38:25,373 --> 01:38:26,773
Foc!
675
01:38:28,386 --> 01:38:33,971
SF�R�IT
676
01:38:35,386 --> 01:38:42,971
Subtitrarea:
YVE
56600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.