All language subtitles for Superstore S01E02 - Magazine Profile.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:03,336 [indistinct chatter] 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,767 - Attention. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,206 Attention! 4 00:00:06,207 --> 00:00:08,467 Okay, everybody look over at me now. 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,236 [indistinct chatter] 6 00:00:10,244 --> 00:00:12,746 Okay, that's as loud as my voice goes, so I'm... 7 00:00:12,747 --> 00:00:15,277 I'm not sure what to do here. 8 00:00:15,282 --> 00:00:16,282 [banging] 9 00:00:16,283 --> 00:00:18,383 - I would definitely kill a wolf. 10 00:00:19,285 --> 00:00:20,615 - Oh, oh, oh. Okay. Okay. 11 00:00:20,621 --> 00:00:22,789 Today is a, uh, very exciting day, 12 00:00:22,790 --> 00:00:26,326 because "Stratus" is doing a profile on our store. 13 00:00:26,327 --> 00:00:28,557 Yeah, ooh! 14 00:00:28,562 --> 00:00:31,197 Oh, yeah! 15 00:00:31,198 --> 00:00:32,428 - What's "Stratus"? 16 00:00:32,433 --> 00:00:35,668 - Um, only our internal corporate magazine! 17 00:00:35,669 --> 00:00:38,099 - "Magazine" isn't exactly accurate. 18 00:00:38,105 --> 00:00:40,735 It's more like misleading propaganda. 19 00:00:40,741 --> 00:00:42,241 - No, it's not! 20 00:00:42,243 --> 00:00:44,543 - "Minimum wage is maximum fun!" 21 00:00:44,545 --> 00:00:48,745 - "Work it Off: A Guide to Injuries on the Job." 22 00:00:48,749 --> 00:00:51,649 - Oh, that is a super fun read. 23 00:00:51,652 --> 00:00:53,720 - Ooh, there's a jingle-writing contest. 24 00:00:53,721 --> 00:00:58,191 If he won, he could stop dancing for his mom's friends. 25 00:00:58,192 --> 00:01:02,228 - It's my responsibility to show the reporter around, 26 00:01:02,229 --> 00:01:05,759 so, please, let's put our best foot forward, okay? 27 00:01:05,766 --> 00:01:07,596 Cheyenne, that means no falling asleep 28 00:01:07,601 --> 00:01:08,831 in the bedding department. 29 00:01:08,836 --> 00:01:11,366 - I get tired, Glenn. I'm pregnant. 30 00:01:11,372 --> 00:01:12,739 - Not today, you're not! 31 00:01:12,740 --> 00:01:14,170 - Okay. 32 00:01:14,175 --> 00:01:16,505 - Uh, oh, and Sal, I'm gonna need you 33 00:01:16,510 --> 00:01:20,647 to take the creepiness down to about a two, okay? 34 00:01:20,648 --> 00:01:23,216 Garrett, um, I love those nicknames 35 00:01:23,217 --> 00:01:27,087 but, uh, some people might see them as insulting, 36 00:01:27,088 --> 00:01:30,518 so why don't you just get 'em out of your system now? 37 00:01:30,524 --> 00:01:32,492 - Glennda, G-Nothing, 38 00:01:32,493 --> 00:01:33,660 Glenngarry Glenn Loss, 39 00:01:33,661 --> 00:01:34,861 Glennema, 40 00:01:34,862 --> 00:01:36,196 Glenntil Soup, 41 00:01:36,197 --> 00:01:37,197 TransGlennder. 42 00:01:37,198 --> 00:01:38,458 - Oh, that's a new one. 43 00:01:38,466 --> 00:01:40,096 - You got to keep this reporter away from me. 44 00:01:40,101 --> 00:01:41,331 I hate reporters. 45 00:01:41,335 --> 00:01:43,365 My school paper once misidentified me 46 00:01:43,370 --> 00:01:45,270 as a scoliosis victim. 47 00:01:45,272 --> 00:01:48,672 I mean, the joke is, my spine is perfect, okay? 48 00:01:48,676 --> 00:01:51,336 I can bench 160. 49 00:01:51,345 --> 00:01:53,345 165 in the right situation. 50 00:01:53,347 --> 00:01:57,117 Let's get out there and have a newsworthy day. 51 00:01:57,118 --> 00:02:00,448 Do it for the old, uh... 52 00:02:00,454 --> 00:02:01,588 G-Spot! 53 00:02:01,589 --> 00:02:05,419 You're not the only one who's good at nicknames. 54 00:02:05,426 --> 00:02:08,426 [upbeat music] 55 00:02:08,429 --> 00:02:10,329 ♪ 56 00:02:10,331 --> 00:02:12,461 - If you see the reporter show up today, 57 00:02:12,466 --> 00:02:13,896 please let me know so I can hide. 58 00:02:13,901 --> 00:02:15,631 I do not want them to put me on the cover. 59 00:02:15,636 --> 00:02:17,136 - [laughs] 60 00:02:17,138 --> 00:02:18,538 That's pretty cocky. 61 00:02:18,539 --> 00:02:19,606 - Oh, it's not ego. 62 00:02:19,607 --> 00:02:21,507 These corporate magazines love 63 00:02:21,509 --> 00:02:23,709 putting employees with disabilities on the cover. 64 00:02:23,711 --> 00:02:25,278 Look. 65 00:02:25,279 --> 00:02:26,746 - Wow. 66 00:02:26,747 --> 00:02:29,407 - And they really gonna come after me, 67 00:02:29,416 --> 00:02:31,476 especially with Face Birthmark Tony on vacation. 68 00:02:31,485 --> 00:02:33,615 - Yeah, I'll bet, and getting a black guy in a wheelchair 69 00:02:33,621 --> 00:02:35,889 on the cover would be like their Holy Grail or something. 70 00:02:35,890 --> 00:02:37,720 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 71 00:02:37,725 --> 00:02:39,885 You trying to say being black's a disability? 72 00:02:39,894 --> 00:02:41,227 - Oh, no. No, no, no. - Huh? 73 00:02:41,228 --> 00:02:42,588 - Now, that's... no. No, of course, no. 74 00:02:42,596 --> 00:02:44,256 I... I have lots of... - What? 75 00:02:44,265 --> 00:02:45,895 - I listen to Drake. I... - Drake? 76 00:02:45,900 --> 00:02:49,800 - No, no, no. I watch BET... sometimes. 77 00:02:49,803 --> 00:02:51,603 - I'm messing with you, dude. - Okay. 78 00:02:51,605 --> 00:02:53,305 Good. Thank God. 79 00:02:53,307 --> 00:02:54,467 I've never watched BET. 80 00:02:54,475 --> 00:02:55,705 - Yeah, me either, man. 81 00:03:00,513 --> 00:03:01,913 - 'Sup, fool? 82 00:03:01,916 --> 00:03:03,346 - Nice. 83 00:03:03,350 --> 00:03:04,580 Why are you dressed like 84 00:03:04,585 --> 00:03:07,385 you're going undercover at a high school? 85 00:03:07,388 --> 00:03:08,888 - Oh. 86 00:03:08,889 --> 00:03:11,758 Well, it looked cool on him. 87 00:03:11,759 --> 00:03:14,327 With the reporter coming... 88 00:03:14,328 --> 00:03:16,896 I know I'm not the most exciting person in the world, 89 00:03:16,897 --> 00:03:19,697 so I thought I'd jazz myself up a bit. 90 00:03:19,700 --> 00:03:21,230 - Come on, Glenn. 91 00:03:21,235 --> 00:03:23,335 You're an exciting guy. 92 00:03:23,337 --> 00:03:26,637 You remember that time when, um, 93 00:03:26,640 --> 00:03:30,777 you know, uh... 94 00:03:30,778 --> 00:03:32,508 you know. 95 00:03:32,513 --> 00:03:33,983 - Thanks for trying. 96 00:03:35,949 --> 00:03:39,949 - Glenn, "Stratus" is just a stupid corporate rag. 97 00:03:39,954 --> 00:03:41,621 Nobody reads that. 98 00:03:41,622 --> 00:03:43,822 I mean, maybe if the break room TV is broken 99 00:03:43,824 --> 00:03:45,458 and I'm locked out of Candy Crush. 100 00:03:45,459 --> 00:03:46,926 - I know that, 101 00:03:46,927 --> 00:03:50,496 but for once, it'd be nice to be the star. 102 00:03:50,497 --> 00:03:53,427 I mean, I... I know I'm never gonna be Madonna, 103 00:03:53,434 --> 00:03:57,470 but, for one day, it'd be nice not to be Glenn, 104 00:03:57,471 --> 00:04:00,471 but to be... Glenn. 105 00:04:02,242 --> 00:04:04,777 - Hey, I need you to help me give Glenn a makeover. 106 00:04:04,778 --> 00:04:06,508 - Which one of us was she talking to? 107 00:04:06,513 --> 00:04:08,383 - Whichever one of you uses moisturizer. 108 00:04:12,385 --> 00:04:15,485 [shots pinging] 109 00:04:17,624 --> 00:04:19,792 - You know, I have to say, almost everything works on him. 110 00:04:19,793 --> 00:04:20,927 I guess that's the one benefit 111 00:04:20,928 --> 00:04:22,858 of having a face with zero character. 112 00:04:22,863 --> 00:04:24,463 - Thank you, Mateo. 113 00:04:24,465 --> 00:04:25,925 - You look good, Glenn. 114 00:04:25,933 --> 00:04:28,468 Just remember to maintain eye contact, 115 00:04:28,469 --> 00:04:30,369 give a good, firm handshake... 116 00:04:30,371 --> 00:04:32,401 - Give compliments, and try to make some jokes. 117 00:04:32,406 --> 00:04:33,566 - And smile a lot. 118 00:04:33,574 --> 00:04:35,041 You'll be fine. 119 00:04:35,042 --> 00:04:36,909 - Umm... hmm. 120 00:04:36,910 --> 00:04:38,910 - Do you have something you'd like to say, Jonah? 121 00:04:38,912 --> 00:04:41,512 - A reporter doesn't care about how you look. 122 00:04:41,515 --> 00:04:44,745 They want to hear your big ideas. 123 00:04:44,752 --> 00:04:45,752 - Ideas? 124 00:04:45,753 --> 00:04:46,986 - Okay. You know what? 125 00:04:46,987 --> 00:04:48,647 It's not "The New Yorker." 126 00:04:48,656 --> 00:04:49,686 It's "Stratus." 127 00:04:49,690 --> 00:04:52,390 They just want some nice photos 128 00:04:52,393 --> 00:04:55,728 and a quote saying how great it is to work here. 129 00:04:55,729 --> 00:04:57,359 - Jonah, I think Amy's right. 130 00:04:57,364 --> 00:04:58,931 I'm just gonna stick with a firm handshake 131 00:04:58,932 --> 00:05:01,332 and an enthusiastic "Howdy-do!" 132 00:05:01,335 --> 00:05:02,425 - Exactly. 133 00:05:02,436 --> 00:05:03,866 But don't say "howdy-do." 134 00:05:03,871 --> 00:05:05,338 - Rodger dodger. 135 00:05:05,339 --> 00:05:07,639 - ♪ Cloud 9, Cloud 9 136 00:05:07,641 --> 00:05:09,008 ♪ You better come inside 137 00:05:09,009 --> 00:05:10,509 ♪ Because it's hell outside 138 00:05:10,511 --> 00:05:11,678 ♪ I don't play by the rules 139 00:05:11,679 --> 00:05:12,879 ♪ Sending tanks to our schools 140 00:05:12,880 --> 00:05:15,610 ♪ Immigration, deportation 141 00:05:15,616 --> 00:05:16,616 ♪ Kneel, dog 142 00:05:16,617 --> 00:05:17,617 ♪ Rock the vote 143 00:05:17,618 --> 00:05:18,718 ♪ Fracking 144 00:05:18,719 --> 00:05:20,919 ♪ Campaign finance reform, bitches! ♪ 145 00:05:20,921 --> 00:05:21,921 [mimics explosion] 146 00:05:21,922 --> 00:05:23,356 ♪ Pew-pew-pew 147 00:05:23,357 --> 00:05:24,357 What's up? 148 00:05:24,358 --> 00:05:25,488 That felt pretty good, right? 149 00:05:25,492 --> 00:05:26,726 - That was great. 150 00:05:26,727 --> 00:05:28,357 A lot of fun stuff in there... 151 00:05:28,362 --> 00:05:32,498 - And I really love the world of this rap. 152 00:05:32,499 --> 00:05:34,599 I just had, like, one thought. 153 00:05:34,601 --> 00:05:35,601 - Okay. 154 00:05:35,602 --> 00:05:36,869 - Not that I know anything, 155 00:05:36,870 --> 00:05:40,039 but it's a little bit, maybe, too... political. 156 00:05:40,040 --> 00:05:42,740 I just can't think of any other corporate jingles 157 00:05:42,743 --> 00:05:44,643 that say, "God is a black woman." 158 00:05:44,645 --> 00:05:45,635 - Well, yeah. 159 00:05:45,646 --> 00:05:46,946 That's what makes it original, yo. 160 00:05:46,947 --> 00:05:51,377 I just think toning it down might give us a better shot. 161 00:05:51,385 --> 00:05:53,785 We need money for the baby. 162 00:05:53,787 --> 00:05:55,987 Now, don't think of it as "selling out." 163 00:05:55,989 --> 00:05:58,919 Think of it as "cashing in." 164 00:06:00,793 --> 00:06:02,793 - That's why you're my manager. 165 00:06:04,397 --> 00:06:05,397 - Glenn. - Mm? 166 00:06:05,399 --> 00:06:06,599 - Don't slump. - Yeah. 167 00:06:06,600 --> 00:06:07,930 Accentuate your silhouette. 168 00:06:07,935 --> 00:06:11,795 Hand on hip, shoulders back, look down on the world. 169 00:06:11,805 --> 00:06:13,465 - Oh, she's here. 170 00:06:14,907 --> 00:06:15,907 - Hey. 171 00:06:15,909 --> 00:06:17,809 Here's the deal, reporter. 172 00:06:17,811 --> 00:06:19,541 You're in my house now. 173 00:06:19,546 --> 00:06:20,976 You see those security cameras? 174 00:06:20,981 --> 00:06:23,716 I will have eyes on you... 175 00:06:23,717 --> 00:06:24,817 at all times. 176 00:06:27,086 --> 00:06:28,086 You understand what that means? 177 00:06:28,088 --> 00:06:29,388 - Yeah, no. I got it. 178 00:06:31,524 --> 00:06:32,924 Oh. 179 00:06:32,926 --> 00:06:34,526 Hi. I'm from "Stratus." 180 00:06:34,528 --> 00:06:35,928 - Yeah, I'm... I... 181 00:06:35,929 --> 00:06:37,059 - I'm sorry. I didn't catch your name. 182 00:06:37,064 --> 00:06:40,666 - How about you just... - I'm sorry. You... 183 00:06:40,667 --> 00:06:42,427 - Okay, you talk. - Okay, you talk. You talk. 184 00:06:42,436 --> 00:06:43,736 You talk. You talk. - Mm. 185 00:06:45,071 --> 00:06:46,071 - Hi. 186 00:06:46,073 --> 00:06:47,673 I'm Amy. - Hi. 187 00:06:47,674 --> 00:06:48,841 - Welcome to the store. 188 00:06:48,842 --> 00:06:50,910 We're so glad to have you here, Cynthia. 189 00:06:50,911 --> 00:06:55,548 This is our store manager, um, Glenn Sturgis. 190 00:06:55,549 --> 00:06:57,116 - Hello. Welcome to meeting me. 191 00:06:57,117 --> 00:06:58,647 - Oh. 192 00:07:02,021 --> 00:07:03,421 - Oh. 193 00:07:03,424 --> 00:07:05,057 You're a pretty little kitty, aren't you? 194 00:07:05,058 --> 00:07:06,826 - What? 195 00:07:06,827 --> 00:07:08,657 - [purrs] 196 00:07:08,662 --> 00:07:10,730 - Um, how about we start the tour? 197 00:07:10,731 --> 00:07:12,061 - Yeah. - Yes. 198 00:07:12,065 --> 00:07:13,825 - If you'll follow me, please. Right this way. 199 00:07:13,834 --> 00:07:14,934 - Smile. - What was that? 200 00:07:14,935 --> 00:07:15,995 - Oh, smile! 201 00:07:16,003 --> 00:07:17,943 Oh, I wondered why... 202 00:07:20,706 --> 00:07:21,866 - Hey! 203 00:07:23,643 --> 00:07:26,746 - And, as I described to you in the other three aisles, 204 00:07:26,747 --> 00:07:31,217 these are standard fluorescent lights powered by... 205 00:07:31,218 --> 00:07:32,878 - Wowzers, Glenn. That's a great quote. 206 00:07:32,886 --> 00:07:34,946 Let's maybe move on from the lights now, okay? 207 00:07:34,955 --> 00:07:36,955 - How's he doing? - Not so good. 208 00:07:36,957 --> 00:07:40,726 - Between the fluorescent lights is standard ceiling. 209 00:07:40,727 --> 00:07:42,557 - Okay, so I know what's in the store 210 00:07:42,563 --> 00:07:44,230 'cause they're... pretty much all identical, 211 00:07:44,231 --> 00:07:47,131 so can you tell me just something... interesting? 212 00:07:47,134 --> 00:07:48,804 - Hmm? 213 00:07:50,703 --> 00:07:54,073 - Why don't you tell her about one of your big ideas? 214 00:07:54,074 --> 00:07:55,774 - Huh? - Okay. What big ideas? 215 00:07:55,776 --> 00:07:57,136 - Yeah. What big ideas? 216 00:07:57,144 --> 00:07:59,912 - Your idea to revamp the store. 217 00:07:59,913 --> 00:08:01,747 Shake things up a little bit. 218 00:08:01,748 --> 00:08:03,148 This guy, he doesn't want 219 00:08:03,150 --> 00:08:05,250 to just organize the store by product type. 220 00:08:05,252 --> 00:08:08,888 He wants to organize the store by lifestyle. 221 00:08:08,889 --> 00:08:12,219 There would be an aisle for single moms,. 222 00:08:12,226 --> 00:08:13,956 There would be an aisle for veterans. 223 00:08:13,961 --> 00:08:15,891 - That's actually... 224 00:08:15,896 --> 00:08:17,226 pretty cool. 225 00:08:17,231 --> 00:08:19,831 - Oh, uh, yeah. 226 00:08:19,833 --> 00:08:21,701 No, Glenn has... 227 00:08:21,702 --> 00:08:24,637 all kinds of great ideas just like that one. 228 00:08:24,638 --> 00:08:26,506 - You do? 229 00:08:26,507 --> 00:08:28,567 - Yes, I do. 230 00:08:28,575 --> 00:08:30,005 Here's another one. 231 00:08:35,982 --> 00:08:37,082 Framples! 232 00:08:37,084 --> 00:08:40,052 Instead of saying, "free samples," 233 00:08:40,053 --> 00:08:41,888 we should just say, "framples." 234 00:08:41,889 --> 00:08:42,989 - That's a good idea. 235 00:08:42,990 --> 00:08:44,620 - Yes. - You should write that one down. 236 00:08:44,625 --> 00:08:45,715 - No, I'm good. 237 00:08:45,726 --> 00:08:47,856 - Well, I mean, it's not a bad idea. 238 00:08:48,761 --> 00:08:50,761 - Wait, I have another one! 239 00:08:50,764 --> 00:08:51,831 "Shart." 240 00:08:51,832 --> 00:08:53,232 For "shopping cart." 241 00:08:53,233 --> 00:08:54,233 - Eh? - Mm. 242 00:08:54,234 --> 00:08:55,304 - Yep. 243 00:08:57,703 --> 00:08:59,572 - I mean, you could also have a green aisle: 244 00:08:59,573 --> 00:09:01,307 put organic foods next to environmentally friendly 245 00:09:01,308 --> 00:09:02,768 home products... 246 00:09:02,776 --> 00:09:03,976 - I love that. 247 00:09:03,977 --> 00:09:04,977 Now, how do you spell your name? 248 00:09:04,978 --> 00:09:06,908 - Oh, um, J-O-N... 249 00:09:08,581 --> 00:09:09,581 Oh. Uh, yeah. 250 00:09:09,583 --> 00:09:10,883 Honestly, I was just piggybacking 251 00:09:10,884 --> 00:09:12,118 off of Glenn's idea. 252 00:09:12,119 --> 00:09:13,619 - Mm. Creative and humble. 253 00:09:13,620 --> 00:09:15,650 You're like... a regular Tom Hanks. 254 00:09:16,756 --> 00:09:18,086 - Hey, Cynthia. - Yeah. 255 00:09:18,091 --> 00:09:20,126 - Maybe you'd like to come see my office. 256 00:09:20,127 --> 00:09:21,557 It's pretty wild. 257 00:09:21,562 --> 00:09:24,562 I have a calendar in there of normal dogs. 258 00:09:24,565 --> 00:09:25,655 - Okay. That's great, Brian. 259 00:09:25,666 --> 00:09:27,566 But I'm talking to Jonah right now. 260 00:09:27,568 --> 00:09:29,128 So where'd you go to school? - Oh... 261 00:09:29,136 --> 00:09:31,936 - She doesn't even remember my name. 262 00:09:32,838 --> 00:09:35,838 [mysterious music] 263 00:09:35,842 --> 00:09:41,212 ♪ 264 00:09:41,214 --> 00:09:45,584 Would you like to take a picture for "Stratus" magazine? 265 00:09:45,586 --> 00:09:46,746 That sound fun? 266 00:09:46,753 --> 00:09:47,753 Hey! 267 00:09:47,754 --> 00:09:48,924 What are you, deaf? 268 00:09:50,590 --> 00:09:51,990 Oh, my God. He's deaf! 269 00:09:57,129 --> 00:09:58,129 - Here you go. 270 00:09:58,131 --> 00:10:00,199 Have another "frample." 271 00:10:00,200 --> 00:10:03,000 See how that just rolled off the tongue? 272 00:10:03,003 --> 00:10:04,003 - Thanks, Amy. 273 00:10:04,004 --> 00:10:05,137 - Why are you here? 274 00:10:05,138 --> 00:10:08,007 - Because this is where the losers sit. 275 00:10:08,008 --> 00:10:09,238 - Hey... 276 00:10:09,242 --> 00:10:10,842 - Oh, I'm so sorry. 277 00:10:10,844 --> 00:10:14,981 Please, enjoy your individual pepperoni pizza, okay? 278 00:10:14,982 --> 00:10:16,916 - Glenn, I... I'm just trying to help you. 279 00:10:16,917 --> 00:10:19,377 If you come back over with me, I'll hand her off to you. 280 00:10:19,386 --> 00:10:20,786 - It's no use! 281 00:10:20,787 --> 00:10:23,387 I don't have style or substance. 282 00:10:23,390 --> 00:10:25,220 Hey, maybe that's why iPhones 283 00:10:25,225 --> 00:10:27,725 never recognize my face as a face. 284 00:10:27,728 --> 00:10:29,328 - Glenn, you're being hard on yourself. 285 00:10:29,329 --> 00:10:31,197 - I've been here 20 years. 286 00:10:31,198 --> 00:10:32,398 You've been here two weeks, 287 00:10:32,399 --> 00:10:34,767 and you already have better ideas than me. 288 00:10:34,768 --> 00:10:36,398 - Glenn, that is not it. 289 00:10:36,403 --> 00:10:40,006 I think that lady just has a crush on Jonah. 290 00:10:40,007 --> 00:10:42,407 She's interested in him because he's cute, 291 00:10:42,409 --> 00:10:44,309 not because of his bad ideas. 292 00:10:44,311 --> 00:10:46,111 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 293 00:10:46,113 --> 00:10:47,713 You think I'm cute? 294 00:10:47,714 --> 00:10:48,714 - No! 295 00:10:48,715 --> 00:10:51,645 I think you look like a person who is cute. 296 00:10:52,718 --> 00:10:54,348 - Wait; do you really think that's it? 297 00:10:54,354 --> 00:10:56,088 That she's just attracted to him? 298 00:10:56,089 --> 00:10:57,189 - No! - Yes! 299 00:10:57,190 --> 00:10:58,290 Yes. 300 00:10:58,291 --> 00:11:00,691 - You know, that kind of makes sense. 301 00:11:00,694 --> 00:11:04,096 I mean, I can't compete with these geisha features. 302 00:11:04,097 --> 00:11:07,427 He looks like a panda and a Disney princess had a baby. 303 00:11:07,434 --> 00:11:09,402 - Thank you, Glenn, but I... I do think it also might 304 00:11:09,403 --> 00:11:11,337 have something to do with my ideas. 305 00:11:11,338 --> 00:11:12,968 - Aww. 306 00:11:12,973 --> 00:11:15,941 Da wittle panda finks he fought of somefing. 307 00:11:15,942 --> 00:11:17,076 - [laughing] 308 00:11:17,077 --> 00:11:18,177 - Okay. 309 00:11:18,178 --> 00:11:19,308 That's a little much. 310 00:11:19,312 --> 00:11:21,812 - Look, now the panda's feeling sad! 311 00:11:21,815 --> 00:11:23,175 - Aw, sad wittle panda! 312 00:11:23,183 --> 00:11:24,216 - Aw, that's adorable. 313 00:11:24,217 --> 00:11:25,377 - Tried to help. 314 00:11:25,385 --> 00:11:27,345 - Aw, panda! - Sad panda... 315 00:11:27,354 --> 00:11:30,156 - Aww, don't fwink we don't fwike you. 316 00:11:30,157 --> 00:11:33,117 - ♪ Cloud 9, come inside 317 00:11:33,126 --> 00:11:35,886 ♪ Society's a mirage and sex is a prison ♪ 318 00:11:35,896 --> 00:11:37,056 Uhh! 319 00:11:37,064 --> 00:11:38,734 Yeah, what do you think about that? 320 00:11:39,732 --> 00:11:42,832 - I absolutely love the first half. 321 00:11:42,836 --> 00:11:45,296 I'm just not sure about the second line. 322 00:11:45,305 --> 00:11:46,735 - Are you serious? 323 00:11:46,740 --> 00:11:47,907 We've cut so much out. 324 00:11:47,908 --> 00:11:49,408 That's the only part left I even like. 325 00:11:49,409 --> 00:11:51,209 - But the first line's just a little bit more 326 00:11:51,211 --> 00:11:52,378 like a jingle, you know? 327 00:11:52,379 --> 00:11:53,709 It's catchy. 328 00:11:53,714 --> 00:11:54,714 - Catchy? 329 00:11:54,715 --> 00:11:56,045 Nah, na-na-na-na-nah. Okay? 330 00:11:56,049 --> 00:11:58,049 That's not what my music's about, yo. 331 00:11:58,051 --> 00:11:59,751 It's been described as a lot of things, 332 00:11:59,753 --> 00:12:03,389 like edgy, dangerous, terrible, but never catchy! 333 00:12:03,390 --> 00:12:04,857 That's not how I am. 334 00:12:04,858 --> 00:12:05,858 Forget this. I quit. 335 00:12:05,859 --> 00:12:06,989 I'm out of here. Uhh. 336 00:12:06,993 --> 00:12:08,861 - Hey, look, okay? 337 00:12:08,862 --> 00:12:10,229 I get it. You don't want to sell out. 338 00:12:10,230 --> 00:12:14,830 But a lot of this situation we are in stinks. 339 00:12:14,835 --> 00:12:16,735 You think I want to be wearing maternity clothes 340 00:12:16,737 --> 00:12:18,267 to high school, even though I make it work, 341 00:12:18,271 --> 00:12:19,501 and I still look really cute? 342 00:12:19,506 --> 00:12:22,166 We have someone else to think about now. 343 00:12:28,080 --> 00:12:31,080 - Want to chug these cream sodas like two really good bros? 344 00:12:31,084 --> 00:12:33,219 - Ah, no thanks, Sal. 345 00:12:33,220 --> 00:12:35,888 - Maybe I can get some eggnog from up front. 346 00:12:35,889 --> 00:12:39,359 When you chug that, it feels like you're drowning. 347 00:12:41,827 --> 00:12:43,027 - Oh, there you are. - Oh! 348 00:12:43,029 --> 00:12:44,529 - You ran off halfway through the tour. 349 00:12:44,531 --> 00:12:46,966 - Yeah, I had to finish some stuff back here. 350 00:12:46,967 --> 00:12:48,397 Uh, hey, listen. 351 00:12:48,401 --> 00:12:50,401 You should really talk to Glenn. 352 00:12:50,403 --> 00:12:52,238 I know he's kind of awkward, 353 00:12:52,239 --> 00:12:55,207 but he's, like, the heart and soul of this place. 354 00:12:55,208 --> 00:12:56,938 - Maybe you could show me around back here. 355 00:12:56,943 --> 00:12:58,143 - Oh, back here? - Yeah. 356 00:12:58,145 --> 00:12:59,905 - There's not really much to see back here. 357 00:12:59,913 --> 00:13:04,883 There's a water stain in the shape of a crescent moon, so... 358 00:13:04,885 --> 00:13:06,345 um, I Instagrammed it. 359 00:13:06,353 --> 00:13:07,887 It's, uh, got seven likes. 360 00:13:07,888 --> 00:13:08,948 - You're cute. 361 00:13:08,955 --> 00:13:10,015 - You're cute. 362 00:13:10,023 --> 00:13:11,223 - You're like a Jewish Kennedy. 363 00:13:11,224 --> 00:13:13,259 - That's so... specific. 364 00:13:13,260 --> 00:13:15,027 Um, but... 365 00:13:15,028 --> 00:13:16,996 I'm not just cute, right? 366 00:13:16,997 --> 00:13:20,027 Like I... I'm not just style over substance... 367 00:13:20,033 --> 00:13:21,367 - Does it matter? 368 00:13:21,368 --> 00:13:23,128 - It should. 369 00:13:23,136 --> 00:13:26,066 But you're really pretty, and you smell like a pear. 370 00:13:31,310 --> 00:13:34,410 [thwacking] 371 00:13:38,184 --> 00:13:41,153 [relaxed music] 372 00:13:41,154 --> 00:13:42,221 ♪ 373 00:13:42,222 --> 00:13:43,489 - Hey, uh, can I ask you a question? 374 00:13:43,490 --> 00:13:45,558 - Yeah, sure. What's going on? 375 00:13:45,559 --> 00:13:47,589 - Uh, which of these headphones would you recommend? 376 00:13:47,594 --> 00:13:49,494 - Personally, I like those. 377 00:13:49,496 --> 00:13:51,856 They got Bluetooth technology, which is great. 378 00:13:51,865 --> 00:13:53,225 - Hey. What's up with that? 379 00:13:53,233 --> 00:13:55,033 - Oh, I'm sorry. 380 00:13:55,035 --> 00:13:56,165 This has nothing to do with you. 381 00:13:56,169 --> 00:13:57,336 I'm just making this gesture 382 00:13:57,337 --> 00:13:59,837 to make sure any photo of me is unusable. 383 00:14:02,174 --> 00:14:05,177 [rock music playing] 384 00:14:05,178 --> 00:14:09,008 ♪ 385 00:14:09,015 --> 00:14:10,105 [crunch] 386 00:14:11,584 --> 00:14:13,152 - Hey. - Hey! 387 00:14:13,153 --> 00:14:15,988 Hey. Hey. Ha-hah! 388 00:14:15,989 --> 00:14:17,919 - About before... 389 00:14:17,924 --> 00:14:19,892 I was just trying to cheer Glenn up, 390 00:14:19,893 --> 00:14:23,596 but I should not have said that the reporter was only interested 391 00:14:23,597 --> 00:14:25,457 in your ideas because she was attracted to you. 392 00:14:25,465 --> 00:14:27,095 So... 393 00:14:27,100 --> 00:14:28,270 I am sorry. 394 00:14:30,069 --> 00:14:31,099 - Don't worry about it. 395 00:14:31,104 --> 00:14:33,239 But for the record, 396 00:14:33,240 --> 00:14:35,540 if someone had said that to you, as a woman, 397 00:14:35,542 --> 00:14:37,509 you probably wouldn't have been cool with it. 398 00:14:37,510 --> 00:14:38,878 - Yeah, I know. That's wh... 399 00:14:38,879 --> 00:14:40,909 - Don't worry about it. It's done! 400 00:14:40,914 --> 00:14:42,454 Teachable moment. 401 00:14:46,919 --> 00:14:49,088 Uh, you know, if the roles were reversed... 402 00:14:49,089 --> 00:14:50,956 Oh, okay. Nope, sure. 403 00:14:50,957 --> 00:14:53,057 - Attention, Cloud 9 employees: 404 00:14:53,059 --> 00:14:54,659 emergency meeting in the break room. 405 00:14:54,661 --> 00:14:56,161 Now! 406 00:14:56,162 --> 00:14:58,197 I'm sorry to interrupt all of your days, 407 00:14:58,198 --> 00:14:59,928 but I think this would be a good time 408 00:14:59,933 --> 00:15:01,933 for me to go over Cloud 9's policy 409 00:15:01,935 --> 00:15:04,465 on inappropriate sexual behavior in the workplace. 410 00:15:04,471 --> 00:15:07,206 - You said this was an emergency! 411 00:15:07,207 --> 00:15:08,207 - I know what I said. 412 00:15:08,208 --> 00:15:09,408 - I was peeing! 413 00:15:09,409 --> 00:15:11,039 I had to cut myself off. 414 00:15:11,044 --> 00:15:12,644 It's very uncomfortable. 415 00:15:12,646 --> 00:15:15,406 - Now, before I start this seminar, 416 00:15:15,415 --> 00:15:17,375 does anyone have something they'd like to say? 417 00:15:19,218 --> 00:15:20,686 - Okay, fine. 418 00:15:20,687 --> 00:15:23,917 Sal and I are having sex in the dressing rooms. 419 00:15:23,924 --> 00:15:26,992 [all groaning] 420 00:15:26,993 --> 00:15:28,193 Ugh. 421 00:15:28,194 --> 00:15:29,361 I don't even like him. 422 00:15:29,362 --> 00:15:31,130 I have self-esteem issues, 423 00:15:31,131 --> 00:15:34,466 and I think being with him is a way of me punishing myself. 424 00:15:34,467 --> 00:15:35,697 It's messed up. 425 00:15:35,702 --> 00:15:37,169 - Shut up, Sandra. 426 00:15:37,170 --> 00:15:39,240 God, you are such a whiner. Sit down. 427 00:15:40,606 --> 00:15:42,336 Anyone else? 428 00:15:45,244 --> 00:15:46,946 Okay. 429 00:15:46,947 --> 00:15:50,616 Well, then without further ado, please watch this video 430 00:15:50,617 --> 00:15:54,147 on inappropriate sexual behavior in the workplace. 431 00:15:55,587 --> 00:15:57,487 - Oh, my. 432 00:15:57,490 --> 00:15:59,258 - Okay! 433 00:15:59,259 --> 00:16:00,326 - [scoffs] 434 00:16:00,327 --> 00:16:01,727 - Jonah! - Well, well, well. 435 00:16:01,728 --> 00:16:03,188 - Oh, my goodness. 436 00:16:03,196 --> 00:16:06,496 [all shouting] 437 00:16:06,499 --> 00:16:08,999 - My boy! That is my boy! 438 00:16:09,002 --> 00:16:10,436 - Ugh! I just ate! 439 00:16:10,437 --> 00:16:13,497 - Is that how people really kiss now? 440 00:16:13,506 --> 00:16:15,036 - I think we've seen enough. 441 00:16:15,041 --> 00:16:17,141 - Why would anybody be attracted to Jonah? 442 00:16:17,143 --> 00:16:19,043 He looks like a villain on the CW. 443 00:16:19,045 --> 00:16:20,375 - Uh, maybe it's because she thought 444 00:16:20,380 --> 00:16:23,349 all of his brilliant ideas were inside his mouth, 445 00:16:23,350 --> 00:16:25,417 so she had to, like, get in there with her tongue 446 00:16:25,418 --> 00:16:26,478 and suck 'em out. 447 00:16:26,486 --> 00:16:28,286 - Mm-aww, aww! - Oh, my God. 448 00:16:28,288 --> 00:16:30,118 You will spread your legs for anyone 449 00:16:30,123 --> 00:16:31,690 who will write a story about you, won't you? 450 00:16:31,691 --> 00:16:33,158 - That has nothing to do... - Jonah. 451 00:16:33,159 --> 00:16:34,389 There's about 50 store rules 452 00:16:34,394 --> 00:16:35,994 broken on that tape. 453 00:16:35,996 --> 00:16:37,056 - I know. - It is disgusting. 454 00:16:37,063 --> 00:16:39,763 - And there's just one thing left to say. 455 00:16:39,766 --> 00:16:40,766 You're... 456 00:16:40,767 --> 00:16:41,767 safe now. 457 00:16:41,768 --> 00:16:43,068 Bring it in. 458 00:16:46,271 --> 00:16:47,506 [whispers] Wow. 459 00:16:47,507 --> 00:16:50,067 You fit right in there perfectly, don't you? 460 00:16:50,076 --> 00:16:51,136 [sighs] 461 00:16:51,144 --> 00:16:52,378 You've been sexually assaulted. 462 00:16:52,379 --> 00:16:54,779 I was hoping you could start to heal 463 00:16:54,781 --> 00:16:56,648 by admitting that here in a safe place, but... 464 00:16:56,649 --> 00:16:58,179 - No, no, that's not... no. 465 00:16:58,184 --> 00:17:01,086 - You are obviously very ashamed. 466 00:17:01,087 --> 00:17:02,487 - No. No, no. 467 00:17:02,489 --> 00:17:04,089 - Hey. 468 00:17:04,090 --> 00:17:05,690 [whispers] You didn't do anything wrong. 469 00:17:05,692 --> 00:17:06,759 - I wasn't assaulted. 470 00:17:06,760 --> 00:17:08,160 It wasn't an assault. It was... 471 00:17:08,161 --> 00:17:09,261 Both of us wanted... - See? 472 00:17:09,262 --> 00:17:10,596 That's what happens. - No, it was... 473 00:17:10,597 --> 00:17:12,057 - The person thinks it's their fault. 474 00:17:12,065 --> 00:17:13,055 [approving murmurs] 475 00:17:13,066 --> 00:17:14,296 - It's called slut-shaming. 476 00:17:14,300 --> 00:17:16,700 You're the only slut in here, Sandra. 477 00:17:16,703 --> 00:17:18,703 - Maybe we should all just stop talking about this. 478 00:17:18,705 --> 00:17:19,695 - No. 479 00:17:19,706 --> 00:17:21,566 - Or we could play it again 480 00:17:21,574 --> 00:17:23,474 and then do the voices of what they're thinking. 481 00:17:23,476 --> 00:17:24,736 - Mm-hmm. - Great. 482 00:17:24,744 --> 00:17:26,678 Sorry ev... - Nope. 483 00:17:26,679 --> 00:17:29,248 Let's all give Jonah a round of applause, everybody. 484 00:17:29,249 --> 00:17:30,749 He's had a hard day. 485 00:17:30,750 --> 00:17:31,750 [applause] 486 00:17:31,751 --> 00:17:33,051 - No. No, that's not... 487 00:17:33,053 --> 00:17:34,053 - Bravo! 488 00:17:34,054 --> 00:17:36,054 - Drink it in. 489 00:17:36,056 --> 00:17:37,586 - Sorry about the rape, dude. 490 00:17:40,225 --> 00:17:43,185 [upbeat music] 491 00:17:43,196 --> 00:17:47,366 ♪ 492 00:17:47,367 --> 00:17:49,397 - I guess my philosophy of life is "dare to dream..." 493 00:17:49,402 --> 00:17:50,402 - No... 494 00:17:50,403 --> 00:17:52,171 - But also dream to dare. 495 00:17:52,172 --> 00:17:54,206 But also daring to not... 496 00:17:54,207 --> 00:17:55,667 - Okay, so the article that I'm writing 497 00:17:55,675 --> 00:17:58,605 is about the store in general and not any one individual. 498 00:17:58,611 --> 00:18:01,180 - Oh. Okay. 499 00:18:01,181 --> 00:18:04,650 Well, if you do decide to write an article about me, 500 00:18:04,651 --> 00:18:07,686 I'll be in the stockroom, waiting. 501 00:18:07,687 --> 00:18:11,457 I'm willing to do whatever it takes. 502 00:18:15,527 --> 00:18:16,857 Ugh, God. 503 00:18:18,130 --> 00:18:19,260 - [sighing] Oh, God. 504 00:18:19,265 --> 00:18:21,195 - You are a journalist and a rapist, 505 00:18:21,201 --> 00:18:23,431 and those are the two worst things any person can be. 506 00:18:23,436 --> 00:18:25,566 Now, listen up, Connie Chung. 507 00:18:25,572 --> 00:18:27,672 If you set foot in this store... 508 00:18:27,674 --> 00:18:29,508 ever again... 509 00:18:29,509 --> 00:18:31,209 I will bring hell down on you. 510 00:18:36,115 --> 00:18:37,115 - [whispers] Let's go. 511 00:18:37,117 --> 00:18:38,217 - Hey! 512 00:18:38,218 --> 00:18:40,718 Thank you so much for coming today. 513 00:18:40,720 --> 00:18:44,189 - You know, you never actually got a picture of me. 514 00:18:44,190 --> 00:18:46,658 - Oh, darn. - Uh, but, I'm free now. 515 00:18:46,659 --> 00:18:48,627 Are people still saying "cheese"? 516 00:18:48,628 --> 00:18:50,128 - Uh... - 'Cause, I don't want to... 517 00:18:50,130 --> 00:18:51,497 - Yeah, you know, I wish I could, 518 00:18:51,498 --> 00:18:54,168 but this camera only holds 5 million photos. 519 00:18:55,300 --> 00:18:56,900 - Oh. - Thanks, though. 520 00:18:58,704 --> 00:19:01,406 - Hold up. 521 00:19:01,407 --> 00:19:03,137 You haven't gotten a picture of me yet. 522 00:19:03,143 --> 00:19:04,309 - Oh. 523 00:19:04,310 --> 00:19:05,740 - Why don't we get one with my boy Glenn? 524 00:19:05,745 --> 00:19:08,345 - Yeah. Terrific. 525 00:19:08,348 --> 00:19:09,678 - Yeah? - All right. 526 00:19:09,682 --> 00:19:11,322 - Yeah. All right. 527 00:19:12,251 --> 00:19:13,581 - Hey, reporter! - [groans] 528 00:19:13,586 --> 00:19:15,546 - Will you listen to a song for the jingle contest? 529 00:19:15,555 --> 00:19:16,715 - I'd love to. 530 00:19:16,723 --> 00:19:18,923 That's why I went to journalism school. 531 00:19:18,925 --> 00:19:21,455 - ♪ Cloud 9, come inside 532 00:19:21,461 --> 00:19:23,661 ♪ Let the savings rain down on you ♪ 533 00:19:23,663 --> 00:19:25,397 ♪ Ooh 534 00:19:25,398 --> 00:19:27,766 - That's... actually surprisingly not terrible. 535 00:19:27,767 --> 00:19:29,227 - Really? 536 00:19:29,235 --> 00:19:30,565 Oh, my God, Bo. She loves it. 537 00:19:30,570 --> 00:19:31,770 - I'm psyched. 538 00:19:31,771 --> 00:19:33,471 - Yeah, it's good. It's a catchy tune. 539 00:19:33,473 --> 00:19:34,473 - [squeals] 540 00:19:34,474 --> 00:19:35,474 - Catchy? 541 00:19:39,378 --> 00:19:40,808 Thanks. 542 00:19:40,813 --> 00:19:41,913 - You know what? 543 00:19:41,915 --> 00:19:43,605 Forget about it. 544 00:19:43,616 --> 00:19:45,246 Bo is the man that I love, 545 00:19:45,251 --> 00:19:46,851 and I won't watch him give up who he is, 546 00:19:46,853 --> 00:19:50,189 even if it means losing millions of dollars. 547 00:19:50,190 --> 00:19:51,320 - Millions of dollars? 548 00:19:51,324 --> 00:19:52,958 - Yeah. You can keep your stupid money. 549 00:19:52,959 --> 00:19:56,228 The prize is a $10 Cloud 9 gift card. 550 00:19:56,229 --> 00:19:57,259 - You heard her. 551 00:19:57,263 --> 00:19:58,497 Don't be trying to suck us back in 552 00:19:58,498 --> 00:19:59,958 with your fancy-ass lawyer words. 553 00:19:59,966 --> 00:20:02,396 Here's what I think about that contract right here. 554 00:20:02,402 --> 00:20:04,236 [tearing] Ohh! 555 00:20:04,237 --> 00:20:05,467 Rip, rip, double rip. 556 00:20:05,471 --> 00:20:06,471 [mimics explosion] 557 00:20:06,472 --> 00:20:08,840 That was the directions to my hotel. 558 00:20:08,841 --> 00:20:10,509 - Whatever, illuminati. 559 00:20:10,510 --> 00:20:13,510 [uplifting music] 560 00:20:13,513 --> 00:20:16,813 ♪ 561 00:20:16,816 --> 00:20:19,276 - Hey, Stud. 562 00:20:19,285 --> 00:20:20,885 - Hey, listen. 563 00:20:20,887 --> 00:20:22,547 For the record... 564 00:20:22,555 --> 00:20:24,415 - It is none of my business. 565 00:20:24,424 --> 00:20:27,226 It was just two consenting adults making out... 566 00:20:27,227 --> 00:20:28,687 next to 80 bags of kitty litter. 567 00:20:28,695 --> 00:20:29,785 But I'm not judging you. 568 00:20:29,796 --> 00:20:30,826 - [laughs] 569 00:20:30,830 --> 00:20:32,397 - So are you leaving, or... 570 00:20:32,398 --> 00:20:34,298 - Just waiting for my ride. 571 00:20:34,300 --> 00:20:36,368 - Hey. Let's go. 572 00:20:36,369 --> 00:20:38,937 My hotel's right around the corner. 573 00:20:38,938 --> 00:20:40,906 - [laughing] Wow. 574 00:20:40,907 --> 00:20:43,407 So you guys have, like, more ideas to talk about. 575 00:20:43,409 --> 00:20:44,809 - Uh, no, no. 576 00:20:44,811 --> 00:20:47,279 It's like you said: I'm just really, really, cute. 577 00:20:47,280 --> 00:20:48,480 - That's not what I said. 578 00:20:48,481 --> 00:20:50,311 - Like a panda. 579 00:20:59,891 --> 00:21:03,491 - The new issue of "Stratus" is here. 580 00:21:03,496 --> 00:21:04,496 Oh, God. 581 00:21:04,497 --> 00:21:07,366 I'm so excited. 582 00:21:07,367 --> 00:21:09,397 Hot off the press. 583 00:21:16,041 --> 00:21:17,041 I made the cover. 584 00:21:17,043 --> 00:21:18,943 [laughs] 39893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.