All language subtitles for Superstore S01E01 - Pilot.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:04,095 Male narrator: The American superstore. 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,371 One-stop shopping 3 00:00:06,372 --> 00:00:08,640 for everything you could ever want or need. 4 00:00:08,641 --> 00:00:10,471 Do you want to be thinner? 5 00:00:10,476 --> 00:00:12,536 Fatter? 6 00:00:12,544 --> 00:00:14,444 Happier? 7 00:00:14,445 --> 00:00:16,405 Sadder? 8 00:00:16,413 --> 00:00:19,013 Are you looking for friendship? 9 00:00:19,015 --> 00:00:21,045 Or solitude? 10 00:00:21,050 --> 00:00:23,050 Or even love? 11 00:00:23,052 --> 00:00:25,552 - That's actually a cubic zirconia knockoff. 12 00:00:25,554 --> 00:00:27,121 It's called PlastiClear. 13 00:00:27,122 --> 00:00:28,322 - What happened to the $8 ones? 14 00:00:28,323 --> 00:00:30,090 - We're all sold out of those, sorry. 15 00:00:30,091 --> 00:00:31,721 But this one's only $2 more. 16 00:00:31,725 --> 00:00:32,935 - I get it. 17 00:00:32,942 --> 00:00:34,159 You advertise the cheap jewelry 18 00:00:34,160 --> 00:00:35,326 to get the suckers in the door, 19 00:00:35,327 --> 00:00:36,687 then you push the expensive stuff. 20 00:00:36,695 --> 00:00:38,425 - Well, I wouldn't use the word "suckers," 21 00:00:38,430 --> 00:00:39,760 or "expensive," 22 00:00:39,764 --> 00:00:41,331 or "jewelry." 23 00:00:41,332 --> 00:00:42,799 - [sighs] 24 00:00:42,800 --> 00:00:44,416 Fine. 25 00:00:44,417 --> 00:00:46,027 I got to stand in line for cigarettes anyhow. 26 00:00:46,036 --> 00:00:48,146 - Great. 27 00:00:48,154 --> 00:00:50,274 I hope you and your fiancée are very happy together... 28 00:00:51,607 --> 00:00:53,537 And that you don't procreate. 29 00:00:53,542 --> 00:00:54,742 Glenn. - Huh? 30 00:00:54,743 --> 00:00:56,477 - I'm taking a mental-health break. 31 00:00:56,478 --> 00:00:59,278 - Okay. Have fun now. 32 00:00:59,280 --> 00:01:01,347 Reflect. 33 00:01:01,348 --> 00:01:04,817 - Just checking over your new hire forms. 34 00:01:04,818 --> 00:01:06,718 American citizen. Nice. 35 00:01:06,719 --> 00:01:07,719 [chuckles] 36 00:01:07,720 --> 00:01:09,086 No dependents. 37 00:01:09,087 --> 00:01:10,447 Me neither, unless you count my birds. 38 00:01:10,456 --> 00:01:11,656 [both laugh] 39 00:01:11,657 --> 00:01:13,587 It just doesn't say anywhere on here 40 00:01:13,592 --> 00:01:16,092 if you've got a girlfriend. 41 00:01:16,094 --> 00:01:17,694 - I didn't... Is there a space for that? 42 00:01:17,695 --> 00:01:19,075 - There's this section here: 43 00:01:19,079 --> 00:01:20,459 "Is there anything else we should know?" 44 00:01:20,464 --> 00:01:22,231 Some people like to volunteer it. 45 00:01:22,232 --> 00:01:25,200 - Oh. Um... then also no. 46 00:01:25,201 --> 00:01:27,318 - No. - No. 47 00:01:27,319 --> 00:01:29,437 - Okay, well, I will just jot that down, then. 48 00:01:29,438 --> 00:01:31,138 But you are heterosexual, right? 49 00:01:31,139 --> 00:01:33,569 - Is... are you allowed to ask that? 50 00:01:33,574 --> 00:01:35,314 - No. 51 00:01:39,479 --> 00:01:41,409 - Smart. 52 00:01:41,413 --> 00:01:43,348 We always keep the best rolls right in the middle. 53 00:01:43,349 --> 00:01:44,915 [sighs] 54 00:01:44,916 --> 00:01:46,476 - Oh, wait. No, no, no. Let me help you with that. 55 00:01:46,485 --> 00:01:47,575 - Oh, no, no, no. I'm fine. 56 00:01:47,586 --> 00:01:48,586 - It's fine, I work here. 57 00:01:48,587 --> 00:01:49,687 It's, like, my... 58 00:01:49,688 --> 00:01:51,448 It's my job to help customers, so. 59 00:01:51,456 --> 00:01:52,856 - You work here? 60 00:01:52,857 --> 00:01:54,157 Since when? 61 00:01:54,158 --> 00:01:55,318 - Since right now. 62 00:01:55,325 --> 00:01:57,485 I'm... it's actually my first day. 63 00:01:57,493 --> 00:01:58,726 - Oh. - I know. 64 00:01:58,727 --> 00:02:00,327 I don't seem like the kind of person 65 00:02:00,328 --> 00:02:02,128 who would work in a place like this. 66 00:02:02,129 --> 00:02:03,659 - [laughs] 67 00:02:03,663 --> 00:02:05,463 Yeah, that's why I was so surprised. 68 00:02:05,464 --> 00:02:06,764 I was like, "What?" 69 00:02:06,765 --> 00:02:08,195 - "What?" - "Him?" 70 00:02:08,199 --> 00:02:09,866 - "What's he doing cleaning up toilet paper?" 71 00:02:09,867 --> 00:02:11,797 - I think it's because you just... you have this 72 00:02:11,802 --> 00:02:15,202 very intelligent, educated, more cultured quality, 73 00:02:15,205 --> 00:02:16,195 I mean, compared to... 74 00:02:16,206 --> 00:02:18,106 - Yeah. Oh, hey. 75 00:02:18,107 --> 00:02:19,637 Look, I get that you're complimenting me, 76 00:02:19,641 --> 00:02:21,408 but it might sound a little condescending, 77 00:02:21,409 --> 00:02:22,409 so, you know... 78 00:02:22,410 --> 00:02:23,910 - Oh, yeah, thanks. 79 00:02:23,911 --> 00:02:25,411 No, I wouldn't want to sound condescending 80 00:02:25,413 --> 00:02:26,780 in front of somebody who works here. 81 00:02:26,781 --> 00:02:27,781 - Right. 82 00:02:27,782 --> 00:02:28,782 [laughs] 83 00:02:28,783 --> 00:02:30,150 - [moaning] 84 00:02:30,151 --> 00:02:31,881 Hey, can I run out for two minutes? 85 00:02:31,886 --> 00:02:33,316 This thing is kicking my bladder 86 00:02:33,320 --> 00:02:34,550 like it owes him money. 87 00:02:34,554 --> 00:02:36,254 - Oh, you know what, I'm actually not in charge... 88 00:02:36,255 --> 00:02:37,885 - Yes, of course. I'll take Carly off express. 89 00:02:37,889 --> 00:02:40,189 And Vivian can bag, so take as long as you need. 90 00:02:40,191 --> 00:02:41,691 - Ah, thanks. 91 00:02:45,762 --> 00:02:47,229 - Little tip: 92 00:02:47,230 --> 00:02:48,830 don't let the other workers here 93 00:02:48,831 --> 00:02:50,731 know how much better than them you are. 94 00:02:50,732 --> 00:02:51,798 They hate that. 95 00:02:51,799 --> 00:02:53,529 I don't know why, maybe because 96 00:02:53,534 --> 00:02:55,304 it sounds condescending. 97 00:02:57,237 --> 00:02:58,337 Welcome. 98 00:03:01,573 --> 00:03:02,673 - I'm... 99 00:03:05,143 --> 00:03:06,713 No, no, no, no! 100 00:03:11,381 --> 00:03:15,350 [upbeat music] 101 00:03:15,351 --> 00:03:16,718 - All right, campers, listen up. 102 00:03:16,719 --> 00:03:18,386 I've got an important announcement. 103 00:03:18,387 --> 00:03:21,447 This is your garden variety generic decongestant. 104 00:03:21,456 --> 00:03:23,816 And this is crystal meth, okay? 105 00:03:23,825 --> 00:03:27,425 The tweakers use this to make this. 106 00:03:27,428 --> 00:03:30,458 So stop selling them this, so they can't make this. 107 00:03:30,464 --> 00:03:32,864 - That guy told me he had a really bad cold. 108 00:03:32,866 --> 00:03:34,896 - He was buying 35 boxes, Cheyenne. 109 00:03:34,901 --> 00:03:36,768 That should have been a red flag, okay? 110 00:03:36,769 --> 00:03:37,769 Use your noggin. 111 00:03:37,770 --> 00:03:39,737 - Let's thank Dina 112 00:03:39,738 --> 00:03:41,468 for that helpful tip of the day. 113 00:03:41,473 --> 00:03:42,606 Thank you, Dina. 114 00:03:42,607 --> 00:03:44,107 - Am I the only one that thinks it's weird 115 00:03:44,108 --> 00:03:45,608 that she walking around with a bag of crystal meth? 116 00:03:45,610 --> 00:03:47,410 - Hey, listen. 117 00:03:47,411 --> 00:03:49,211 I... I think there might have been a misunderstanding. 118 00:03:49,213 --> 00:03:51,313 I'm not an elitist, so... 119 00:03:51,315 --> 00:03:53,715 - Oh, elitist? What is that? 120 00:03:53,717 --> 00:03:56,177 - Like, a person who thinks their better than... 121 00:03:56,186 --> 00:03:58,446 You know what elitist means. 122 00:03:58,454 --> 00:03:59,687 - Oh, yeah. 123 00:03:59,688 --> 00:04:01,748 They learnt that to us in public school. 124 00:04:01,756 --> 00:04:04,586 - Anyway, I am so proud 125 00:04:04,592 --> 00:04:09,896 to welcome two new angels to our Cloud 9 family. 126 00:04:09,897 --> 00:04:12,257 Why don't you introduce yourselves? 127 00:04:12,266 --> 00:04:13,466 - Okay. 128 00:04:13,467 --> 00:04:14,727 Hello, everyone. 129 00:04:14,734 --> 00:04:16,968 I am Jonah. 130 00:04:16,969 --> 00:04:19,337 And I am... I am excited to be here. 131 00:04:19,338 --> 00:04:20,868 This is gonna be fun, so... 132 00:04:20,872 --> 00:04:24,441 - My name is Mateo Fernando Aquino Liwanag, 133 00:04:24,442 --> 00:04:26,776 and I'm here to make something of myself. 134 00:04:26,777 --> 00:04:28,477 ♪ Spread my wings ♪ 135 00:04:28,478 --> 00:04:29,678 Whoo! 136 00:04:29,679 --> 00:04:31,609 See how far I can fly. 137 00:04:31,614 --> 00:04:33,881 Thank you, thank you, thank you. 138 00:04:33,882 --> 00:04:38,252 - Yeah, I, too, would like to see how far I can fly. 139 00:04:39,786 --> 00:04:42,316 So... 140 00:04:42,321 --> 00:04:43,621 - Saved it. - Thank you. 141 00:04:43,622 --> 00:04:46,790 - Now, I used to end these meetings 142 00:04:46,791 --> 00:04:49,459 with some wisdom from the Good Book. 143 00:04:49,460 --> 00:04:51,627 But then someone reported me to corporate. 144 00:04:51,628 --> 00:04:53,495 - Heck yeah, I did. 145 00:04:53,496 --> 00:04:55,356 Look, I'm a Christian too, but in these four walls, 146 00:04:55,365 --> 00:04:57,665 my bible is the employee code of conduct. 147 00:04:57,667 --> 00:04:58,997 - We all thank you for it. 148 00:04:59,001 --> 00:05:00,631 - Yeah, you're welcome. 149 00:05:00,635 --> 00:05:01,625 - I pray for you, Dina. 150 00:05:01,636 --> 00:05:02,736 - I pray for you, too, Glenn. 151 00:05:02,737 --> 00:05:03,897 - No, I'm praying right now. 152 00:05:03,904 --> 00:05:05,404 - I'm praying so hard. 153 00:05:05,405 --> 00:05:06,565 - I'm praying harder than you. 154 00:05:06,572 --> 00:05:08,539 I know how. 155 00:05:08,540 --> 00:05:10,508 So to welcome our new employees... 156 00:05:10,509 --> 00:05:13,477 ["Jurassic Park" theme plays] 157 00:05:13,478 --> 00:05:14,478 Welcome. 158 00:05:14,479 --> 00:05:16,609 Welcome to Cloud 9. 159 00:05:16,614 --> 00:05:18,548 - This is my jam. 160 00:05:18,549 --> 00:05:21,549 ["Jurassic Park" theme] 161 00:05:21,552 --> 00:05:23,686 ♪ ♪ 162 00:05:23,687 --> 00:05:25,487 - Hey, do we have any kind of training? 163 00:05:25,488 --> 00:05:26,518 I've just been wandering 164 00:05:26,522 --> 00:05:27,752 from one department to another, 165 00:05:27,756 --> 00:05:29,556 trying to look like I have purpose. 166 00:05:29,557 --> 00:05:32,287 - It works better if you carry a box. 167 00:05:32,293 --> 00:05:33,293 There you go. See? 168 00:05:33,294 --> 00:05:34,944 You'll learn as you go. 169 00:05:34,945 --> 00:05:36,595 Look, man, only a couple things to remember: 170 00:05:36,597 --> 00:05:39,297 always show up on time, don't steal, 171 00:05:39,299 --> 00:05:41,329 and stay on the floor supervisor's good side. 172 00:05:41,334 --> 00:05:43,704 - The fl... who's the floor supervisor? 173 00:05:46,838 --> 00:05:48,038 [sighs] 174 00:05:48,039 --> 00:05:49,809 - I got to go get another box. 175 00:05:52,042 --> 00:05:54,742 - Hey, can we... Can we start over? 176 00:05:54,744 --> 00:05:57,044 I'm... Jonah, as you know. 177 00:05:57,046 --> 00:05:58,576 And you're Ramona. 178 00:05:58,580 --> 00:06:00,280 - Nope, that is not my name. 179 00:06:00,281 --> 00:06:02,481 I just don't like random strangers using my name 180 00:06:02,483 --> 00:06:03,516 like we're buddies. 181 00:06:03,517 --> 00:06:05,017 - Right, like how hookers 182 00:06:05,018 --> 00:06:06,978 don't like to be kissed on the lips. 183 00:06:06,986 --> 00:06:09,286 - Did you just compare me to a hooker? 184 00:06:10,322 --> 00:06:11,452 - No. 185 00:06:11,456 --> 00:06:12,586 - You look bored. 186 00:06:12,590 --> 00:06:14,557 Let me help you with that. 187 00:06:14,558 --> 00:06:16,526 All electronics are supposed to be 25% off, 188 00:06:16,527 --> 00:06:17,987 but our POS system is down. 189 00:06:17,995 --> 00:06:21,595 So you scan, hit "reassign," 190 00:06:21,598 --> 00:06:23,558 "enter," "override, yes," 191 00:06:23,566 --> 00:06:26,326 "reduce 0.25," "enter, yes, yes." 192 00:06:26,335 --> 00:06:27,465 You are not paying attention. 193 00:06:27,469 --> 00:06:29,035 - I'm sorry. Go ahead. 194 00:06:29,036 --> 00:06:30,596 - "Confirm," "enter, yes." Got it? 195 00:06:30,605 --> 00:06:31,595 - If I guessed your name, 196 00:06:31,606 --> 00:06:32,766 would you tell me if I was right? 197 00:06:32,773 --> 00:06:34,973 [Cheyenne shrieks] 198 00:06:34,975 --> 00:06:36,905 - Take this. 199 00:06:36,910 --> 00:06:39,010 - Oh, it's so pretty! 200 00:06:39,012 --> 00:06:40,712 - I'll make a list. 201 00:06:41,847 --> 00:06:43,577 - Oh, excuse me, miss. 202 00:06:43,582 --> 00:06:44,965 Do you know the difference 203 00:06:44,966 --> 00:06:46,346 between a stool softener and a laxative? 204 00:06:46,351 --> 00:06:47,551 - I'll be right with you, ma'am. 205 00:06:47,552 --> 00:06:48,852 Cheyenne, what's going on? 206 00:06:48,853 --> 00:06:51,353 - My boyfriend just asked me to marry him. 207 00:06:51,355 --> 00:06:52,445 - I don't want it soft. 208 00:06:52,456 --> 00:06:54,786 I want it out of me. 209 00:06:54,791 --> 00:06:56,758 - You know, I hadn't realized earlier 210 00:06:56,759 --> 00:06:58,889 that Cheyenne was the lucky girl you'd be proposing to. 211 00:06:58,894 --> 00:07:00,327 - Yeah, well, I knocked her up, 212 00:07:00,328 --> 00:07:01,328 so my dad says I have to. 213 00:07:01,329 --> 00:07:02,329 - [squeals joyfully] 214 00:07:02,330 --> 00:07:03,496 - So romantic. 215 00:07:03,497 --> 00:07:04,657 - That's how I do it, yo. 216 00:07:04,664 --> 00:07:05,797 100% love. 217 00:07:05,798 --> 00:07:07,398 - Bulking agent? 218 00:07:07,399 --> 00:07:08,629 Why would I want more bulk? 219 00:07:08,633 --> 00:07:09,666 - Ugh. 220 00:07:09,667 --> 00:07:13,036 Chey, you didn't say yes, did you? 221 00:07:13,037 --> 00:07:14,997 - Why wouldn't I say yes? 222 00:07:15,005 --> 00:07:16,365 - Um... 223 00:07:17,841 --> 00:07:19,441 Cheyenne, look at me. 224 00:07:19,442 --> 00:07:22,942 I know how easy it is to get swept up in the... 225 00:07:22,945 --> 00:07:25,475 romance of all of... this. 226 00:07:25,480 --> 00:07:27,047 But... 227 00:07:27,048 --> 00:07:29,716 think it through, okay? 228 00:07:29,717 --> 00:07:31,377 Don't do something you're gonna regret 229 00:07:31,385 --> 00:07:32,845 for the rest of your life. 230 00:07:34,621 --> 00:07:35,951 - Yeah, okay. 231 00:07:35,955 --> 00:07:38,615 I'm gonna go sleep on it. 232 00:07:42,562 --> 00:07:46,032 [a-ha's "Take On Me" playing] 233 00:07:47,499 --> 00:07:48,499 - Hey. 234 00:07:48,500 --> 00:07:49,867 I think I got it down. 235 00:07:49,868 --> 00:07:52,536 - No offense, but you're my competition, 236 00:07:52,537 --> 00:07:54,897 so I'm kind of actually rooting for you to fail. 237 00:07:54,906 --> 00:07:56,206 Okay, thanks. Bye. 238 00:07:58,576 --> 00:08:00,206 - [speaking indistinctly] 239 00:08:00,210 --> 00:08:02,177 - Hey! 240 00:08:02,178 --> 00:08:04,648 I figured it out. 241 00:08:11,119 --> 00:08:13,086 - We need new shelf flags for the end caps, 242 00:08:13,087 --> 00:08:14,787 but we should check the DCPis first, 243 00:08:14,788 --> 00:08:15,918 because last time... 244 00:08:15,922 --> 00:08:18,256 What is happening? 245 00:08:18,257 --> 00:08:19,957 - Could it be a race riot? 246 00:08:19,958 --> 00:08:23,026 It's so hard to tell in the early stages. 247 00:08:23,027 --> 00:08:25,057 Could be the rapture, 248 00:08:25,062 --> 00:08:26,862 but then why am I still here? 249 00:08:29,498 --> 00:08:30,558 - Hey. 250 00:08:30,565 --> 00:08:32,055 I am killing it over here. 251 00:08:32,066 --> 00:08:34,696 - You're only discounting everything 25%, right? 252 00:08:34,701 --> 00:08:37,669 - Yeah, "scan, "reassign," "yes," "override," 253 00:08:37,670 --> 00:08:38,670 "yes," "reprice..." 254 00:08:38,671 --> 00:08:40,571 - Reduce. - Huh? 255 00:08:40,572 --> 00:08:41,702 - Reduce 0.25. 256 00:08:41,706 --> 00:08:42,966 Reprice 0.25? 257 00:08:42,973 --> 00:08:45,040 That would change everything to 25¢. 258 00:08:45,041 --> 00:08:48,141 [clamoring] 259 00:08:51,212 --> 00:08:53,079 Shut it down! 260 00:08:53,080 --> 00:08:55,150 Shut it all down! 261 00:08:58,284 --> 00:09:00,251 [scanners beeping] 262 00:09:00,252 --> 00:09:03,187 - If you sign up for our Heavenly Shoppers program today, 263 00:09:03,188 --> 00:09:05,118 you'll save 15% off your purchase, 264 00:09:05,123 --> 00:09:07,557 which would drop your price to 22¢. 265 00:09:07,558 --> 00:09:08,918 - Stop selling everything! 266 00:09:08,926 --> 00:09:09,926 Shut it down! 267 00:09:09,927 --> 00:09:11,087 Shut it all down! 268 00:09:11,094 --> 00:09:12,261 Sir, you need to stay right there. 269 00:09:12,262 --> 00:09:13,962 Frank, nobody leaves! 270 00:09:13,963 --> 00:09:16,097 Ma'am! Ma'am, I'm sorry. 271 00:09:16,098 --> 00:09:17,958 I'm gonna need to recheck some of these items. 272 00:09:17,966 --> 00:09:19,126 - No thank you, buh-bye. 273 00:09:19,133 --> 00:09:20,700 - I'm sorry, I can't just let you leave 274 00:09:20,701 --> 00:09:22,531 with a whole basket full of 25¢ tech... 275 00:09:22,536 --> 00:09:23,816 Ow! 276 00:09:23,820 --> 00:09:25,100 - I have more where that came from, lady! 277 00:09:25,105 --> 00:09:26,235 - Oh, I don't think so! 278 00:09:26,239 --> 00:09:27,769 [both grunting] 279 00:09:27,773 --> 00:09:29,006 - Attention, shoppers. 280 00:09:29,007 --> 00:09:30,737 Due to an employee error, 281 00:09:30,742 --> 00:09:32,676 very expensive electronics 282 00:09:32,677 --> 00:09:34,677 are pricing out at 25¢. 283 00:09:34,679 --> 00:09:36,879 This mistake is being corrected, so... 284 00:09:36,881 --> 00:09:37,981 stock up quick! 285 00:09:37,982 --> 00:09:39,212 Go, go, go, go! 286 00:09:39,216 --> 00:09:41,816 - What I'm trying to say is, this is not 25¢. 287 00:09:41,818 --> 00:09:43,578 - [arguing indistinctly] 288 00:09:43,586 --> 00:09:44,716 - Sir, no... 289 00:09:44,720 --> 00:09:45,750 - [arguing indistinctly] 290 00:09:45,754 --> 00:09:46,954 - No two-five, no. 291 00:09:46,955 --> 00:09:49,815 - It touched my car; it's mine! 292 00:09:49,824 --> 00:09:51,824 - That's not a thing. - It is a thing. 293 00:09:51,826 --> 00:09:53,756 - I don't want to be "that guy," 294 00:09:53,761 --> 00:09:57,096 but if you had to compare my performance versus Jonah... 295 00:09:57,097 --> 00:09:59,997 - Uh, okay. 296 00:09:59,999 --> 00:10:01,599 - Yeah, you better hurry up, girl. 297 00:10:01,600 --> 00:10:03,167 You better get that TV. 298 00:10:03,168 --> 00:10:05,698 - Stop, stop! Please, I'm begging you! 299 00:10:05,703 --> 00:10:07,837 - She's very... she's... They're very pretty, yep. 300 00:10:07,838 --> 00:10:09,738 - Ow! Frank! 301 00:10:09,739 --> 00:10:10,869 - Y'all don't want to do this. 302 00:10:10,873 --> 00:10:12,106 Please! 303 00:10:12,107 --> 00:10:13,107 [gunshot] 304 00:10:13,108 --> 00:10:15,576 - Sale's over! 305 00:10:15,577 --> 00:10:18,577 - There's no need to identify 306 00:10:18,580 --> 00:10:20,610 whoever it is 307 00:10:20,615 --> 00:10:22,745 whose fault this was. 308 00:10:22,750 --> 00:10:24,680 We can all learn a lesson here. 309 00:10:24,685 --> 00:10:26,145 - Would that lesson be not letting Jonah 310 00:10:26,153 --> 00:10:28,053 reprice inventory in the future? 311 00:10:28,954 --> 00:10:30,721 - It might be, yes. 312 00:10:30,722 --> 00:10:33,222 All right. Punctuality. 313 00:10:33,224 --> 00:10:35,058 I do not tolerate it, 314 00:10:35,059 --> 00:10:37,589 because I do not tolerate it in myself. 315 00:10:37,594 --> 00:10:39,094 I am an angry man, so I get places early... 316 00:10:39,095 --> 00:10:40,955 - Hey... 317 00:10:40,963 --> 00:10:44,098 do they allow employees to date supervisors? 318 00:10:44,099 --> 00:10:46,366 - I don't know. Why? 319 00:10:46,367 --> 00:10:47,697 - Just curious. 320 00:10:47,701 --> 00:10:48,867 - Let's always remember, 321 00:10:48,868 --> 00:10:51,168 the customer is always right. 322 00:10:57,709 --> 00:11:01,179 - Hey, what's-your-name, check it out. 323 00:11:02,345 --> 00:11:03,975 - Ah. 324 00:11:03,979 --> 00:11:05,646 I was wondering what was taking so long 325 00:11:05,647 --> 00:11:06,947 to stack a few cans. 326 00:11:06,948 --> 00:11:09,378 - I just... I wanted to reiterate 327 00:11:09,383 --> 00:11:11,283 how sorry I am about before. 328 00:11:11,284 --> 00:11:14,119 - And when a customer wants a can of ginger root beer 329 00:11:14,120 --> 00:11:16,050 and the whole thing collapses on top of them, 330 00:11:16,055 --> 00:11:18,015 how are you gonna feel then? 331 00:11:20,358 --> 00:11:22,058 - I was just trying to have some fun. 332 00:11:22,059 --> 00:11:24,289 - This might be a cultural thing, but around here, 333 00:11:24,294 --> 00:11:26,361 the less screwing everything up you do, the better. 334 00:11:26,362 --> 00:11:28,329 - You talking about the cans or the pricing thing? 335 00:11:28,330 --> 00:11:30,060 - You see, the fact that it's your first day 336 00:11:30,065 --> 00:11:31,725 and there's already more than one option 337 00:11:31,733 --> 00:11:33,300 of things you screwed up is not a good thing. 338 00:11:33,301 --> 00:11:35,001 - Okay, I've made some mistakes. 339 00:11:35,002 --> 00:11:36,632 I can admit that, but that doesn't mean 340 00:11:36,636 --> 00:11:38,666 we can't have a little fun at work, does it? 341 00:11:38,671 --> 00:11:40,071 Or try and find some moments of beauty 342 00:11:40,072 --> 00:11:41,072 in the everyday? 343 00:11:41,073 --> 00:11:42,773 - Wait, I'm sorry. 344 00:11:42,774 --> 00:11:45,008 Did you really just use the phrase "moments of beauty," 345 00:11:45,009 --> 00:11:46,409 like, conversationally? 346 00:11:46,410 --> 00:11:48,878 - Okay, yes, that's cheesy, but... 347 00:11:48,879 --> 00:11:51,409 Do you remember "American Beauty"? 348 00:11:51,414 --> 00:11:54,684 Even a plastic bag can be breathtaking. 349 00:12:00,355 --> 00:12:01,645 - Wow. 350 00:12:01,656 --> 00:12:03,686 That really blew my mind. 351 00:12:03,691 --> 00:12:04,691 Like... 352 00:12:04,692 --> 00:12:05,992 [mimics explosion] 353 00:12:05,993 --> 00:12:07,693 I have goose bumps. 354 00:12:07,694 --> 00:12:09,764 - I felt something. 355 00:12:11,997 --> 00:12:12,997 I'm Jonah. 356 00:12:12,998 --> 00:12:14,728 It's my first day. 357 00:12:17,102 --> 00:12:19,770 [carts crash lightly] 358 00:12:19,771 --> 00:12:21,938 [crashing] 359 00:12:21,939 --> 00:12:24,206 [clattering] 360 00:12:24,207 --> 00:12:26,937 - Okay. Stay still. 361 00:12:26,943 --> 00:12:28,977 - I don't usually wear eyeliner. 362 00:12:28,978 --> 00:12:30,808 Sharpie occasionally, but... 363 00:12:30,813 --> 00:12:33,948 - So tell me about this special guy. 364 00:12:33,949 --> 00:12:35,149 - Okay. 365 00:12:35,150 --> 00:12:36,950 Male, Caucasian, 366 00:12:36,951 --> 00:12:40,151 no discernible scars or tattoos. 367 00:12:40,154 --> 00:12:42,354 - Sounds dreamy. 368 00:12:42,356 --> 00:12:44,016 - Yeah. 369 00:12:44,024 --> 00:12:45,758 - You know, speaking of boys, 370 00:12:45,759 --> 00:12:47,689 I've got a pretty big decision to make. 371 00:12:47,694 --> 00:12:49,127 My boyfriend, he... 372 00:12:49,128 --> 00:12:51,028 - I'm glad we could bond like this. 373 00:12:52,296 --> 00:12:54,096 Thank you. 374 00:12:56,699 --> 00:12:57,799 - Excuse me, excuse me! 375 00:12:57,800 --> 00:12:59,450 Hi! 376 00:12:59,451 --> 00:13:01,101 I hung up everything that was in the dressing rooms, 377 00:13:01,103 --> 00:13:03,137 and I organized it by style, color, size, 378 00:13:03,138 --> 00:13:04,998 and relevance of designer. 379 00:13:05,006 --> 00:13:07,336 - Wow. Good job. 380 00:13:07,341 --> 00:13:09,008 - I enjoy hard work. 381 00:13:09,009 --> 00:13:10,269 It's just like my mom always said: 382 00:13:10,276 --> 00:13:12,876 "If you don't work hard, Baby Jesus will cry." 383 00:13:12,878 --> 00:13:13,938 - Okay. 384 00:13:13,945 --> 00:13:15,105 - I don't think I could be happy 385 00:13:15,112 --> 00:13:16,378 fooling around in the parking lot 386 00:13:16,379 --> 00:13:18,209 like the other new guy. 387 00:13:18,214 --> 00:13:19,781 - Slow down! This is not fair! 388 00:13:19,782 --> 00:13:22,082 You have more experience on wheels than I do! 389 00:13:22,084 --> 00:13:24,418 - Your disability is not my concern! 390 00:13:24,419 --> 00:13:26,419 - Seriously? 391 00:13:26,421 --> 00:13:29,256 The only thing I asked you to do was put the carts away. 392 00:13:29,257 --> 00:13:30,317 - That's what I'm doing, 393 00:13:30,324 --> 00:13:32,992 just somewhat circuitously. 394 00:13:32,993 --> 00:13:34,893 - See you later, sucka! 395 00:13:34,894 --> 00:13:37,028 - Are you trying to get fired? 396 00:13:37,029 --> 00:13:38,289 What if Glenn sees this? 397 00:13:38,296 --> 00:13:40,356 - Coming through! 398 00:13:40,364 --> 00:13:42,231 Move! 399 00:13:42,232 --> 00:13:43,432 - That doesn't count. 400 00:13:43,433 --> 00:13:45,333 - Go, Glenn! Yeah! 401 00:13:45,334 --> 00:13:47,468 Yeah! Yes! 402 00:13:47,469 --> 00:13:49,069 In your faces! 403 00:13:49,070 --> 00:13:50,300 Your faces! 404 00:13:50,304 --> 00:13:51,771 Ha-ha! 405 00:13:51,772 --> 00:13:53,472 - Okay. I get it. 406 00:13:53,473 --> 00:13:54,739 You're the fun guy. 407 00:13:54,740 --> 00:13:55,906 I'm the stick in the mud. 408 00:13:55,907 --> 00:13:56,937 Well, I could be fun. 409 00:13:56,941 --> 00:13:58,171 I could have fun; let's have fun. 410 00:13:58,175 --> 00:13:59,235 - Of course you can have fun. 411 00:13:59,242 --> 00:14:00,342 - Whoo! 412 00:14:00,343 --> 00:14:03,078 We're playing at work. 413 00:14:03,079 --> 00:14:04,079 - No brakes! 414 00:14:04,080 --> 00:14:05,080 I have no brakes! 415 00:14:05,081 --> 00:14:06,411 No... ooh! 416 00:14:11,119 --> 00:14:14,087 [Nick Gilder's "Hot Child In The City" plays] 417 00:14:14,088 --> 00:14:16,248 ♪ ♪ 418 00:14:19,292 --> 00:14:20,892 - Peace offering. 419 00:14:20,893 --> 00:14:22,293 - Are those the flowers 420 00:14:22,295 --> 00:14:24,395 that I picked up off the floor of the garden center? 421 00:14:25,297 --> 00:14:26,397 - Yes. 422 00:14:28,166 --> 00:14:30,126 - They're beautiful trash flowers. 423 00:14:32,269 --> 00:14:34,299 - Look, I'm sorry, okay? 424 00:14:34,304 --> 00:14:37,339 I have been having a long day. 425 00:14:37,340 --> 00:14:40,210 Ten years of long days, actually. 426 00:14:43,178 --> 00:14:47,208 You know, I stock these glow stars 427 00:14:47,215 --> 00:14:50,245 every single year for the back-to-school sale. 428 00:14:50,251 --> 00:14:51,981 And then I take them down, 429 00:14:51,986 --> 00:14:54,316 and I put up the Halloween inventory, 430 00:14:54,321 --> 00:14:56,151 and then Thanksgiving and Christmas 431 00:14:56,156 --> 00:14:58,656 and Valentine's Day and Easter 432 00:14:58,658 --> 00:15:00,318 and Fourth of July, 433 00:15:00,326 --> 00:15:02,956 and then back-to-school again. 434 00:15:02,961 --> 00:15:04,191 Hmm. 435 00:15:04,195 --> 00:15:07,125 - That sounds incredibly not fun. 436 00:15:07,131 --> 00:15:09,261 I see why you love it here. 437 00:15:09,266 --> 00:15:11,966 - It's a good job. 438 00:15:11,968 --> 00:15:14,498 But tomorrow is gonna be just like today, 439 00:15:14,503 --> 00:15:16,470 and I know that 440 00:15:16,471 --> 00:15:18,439 because today is just like yesterday. 441 00:15:18,440 --> 00:15:22,040 So... sometimes... 442 00:15:22,043 --> 00:15:24,983 it's just kind of hard to find those moments of beauty. 443 00:15:37,624 --> 00:15:39,458 - Attention, shoppers. 444 00:15:39,459 --> 00:15:41,389 Even a big box store has to close, 445 00:15:41,394 --> 00:15:43,061 and it's about that time. 446 00:15:43,062 --> 00:15:45,997 You know, when Pandora closed her famous box, 447 00:15:45,998 --> 00:15:49,598 there was only one thing left inside: hope. 448 00:15:49,601 --> 00:15:53,136 I wonder what will be left inside of this box. 449 00:15:53,137 --> 00:15:56,167 Could it be grace? 450 00:15:56,173 --> 00:15:57,206 I hope not. 451 00:15:57,207 --> 00:15:58,307 If you're Grace's parents, 452 00:15:58,308 --> 00:16:01,338 please pick her up at customer service. 453 00:16:01,344 --> 00:16:03,011 - I took the initiative upon myself 454 00:16:03,012 --> 00:16:04,312 to reorganize the toy section 455 00:16:04,313 --> 00:16:05,946 for the convenience of adult shoppers. 456 00:16:05,947 --> 00:16:07,377 It was just feeling overly whimsical. 457 00:16:07,381 --> 00:16:09,381 - I want to show you something I've been working on. 458 00:16:09,383 --> 00:16:11,150 - Oh. You were working. Where? 459 00:16:11,151 --> 00:16:13,018 Because I've been in every single department, 460 00:16:13,019 --> 00:16:14,449 and I haven't seen you in a couple hours, 461 00:16:14,453 --> 00:16:16,320 unless you were in, like, the break room maybe. 462 00:16:16,321 --> 00:16:19,421 - Everybody get down on the ground, now! 463 00:16:19,424 --> 00:16:20,424 [woman screams] 464 00:16:20,425 --> 00:16:22,255 Get down, get down, get down! 465 00:16:22,260 --> 00:16:23,727 Touch the ground! 466 00:16:23,728 --> 00:16:25,588 Or get out! 467 00:16:25,596 --> 00:16:27,456 All right, calm down. 468 00:16:27,464 --> 00:16:29,298 Do what I say, and nobody gets hurt. 469 00:16:29,299 --> 00:16:31,015 - This is what I trained for. 470 00:16:31,016 --> 00:16:32,726 - Now, I'm gonna start killing somebody every minute, 471 00:16:32,735 --> 00:16:35,065 unless... 472 00:16:35,070 --> 00:16:37,337 unless you agree to marry me, Cheyenne. 473 00:16:37,338 --> 00:16:38,338 Hit it! 474 00:16:38,339 --> 00:16:39,339 - Hey, what the [bleep]? 475 00:16:39,340 --> 00:16:41,207 Oh! 476 00:16:41,208 --> 00:16:44,208 [dramatic pop music playing] 477 00:16:44,211 --> 00:16:49,148 ♪ ♪ 478 00:16:49,149 --> 00:16:56,049 - ♪ I'll say, "Will you marry me?" ♪ 479 00:16:56,055 --> 00:16:58,315 - I had nothing to do with this. 480 00:16:58,323 --> 00:17:00,557 - Yeah, I know. 481 00:17:00,558 --> 00:17:02,688 This is the fault of YouTube. 482 00:17:02,693 --> 00:17:08,063 ♪ ♪ 483 00:17:08,064 --> 00:17:10,064 - ♪ Heard you want to walk down the aisle ♪ 484 00:17:10,066 --> 00:17:11,226 ♪ You're baby needs a daddy ♪ 485 00:17:11,233 --> 00:17:12,849 ♪ We've been bangin' for a while ♪ 486 00:17:12,850 --> 00:17:14,468 ♪ All right, I pay the consequences of my actions ♪ 487 00:17:14,469 --> 00:17:15,569 ♪ Don't try to change me ♪ 488 00:17:15,570 --> 00:17:16,770 ♪ 'Cause I'm a man of actions ♪ 489 00:17:16,771 --> 00:17:17,771 Yo! 490 00:17:17,772 --> 00:17:19,506 - What a show. 491 00:17:19,507 --> 00:17:21,437 - I'm calling to report a code green in progress. 492 00:17:21,442 --> 00:17:22,442 I repeat, code green. 493 00:17:22,443 --> 00:17:23,809 - What's a code green? 494 00:17:23,810 --> 00:17:25,178 - I faxed you a list of codes last month! 495 00:17:25,179 --> 00:17:26,379 Hostage situation! 496 00:17:26,380 --> 00:17:28,147 You need to get SWAT down here right now! 497 00:17:28,148 --> 00:17:29,778 - ♪ When all these people gonna learn ♪ 498 00:17:29,782 --> 00:17:31,382 ♪ We're gonna get burned ♪ 499 00:17:31,383 --> 00:17:33,150 ♪ Just waiting for our turn ♪ 500 00:17:33,151 --> 00:17:35,151 Yo, ♪BlackLivesMatter, y'all. 501 00:17:35,153 --> 00:17:36,453 [makes gunshot noise] 502 00:17:36,454 --> 00:17:38,221 Okay, if you like what you heard and saw, 503 00:17:38,222 --> 00:17:40,756 I'm currently seeking representation in all areas. 504 00:17:40,757 --> 00:17:42,257 Also, I do modeling, 505 00:17:42,258 --> 00:17:43,688 so I'm just throwing that out there. 506 00:17:43,692 --> 00:17:46,026 All right, peace out, St. Louis. 507 00:17:46,027 --> 00:17:47,187 M-m-murr! 508 00:17:47,194 --> 00:17:49,094 - Bo. - What? 509 00:17:49,095 --> 00:17:51,095 Oh, my bad, yo. 510 00:17:51,097 --> 00:17:52,197 [clears throat] 511 00:17:54,033 --> 00:17:56,233 Cheyenne Tyler Lee, 512 00:17:56,235 --> 00:17:58,235 will you marry me? 513 00:17:58,237 --> 00:18:01,137 Or are you gonna be, like, a dick about it? 514 00:18:01,139 --> 00:18:03,139 - Oh, I think he's about to shoot a hostage. 515 00:18:03,141 --> 00:18:04,811 - I'll do what I can. - Don't do anything. 516 00:18:08,746 --> 00:18:11,576 [gentle music] 517 00:18:11,582 --> 00:18:14,050 - What is this? 518 00:18:14,051 --> 00:18:22,051 ♪ ♪ 519 00:18:27,263 --> 00:18:28,663 - Moment of beauty? 520 00:18:38,306 --> 00:18:40,606 - To Cheyenne. 521 00:18:40,608 --> 00:18:42,388 All: Cheers! 522 00:18:42,392 --> 00:18:44,177 - May your marriage be as sweet and colorful 523 00:18:44,178 --> 00:18:46,846 as this Cloud 9 brand caffeinated malt beverage, 524 00:18:46,847 --> 00:18:49,447 without the recall for killing college students. 525 00:18:49,449 --> 00:18:52,649 - Thank you, on behalf of myself and Bo. 526 00:18:52,652 --> 00:18:53,852 [indistinct radio chatter] 527 00:18:53,853 --> 00:18:55,853 - Well, he did make it memorable. 528 00:18:55,855 --> 00:18:57,345 I'll give him that. 529 00:18:57,356 --> 00:18:59,156 - I mean, most guys don't even bother 530 00:18:59,157 --> 00:19:00,857 threatening to kill you when they propose. 531 00:19:00,858 --> 00:19:02,618 - You were never in any real danger. 532 00:19:02,626 --> 00:19:03,726 You know that, right? 533 00:19:03,727 --> 00:19:06,187 - Yeah, I know. It was a fake robbery. 534 00:19:06,196 --> 00:19:08,596 - This is a high-velocity 440-grain lead 535 00:19:08,598 --> 00:19:10,428 flat-nose projectile with gas checks 536 00:19:10,433 --> 00:19:12,700 and a boxer-primed brass jacket. 537 00:19:12,701 --> 00:19:14,501 If he'd come within 10 feet of you, 538 00:19:14,502 --> 00:19:16,302 you would have seen his head explode like a watermelon. 539 00:19:16,304 --> 00:19:17,470 [mimics explosion] 540 00:19:17,471 --> 00:19:19,271 Cleanup on aisle... 541 00:19:19,272 --> 00:19:20,538 I don't even know what aisle it is, 542 00:19:20,539 --> 00:19:22,469 'cause his brains would be splattered 543 00:19:22,474 --> 00:19:23,441 all over the sign. 544 00:19:23,442 --> 00:19:26,309 [laughing] 545 00:19:26,310 --> 00:19:27,710 Oh, shoot. 546 00:19:27,711 --> 00:19:30,579 - You know, I wish that we could wear jewelry at work. 547 00:19:30,580 --> 00:19:32,747 - Oh, it's so... 548 00:19:32,748 --> 00:19:34,508 sparkly. 549 00:19:34,516 --> 00:19:36,376 - You know, I thought about what you said 550 00:19:36,384 --> 00:19:39,352 about not doing something that I might regret, 551 00:19:39,353 --> 00:19:44,322 but then, in the moment, you know, under the stars, 552 00:19:44,323 --> 00:19:46,123 it just felt right. 553 00:19:46,124 --> 00:19:48,158 Without you, I would have never said yes, 554 00:19:48,159 --> 00:19:49,219 so thank you. 555 00:19:49,226 --> 00:19:50,556 - Oh. 556 00:19:52,728 --> 00:19:56,197 - Well, I should go bail out my boyfriend now. 557 00:19:56,198 --> 00:19:59,498 Or I mean bail out my fiancé! 558 00:19:59,501 --> 00:20:00,731 - Aw. 559 00:20:00,735 --> 00:20:02,735 - All right. I got to get going. 560 00:20:02,737 --> 00:20:03,767 Good night, everyone. 561 00:20:03,771 --> 00:20:05,738 - Good night. 562 00:20:05,739 --> 00:20:08,269 - Hey, wait up. 563 00:20:08,274 --> 00:20:09,507 Wait up. 564 00:20:09,508 --> 00:20:11,838 Hey, I didn't mean to... 565 00:20:11,843 --> 00:20:15,212 That, in there... 566 00:20:15,213 --> 00:20:16,546 I just wanted today 567 00:20:16,547 --> 00:20:18,847 to feel different than yesterday. 568 00:20:18,849 --> 00:20:20,749 - Well, then you completely failed, 569 00:20:20,750 --> 00:20:24,250 because that exact same thing happened yesterday. 570 00:20:24,253 --> 00:20:26,453 - [laughs] 571 00:20:26,455 --> 00:20:29,515 - But... thank you. 572 00:20:32,527 --> 00:20:33,527 Okay. 573 00:20:33,528 --> 00:20:35,728 I really do have to get going. 574 00:20:35,730 --> 00:20:37,330 See you at work tomorrow, Jonah? 575 00:20:37,331 --> 00:20:40,599 - You certainly will... champ. 576 00:20:40,600 --> 00:20:43,500 - [laughs] 577 00:20:43,502 --> 00:20:45,469 Amy. 578 00:20:45,470 --> 00:20:48,870 - Nice to meet you, Amy. 579 00:20:54,177 --> 00:20:55,937 - Yo, you should come with us, man. 580 00:20:55,945 --> 00:20:58,275 We're gonna throw some mannequin limbs in the dumpster 581 00:20:58,280 --> 00:20:59,947 and watch garbage men freak out. 582 00:20:59,948 --> 00:21:02,278 - That sounds awesome. 583 00:21:02,283 --> 00:21:04,283 - It is awesome. 584 00:21:04,285 --> 00:21:05,545 Come on. 585 00:21:05,552 --> 00:21:08,552 [uplifting music] 39337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.