All language subtitles for Sonya blaze alone watch online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:11,030 Take me under, take me under your wing. 2 00:00:11,370 --> 00:00:17,850 Crack a thunder as the wild birds sing. 3 00:00:18,110 --> 00:00:23,490 You can hear hunger crying out, 4 00:00:23,630 --> 00:00:26,530 the sonic echo. 5 00:01:13,290 --> 00:01:17,910 I didn't think the trip was a good idea, but if I say anything, 6 00:01:18,430 --> 00:01:24,390 my 7 00:01:24,390 --> 00:01:26,750 boyfriend will get suspicious. 8 00:01:27,650 --> 00:01:31,110 Everything about the trip was working against me. 9 00:01:34,470 --> 00:01:41,090 Neither me nor Leah's boyfriend Alberto 10 00:01:41,840 --> 00:01:43,500 were a big fan of skiing. 11 00:01:53,960 --> 00:01:57,640 So it was inevitable we would be left alone at some point. 12 00:02:25,360 --> 00:02:30,100 And during that time get closer, bond over our similarities. 13 00:02:44,520 --> 00:02:48,680 And how annoying our partners were. 14 00:02:54,410 --> 00:02:59,550 I was already attracted to him, if that wasn't obvious enough already. 15 00:03:11,450 --> 00:03:14,890 So, instead of trying to stop it from happening... 16 00:03:34,780 --> 00:03:37,800 I did nothing. 17 00:03:50,420 --> 00:03:53,340 And let the inevitable happen. 18 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 It's a nice cold. 19 00:05:14,740 --> 00:05:16,680 I'm waiting for a long time for this. 20 00:05:45,080 --> 00:05:47,100 my heart is so big 21 00:06:26,080 --> 00:06:27,480 In the name of Jesus Christ, amen. 22 00:07:04,810 --> 00:07:07,610 Oh, my 23 00:07:07,610 --> 00:07:14,490 God. 24 00:07:46,840 --> 00:07:48,360 I got to the bedroom. 25 00:09:12,010 --> 00:09:13,010 Thank you. 26 00:11:14,030 --> 00:11:15,650 Oh, my God. 27 00:11:32,680 --> 00:11:33,680 Mwah! 28 00:12:27,189 --> 00:12:28,310 It's like a soapy. 29 00:13:09,190 --> 00:13:11,830 So much time I think about your call. 30 00:28:03,740 --> 00:28:06,300 Thank you. 31 00:29:13,230 --> 00:29:14,230 Do you want to try deeper now? 32 00:29:22,760 --> 00:29:23,760 Oh, my God. 33 00:30:00,129 --> 00:30:01,129 Oh. Oh. 34 00:37:59,020 --> 00:38:00,020 Yes. 2109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.