Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:02,120
It is the present day.
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,850
Fully-immersive games, in which
the users wear VR headsets
3
00:00:05,850 --> 00:00:08,970
to play as fully-realized
denizens of a fictional world...
4
00:00:09,570 --> 00:00:13,380
are dominating the gaming world.
5
00:00:14,830 --> 00:00:21,990
The pinnacle of these VR games,
boasting over 30 million players worldwide,
6
00:00:21,990 --> 00:00:23,910
is known as a god-tier game.
7
00:00:24,620 --> 00:00:26,380
Its name...
8
00:00:26,810 --> 00:00:28,950
is Shangri-La Frontier!
9
00:02:06,160 --> 00:02:11,420
The Uncompromising Gatekeeper
10
00:02:12,830 --> 00:02:15,480
The workshop should be down here.
11
00:02:15,480 --> 00:02:16,490
Right.
12
00:02:16,490 --> 00:02:20,210
And that's where we'll find the
marjik oppleration zoonit, right?
13
00:02:37,840 --> 00:02:40,080
It's awfully deep...
14
00:02:40,080 --> 00:02:43,610
Yeah... I kinda doubt it's
cushioned at the bottom.
15
00:02:43,610 --> 00:02:45,220
What's the play here?
16
00:02:45,220 --> 00:02:46,560
Well, I've got a rope.
17
00:02:46,560 --> 00:02:48,230
Hey, that's awesome!
18
00:02:48,230 --> 00:02:49,270
Then let's get—
19
00:02:53,520 --> 00:02:58,030
Friends help friends, right?
20
00:03:03,180 --> 00:03:04,530
Hold it!
21
00:03:09,840 --> 00:03:13,170
Your impulse to flee on sight
tells me you saw my email.
22
00:03:13,170 --> 00:03:15,260
It's not nice to leave someone on read.
23
00:03:15,260 --> 00:03:17,410
Now's the time for any last words.
24
00:03:17,840 --> 00:03:19,920
Y-You people...
25
00:03:19,920 --> 00:03:21,590
How did you find me?
26
00:03:21,590 --> 00:03:25,730
You filled the Inventoria with Crystal
Scorpion materials, remember?
27
00:03:27,040 --> 00:03:31,600
I'm definitely going to interrogate
you on how you got so many later...
28
00:03:32,360 --> 00:03:37,150
But those things only spawn
on the Crystal Nest Cliff.
29
00:03:35,170 --> 00:03:37,150
Spawn = Appear
30
00:03:37,150 --> 00:03:39,510
That's right!
31
00:03:39,510 --> 00:03:43,160
I forgot I share the
Inventoria with these two!
32
00:03:43,160 --> 00:03:47,240
We figured you were trying
to bull ahead without us,
33
00:03:47,240 --> 00:03:50,250
so we came here to the Ruins of Past Glories.
34
00:03:51,110 --> 00:03:52,710
I was careless!
35
00:03:52,710 --> 00:03:55,450
Wh-Who're these two?
36
00:03:55,450 --> 00:03:57,960
They know Sunraku-san!
37
00:03:58,220 --> 00:03:59,410
That's right!
38
00:03:59,410 --> 00:04:01,100
They're my precious pawns—
39
00:04:01,100 --> 00:04:02,370
I mean, friends!
40
00:04:02,370 --> 00:04:04,640
Freudian slip much?
41
00:04:05,140 --> 00:04:08,970
I'd like to ask about this
black cat and rabbit, myself.
42
00:04:09,720 --> 00:04:10,940
An excellent choice!
43
00:04:10,940 --> 00:04:12,890
I am the swordsmaster—
44
00:04:12,890 --> 00:04:15,230
We don't have time for your whole intro.
45
00:04:15,840 --> 00:04:18,350
They're that thing that
remains outside of your grasp
46
00:04:18,350 --> 00:04:20,840
no matter how hard you long for it...
47
00:04:20,840 --> 00:04:23,100
Unique quest NPCs, a blacksmith...
48
00:04:23,100 --> 00:04:24,450
I'm Bilac.
49
00:04:24,450 --> 00:04:25,770
And a swordsmaster.
50
00:04:26,160 --> 00:04:28,120
You may call me Aramiys!
51
00:04:28,380 --> 00:04:32,050
All right. You're making good progress, huh?
52
00:04:32,050 --> 00:04:34,170
Unique...
53
00:04:35,120 --> 00:04:39,630
Unique!
54
00:04:39,950 --> 00:04:41,940
It gets worse by the day.
55
00:04:41,940 --> 00:04:43,290
Damn you!
56
00:04:43,290 --> 00:04:46,320
Why am I the only one who can't find one?!
57
00:04:46,320 --> 00:04:49,140
Luck does play a role in these things.
58
00:04:49,630 --> 00:04:53,180
I'll get the story on your email later.
59
00:04:53,180 --> 00:04:56,420
I'm fine with being your pawn, too.
Just help me out, would you?
60
00:04:57,520 --> 00:05:00,570
It's about the Non-Standard Ether Reactor.
61
00:05:02,170 --> 00:05:04,960
To fulfill the conditions
we need to repair it,
62
00:05:04,960 --> 00:05:08,340
we need an item called the
magic operations unit.
63
00:05:10,400 --> 00:05:13,580
There's a really good chance it's down there.
64
00:05:14,830 --> 00:05:18,980
So I'm gonna have to ask you to
do some bungee jumping, Oikatzo.
65
00:05:20,030 --> 00:05:21,270
Why me?
66
00:05:21,270 --> 00:05:22,910
Do it yourself!
67
00:05:23,220 --> 00:05:26,440
Hey, yeah, let's get on down there.
68
00:05:26,440 --> 00:05:27,760
Katzo-kun. Go!
69
00:05:27,760 --> 00:05:30,870
Huh? You turned on me just like that.
70
00:05:30,870 --> 00:05:32,220
You really are twisted.
71
00:05:33,590 --> 00:05:35,600
Well, fine.
72
00:05:41,300 --> 00:05:44,570
If I string 'em together,
I should make it to the bottom.
73
00:05:48,610 --> 00:05:52,290
Diving into the unknown like that
is a pretty gutsy thing to do.
74
00:05:52,290 --> 00:05:55,200
If something goes wrong,
he'll be right back up here.
75
00:05:55,200 --> 00:05:57,620
They really are pawns to you, huh?
76
00:06:06,860 --> 00:06:10,470
The basement's got a real sci-fi feel.
77
00:06:11,470 --> 00:06:14,970
You're good! I don't see
any hostiles for now!
78
00:06:15,290 --> 00:06:18,450
Okay. Let's follow suit.
79
00:06:23,980 --> 00:06:26,340
It's a pretty big surprise, though.
80
00:06:26,340 --> 00:06:28,940
The outside just screamed "ruins,"
81
00:06:28,940 --> 00:06:31,820
but the facility itself is still running.
82
00:06:31,820 --> 00:06:34,410
Wasn't expecting it to be
brighter down here, either.
83
00:06:37,830 --> 00:06:39,750
Hey! What's that sound?
84
00:06:40,000 --> 00:06:41,980
Um, well...
85
00:06:41,980 --> 00:06:44,250
Guess security's still running, too.
86
00:06:52,490 --> 00:06:54,100
What's that thing?
87
00:06:54,100 --> 00:06:56,680
It's got kind of a Wethermon
vibe, don't you think?
88
00:06:56,680 --> 00:06:57,770
What'd you say?
89
00:06:58,030 --> 00:06:59,410
Oh, come on.
90
00:06:59,410 --> 00:07:03,820
Don't tell me this is gonna be
another 30-minute commitment...
91
00:07:03,820 --> 00:07:08,010
It's definitely got that
"high-tech robot" feel, though.
92
00:07:10,560 --> 00:07:13,780
But we can't get through
the door unless we beat it.
93
00:07:13,780 --> 00:07:16,780
Yeah. I'm betting that's the workshop.
94
00:07:17,130 --> 00:07:20,170
Our little buddy there has
gotta be the main gatekeeper.
95
00:07:21,080 --> 00:07:24,160
Y-You think we can handle this?
96
00:07:24,480 --> 00:07:27,770
No need to worry, my black rabbit maiden.
97
00:07:30,380 --> 00:07:32,490
Before my swordsmanship...
98
00:07:33,140 --> 00:07:35,550
None may stand!
99
00:07:36,220 --> 00:07:37,390
Sworvant Solo...
100
00:07:37,850 --> 00:07:39,890
Primal Slash!
101
00:07:39,220 --> 00:07:40,730
Sworvant Solo
Primal Slash
102
00:07:56,300 --> 00:07:59,620
The power may be reduced at a distance...
103
00:07:59,620 --> 00:08:01,460
But still, it repelled it?
104
00:08:01,460 --> 00:08:05,010
It's on a totally different
level than the golems before.
105
00:08:05,010 --> 00:08:06,630
It won't be an issue.
106
00:08:09,320 --> 00:08:12,930
You've got three people
who took out a Colossus.
107
00:08:12,930 --> 00:08:17,920
It's Wolfgang's first joint operation!
108
00:08:20,450 --> 00:08:22,680
Clan Wolfgang
109
00:08:22,680 --> 00:08:25,940
We're making our way through, four-arms!
110
00:08:25,940 --> 00:08:29,420
Vorpal Blade Tech, Moon's Reflection V3!
111
00:08:37,070 --> 00:08:39,190
Nice! Draw aggro...
112
00:08:39,190 --> 00:08:41,740
Then use the opening to rush right in!
113
00:08:42,120 --> 00:08:44,120
Wall-running is a must!
114
00:08:48,160 --> 00:08:49,540
Beams now?!
115
00:08:51,050 --> 00:08:52,300
Gotcha!
116
00:08:52,300 --> 00:08:53,670
You're wide open!
117
00:08:58,220 --> 00:09:00,940
Got yourself a pretty strong shield, huh?
118
00:09:03,820 --> 00:09:05,310
It's there!
119
00:09:07,230 --> 00:09:08,190
Whoops!
120
00:09:09,280 --> 00:09:10,790
Typical gatekeeper...
121
00:09:10,790 --> 00:09:13,690
He puts guarding the gate
over beating the hostiles.
122
00:09:15,130 --> 00:09:16,170
But...
123
00:09:20,190 --> 00:09:23,620
That might not be the smartest move, y'know?!
124
00:09:31,130 --> 00:09:32,880
Sworvant Solo!
125
00:09:32,880 --> 00:09:34,630
Add Spell!
126
00:09:35,120 --> 00:09:36,950
Primal Slash!
127
00:09:35,120 --> 00:09:36,950
Magic Edge!
128
00:09:35,530 --> 00:09:38,720
Primal Slash
Magic Edge
129
00:09:57,360 --> 00:09:58,700
All right...
130
00:10:00,530 --> 00:10:02,620
I'll keep laying it on!
131
00:10:02,880 --> 00:10:05,330
All or Nothing!
132
00:10:08,830 --> 00:10:11,840
All or Nothing
133
00:10:16,760 --> 00:10:21,150
I'm gonna bet you're a tough
nut under most circumstances.
134
00:10:21,150 --> 00:10:22,430
Too bad for you...
135
00:10:23,060 --> 00:10:24,910
Our party...
136
00:10:25,430 --> 00:10:28,940
is nothing but attackers.
137
00:10:32,440 --> 00:10:34,820
Titan Blast
138
00:10:32,710 --> 00:10:34,820
Titan Blast!
139
00:10:34,820 --> 00:10:37,190
Dark Overstrike!
140
00:10:34,820 --> 00:10:37,190
Dark Overstrike
141
00:10:37,190 --> 00:10:40,070
Glowing Pierce
142
00:10:37,430 --> 00:10:40,070
Glowing Pierce!
143
00:10:54,040 --> 00:10:56,640
I can't believe we won by just dog-piling it.
144
00:10:57,300 --> 00:11:01,130
A DPS-only party is usually
supposed to be a problem.
145
00:11:01,130 --> 00:11:03,200
Sunraku-san!
146
00:11:03,200 --> 00:11:04,220
Dear maiden!
147
00:11:04,220 --> 00:11:06,470
Easy-peasy!
148
00:11:17,680 --> 00:11:19,470
I knew you could do it.
149
00:11:19,470 --> 00:11:22,410
All that and it's completely unfazed.
150
00:11:22,640 --> 00:11:25,980
Is that the "main weapon"
you were keeping in storage?
151
00:11:25,980 --> 00:11:29,560
Yeah. Holy Spear Caledfwlch.
152
00:11:29,560 --> 00:11:33,420
It's one of only five
Hero Weapons in this game.
153
00:11:33,760 --> 00:11:37,240
Having one unlocks the Hero job.
154
00:11:37,240 --> 00:11:41,430
I worked so hard to get this little baby!
155
00:11:42,280 --> 00:11:45,930
SLF's doomed with a Hero like her.
156
00:11:45,930 --> 00:11:48,060
Aw, don't talk like that.
157
00:11:48,060 --> 00:11:51,220
Heroes are basically
assassins anyway, y'know?
158
00:11:51,220 --> 00:11:53,350
Yeah, good luck with that reasoning.
159
00:11:54,180 --> 00:11:55,940
Failed again, huh?
160
00:11:58,440 --> 00:12:01,280
Still can't get the door open?
161
00:12:01,600 --> 00:12:05,490
You said you had a skill
that could open it easy.
162
00:12:05,490 --> 00:12:08,350
It's only skill level 1!
163
00:12:08,350 --> 00:12:10,670
My success rate is still low!
164
00:12:15,020 --> 00:12:18,310
Treasure Hunter skill, "Ruin Sense."
165
00:12:18,310 --> 00:12:21,380
Ruin Sense
Appraise ruins and unlock how they work
166
00:12:23,680 --> 00:12:26,230
Ow! Failed again.
167
00:12:26,230 --> 00:12:27,930
You think I got time for a bath?
168
00:12:28,320 --> 00:12:32,740
I figured four-arms back there would drop
a card key or something after we beat it,
169
00:12:32,740 --> 00:12:34,860
but I guess they want us to work for it.
170
00:12:34,860 --> 00:12:37,250
It's all down to the RNG.
171
00:12:38,580 --> 00:12:40,490
The random number generator...
172
00:12:40,490 --> 00:12:42,940
Nothing but bad memories there.
173
00:12:42,940 --> 00:12:47,270
The RNG gods have never been
your friend, have they?
174
00:12:47,940 --> 00:12:50,370
All-Heart Chronicle, wasn't it?
175
00:12:50,370 --> 00:12:57,710
All-Heart Chronicle
176
00:12:50,620 --> 00:12:54,300
You couldn't pull the item you needed
to cure the female lead's illness,
177
00:12:54,300 --> 00:12:57,710
and spent three weeks straight
doing RNG checks to no avail...
178
00:12:57,710 --> 00:12:59,430
Don't remind me!
179
00:13:00,710 --> 00:13:04,390
It was more like Fall-Apart Chronicle
by the end there.
180
00:13:06,820 --> 00:13:10,600
Hey, Katzo! Land your skill check already!
181
00:13:10,600 --> 00:13:13,590
You've got me reliving past traumas, here!
182
00:13:22,710 --> 00:13:24,670
Analysis complete!
183
00:13:24,670 --> 00:13:30,280
Looks like it's set to open if
it scans a working Legacy Weapon.
184
00:13:30,610 --> 00:13:33,980
Guess that's the difference
between you and me, Sunraku.
185
00:13:33,980 --> 00:13:37,590
Big talk from a guy who hasn't
found a single unique.
186
00:13:42,810 --> 00:13:44,920
Hey, awesome!
187
00:13:44,920 --> 00:13:47,050
It's truly enormous!
188
00:13:48,300 --> 00:13:50,480
Definitely some kind of lab.
189
00:13:50,480 --> 00:13:52,560
This is our ticket!
190
00:13:52,810 --> 00:13:55,930
I can smell the rare items from here!
191
00:13:56,390 --> 00:14:00,940
Then we'd better search
every nook and cranny...
192
00:14:01,300 --> 00:14:05,230
That magic applications unit
has gotta be here somewhere!
193
00:14:06,660 --> 00:14:08,490
He's pretty down for this, huh?
194
00:14:09,010 --> 00:14:11,450
Just eager to get his toys working, I'm sure.
195
00:14:11,770 --> 00:14:14,400
I'll surely find it!
196
00:14:15,840 --> 00:14:17,980
This might be a pain in the butt.
197
00:14:43,360 --> 00:14:45,000
A hologram?
198
00:14:45,680 --> 00:14:48,440
That's a weird-looking monster.
199
00:14:48,440 --> 00:14:49,950
Kinda creeps me out.
200
00:14:50,930 --> 00:14:54,370
Is this the enemy the
people here were fighting?
201
00:14:57,270 --> 00:14:59,020
I know that symbol, right?
202
00:15:00,320 --> 00:15:01,960
Yeah, it's an omega.
203
00:15:02,880 --> 00:15:07,970
You usually see it on ultimate
weapons and boss enemies and stuff.
204
00:15:09,880 --> 00:15:12,520
Still can't get a grip on this setting.
205
00:15:14,430 --> 00:15:15,350
Hey.
206
00:15:15,350 --> 00:15:16,970
I hear you.
207
00:15:16,970 --> 00:15:18,300
What's up?
208
00:15:18,300 --> 00:15:20,730
Aw, nothing!
209
00:15:23,090 --> 00:15:26,650
It's gonna be pretty hard sorting
through all this, though.
210
00:15:27,540 --> 00:15:29,510
It's an important item, right?
211
00:15:29,510 --> 00:15:31,740
Figures it wouldn't be easy to find.
212
00:15:32,010 --> 00:15:35,500
Do we even know what it looks like?
213
00:15:35,500 --> 00:15:36,870
Yeah...
214
00:15:37,400 --> 00:15:41,830
The marjik oppleration
zoonit is about this big...
215
00:15:42,160 --> 00:15:44,100
Sunraku-san! Sunraku-san!
216
00:15:45,820 --> 00:15:47,250
What do you think?
217
00:15:47,250 --> 00:15:48,800
Don't I look simply stunning?!
218
00:15:49,960 --> 00:15:52,350
Hey, what have you been up to?
219
00:15:52,350 --> 00:15:56,100
I found it underneath that desk!
220
00:15:56,530 --> 00:16:00,140
Throw it out right now, Emul-chan.
221
00:16:02,570 --> 00:16:04,580
And it's shaped like...
222
00:16:10,540 --> 00:16:13,070
Th-That!
223
00:16:13,430 --> 00:16:14,650
Huh? What?
224
00:16:15,660 --> 00:16:18,130
Emul's wearing it like a hat!
225
00:16:19,490 --> 00:16:25,000
I-It's the marjik oppleration
zoonit I've been looking for!
226
00:16:25,220 --> 00:16:26,490
You kidding me?!
227
00:16:26,490 --> 00:16:29,210
And I'm the one who found it!
228
00:16:29,710 --> 00:16:32,010
As I'd expect of my dear maiden's sister!
229
00:16:32,010 --> 00:16:36,350
I can use this to learn all
about Divinity-era weapons!
230
00:16:38,400 --> 00:16:40,520
Great work, Emul!
231
00:16:40,520 --> 00:16:43,220
Bilac! Time is money!
232
00:16:43,220 --> 00:16:46,020
Let's head back to Rabituza and get—
233
00:16:48,500 --> 00:16:54,170
We know you're trying to give
us the slip, Sunraku-kun.
234
00:16:54,170 --> 00:16:57,390
We know you haven't forgotten that
you agreed to discuss our email.
235
00:17:05,820 --> 00:17:08,170
There're people who wanna meet me?
236
00:17:08,880 --> 00:17:13,840
Since we beat Wethermon together,
now everybody knows that I know you.
237
00:17:13,840 --> 00:17:16,650
It's a massive pain in the ass.
238
00:17:18,300 --> 00:17:24,230
You know what it's like to be surrounded
by a feral crowd begging you,
239
00:17:24,230 --> 00:17:28,310
"Give us info on the rabbit"
and "Take us to Sunraku,"
240
00:17:28,310 --> 00:17:29,310
and they just never stop?
241
00:17:30,660 --> 00:17:32,070
As for me,
242
00:17:32,880 --> 00:17:39,320
the head of Schwarz Vulf came personally
with the Attack Master to negotiate with me.
243
00:17:39,320 --> 00:17:41,330
How's that my problem?
244
00:17:41,970 --> 00:17:43,070
Huh?
245
00:17:43,070 --> 00:17:45,330
Wait, then...
246
00:17:45,330 --> 00:17:48,580
The Library folks haven't
come to see you yet?
247
00:17:48,950 --> 00:17:50,760
Library?
248
00:17:50,760 --> 00:17:52,120
The lore clan?
249
00:17:52,120 --> 00:17:53,080
Crap!
250
00:17:54,110 --> 00:17:55,670
Sunraku-kun!
251
00:17:55,670 --> 00:17:58,550
Did you sell me out to that old man?!
252
00:17:58,550 --> 00:18:00,260
How could you do that?
253
00:18:00,260 --> 00:18:04,040
Having to answer all those
questions... it's obnoxious.
254
00:18:04,040 --> 00:18:07,190
I just wanna enjoy the game too!
255
00:18:07,190 --> 00:18:08,790
Listen, you...
256
00:18:12,040 --> 00:18:14,610
Actually, this could work.
257
00:18:14,610 --> 00:18:20,500
Besides, I gotta move the magic
operations unit event along!
258
00:18:20,500 --> 00:18:22,840
Do you gotta be there for it?
259
00:18:22,840 --> 00:18:25,720
Nah, I can handle it myself.
260
00:18:26,700 --> 00:18:28,190
You heard the lady.
261
00:18:28,190 --> 00:18:29,290
Thought so.
262
00:18:29,290 --> 00:18:31,390
Gimme a break, here!
263
00:18:31,390 --> 00:18:33,800
It's not like I care either way.
264
00:18:34,050 --> 00:18:38,250
Unlike all the ways I care for you,
my black rabbit maiden!
265
00:18:38,250 --> 00:18:40,320
Buzz off, loser!
266
00:18:40,320 --> 00:18:41,800
Maiden!
267
00:18:42,180 --> 00:18:46,810
So let's leave the magic operations
unit to the little black bunny
268
00:18:46,810 --> 00:18:49,250
while we head back to Eighthold.
269
00:18:49,840 --> 00:18:51,810
We can work out the rest later.
270
00:18:52,690 --> 00:18:55,140
No getting outta this, huh?
271
00:18:55,140 --> 00:18:56,790
Indeed...
272
00:19:02,780 --> 00:19:05,450
Sunraku-kun. Do you...
273
00:19:06,200 --> 00:19:09,210
Do you really wear that
every time you're in town?
274
00:19:09,430 --> 00:19:10,970
What do you want?
275
00:19:11,290 --> 00:19:14,710
It's the best way to hide from the gawkers.
276
00:19:15,470 --> 00:19:20,220
And it's head equipment, so I can
actually wear it despite Lycagon's Mark.
277
00:19:20,510 --> 00:19:23,720
I thought you just liked showing your bod.
278
00:19:23,950 --> 00:19:25,380
Like hell I do!
279
00:19:25,380 --> 00:19:27,990
I wanna wear actual equipment too, okay?!
280
00:19:28,890 --> 00:19:30,220
Damn it...
281
00:19:30,220 --> 00:19:34,230
Why do I gotta be railroaded in
a game that's all about freedom?!
282
00:19:34,620 --> 00:19:37,250
Can you take us to an alley already?!
283
00:19:37,250 --> 00:19:38,850
There's no damn room in here!
284
00:19:38,850 --> 00:19:41,980
Maiden! There's always
room for you in my arms!
285
00:19:48,370 --> 00:19:53,250
Okay, I'll take the marjik
oppleration zoonit.
286
00:19:53,250 --> 00:19:55,220
Sure, get to it.
287
00:19:55,220 --> 00:19:57,610
Can't wait to see Ancient Craftsman Bilac.
288
00:19:57,920 --> 00:19:59,800
Thanks for your help, too, Aramiys.
289
00:19:59,800 --> 00:20:03,680
Whenever my maiden is in need,
I'll always come running!
290
00:20:04,110 --> 00:20:06,050
All right, we're out.
291
00:20:06,050 --> 00:20:07,630
C'mon, Ignoramus.
292
00:20:08,560 --> 00:20:09,390
Fare thee well!
293
00:20:15,250 --> 00:20:19,330
I wish you'd stayed in Rabituza too, Emul.
294
00:20:19,330 --> 00:20:21,950
You want to leave me behind again?!
295
00:20:21,950 --> 00:20:25,580
I dunno what those two have planned.
296
00:20:25,580 --> 00:20:28,530
We still have plans for you, Emul-chan.
297
00:20:28,530 --> 00:20:30,620
We need you to stick with us.
298
00:20:32,250 --> 00:20:33,750
Plans?
299
00:20:47,140 --> 00:20:48,260
F...
300
00:20:48,260 --> 00:20:49,340
F...
301
00:20:49,340 --> 00:20:53,690
Found... you...
302
00:20:54,930 --> 00:20:56,150
What the...
303
00:20:59,090 --> 00:21:02,070
Emul-chan!
304
00:21:05,750 --> 00:21:09,700
Emul-chan!
305
00:22:42,920 --> 00:22:50,180
SLF Mini
306
00:22:43,570 --> 00:22:47,440
SLF Theater!
307
00:22:46,740 --> 00:22:50,180
#32 Oikatzo's Five-Second Answers
308
00:22:47,440 --> 00:22:48,930
Mini!
309
00:22:50,180 --> 00:22:53,180
SLF Theater
310
00:22:53,450 --> 00:22:59,310
What's your playstyle in a game?
311
00:22:55,360 --> 00:22:58,240
Logical. Thorough.
312
00:22:59,580 --> 00:23:06,820
Did you know "acqua pazza"
means "crazy water"?
313
00:23:00,760 --> 00:23:04,070
Oh? Is that what pazza means?
314
00:23:04,890 --> 00:23:06,290
Wait, is that the question?
315
00:23:07,090 --> 00:23:14,330
What do you think
about Sunraku-san?
316
00:23:09,370 --> 00:23:12,140
He's the one who invited me...
317
00:23:12,140 --> 00:23:14,330
or, I guess, dragged me down
into the trash game swamp.
318
00:23:14,600 --> 00:23:21,830
What do you think about Pencilgon-san?
319
00:23:16,800 --> 00:23:18,410
Having her against you is bad.
320
00:23:18,410 --> 00:23:20,050
Having her on your side is worse.
321
00:23:20,050 --> 00:23:21,830
Just a problem in general.
322
00:23:22,100 --> 00:23:30,720
Do you know the difference between bouillabaisse and acqua pazza?
323
00:23:23,690 --> 00:23:25,620
Yeah, no.
324
00:23:26,410 --> 00:23:30,720
Hey, what's with all the questions
about European cuisine?
325
00:23:30,990 --> 00:23:40,140
Give us the most side-splitting monk-related joke you can.
326
00:23:33,890 --> 00:23:35,110
Um...
327
00:23:35,910 --> 00:23:39,460
Wh-What'd the monk throw
to the dog? A mona-stick!
328
00:23:41,870 --> 00:23:44,730
5 points
329
00:23:42,770 --> 00:23:44,730
I'm gonna kick your ass, Sunra—
22024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.